Premier TV-5354LED User Manual [es]

0 (0)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TELEVISOR LED (19”)

TV-5354LED

ESTIMADO CLIENTE

Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.

Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com

ÍNDICE

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

......................................................................................................... 3

INSTALACIÓN DE LA BASE ....................................................................................................................

4

MONTAJE EN PARED ..............................................................................................................................

4

DESCRIPCIÓN ..........................................................................................................................................

5

CONEXIÓN ................................................................................................................................................

6

CONTROL REMOTO.................................................................................................................................

7

BATERÍAS .................................................................................................................................................

8

INSTALACIÓN...........................................................................................................................................

9

CONEXIÓN POR USB.............................................................................................................................

11

CONEXIÓN POR HDMI ...........................................................................................................................

11

CONFIGURACIÓN INICIAL.....................................................................................................................

13

CONFIGURACIÓN...................................................................................................................................

13

MENÚ PRINCIPAL ...............................................................................................................................

13

MENÚ DE IMAGEN ..............................................................................................................................

14

MENÚ DE SONIDO ..............................................................................................................................

16

MENÚ DE HORA..................................................................................................................................

17

MENÚ DE OPCIÓN ..............................................................................................................................

18

MENÚ DE PANTALLA..........................................................................................................................

19

MENÚ MULTIMEDIA ............................................................................................................................

20

RESOLUCIÓN .........................................................................................................................................

26

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................................................

26

ESPECIFICACIONES ..............................................................................................................................

27

P-1

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO , NO ABRA

Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado.

Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico.

Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.

LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

Venezuela:

0800 – ELECTRIC (353-2874)

Panamá:

507 300-5185

Sitio Web:

www.premiermundo.com

E-mail:

servicioalcliente@premiermundo.com

NOTA

Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.

P-2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No utilice la unidad cerca de fuentes de agua.

Utilice únicamente una prenda seca para limpiar la unidad.

No bloquee las aberturas de ventilación.

No coloque la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, etc.

No haga modificaciones al enchufe del cable de poder.

Coloque el cable de poder de tal forma que las personas no se enreden.

No utilice accesorios que no sean recomendados por el fabricante.

Desconecte el cable de poder en caso de presentarse una tormenta eléctrica o cuando no vaya a utilizar la unidad por un período prolongado.

Si conecta una antena exterior, asegúrese de que el sistema esté conectado al polo a tierra para brindar la protección eléctrica adecuada. La antena no se debe colocar cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de energía para evitar que entre en contacto con ellos.

No introduzca objetos de ningún tipo en la unidad.

No permita que la unidad se salpique con agua u otros líquidos.

No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a personal de servicio técnico calificado.

Desconecte el cable de poder y haga que la unidad sea revisada por servicio técnico si se han presentado las siguientes situaciones: el cable de poder está dañado; se han derramado líquidos sobre la unidad; el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua; la unidad no funciona normalmente; la unidad sea golpeado; o cualquier síntoma de anomalía.

Si se requiere reemplazar alguna parte de la unidad asegúrese de que el técnico utiliza repuestos recomendados por el fabricante o que tienen las mismas características de la parte original.

Al terminar cualquier reparación, asegúrese de que la unidad funciona correctamente.

Siga cuidadosamente las instrucciones relacionadas con el montaje de la unidad en paredes o techos.

Ejemplo de Conexión de Antena Código Nacional de Electricidad

Toma de tierra

Equipo de servicio eléctrico

Cable de entrada de antena

Unidad de descarga de antena

Conductores de tierra

Tomas de tierra

Puesta a tierra

P-3

Premier TV-5354LED User Manual

INSTALACIÓN DE LA BASE

1.Coloque el televisor sobre la base y sosténgala; gírela y bloquee el televisor ligeramente.

2.Coloque los tornillos en la base del televisor después de instalar el televisor y la base.

1.Televisor

3.Tornillos

2.Base

MONTAJE EN PARED

El diseño de la unidad permite que sea montada en la pared. Utilice un soporte adecuado para televisor y siga las instrucciones de instalación del soporte. La longitud de los tornillos no debe ser mayor de 8mm.

(Nota: retire la base del televisor antes de colocar el soporte de pared).

Cuatro orificios de montaje (tamaño de tornillo M4)

P-4

DESCRIPCIÓN

1.Encender

2.Fuente

3.Menú

4.Volumen -

5.Volumen +

6.Canal -

7.Canal +

8.Receptor infrarrojo

9.Indicador LED

P-5

CONEXIÓN

1. Audio PC

2. Puerto VGA

3. HDMI

4. YPbPr

5. Entrada de Audio R/L

6. Video

7. Salida de Audio

8. Conexión de Antena

9. Puerto USB

P-6

CONTROL REMOTO

Encender

Silenciador

Audio MTS

Botones Numéricos

Regresar

Salir

Menú

Fuente

Mostrar

Botones de Navegación y OK

Volumen + / Volumen -

Canal + / Canal -

Selección de Imagen

Aspecto

Modo de Sonido

Favoritos

Subtítulos

Repetir

Dormir

Play/Pausa

Detener

Ir A

Agregar/Borrar

Anterior

Siguiente

Retroceder

Avanzar

Botones de Colores de Acceso

P-7

BATERÍAS

1.Abra el compartimiento de las baterías.

2.Coloque dos baterías AAA teniendo en cuenta la polaridad.

3.Coloque la tapa de nuevo.

Nota

Reemplace las baterías tan pronto como el control remoto muestre signos de debilidad.

No mezcle baterías nuevas con viejas.

Retire las baterías si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado.

