Assicuratevi che questo manuale venga letto e capito sia dall’operatore sia dal personale tecnico addetto alla manutenzione.
1.2SICUREZZA PERSONALE
Se le norme di sicurezza e di utilizzo non vengono osservate attentamente, le operazioni di saldatura possono risultare pericolose non solo per
l’operatore, ma anche per le persone che si trovano nelle vicinanze del luogo di saldatura.
Il processo di saldatura produce raggi ultra violetti ed infrarossi che possono danneggiare gli occhi e bruciare la pelle se questi
non vengono adeguatamente protetti.
√√
√Gli operatori devono proteggere il proprio corpo indossando tute di protezione chiuse e non infiammabili, senza tasche o risvolti e calzature non
√√
√√
√Gli operatori devono usare una cuffia in materiale antifiamma a protezione del capo ed inoltre una maschera per saldatura, non infiammabile che
√√
√√
√L’operazione di saldatura deve essere eseguita in un ambiente schermato rispetto alle altre zone di lavoro.
√√
√√
√Gli operatori non devono mai, per nessun motivo, guardare un arco elettrico senza un’adatta protezione agli occhi. Particolare attenzione devono
√√
√√
√L’area di saldatura deve essere fornita di un’adeguata aspirazione locale che può derivare dall’uso di una capp a di aspirazione o di un adeguato
√√
√√
√Il procedimento di saldatura deve essere eseguito su superfici metalliche ripulite da strati di ruggine o vernice per evitare il formarsi di fumi
√√
√√
√Prestate la massima attenzione nella saldatura di materiali che possano contenere uno o più di questi componenti:AntimonioBerilio
√√
√√
√Prima di saldare allontanate dal luogo di saldatura tutti i solventi contenenti cloro. Alcuni solventi a base di cloro si decompongono se esposti a
√√
infiammabili con puntale di acciaio e suole di gomma.
protegga il collo ed il viso, anche ai lati. Occorre mantenere sempre puliti i vetri di protezione e sostituirli se rotti o fessurati. E’ buona abitudine
proteggere mediante un vetro trasparente il vetro inattinico dagli spruzzi di saldatura.
prestare le persone operanti nei pressi delle postazioni di saldatura. Esse devono indossare sempre occhiali di protezione con lenti adatte ad
evitare che radiazioni ultraviolette, spruzzi ed altre particelle estranee possano danneggiare gli occhi.
Gas e fumi prodotti durante il processo di saldatura possono essere dannosi alla salute.
banco di lavoro predisposto per l’aspirazione laterale, frontale e al di sotto del piano di lavoro, così da evitare la permanenza di polvere e fumi.
L’aspirazione locale deve essere abbinata ad un’adeguata ventilazione generale ed al ricircolo di aria specialmente quando si sta lavorando in
uno spazio ristretto.
dannosi. Prima di saldare occorre asciugare le parti che siano state sgrassate con solventi.
CobaltoMagnesioSelenio ArsenicoCadmioRame MercurioArgentoBario Cromo Piombo
Nickel Vanadio
radiazioni ultraviolette formando così gas fosgene.
1.3PREVENZIONE DI INCENDIO
√√
√Tenete a portata di mano un estintore di adeguate dimensioni e caratteristiche assicurandovi periodicamente che sia in stato di efficienza;
√√
√√
√Rimuovete dalla zona di saldatura e dalle sue vicinanze ogni tipo di materiale infiammabile. Il materiale che non può essere spostato deve essere
√√
√√
√Ventilate gli ambienti in modo adeguato. Mantenete un sufficiente ricircolo di aria per prevenire accumulo di gas tossici o esplosivi;
√√
√√
√Non saldate recipienti contenenti materiale combustibile (anche se svuotati) o in pressione;
√√
√√
√Alla fine della saldatura verificate che non siano rimasti materiali incandescenti o fiamme;
√√
√√
√Il soffitto, il pavimento e le pareti della zona di saldatura devono essere antincendio;
√√
In ogni luogo di lavoro deve essere presente una persona qualificata in cure di Primo Soccorso. Sempre, se c’è il sospetto di shock elettrico e l’incidentato
è incosciente, non toccatelo se è ancora in contatto con dei comandi. Togliete l’alimentazione alla macchina e ricorrete alle pratiche di Primo Soccorso. Per
allontanare i cavi dall’infortunato può essere usato, se necessario, legno asciutto o altro materiale isolante.
√√
√Indossate guanti ed indumenti di protezione asciutti; isolate il corpo dal pezzo in lavorazione e da altre parti del circuito di saldatura.
√√
√√
√Controllate che la linea di alimentazione sia provvista della fase di terra.
√√
√√
√Non toccate parti sotto tensione.
