Powermate Ultra Powermate PM0422505.02, PM0422505.02 User Manual

PM0422505.02
Insert Insertion
Adici6n
Powormntn o
Ultra - ELECTRIC GENERATOR Ultra - GF:NI_RATRICE I_LECTRIQUE Ultra - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT- Pleasemakecertainthatpersonswhoaretousethisequipmentthoroughlyreadand understandtheseinstructionsandanyadditionalinstructionsprovidedpriortooperation.
IMPORTANT-Pri_redevousassurerquelespersonnesdestindes_utilisercetappareilontprissoind'enlire
etd'encomprendrele moded'emploioulesdirectivesavantdelemettreenmarche.
IMPORTANTE.Asegdresequelaspersonasqueutilizar_nesteequipoleanyentiendancompletamenteestas instruccionesycualquierinstrucci6nadicionalproporcionadaantesdelfuncionamiento.
www.colemanpowermate.com LFL 05/02 0061515
MAJOR GENERATOR FEATURES
5 HP Briggs & Stratton engine
Receptacles on endbell
Portability kit
HANDLE INSTALLATION
Tools Required: Two smalladjustable wrenches or ratchet wrench withs 7/16" socket,
1. Place the handle (item 18) onto the reduced portion of the upright tubes of the base as shown in the diagram.
2. Install the 1/4-20 x 1 1/4" bolts (item 17) through the tubes from the outside.
3. Thread the 1/4" nyloc nuts (item 20) onto the bolts and
tighten.
NOTE: Do not over tighten.
18
17_ 20
ENDBELL
A & B. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle
This duplex is splitsothat 20 amps of current may be
drawn from each half of the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings.
C. Circuit Breakers
The receptacles are protected by an AC circuitbreaker. If
the generatoris overloaded oran external shortcircuitoccurs, the circuitbreaker willtrip. Ifthis occurs, disconnect all
electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading
causes the circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE:
Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment. The circuitbreaker may be reset by pushing the button ofthe breaker,
LIMITED WARRANTY
(NOT VALID IN MEXICO)
This product is warrantedby Coleman Powermate, Inc. to
the odginal retail consumer against defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of retail
purchaseand is not transferable. This two yearwarranty appliesonly to productsused inconsumer applications. Ifthis
generator is used ina commercial application, then the period ofwarranty coverageis limited to one (1) year from thedate of purchase.
Please complete and return the enclosed Customer
information Card so that we can reach you inthe unlikely event
a safety recall is needed. Return of thiscard is notrequiredto
validate this warranty.
WHAT IS COVERED: Replacement parts and labor.
WHAT IS NOT COVERED: Transportation charges to
Coleman Powermate, Inc. for defective products.
Transportationcharges to consumerfor repaired products.
Brushesl fuses, rubberfeet, and receptacles. Damages caused by abuse, accident, improperrepair, orfailure to
perform normal maintenance. Power unitsor engines which are covered exclusivelyby the warranties oftheir manufacturer.
Sales outside of the United States or Canada. Any other
expense includingconsequential damages, incidental damages, or incidentalexpenses, including damage to
property. Some states do not allowthe exclusionor limitation ofincidental or consequentialdamages, so the above limitation
or exclusion may not applyto you.
IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, including
the ImpliedWarranties ofMerchantability and Fitness For A
ParticularPurpose, are limited indurationto one (1) year from
the date of retail purchase. Some states do notallow
limitations on how long an impliedwarranty lasts,so the above limitation may not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE: Replacement parts and service are available from Coleman Powermate, Inc. Service Centers. Locate your nearest Service Center by calling TOLL FREE 1-800-445-1805. In the unlikely
event a Service Center can not be located you may call
Coleman Powermate, Inc. fora retum authorization number.
Any unit returned WITHOUT an authorization number will
be refused.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by
federel, state, or municipal law, and cannot be preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you specific dghts, and you may also have other rights which vary from state to
state.
English
CARACTI_RISTIQUES PRINCIPALES DE LA
GI_NERATRICE
5 HP Briggs & Stratton moteur Prises sur covre-enroutament
N0cessaire de portabilite
[ INSTALLATION DU MANCHE I
Outils neceseaires : deux petites des reglables ou une cle
rechet avec des douilles de 7/16" ainsi.
1. Placez le manche (article 18) dans Is pattie reduite des tubes droits _ la base tel qu'illustre dans le diagramme.
2. Installez les boulons 1/4-20 x 1 114" (article 17) dace ]es tubes de I'intadeur.
3. Filetezz les Serousnyloc 1/4 (article 20) dans les boulons
et resserrez,
REMARQUE: Ne rssserrez pas trop.
