Powermate IV5008023, IV5018023, IV5038023, IV7518023 Parts list

200-2147
Revision H
Parts Manual
Manuel de pièces Manual de piezas
5 HP Electric Two Stage, Cast Iron Pump, Air Compressor
with SC–23 pumps
Compresseur d’air électrique biétagé de 5 CV et munis
Compresor de aire con bomba de hierro colado y motor eléctricos de dos etapas de 5 HP, con bomba SC–23
Coleman Powermate, Inc. P.O. Box 206, 118 West Rock Street, Springfield MN 56087
Printed in U.S.A. ©5-03
Questions? See back page._____Questions? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
?
145
(10 bar)
175
(12 bar)
5 5
5 5
7.5
Vert 80 (303) Vert 80 (303)
Vert 80 (303) Vert 80 (303)
Horiz 80 (303)H5018023 230/22/1
230/22/1 230/22/1
230/32/1
230/14.4/3
NOTE: These units require a magnetic starter. REMARQUE : Ces compresseurs nécessitent l’installation d’un démarreur magnétique. NOTA: Estas unidades requieren la instalación de un arrancador magnético.
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
MODEL NO.
(MODÉLE) (MODELO)
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
V5008023 V5018023
V5038023 V7518023
2 200-2147
Beltguard may vary in appearance from one shown
Il se peut que le garant de courroie diffère en apparence de celui qui est illustré
La apariencia del protector de correas puede ser diferente del que se muestra
right hand side (shown) côté droit (illustré) lado derecho (mostrado)
left hand side (not shown) côté gauche (non illustré) lado izquierdo (no mostrado)
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMADE LA PIEZAS
200-2147 3
Item Part No Qty Art Nº / P Qté Art
Núm / P Cant Description Description Descripción
1 021-0148 1 Tank assy (Vert. models).............Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
or 021-0149 1 Tank assy (Horiz. models) ...........Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
1a 072-0001 1 Petcock, 1/4” NPT........................Robinet de décompression.......Llave de desagüe
1b 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT .....Bague .......................................Buje
1c 512-0043 1 Bushing, 2” NPSM x 3/4” NPT .....Bague .......................................Buje
513-0001 2 2” O-ring.......................................Joint torique..............................Anillo Tórico
2 N/A 1 Nipple, 1/4” x 2-1/2” .....................Manchon fileté ..........................Niple
3 136-0007 1 Valve, relief 200 PSI ....................Soupape ...................................Válvula
5 032-0025 1 Gauge, 300 PSI ...........................Jauge........................................Manómetro
6 040-0211 1 Pump assy ...................................Pompe ......................................Bomba
6a N/A 1 Cap, pipe, 3/8” NPT .....................Capuchon .................................Tapa
6b 065-0040 1 Nipple, 3/8” NPT x 4” lg................Manchon fileté ..........................Niple
7 N/A 4 Screw, 3/8”-16 x 2” lg...................Vis.............................................Tornillo
8 N/A 8 Washer, 3/8” ................................Rondelle....................................Arandela
9 N/A 8 Nut, 3/8”-16..................................Écrou ........................................Tuerca
10 145-0193 1 Tube, bleeder, A to A...................Tube..........................................Tubo
11 058-0017 2 Compression nut & sleeve...........Écrou de compression..............Tuerca de compressión
12 068-0002 1 Connector ....................................Connecteur ...............................Conector
13 031-0020 1 Check valve .................................Clapet de retenue .....................Válvula de contraflujo
14 064-0032 2 Elbow, 90°....................................Coude.......................................Codo
14a 058-0012 1 Comp, nut & sleeve......................Écrou de compression..............Tuerca de compressión
16 145-0266 1 Tube, transfer, copper (Vertical) ..Tube..........................................Tubo
also order 058-0012 qty 2
or 145-0267 1 Tube, transfer, copper (Horiz.).....Tube..........................................Tubo
also order 058-0012 qty 2
17 N/A 4 Screw, 3/8”-16 x 1” lg...................Vis.............................................Tornillo
18 160-0291 1 Motor, 5 H.P, 1 ph (1725 RPM). ..Moteur.......................................Motor
or 160-0029 1 Motor, 5 H.P, 3 ph (1725 RPM). ..Moteur.......................................Motor
or 160-0258 1 Motor, 7.5 H.P, 1ph (3450 RPM). Moteur.......................................Motor
18a 166-0075 1 Capacitor, start (5 H.P., 1ph) .......Condensateur de démarrage....Condensador de arranque
18b 166-0076 1 Capacitor, run (5 H.P., 1 ph)........Condensateur de marche .........Condensador de funcionar
or 166-0090 1 Capacitor, run (7.5 H.P., 1 ph).....Condensateur de marche .........Condensador de funcionar
19 146-0011 1 Key, 1/4” square x 1 1/4” lg..........Clé ............................................Chaveta
20 N/A 2 Bolt, lock 5/16”-18 x 1/2” lg ..........Boulon.......................................Perno
21 114-0144 1 Bracket, belt guard.......................Support.....................................Soporte
right hand (shown)
22 114-0145 1 Bracket, belt guard.......................Support.....................................Soporte
left hand (not shown)
23 142-0084 1 Beltguard......................................Garant de courroie....................Protección de correa
25 004-0001 1 Hub ..............................................Moyeu.......................................Cubo
26 006-0127 1 Pulley, 5 H.P., 1 ph (7.2” O.D.) ....Poulie........................................Polea
or 006-0101 1 Pulley, 5 H.P., 3 ph (7.75” O.D.) ..Poulie........................................Polea
or 006-0137 1 Pulley, 7.5 H.P., 1 ph (4.45” O.D) Poulie........................................Polea
27 008-0041 2 V-belt, B70 (5 H.P.)......................Courroie....................................Correa
or 008-0039 2 V-belt, B67 (7.5 H.P.)...................Courroie....................................Correa
28 093-0005 5 Plug, button..................................Bouchon....................................Tapón
29 N/A 4 Screw, 3/8”-16 x 3/4” lg................Vis.............................................Tornillo
30 N/A 4 Screw, #10 x 3/4” lg .....................Vis.............................................Tornillo
31 125-0113 1 Underpan .....................................Tôle inférieure...........................Bandeja inferior
32 034-0120 1 Switch, pressure ..........................Interrupteur ...............................Interruptor
35 001-0065 1 Magnetic starter, 5 H.P., 1 ph ......Démarreur magnétique.............Arrancador magnetico
or 001-0159 1 Magnetic starter, 5 H.P., 3 ph ......Démarreur magnétique.............Arrancador magnetico
or 001-0158 1 Magnetic starter, 7.5 H.P., 1 ph ...Démarreur magnétique.............Arrancador magnetico
36 114-0220 2 Spacer..........................................Entretoise..................................Espaciador
37 059-0245 2 Screw...........................................Vis.............................................Tornillo
38 071-0003 2 Strain relief, 3/8” 90°....................Soulagement de traction...........Aliviador de esfuerzo
39 026-0191 1 Cord, intc B to B (1 ph models) ...Câble ........................................Cordón
or 026-0189 1 Cord, intc B to B (3 ph models) ...Câble ........................................Cordón
40 026-0223 1 Cord, interconnect C to C ............Câble ........................................Cordón
41 060-0059 2 Washer, conduit reduction ...........Rondelle....................................Arandela
42 071-0002 2 Strain relief, 3/8” straight..............Soulagement de traction...........Aliviador de esfuerzo
43 098-2336 1 Warning label...............................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la
.......................................................................................................etiqueta
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Loading...
+ 5 hidden pages