√√
√√
√Riparate o sostituite i componenti usurati o danneggiati.
√√
√√
√Prestate particolare attenzione nel caso lavoriate in luoghi umidi.
√√
√√
√Installate ed eseguite la manutenzione della macchina in accordo alle direttive locali.
√√
√√
√Scollegate la macchina dalla rete prima di procedere a qualsiasi controllo o riparazione.
√√
√√
√Se si dovesse avvertire una scossa anche lieve, interrompete subito le operazioni di saldatura. Avvertite immediatamente il responsabile della
√√
Scorie incandescenti, scintille e l’arco elettrico possono causare incendi ed esplosioni.
protetto con adeguate coperture ignifughe;
1.4SHOCK ELETTRICO
ATTENZIONE: LO SHOCK ELETTRICO PUO’ ESSERE MORT ALE!
Precauzioni elettriche:
manutenzione. Non riprendete fino a che il guasto non sia stato risolto.
1.5RUMORI
Il rumore può causare la predita permanente dell’udito. Il processo di saldatura può dare luogo a rumori che eccedono i livelli limite consentiti. Proteggete le
orecchie da rumori troppo forti per prevenire danni al vostro udito.
√Misurate i livelli di rumore assicurandovi che l’intensità non ecceda i livelli consentiti.
√√
1.6COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
Prima di installare la saldatrice, effettuate un’ispezione dell’area circostante, osservando quanto segue:
√√
√Accertatevi che vicino all’unità non vi siano altri cavi di generatori, linee di controllo, cavi telefonici o altre apparecchiature elettroniche;
√√
√√
√Controllate che non siano presenti ricevitori telefonici o apparecchiature televisive, computer o altri sistemi di controllo;
√√
√√
√Nell’area attorno alla macchina non devono essere presenti persone con stimolatori cardiaci (peace-maker) o protesi per l’udito.
√√
3
! In casi particolari possono essere richieste misure di protezione aggiuntive.
Le interferenze possono essere ridotte seguendo questi accorgimenti:
√√
√Se c’è un’interferenza nella linea del generatore, si può inserire un filtro E.M.C. tra la rete e l’unità;
√√
√√
√I cavi in uscita dalla macchina dovrebbero essere il più corti possibile, fasciati assieme e collegati ove necessario a terra;
√√
√√
√Dopo aver terminato la manutenzione occorre chiudere in maniera corretta tutti i pannelli del generatore.
√√
1.7GAS DI PROTEZIONE
Le bombole di gas di protezione contengono gas ad alta pressione; se danneggiate possono esplodere. Maneggiatele perciò con cura.
√√
√Queste saldatrici utilizzano solo gas inerte o non infiammabile per la protezione dell’arco di saldatura. E’ importante scegliere il gas appropriato
√√
√√
√Non utilizzate bombole il cui contenuto è sconosciuto o danneggiate;
√√
√√
√Non collegate le bombole direttamente al tubo del gas della macchina. Interponete sempre un adatto riduttore di pressione;
√√
√√
√Controllate che il riduttore di pressione ed i manometri funzionino correttamente; non lubrificate il riduttore con gas o olio;
√√
√√
√Ogni riduttore è progettato per un specifico tipo di gas, accertatevi di utilizzare il riduttore corretto;
√√
√√
√Verificate che la bombola sia sempre ben fissata alla macchina con la catena.
√√
√√
√Evitate di produrre scintille nei pressi della bombola di gas o di esporla a fonti di calore eccessive;
√√
√√
√Verificate che il tubo del gas sia sempre in buone condizioni;
√√
√√
√Mantenete all’esterno della zona di lavoro il tubo del gas.
√√
per il tipo di saldatura che si va ad eseguire.
2.0 RACCOMANDAZIONI PER L’INST ALLAZIONE
2.1 COLLOCAZIONE
Seguite le seguenti linee guida per la collocazione corretta della vostra saldatrice:
√√
√In luoghi protetti da polvere ed umidità;
√√
√√
√A temperature comprese tra 0° e 40°C;
√√
√√
√In luoghi protetti da olio, vapore e gas corrosivi;
√√
√√
√In luoghi non soggetti a particolari vibrazioni o scosse;
√√
√√
√In luoghi protetti dai raggi del sole e dalla pioggia;
√√
√√
√Ad una distanza di almeno 300mm o più da pareti o simili che possono ostruire il normale flusso di aria.
√√
2.2 VENTILAZIONE
Assicuratevi che l’area di saldatura sia adeguatamente ventilata. L’inalazione di fumi di saldatura può essere pericolosa.
