IMPORTANT - Please make
certain that everyone who uses
the Pressure Washer thoroughly
reads and understands these
instructions prior to operation.
IMPORTANT - Veiller à ce que
toute personne amenée à utiliser
cet appareil de lise soigneuse-
ment ces instructions et les com-
prenne avant de procéder à son
utilisation.
IMPORTANTE - Favor de
ceciorarse de que toda persona
que use el Lavador de presión
lea y entienda todas las
instrucciones antes de la
operación.
Specification Chart_______Tableau des spécifications______Cuadro de especificaciones
MODEL NO.
(MODÈLE)
(MODELO)
RPM
(RPM)
(RPM)
GALLONS PER MINUTE
(GALLON PAR PROCÈS-VERBAL)
(GALONES POR MINUTE)
MAXIMUM PRESSURE
(MAXIMUM TENSION)
(MAX PRESIÓN)
PW0872401 3540 2.3 2400 PSI
PW0872500 3540 2.3 2500 PSI
PW0872700 3540 2.5 2700 PSI
200-2546
Revision A
Parts Manual
Manuel de pièces
Manual de piezas
1-06Printed in U.S.A.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.
NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION
1 0057851 Nozzle White Buse Pâle Boquilla Blanco 1
2 0057850 Nozzle Yellow Buse Jaune Boquilla Amarilla 1
3 0057849 Nozzle Red Buse Rouge Boquilla Roja 1
4 0057711 Nozzle Black Buse Noir Boquilla Negra 1
5 0057705 Grommet Anneau Arandela aislante 4
6 112-0130 Handle Poignée Mango 1
7 0063132 Handle release button Bouton de déclenchement Botone de liberación la manija 2
8 Note A Engine Moteur Motor 1
9 0055318 Key SQ 3/16 X 3/16 X 1.25 Touche Tecla 1
10 0063484 Pump Faip Pompe Bomba 1
11 061-0211 Screw, 5/16-24 x 1” Vis Tornillo 4
12 Note B Bolt, 5/16-18 x 1.25” Boulon Perno 4
13 094-0034 Vibration Pad Sectionneur Aislador 4
14 Note B Nyloc Nut, 5/16-18 Ecrou autofreiné Tuerca de nyloc 4
15 115-0307 Carrier Ensemble de transport Transportador, conjunto 1
16 095-0038 Wheel Roue Rueda 2
17 033-0005 Hub cap Chapeau d’essieu Tapa de eje 2
18 Note B Nyloc Nut, 1/4-20 Ecrou autofreiné Tuerca de nyloc 2
19 094-0112 Rubber foot Pied Pie 2
20 Note B Bolt, 1/4-20 x 1.50 Boulon Perno 2
21 0063454 Warning Label D’avertissement étiquette Amonestadora escritura de la etu 1
22 0061351 Gun assemble Pistolet Pistola 1
23 0057707 Assy, wand & quick connect Baguette et branchement rapide Ensamblado de varilla de pulverización 1
24 0058081 Hose Tuyau Manguera 1
25 0063522 Garden hose adapter Manguera adaptador Tuyau d’arrosage prise multiple 1
26 0057856 Inlet screen Entrée écran Ensenda pantalla 1
27 0063524 Fitting, elbow Pose, coude Prueba, codo 1
28 0061439 Termal relief valve Therman vestige tuyau Térmico reliquia válvula 1
29 0063523 Oil breather Reinflard, huile Respiradero de aceite 1
30 0000069 Gasket Joint Empaquetadura 1
31 0061380 Fitting Pose Prueba 1
Note A: Coleman Powermate, Inc. will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine
manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.
Note B:These are standard parts available at your local hardware store.
Remarque A: Coleman Powermate, Inc. ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la
garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.
Nota A: Coleman Powermate, Inc. no proporcionará motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por medio de la
garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para
recibir asistencia al respecto.
Nota B: Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
2
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
PARTS DRAWING (PUMP) / SCHEMA DES PIÈCES (POMPE) / DIAGRAMADE PIEZAS (BOMBA)
3