18
17_,/_ 20
COVRE-ENROULEMENT I
A&B. PHse double de 120 V, 15 A
Cette prise double est c_lbleepour foumir 15 A. La
charge totale dolt capendant rester dartsles limitesindiquees sur la plaque signaletique.
C. Disjoncteurs
Les prises sontprotegees par un disjoncteuralternatif. En cas de surcharge ou de court-circuit extedeur, ledisjoncteur saute. Si cela se produit, debrancher tout appareil relie _l la
generetrica et essayer de determiner [a cause du probleme avant d'essayer de la reutiliser. Si le disjoncteur saute en
raison d'une surcharge, r_duire la charge. REMARQUE : La
generatrice ou les appareils branches dessus peuvent se trouver abimes sita disjoncteur saute continuellement.
Appuyer sur le boutondu disjonoteurpour le reenclencher.
! I \.\
GARANTIE LIMITI E
(NON VALIDE EN MEXIQUE)
Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour
le consommateur au detail original contre tout vice de fabrication et de materiau pour une periode de deux (2) ans partir de ladate d'achat au detail et la garentie ne peut etre transferee. Cette garentie d'un an s'applique uniquement aux
appareils _ usage domestique. Si une generetice est utilisee _l des fins commeroiales, sa p_riode de garantie est limitee aux une (1) an suivant sa date d'achat.
Veuillez remplir et retourner [a carte-client ci-incluse de
fac,.on&ce que nous puissions vous joindre au cas peu probable o_ la generetrica devreit 8tre modifiee pour des raisons de securitY. II n'est pas necassaire de retoumer cette
carte pour que cette garantie entre en vigueur.
CE QUI EST COUVERT :Les pieces de rechange et la
main-d'oeuvre.
CE QUI N'EST PAS COUVERT :Les frais d'expedition
Coleman Powermate, Inc. des produitsdefectueux. Les freis d'expedition au consommateur des produits repares. Les
balais, les fusibles, les pieds en caoutchouc et les prisesde courant femelles. Les dommages causes par un usage abusif, un accident, une reparation incorrecte ou le non-entretien normal de rappareil. Les alimentationsde puissance ou les
moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur fabricant. Lesarticles vendus hors des _tats-Unis ou du
Canada. Tous autres frais y compris ceux des _ldes dommages indirectsou accidentels ni lesdepenses imprevues,
y compris les dommages materiels. Certaines provincesne permettent pas I'exclusionou la limitationdes dommages
indirects ou acoidentels, et lee limitations ou exclusions ci- dessus peuvent ne pas s'appliquer & votre cas.
GARANTIES IMPLICITES : Toutes les garanties
implicites, incluant la garentie implicitede commeroiabilite et d'adaptation _l un usage particulier,se [imitent _ une dur_e d'un
(1) an _lpartirde la date d'achat au detail. _tant donne que certaines provinces n'accaptent pas de limitequant _ la duree de la garentie implicite, leslimites prec_dentes pourreient ne pas s'appliquer dartsvotre cas.
COMMENT OBTENIR LES PRESTATIONS DE
GARANTiE : Pieces de remplacement et service est disponible_ Centres de Service de Coleman Powermate, Inc.
Pour trouver votre centre de service. Le plus rapproche, composer le NUMI_RO SANS TOLL FREE 1-800-445-1805. Dans le cas fort improbable un Centre de Service ne letreuver
pas. Veiller t_appeier _ Coleman Powermate, Inc. pour obtenir un numero d'autorisationde retour. Tout appareil retourne SANS numero d'autorisationde retour sera refuse.
Dans la mesure o_Jtoute stipulation de cette garantie est
interdite par les lois f_derales, provinciales ou locales et qu'll ne peut y errs substitue, elle n'est pas apllicable. Cette garantie vous donne des droits specifiques et vous pouvez aussi jouir d'autres droita qui varient d'une province _ rautre.
French 3
CARACTERiSTICAS DE GENERADORES ]
1
MAYORES
5 HP BHggs & Stratton motor
Recept_culos sobre el placa lateral
Juego de transporte
[ MANEJO DE LA INSTAClON I
Herramientes necesarias: Dos Ilaves ajustables pequer_as o
de trinquete con dados de 7/16".
1. Ponga la agarradera (item 18) sobre la porcibn reducida de ias caras verticales de la base, como se muestra en el diagrama.