2.3 REQUISITI DELLA TENSIONE DI RETE
La tensione di rete dovrebbe essere entro ±10% della tensione di rete nominale. Una tensione troppo bassa potrebbe essere causa di scarso rendimento,
una troppo alta potrebbe invece causare il surriscaldamento ed il successivo guasto di alcuni componenti. La saldatrice deve essere:
√√
√Correttamente installata, possibilmente da personale qualificato;
√√
√√
√Correttamente connessa in accordo alle regolamentazioni locali;
√√
√√
√Connessa ad una presa elettrica di portata corretta.
√√
2.1 CAMBIO TENSIONE
Queste macchine sono normalmente fornite per la connessione a 400V trifase. Per maggiore sicurezza controllate l’etichetta posta all’estremità del cavo
di alimentazione.
Nel caso dovesse essere necessario usare una corrente di entrata a 230V trifase seguite queste semplici istruzioni:
1Posizionare il commutatore principale nella posizione OFF, scollegate il cavo di alimentazione dalla rete.
2Aprite il pannello laterale destro.
3Cambiate la connessione seguendo le istruzioni del grafico qui sotto.
4Assicuratevi che i dadi che fissano il ponte sia ben fissati.
5Rimontate il pannello laterale.
NON LAVORA TE CON I P ANNELLI LA TERALI APERTI O COMPLET AMENTE SMONT A TI IN MODO DA
EVITARE CONT ATTI CON I FILI O ALTRE P ARTI IN TENSIONE.
IMPORTANTE: se doveste essere in dubbio, consultate un tecnico specializzato. Non tentate
di fare riparazioni da voi stessi.
4
3.0 INST ALLAZIONE
3.1 ASSEMBLAGGIO RUOTE E MANIGLIA (FIG.1)
√√
√Rimuovete con attenzione la saldatrice dal suo imballo;
√√
√√
√Fissate le ruote girevoli anteriori (D);
√√
√√
√Inserite il perno di supporto (B) negli appositi fori e fissate le ruote (A) con gli appositi anelli (C);
√√
√√
√Fissate la maniglia (E) ed i supporti (F) con le viti in dotazione (G);
√√
FIG. 1
FIG. 2
3.2 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DELLA T ORCIA CON A TTACCO EURO (FIG.2)
√√
√Inserite il blocchetto di ottone terminale della torcia alla presa Euro sul frontale della macchina
√√
facendo attenzione a non rovinare i contatti, quindi avvitate la ghiera di bloccaggio della torcia.
(Prima Mig 205AL: dotata di 2 attacchi
Euro, quello superiore per la torcia normale, quello inferiore per la Spool Gun)
4.0 COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA GAS E DEL RIDUTTORE
√√
√La bombola del gas (non fornita) deve essere collocata sul retro della macchina e fissata con la catenella fornita.
√√
Per ragioni di sicurezza e di economia, assicuratevi che il riduttore di pressione sia ben chiuso quando non si stia saldando
e durante le operazioni di collegamento e scollegamento della bombola.
√√
√Collegate il tubo gas al riduttore di pressione fissandolo con la fascetta fornita.
√√
√√
√Avvitate il riduttore sulla valvola della bombola e stringete a fondo.
√√
√√
√Aprite la valvola della bombola e regolate il flusso del gas ad approssimativamente 8 l / Min.
√√
√√
√Premete il pulsante torcia per assicurarvi che il gas fuoriesca dalla torcia.
√√
(il modello Prima Mig 205AL è dotato di 2 tubi gas posti sul retro della macchina, uno per la Spool Gun, l’altro per la torcia standard.)
ATTENZIONE: Le bombole sono sotto pressione. Maneggiatele con cautela. Il maneggio o l’uso improprio delle bombole
contenenti gas compressi possono causare seri incidenti. Non far cadere, rovesciare od esporre a calore eccessivo,
fiamme o scintille. Non urtare contro altre bombole. Seguite le indicazioni al paragrafo 1.6.
5.0 CARICAMENTO DEL FILO
La vostra saldatrice è stata concepita per poter utilizzare bobine sia da 5 che da 15Kg di filo acciaio a basso carbonio, di acciaio inox o
alluminio a seconda del tipo di metallo che si deve saldare. Le bobine non sono fornite con la macchina e devono essere acquistate
separatamente.
Assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa. Rimuovete
l’ugello e la punta guidafilo prima di iniziare le operazioni seguenti.
√√
√Aprite il pannelo laterale del vano bobina. Svitate il dado (A) dell’aspo ruotandolo
√√
√√
√Rimuovete l’involucro che avvolge la bobina e collocatela sull’aspo. Rimontate il
√√
di 180° (posizione 1) (tamburo del freno). Rimuovete il collare (E); Nel caso stiate
sostituendo la bobina, sfilate il rocchetto vuoto premendo il piolino a scatto
(D).(Fig.3)
collare (solo per bobine da 5Kg) e riavvitate infine il dado (A).