No intente recargar baterías que no sean recargables.

No exponga las baterías a los rayos directos del sol.

P-8

INSTALACIÓN

CABLE DE PODER

Conecte el cable de poder al tomacorriente

ANTENA

Conecte la antena como se muestra en la figura para recibir la señal análoga o digital de televisión.

P-9

VIDEO COMPUESTO

Conecte la salida de su reproductor de video, decodificador, DVD o equipo similar con los cables RCA correspondientes a la entrada de audio y video de su televisor, como se muestra en la figura.

VIDEO COMPONENTE

Conecte la salida de video d su reproductor de video, decodificador, DVD o equipo similar con un cable RCA, a la entrada de video de su televisor como se muestra en la figura. Por esta entrada usted puede obtener video de Alta Definición. Utilice un segundo cable RCA para conectar el Audio.

P-10

CONEXIÓN POR USB

Conecte un dispositivo USB al televisor para reproducir el contenido del dispositivo. También puede acceder a las función de Grabación al conectar la memoria USB.

CONEXIÓN POR HDMI

Conecte un reproductor de video, decodificador, DVD o similar al televisor por medio de un cable HDMI. El cable transfiere audio y video de alta definición.

P-11

CONEXIÓN AL COMPUTADOR

Conecte la salida VGA (RGB) de su computador a la unidad correspondiente en su televisor, y la salida de audio a la entrada de audio de su televisor.

CONEXIÓN DE AUDIO DE SALIDA

Utilice la salida de audio de su televisor para escuchar el sonido a través de audífonos. Al conectar los audífonos, los parlantes se desactivan.

P-12

CONFIGURACIÓN INICIAL

FUENTE DE ENTRADA

1.Presione el botón Fuente para mostrar la lista de opciones.

2.Presione los botones Arriba y Abajo para resaltar la fuente de entrada.

3.Presione Entrar para confirmar.

4.Presione Salir para ocultar el menú de fuentes; si no presiona ningún botón, desaparecerá en algunos segundos.

CONFIGURACIÓN

MENÚ PRINCIPAL

Presione el botón Menú para ingresar al menú principal. Se muestran las opciones: Canal, Imagen,

Sonido, Hora y Opción. Utilice los botones de navegación para seleccionar la opciones, y presione Entrar para ingresar. Presione Salir para salir del menú.

-13

CANAL

Seleccione esta opción bajo el modo de Televisor. (La opción no está activa con otras fuentes).

Sintonización Automática

Con esta función el televisor busca automáticamente los canales disponibles. Puede presionar el botón salir para detener la sintonización.

MENÚ DE IMAGEN

Presione el botón Menú para entrar al menú principal. Utilice los botones de navegación y el botón Entrar para ingresar. Presione Salir para volver al menú principal.

P-14

Utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar entre: Modo de Imagen, Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez, Temperatura del Color y Reducción de Ruido.

Presione los botones Derecha e Izquierda y Entrar para acceder a la función y ajustarla.

Presione Salir para volver al menú anterior.

Modo de Imagen

Elija esta función y presione los botones Arriba y Abajo para hacer los ajustes. Presione Entrar para confirmar.

Dinámico: imagen definida para usar en una habitación brillante. Estándar: imagen definida para usar en una habitación con iluminación normal.

Suave: imagen definida para usar en una habitación con poca iluminación.

Personalizado: ajuste según sus preferencias.

Nota: Al seleccionar una de las opciones anteriores, las funciones de contraste, brillo, color, tinte y nitidez no están disponibles. Estos sólo se pueden ajustar en el modo personalizado.

Contraste: ajusta el nivel del color blanco.

Brillo: ajusta la oscuridad de la imagen.

Color: ajusta la intensidad del color.

Tinte: ajusta los colores Rojo, Verde y Azul (Solo en modo NTSC).

Nitidez: ajusta la nitidez de la imagen para dar mayor detalle.

Temperatura del Color

A justa esta función para que sea más cómoda según su gusto.

Frío: da a los colores blancos un tinte azul.

Medio: da a los colores blancos un tinte neutro.

Tibio: da a los colores blancos un tinte rojo.

Reducción de Ruido

Ajuste el nivel para reducir el ruido de la señal. Utilice los botones

Arriba y Abajo, y presione Entrar para confirmar

Importante: No deje una imagen fija por mucho tiempo en el televisor. Es mejor que ajuste el protector de pantalla para evitar que la pantalla se dañe.

P-15

MENÚ DE SONIDO

Presione el botón Menú para entrar al menú principal. Utilice los botones de navegación y el botón

Entrar para ingresar. Presione Salir para volver al menú principal.

Utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar entre: Modo de Sonido, Agudos, Graves, Balance y

Volumen Automático. Presione los botones Derecha e Izquierda y Entrar para ajustar. Presione Salir para regresar.

Modo de Sonido

Seleccione un modo de sonido para lograr un sonido ideal.

Estándar: Produce un sonido balanceado en todos los entornos. Música: Preserva el sonido original. Adecuado para programas musicales.

Películas: Realza los sonidos agudos y graves para enriquecer el sonido.

Deportes: Mejora las voces para los deportes.

Personalizado: Ajuste según sus preferencias.

Nota: Las opciones Agudos y Graves sólo están disponibles en el modo personalizado.

Haga el ajuste de Agudos, Graves y Balance según sus preferencias.

La función de Volumen Automático ajusta el volumen para que sea constante todo el tiempo, y así evitar cambios de volumen, como los que suceden entre el programa y los comerciales.

P-16

Loading...
+ 39 hidden pages