2. Instale lospemos de 1/4-20 x 1 1/4" (item 17) en los tubos delexterior.
3. Inserte Lastuercas "nyloc" de 1/4 (item 20) sobm los
pernosy aprietelas. NOTA: No las apriete demasiado.
18
17__ 20
PLACA LATERAL I
A & B. Recept_culo dt_plex de 120 voltios
Este d_plexest_ partidode modo que puedanextraerse 15 amp de corrientedesdecada mitad del receptdculo, Sinembargo, la potenciatotalextraida debe mantenerse dentrode losvalores nominales dela placa de
identificacibn.
C. Interruptor
Losrecept_culos se protegenmediante uncortacircuitosde
CA. Si se sobrecargael generador u ocurreuncortocircuito
externo, el cortacircuitossaltar& Si esto ocurre,desconecte todas lascargas el(_ctricasy trate de determiner la causa del
problemaantesde tratar de userel generador nuevamente. Si la
sobmcarga causequa salte el cortacircuitos,reduzcala carga.
NOTA: Si salte continuamente el cortacircuitos, se podria
dafter el generador o el equipo. El cortacircuitospuede
restaurarsepulsandoel botbndel cortacircuitos.
! ,,I _'\
B
/ I E
Ii I
-- j
GARANTIA LIMITADA
(NO ES VALIDA EN MEXICO)
Este producto est& garantizado por Coleman Powermate,
Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y la mano de obra durante un periodo de dos
(2) aflos es v_iida solamente para los productos usados en aplicaciones para el consumidor. En caso de usarse un
generador de otra serie en una aplicaci6n comercial, entonces el periodo de cobertura de la garantia estar_ limitado a un (1) afio a partin de la fecha de compra.
Favor de completar y devolver la Tarjeta de Informacibn
del Cliente para que podamos comunicamos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por
razones de seguddad. No se requiem devolver esta tadeta para que la garantia sea velida.
LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestosy mano de obra,
LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte
a Coleman Powermate, inc. en el caso de productos defectuosos. Losgastos de transporte al consumidor de los pmductos reparados. Las escobillas, los fusibles, los pies de
caucho y losrecept_culos. Los datlos causados porabuso, accidente, reparadbn incorrectao por no realizar el
mantenimiento normal. Las unidades de energia o motores que est_n cubiertosexclusivamente por las garantias de su
fabdcante. Lasventas fuera de los Estados Unidos, Canad_ y Mexico. Cualquier otrogasto incluyendodaflos emergentes,
daflos o gastos incidentales, incluyendodaflos a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusibno limitaci6nde daf_os
incidentaleso emergentes, de modo que la limitaci6no exclusionanterior podria no ser aplicable en su caso particular.
GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantla implicit&
inclusive las Garantias Implicitas de Comercializcibn y
Adecuacibn para un Objetivo en Particular, se limitan a un (1)
aflo de duracibn a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de
duraci6n de las garantias implicitas, por Io tanto las limitaciones anteriores tal vez no se apliquen a su caso.
COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA
GARANTIA: Adjunte al producto su nombm, direcoibn, una descripcibndel problem& su m3mem telefbnicoy evidencia de la fecha de compra minorista (factura de ventas). Embale y
devuelva el producto (con los gastosde transporte pagados) a:, Coleman Powermate, Inc., Attn: Warranty Service Dept., P, O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848
Hasta el punto en que cualquier disposicibn de esta
garantla este prohibido pot las leyes federales, estatales o municipales y no pueda tenet prioridad, no ser_ aplicable. Esta
garantia le otorga ciertos derechos especificos y quiz_s
tambi_n tenga otros derechos que vadan de un estado a otro.
4 Spanish
as "_'-,._
PM0422505.02
"v..
"%
-19
-22
_ EN_BELL
17- 20
7/ 14
"0
_>
;o
--I
Ul
,,i,i
]_
Z
Q I::!