FIG. 3A
La saldatrice può anche accettare bobine da 0,8Kg smontando la bobina (B) e
l’aspo (C) ed utilizzando il distanziale (G). (Fig3A) Per il montaggio seguite le
seguenti istruzioni:
FIG. 3
√√
√Rimuovete dall’aspo (C) la bobina montata (B).
√√
√√
√Svitate il volantino (A), sfilate la molla e la rondella interna; togliete l’aspo (C) dal perno.
√√
√√
√Inserite sul perno la bobina da 0,8kg; infilate la rondella, il distanziale (G) e la molla.
√√
√√
√Riavvitate il volantino (A).
√√
Il volantino (A) costituisce il sistema frenante della bobina. Un’eccessiva
pressione sforza il motore di alimentazione. Una pressione non sufficiente non blocca immediatamente la bobina quando si smette di saldare.
5
√√
√Allentate ed abbassate la manopola in plastica (A) e rilasciate la leva premifilo (B)(Fig.4). Estraete eventuali residui di filo dalla guaina guidafilo
√√
√√
√Rilasciate il filo dalla bobina e tenetelo stretto con un paio di pinze in modo che non possa srotolarsi. Se necessario, raddrizzatelo prima di
√√
√√
√Abbassate la leva premifilo (B) e sollevate la manopola in plastica (A). Serrate leggeremente. Una stretta eccessiva blocca il filo e potrebbe
√√
(E).
inserirlo nella guida di entrata (C) del filo. Inserirvi il filo facendolo passare sopra al rullino inferiore (D) e nella guaina guidafilo (E).
ATTENZIONE:Mantenete la torcia diritta. Quando inserite un filo nuovo nella guaina, assicuratevi che sia tagliato in modo netto (senza
sbavature) e che almeno 2cm all’estremità siano diritti (senza curvature) altrimenti la guaina potrebbe essere danneggiata.
danneggiate il motore. Una stretta insufficiente non permetterebbe ai rullini di trainare il filo.
ATTENZIONE:Quando si sostituisce il filo o il rullino trainafilo, assicuratevi che la cava
corrispondente al diametro del filo sia all’interno dato che il filo è trainato dalla cava interna. I rullini
riportano sui lati i diametri corrispondenti.
√√
√Chiudete il pannello laterale della macchina. Collegatela alla presa di corrente ed accendetela. Preme-
√√
te il pulsante torcia: il filo alimentato dal motore trainafilo deve scorrere attraverso la guaina. Quando
fuoriesce dalla lancia, rilasciate il pulsante torcia. Spegnete la macchina. Rimontate la punta e l’ugello.
Quando verificate la corretta uscita del filo “non avvicinate mai la torcia al viso”, si corre
il rischio di essere feriti dal filo in uscita. Non avvicinatevi con le dita al meccanismo di
alimentazione del filo in funzionamento! I rullini possono schiacciare le dita. Controllate
periodicamente i rullini e sostituiteli quando sono consumati e compromettono la regolare alimentazione del filo.
6.0 SOSTITUZIONE DELLA GUAINA GUIDAFILO
Assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa prima di
eseguire queste operazioni.
√√
√Scollegate la torcia dalla macchina.
√√
√√
√Posizionatela su una superficie diritta e con attenzione rimuovete il dado in
√√
√√
√Sfilate la guaina (2).
√√
√√
√Inserite la nuova guaina e rimontate il dado in ottone (1).
√√
√√
√Collegate la torcia alla macchina e ricaricate il filo.
√√
ottone (1).
Attenzione: la nuova guaina deve avere la stessa lunghezza di quella appena sfilata.
FIG. 5
FIG . 4
7.0 DISPOSITIVI DELLA MACCHINA
FIG . 6
PRIMA
MIG
205AL
123
7
7
63
2
8
9
6
4
5
1
5
4
10
1Interruttore principale di accensione della macchina. Questo interruttore di colore verde
2Commutatore di regolazione della tensione di saldatura a 7 posizioni. Serve a regola-
3Potenziometro di controllo velocità di alimentazione del filo. Per aumentare la velocità
4Timer per la puntatura (0,2-3s). Agendo su questo potenziometro si attiva e regola la funzio-
5Spia indicazione di sovratemperatura. Si accende quando il termostato di sovratemperatura
6Questo fusibile protegge il circuito ausiliario a 230Vac. Questo fusibile è t arato a 1A, 250Vac. Non
7Attacco Euro
8Attacco Euro per Spool Gun (anche per Prima Mig 204AL)
9Connettore collegamento torcia Spool Gun
10Selettore torcia standard o torcia Spool Gun (anche per Prima Mig 204AL)
sia illumina all’accensione della macchina.
re la corretta tensione di saldatura in funzione della velocità di alimentazione del filo e del suo
diametro.
ruotare la manopola in senso orario, per diminuirla in senso antiorario.
ne di saldatura a punti.
interviene disattivando la macchina. Solo il ventilatore continuerà ad operare per raffreddare la
macchina. La spia si rispegnerà automaticamente quando la macchina si sarà sufficientemente
raffreddata.
sostituitelo con fusibili tarati a tensioni o correnti diverse altrimenti si potrebbe danneggiare la
macchina.
6
8.0 PREP ARAZIONE ALLA SALDA TURA
√√
√Collegate lo spinotto del cavo di massa alla presa negativa del generatore posta sulla parte destra in basso del pannelo frontale (in alcuni modelli
√√
√√
√Assicuratevi che la cava interna del rullino corrisponda al diametro del filo che si sta per usare. Fate riferimento al paragrafo 4.
√√
√√
√Collegate la macchina ad una presa adeguata.
√√
√√
√Aprite la valvola del gas sulla bombola girando il rubinetto in senso antiorario. Regolare la quantità di gas in uscita dalla torcia utilizzando la manopola
√√
il cavo di massa è già connesso). Collegate la pinza di massa al pezzo da saldare assicurandovi di stabilire un buon contatto;
del riduttore di pressione (girando in senso orario si diminuisce la portata, girando in senso antiorario la si aumenta. Nota: la quantità di gas
necessaria ad una buona protezione varia a seconda dei differenti metalli, degli spessori e della corrente.
9.0 REGOLAZIONI
La regolazione di una saldatrice Mig-Mag richiede pratica. Al contrario della saldatura ad elettrodo infatti devono essere regolati due parametri per
raggiungere la desiderata qualità della saldatura. Questi due parametri sono: la velocità di alimentazione del filo e la tensione di saldatura. La
corrente di saldatura è conseguenza dell’impostazione di questi due parametri.
√√
√Regolate la tensione e la velocità di alimentazione del filo in modo appropriato.
√√
Un aumento della tensione di saldatura, mantenendo la velocità del filo invariata, provoca un arco più lungo (senza intaccare sostanzialmente la corrente).
Al contrario, per una diminuzione della tensione di saldatura, mantenendo la velocità del filo invariata, si produce un arco più corto.
I parametri di saldatura devono essere impostati a seconda del diamentro del filo. Se il filo è di diametro sottile bisogna aumentare la velocità di
alimentazione del filo per raggiungere la stessa corrente. Fate però attenzione, perchè se si superano certi limiti non sarà possibile ottenere una saldatura
soddisfaciente:
A) Eccessiva velocità (rispetto alla tensione di saldatura) causa impuntamenti del filo all’interno della torcia; il filo si immerge nel bagno di saldatura
e non può essere fuso abbastanza velocemente. Si avranno spruzzi inaccettabili.
B) Se la tensione di saldatura impostata è eccessiva (rispetto alla velocità di alimentazione del filo) l’arco si allungherà eccessivamente e diverrà
instabile. Aumentando ulteriormente la tensione si arriverà alla bruciatura della punta guidafilo.
C)In ogni caso, un’eccessiva velocità del filo si può correggere con l’aumento della tensione d’arco. Il limite di questa opera zione dipende dallo
spessore del materiale da saldare (oltre un certo valore avremo la perforazione).
La corrente di saldatura varia in diretta relazione alla velocità del filo. Per basse correnti di saldatura , il potenziometro deve essere
posizionato in corrispondenza dei valori più bassi della scala di regolazione della velocità di alimentazione del filo.
Ruotate la manopola della velocità filo in senso orario per aumentare la velocità di alimentazione e la corrente di saldatura. La tensione di
saldatura deve essere regolata in modo corrispondente alla velocità del filo (corrente di saldatura).
Selezionate progressivamente posizioni di tensione maggiore mentre aumentate la velocità del filo.
√√
√Posizionate la torcia sulla giunzione da saldare con l’ugello a circa 45° rispetto alla superficie. La distanza dell’ugello dovrebbe essere all’incirca
√√
di 5-10mm. Abbassate la maschera di protezione e premete il pulsante della torcia per innescare l’arco. Quando l’arco è acceso, muovetevi in
modo regolare da sinistra a destra lungo la giuntura (tirando il bagno). Regolate la velocità di alimentazione del filo in modo che la saldatura
produca un regolare crepitio.
Con il tempo sarà possibile sviluppare una certa sensibilità al suono prodotto dall’arco consentendo di regolare in modo sempre più preciso i
parametri di saldatura.