m
m
{/1
"0
m,
m
I"11
"0
C m
--I
0
O_
ol
PARTS LIST I LISTE DES PIC:CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No, Art N°
Art N_m
3 4
5
S
7 9
10 10A 10B
11 12
13 14 15
16 17 15
19 2O
21
2.2
23 25 26
28 29
31
Part No. Pieces NO Pieces N_m
Note A 0054720 Note B
0054718 0054763
0056721 0054760
0055233 0056004
0051251 0049071
0054762 Note B
Note B Note B Note B
0008854
Note B
0055995 0052336
0040832 0048736
Note B 0052657
0054725 0056160
0000349 0053188
0055294
DeecripUon
Engine, 5 hp B&S Quantum Rotor, 2 kw vert gen
Washer lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50 Stator, 2 kw60 hz
Housing, 4-pin Housing, 4-socket Foam, ddosedcell Endbell, wired 2 kw
Capacitor Circuit breaker, 20 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75 Washer, fiat 5/16
Washer, flat 1/4 Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2 Lug, ground
Bolt, hexhd 1/4-20 x I 1/4 Handle, cart, vert gen
Foot rubber Nut, nyloc 1/4-20
Nut, nyloc 5/16-18 Washer, star extamal 1/4
Wheel, 7" dia. Mount, engine
Assy, base
Spacer Axle Cap
Alignment Pilot
Description
Moteur, 5 hp B&S Rotor2 kw
Contre-6c_i Boulon, t_te hex
Stator
Bottier,4 bmches Boltier, 4 culots
Mousse Couvra-enroulement, c,_blage
Capaciteur
Disionctaurs 20 A Boulon, wz
Rondelles plates Rondelles plates
Boulon, t_te hex Boulon, t_te hex
Oeillet de raise _ la term Boulon, t_te hex
Manche, chadot Pied, caoutchouc
_:crcus nyloc
_crcus nyloc Rondelles _ dents ext. Roue
Montage, moteur
Assemblage, base
Entretoisss
Chapeau d'essieu
Alignement Piloter
Deecripci6n
Motor, 5 hp B&S Rotor2 IoN
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal Estator
Aloiamiento, 4 pasadores Alojamiento, 4 ¢asquillos
Espuma Placa lateral, cableado
Capacitor
Intemaptor, 20 amp Pemo, wz
Arandela, plana Arandela, plana
Perno, hexaqonal Perno, hexagonal
Terminal tierra
Perno, hexagonal
Agarradera, canfiota
Pie, de ceucho
Tuerca, nyloc Tuerca, nyloc Arandela, sstrella extema
Rueda
Montura, motor
Ensamblaie, base Epaciador
Tape del eie Alineacibn Piloto
1 1 1
1
2
1
1 1
8
3 3
1
2
1
4
1
2 8
3
1
2
3
1
2
2
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewillnot provide engines as replacement parts.Engines arecoveredthrough the engine manufacturer'swarranty.Consulttheaccompanyingenginemanual or contactourservicedepartmentfor
assistance. These are standardpartsavailableat yourIocelhardwarestore.
_lb ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
reprssentative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
w_lxo to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermata ne foumit pas de motaursdans ses pi_ces de rechange. Le motaur est ceuvert parla garantiedu fabricant. Consulterle manuel du moteur indus oucornmuniqueravec notreserviceapr_s-ventapour
touteassistance. Ces piecessontdes pi_cesstandarddisponiblesdanslesquincailleries.
._ DANGER: Pour dviter toute blessurs pemonnelle ou dommage 6 I'dquipement, I'installation et tout en'a'etJendevralent
effectods par un dlectricien qualifid ou un prdposd au service autodsd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
D,_et..messayer de faim le raccord au circuit principal.
NotaA:
Nota B:
Coleman Powermateno proporeionar_ los motores comopiezas de repuesto.Los motores est_ncubiertospor medio de la garantladel tabricante delmotor, Consultael manual adjunto delmotore comuniqueseconnuestro
departamentode serviciopara recibir asistanciaal repecto. Estassen piezas est_ndardisponiblesensuferretarla local.
,_ ADVERTENCIA: Pare evitar posibles lesiones fiscas o dafios materiales, es necesado que la inatalacibn y todo el servicio sea
rnalizado por un elect_cista matdculado o mpresentatnte de servicio autodzado. Bajo ninguna circuostancia debe permitirse
,,,,,,.,.,,_, que una persona que no estd capacitad b-ate de manipular cables denbo del circuito de utilidad.
6
In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience
carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber
areas to restore performance. Please follow the instructions specified in the Briggs and
Stratton owners manual included with this unit.
For more information contact
Coleman Powermate Customer Service
at 1-800-445-1805
Dans des circonstances environnementales extr6mes ou par suite d'un usage continu,
des d_p6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent n6cessiter un
ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendemenl
Veuillez suivre & cet 6gard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs &
Stratton accompagnant I'appareil.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec
le Service & la clientele Coleman Powermate
au num6ro de tdl6phone 1 (800) 445-1805.
En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar
acumuiacibn de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n
peri6dica de las areas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Pot
favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs &
Stratton que se incluye con esta unidad.
Para obtener mayor informaci6n comuniquese con
Servicio al cliente de Coleman Powermate
AI tel_fono 1-800-445-1805
7
4970 Airport Road
P, O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805 1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
Loading...