10.0 SALDA TURA DELL’ALLUMINIO
Per la saldatura dell’alluminio la saldatrice deve essere predisposta come per la saldatura dell’acciaio a basso carbonio, devono però essere applicate
delle varianti:
√√
√Usate come gas di protezione ARGON 100%.
√√
√√
√Accertatevi che la lunghezza del cavo non superi i 3m, lunghezze superiori sono sconsigliate.
√√
√√
√Montare la guaina in teflon per alluminio (seguite le istruzioni per la sostituzione della guaina a pag. al paragrafo “Sostituzione della guaina
√√
√√
√Utilizzate rullini adatti per l’alluminio.
√√
√√
√Utilizzate punte adatte per l’alluminio con il foro corrispondente al diametro del filo da usare per la saldatura.
√√
Adeguate la torcia alla saldatura dell’alluminio:
guidafilo”).
1 1.0 SPECIFICHE DIAMETRO DEL FILO
Riferimento Fig.6
1
2
37
6
4
5
Diametro del filo (mm)Regolazione velocità filo
1
2
3
4
5
6
7
0.6
0.6
0.6 - 0.8
0.6 - 0.8
0.8
0.8
1.0
BASSA
BASSA
MEDIA
MEDIA
MEDIA - ALT A
ALTA
ALTA
7
12.0 SALDA TURA A PUNTI
E’ possibile puntare due lamine di acciaio a basso carbonio fino a 0,8mm di spessore sostituendo l’ugello della torcia con un ugello per puntatura (non fornito).
Selezionate la funzione di puntatura impostando il timer per puntatura (4). Mettete una lamina una sopra all’altra e posizionate l’ugello sulla lamina superiore;
azionate la torcia premendo il pulsante per puntare. La macchina si bloccherà automaticamente allo scadere del tempo impostato. Per la saldatura a punti la
corrente di saldatura e la velocità di alimentazione del filo devono essere regolate al massimo. E’ opportuno usare filo di diametro 0,8mm.
13.0 INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE GUASTI ED INCONVENIENTI
Questa tabella vi potrà essere di aiuto nel risolvere i problemi più comuni che potete incontrare nell’utilizzo della vostra saldatrice. tenete però in
considerazione che le soluzioni proposte non sono le uniche possibili.
PROBLEMAPOSSIBILE SOLUZIONEPOSSIBILE CAUSA
La macchina non si accende
Torcia non eroga filo, ma la ventola
funziona.
Il motoriduttore funziona, ma non
alimenta il filo.
Scarsa penetrazione della saldatura nel pezzo da saldare.
Malfunzionamento del cavo di alimentazione o
della spina.
Errato dimensionamento del fusibile.
Pulsante torcia guasto.
Intervento del termostato.
Motoriduttore difettoso (raro)
Insufficiente pressione sul rullino trainafilo.
Piegature all’estremità del filo.
Guaina ostruita o danneggiata.
Corrente e velocità di alimentazione troppo basse.
Connessioni interne allentate. (raro)
Punta di diametro sbagliate.
Connessione della torcia allentata o difettosa.
Filo di diametro non corretto.
Controllate che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa.
Controllate il fusibile e se necessario sostituitelo.
Sostituire il pulsante torcia.
Attendere che la macchina si raffreddi. Lo spegni-
mento della spia/interruttore sul frontale indica che la
macchina è ritornata in funzionamento
Sostituite il motore.
Aumentate la pressione sul rullino trainafilo.
T agliatelo in modo netto.
Controllatela ed eventualmente pulitela con aria
compressa o sostituitela.
Regolare i parametri di saldatura in modo appro-
priato.
Pulite l’interno della macchina con aria compressa e
stringete tutte le connessioni.
Sostituite la punta con una di diametro adatto.
Stringete o sostituite la torcia.
Usate il filo di diametro corretto.
Il filo si arrotola sul rullino trainafilo.
Il filo si fonde incollandosi alla punta
guidafilo.
La pinza e/o il cavo si surriscaldano.
L’ugello forma un arco con il pezzo
da saldare.
Il filo respinge la torcia dal pezzo.
Saldatura di scarsa qualità
Movimento della torcia troppo rapido.
Eccessiva pressione sul rullino.
Guaina consumata o danneggiata.
Punta guidafilo ostruita o danneggiata.
Guaina guidafilo tesa o troppo lunga.
Punta ostruita.
Velocità di alimentazione del filo troppo bassa.
Punta di dimensioni sbagliate.
Cattiva connessione tra cavo e pinza.
Accumulo di scoria all’interno dell’ugello o ugello
cortocircuitato.
Eccessiva velocità del filo.
Ugello ostruito
Torcia troppo lontana dal pezzo
Insufficienza di gas
Muovete la torcia in modo regolare e non troppo
velocemente.
Diminuite la pressione sul rullino.
Sostituite la guaina guidafilo.
Sostituite la punta guidafilo.
Tagliate la guaina alla lunghezza corretta.
Cambiare la punta.
Aumentate la velocità di alimentazione del filo.
Usate una punta di dimensioni corrette.
Stringere la connessione o sostituire il cavo.
Pulire o rimpiazzare l’ugello.
Diminuire la velocità del filo.
Pulire o sostituire l’ugello
Tenete la torcia ad una minor distanza dal pezzo
Controllate che non ci siano flussi d’aria che
soffiano via il gas, in tal caso spostatevi in un
luogo più riparato. In caso contrario controllate il
misuratore del gas, la regolazione del riduttore e
la valvola.
8
Pezzo da saldare arrugginito, verniciato, umido, sporco di olio o grasso
Assicuratevi prima di proseguire che il pezzo da
saldare sia pulito ed asciutto.
Assicuratevi prima di proseguire che il filo sia
pulito ed asciutto.
Controllate il collegamento della pinza di massa
al pezzo
Consultate il manuale per una scelta corretta.
Muovete la torcia più lentamente
Vedi guida ai gas di protezione
Muovete la torcia più velocemente.
Aumentate la tensione di saldatura
Cordone di saldatura stretto e fusione incompleta
Cordone di saldatura troppo spesso
Filo sporco o arrugginito
Scarso contatto di massa
Combinazione di gas / filo incorretta
Spostamento della torcia troppo veloce
Tipo di gas non corretto
Spostamento della torcia troppo lento
Tensione di saldatura troppo bassa
14.0 GUIDA AI GAS DI PROTEZIONE
METALLO
Acciaio a basso carbonio
Alluminio
Acciaio inossidabile
Rame, Nickel e leghe
Per le percentuali dei vari gas, più adatte alla vostra applicazione consultate il servizio tecnico del vostro fornitore di gas.
Argon limita gli spruzzi.
L’ossigeno aumenta la st abilità dell’arco.
Stabilità dell’arco, buona fusione e spruzzi trascurabili
Bagno più caldo adatto a sezioni spesse. Minore rischio di
porosità
Stabilità dell’arco
Spruzzi trascurabili
Adatto a spessori sottili per la bassa fluidità del bagno.
Bagno più caldo adatto a sezioni spesse.
15.0 GUIDA ALLA LETTURA DEI DATI TECNICI
11
1Numero di serie della macchina
11
22
2Tipo di generatore
22
33
3Tipo di caratteristica
33
44
4Tensione a vuoto (min/max)
44
55
5Tipo di saldatura
55
66
6Simbolo della rete e numero delle fasi
66
77
7Tensione di alimentazione
77
88
8Classe di isolamento
88
99
9Grado di protezione
99
1010
10Potenza
1010
1111
11Valore del fusibile di linea
1111
1212
12Corrente di alimentazione
1212
1313
13Corrente e tensione di saldatura
1313
1414
14Fattore di sevizio
1414
1515
15Campo di regolazione (corrente/ tensione)
1515
1616
16Normativa di riferimento
1616
16.0 SUGGERIMENTI PER LA SALDATURA E LA MANUTENZIONE
√√
√Saldate sempre materiale pulito e asciutto.
√√
√√
√Tenete la torcia a 45° rispetto al pezzo da saldare con l’ugello a circa 6mm dalla superficie.
√√
√√
√Muovete la torcia in modo regolare e fermo.
√√
√√
√Evitate di saldare in luogo esposti a correnti d’aria che potrebbero soffiare via il gas di protezione rendendo la saldatura difettosa.
√√
√√
√Mantenete filo e guaina puliti. Non usate filo arrugginito.
√√
√√
√Evitate che il tubo del gas si pieghi o si schiacci.
√√
√√
√Fate attenzione che limatura di ferro o polvere metallica non entrino all’interno della saldatrice perchè potrebbero causare corto circuiti.
√√
√√
√Se possibile pulite periodicamente con aria compressa la guaina della torcia.
√√
√√
√Usando aria a bassa pressione (3/5 Bar) spolverate occasionalmente l’interno della saldatrice, ciò favorirà il suo raffreddamento durante il
√√
√√
√Durante il normale uso della saldatrice, il rullino trainafilo si usura. Con la corretta pressione il rullino premifilo deve trainare il filo senza slittare.
√√
√√
√Controllate periodicamente i cavi. Devono essere in buone condizioni e non fessurati.
√√
IMPORTANTE: assicuratevi che la macchina sia scollegata dalla presa di corrente prima di svolgere i seguenti interventi.
funzionamento.
Attenzione: non soffiate aria sulla scheda o altri componenti elettronici.
Se il rullino trainafilo e il rullino premifilo si toccano con il filo inserito, il rullino trainafilo deve essere sostituito.
9
1.0 SAFETY INFORMA TION
1.1INTRODUCTION
Make sure this manual is carefully read and understood by the welder, and by the maintenance and technical workers.
1.2PERSONAL PROTECTION
Welding processes of any kind can be dangerous not only to the operator but to any person situated near the equipment, if safety and operating rules
are not strictly obeserved.
Arc rays can injure your eyes and burn your skin. The welding arc produces very bright ultra violet and infra red light. These arc
rays will damage your eyes and burn your skin if you are not properly protected.
√√
√Wear closed, non-flammable protective clothing, without pockets or turned up trousers, gloves and shoes with insulating sole. Avoid oily
√√
√√
√Wear a non-flammable welding helmet with appropriate filter lenses designed so as to shield the neck and the face, also on the sides. Keep
√√
√√
√Weld in a closed area that does not open into other working areas.
√√
√√
√Never look at the arc without correct protection to the eyes. Wear safety glasses with the side shields to protect from flying particles.
√√
√√
√Adequate local exhaust ventilation must be used in the area. It should be provided through a mobile hood or through a built-in system on the
√√
√√
√Welding process must be performed on metal surfaces thoroughly cleaned from rust or paint, to avoid production of harmful fumes. The parts
√√
√√
√Be very carefull when welding any metals which may contain one or more of the follwing:
√√
√√
√Remove all chlorinated solvents from the welding area before welding. Certain chlorinated solvents decompose when exposed to ultraviolet
√√
greasy clothing.
protective lens clean and replace them when broken, cracked or spattered. Position a transparent glass between lens and welding area.
Gases and fumes produced during the welding process can be dangerous and hazardous to your health.
workbench that provides exhaust ventilation from the sides, the front and below, but not from above the bench so as to avoid raising dust and
fumes. Local exhaust ventilation must be provided together with adequate general ventilation and air circulation, particularly when work is done
in a confined space.
degreased with a solvent must be dried before welding.
AntimonyBerylliumCobaltManganeseSeleniumArsenicCadmiumCopper
MercurySilverBariumChromiumLeadNickelVanadium
radiation to form phosgene gas.
1.3FIRE PREVENTION
Fire and explosion can be caused by hot slag, sparks or the welding arc.
√√
√Keep an approved fire extinguisher of the proper size and type in the working area. Inspect it regularly to ensure that it is in proper working
√√
√√
√Remove all combustible materials from the working area. If you can not remove them, protect them with fire-proof covers;
√√
√√
√Ventilate welding work areas adequately. Maintain sufficient air flow to prevent accumulation of explosive or toxic concentrations of gases;
√√
√√
√Do not weld on containers that may have held combustibles;
√√
√√
√Always check welding area to make sure it is free of sparks, slag or glowing metal and flames;
√√
√√
√The work area must have a fireproof floor;
√√
WARNING: ELECTRIC SHOCK CAN KILL!
A person qualified in First Aid techniques should always be present in the working area; If a person is found unconscious and electric shock is suspected,
do not touch the person if she or he is in contact with cable or electric wires. Disconnect power from the machine, then use First Aid. Use dry wood or other
insulating materials to move cables, if necessary away from the person.
√√
√Wear dry gloves and clothing. Insulate yourself from the work piece or other parts of the welding circuit.
√√
√√
√Make sure the main line is properly grounded.
√√
√√
√Do not coil the torch or the ground cables around your body.
√√
√√
√Never touch or come in physical contact with any part of the input current circuit and welding current circuit.
√√
√√
√Repair or replace all worn or damaged parts.
√√
√√
√Extra care must be taken when working in moist or damp areas.
√√
√√
√Install and maintain equipment according to local regulations.
√√
√√
√Disconnect power supply before performing any service or repair.
√√
√√
√Should you feel the slightest electrical shock, stop any welding immediately and do not use the welder until the fault has been found and corrected.
√√
Noise can cause permanent hearing loss. Welding processes can cause noise levels that exceed safe limits. You must protect your ears from loud
moise to prevent permanent loss of hearing.
√√
√To protect your hearing from loud noise, wear protective ear plugs and/or ear muffs.
√√
√√
√Noise levels should be measured to be sure the decibels (sound) do not exceed safe levels.
√√
order;
1.4ELECTRIC SHOCK
1. 5NOISE
1.6ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Before installing your welder, carry out an inspection of the surrounding area, observing the following guidelines:
√√
√Make sure that there are no other power supply cables, control lines, telephone leads or other equipment near the unit.
√√
√√
√Make sure that there are no radio receivers, television appliances, computers or other control systems near the unit.
√√
√√
√People with pace-maker or hearing-prosthesis should keep far from the power source.
√√
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.