Questions? See back page._____Questions? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
200-2906_Revision A_10/10/2012
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
2x
6
5
7
17x2
13x
4x
28
19
23
50
20
33
32
31
2x
36
18
54
24
17
2x
14
29
4x
27
21
22
2x
49
8X
16
8
4x
4x
15
10
3
4
7x
53
9
2x
11
3x
16
13
48
51
52
47
48
46
50
45
12
3x
44
To Motor
40
25
35
34
32
43
41
42
4x
4x
4x
26
37
To Switch
2
39
38
2x
200-2906
PARTS LIST / LISTA DE LA PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
1061-01527Screw, #10-14 x 3/4”.VisTornillo
2060-014613Washer, #10RondelleArandela
3103-01767U-nut, spring #10U-tuercaU-écrou
4125-02181Beltguard (outer)Garant de courroieProtección de correa
N/A (Order item #7)
5
6146-00071Key 5/16” x 3/16” x 1 1/4” lgCléChaveta
7004-00021Hub (includes item 5)Moyeu (inclut les élément 5)Cubo (incluye los articulo 5)
8006-01611PulleyPouliePolea
9008-00402V–belt, B64CourroieCorrea
10125-02171Beltguard (inner)Garant de courroieProtección de correa
11061-02123Screw, #10-32 x 3/4”.VisTornillo
12058-01583Nut, 10-32ÉcrouTuerca
13063-00451Reducer coupling, 1” x 3/4”Réducteur de couplageReductor de acoplamiento
14114-03492Bracket, belt guardSupportSoporte
15059-01644Bolt, lock 3/8-16 x 3/4” lgBoulonPerno
16060-002312Washer, 3/8”RondelleArande
17034-01991Switch, pressure (includes
18032-00251Gauge, 300 PSIJaugeManómetro
19136-00901Valve, bleederSoupapeVálvula
20065-00051Nipple, 1/4” NPT x 2 1/2” lgManchon filetéNiple
21136-00071Valve, relief, 200 PSISoupapeVálvula
22071-00331Strain reliefSoulagement de tractionAlivio de esfuerzo
23061-02161ScrewVisTornillo
24160-02471Motor, 230VMoteurMotor
N/A Items are not available as replacement parts.
N/A Les éléments ne sont pas disponibles comme pièces de rechange.
N/A Los items no están disponibles como piezas de recambio.
4
200-2906
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
PUMP - S040-0453
Specifications
WeightApprox. 205 Lbs.
Oil Capacity 104 oz / (2948
Lubrication Synthetic blend,
Max RPM850
grams)
non-detergent, air
compressor oil
6x
60
1
6x
59
6x
58
56
57
47
46
15
54
18x
3
2x
51
14
2x
2x
52
2x
18
4x
4 pair
29
27
4x
4x
63
2x
2x
6
20
26
17
16
2x
2x
4x
2x
2x
8
11
9
2x
19
64
2x
2x
5
4x
30
4x
31
2x
12
20
4x
10
8x
49
48
45
4x
44
25
12x
28
23
4x
12x
2x
21
62
2x
4
13
2x
32
22
2x
33
8x
7
50
34
38
24
12x
4355
3x
53
42
41
40
61
39
37
36
200-2906
4
18x
1
2
2x
2x
4
6x
35
6x
5
PARTS LIST / LISTA DE LAS PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
Item
Part No.
Artículo
Article
1019-02942Filter, cannister assy (includes
2019-02952Element, filter replacementÉlémentElemento
3059-040518Bolt, head, M10 x 90 mm lgBoulonPerno
4060-020936Washer, lock M10RondelleArandela
5042-01362Head, cylinderTêteCabeza
6046-03362Gasket, cylinder headJointEmpaquetadura
7N/A (Order item #62)8Bolt, M5 x 12 mm lgBoulonPerno
8N/A (Order item #62)2Seat, valve (upper)SiègeAsiento
9046-03372Gasket, valve plateJointEmpaquetadura
10N/A (Order item #62)8Reed valve, LPValve à membrane, LPVálvula de lámina, LP
11N/A (Order item #62)4Reed valve, HPValve à membrane, HPVálvula de lámina, HP
12N/A (Order item #62)2Seat, valve (lower)SiègeAsiento
13046-03382Gasket, valve cylinderJointEmpaquetadura
14145-06662Tube, outletTubeTubo
15145-06651Tube, outletTubeTubo
16048-01352Piston, low pressurePistonPistón
17052-00422Pin, wrist, low pressureGoupillePasador
18048-01362Piston, high pressurePistonPistón
19052-00432Pin, wrist, high pressureGoupillePasador
20054-02688Retaining ringAnneau de retenueAnillo retenedor
21050-00722CylinderCylindreCilindro
22046-03392Gasket, cylinder/crankcaseJointEmpaquetadura
23058-018512Nut, M10ÉcrouTuerca
24059-040612Bolt, M10 x 30 mm lgBoulonPerno
25047-01024Connecting rod assemblyEnsemble de tige deConjunto de vara
26N/A (Order item #25)4Connecting rodTigeVara
27051-01114
28051-01124Needle bearingRoulementCojinete
29N/A (Order item #25)4Oil dipperDipper d’huileCucharón del aceite
30N/A (Order item #25)4Washer, springRondelleArandela
31N/A (Order item #25)4Bolt, M5 x 10 mm lgBoulonPerno
32059-00971Breather capReniflard Respiradero
33068-01041ConnectorConnecteurConectador
34065-01121Breather tubeTubeTubo
35059-04076Bolt, M10 x 30 mm lgBoulonPerno
36045-00571Bearing carrier, rearSupport, roulementPortador, cojinete
37046-03401Gasket, bearing carrierJointEmpaquetadura
38019-02971Filter, oil screenFiltreFiltro
39032-01271Oil level sight glassVerre de vue de niveau d’huile Cristal de la vista del nivel de aceite
40065-00571Nipple, 3/8” x 2”Manchon filetéNiple
41049-00571CrankcaseCarterCárter
42051-01131BearingRoulementCojinete
43053-01171CrankshaftVilebrequinCigüeñal
44 **146-0034 1Key, flywheelCléChaveta
45046-03431Oil sealJointSello
46 **044-00771Flywheel, 12” Volant-moteurVolante
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté DescriptionDescripciónDescription
Filtre (inclut les élément 2)Filtro (incluye los artículo 2)
item 2)
Insert, bearingPièce rapportéeInserto
pair
6
200-2906
Item
Part No.
Artículo
Article
47 **060-02131Washer, flywheelRondelleArandela
48 **060-02141Washer, flywheel #12RondelleArandela
49 **059-04091Bolt, M12 x 35 mm lgBoulonPerno
50062-00741PlugBouchonEnchufe
51136-01052Valve, pressure reliefSoupapeVálvula
52064-01222ElbowCoudeCodo
53064-01213ElbowCoudeCodo
54064-01241Elbow, 3CoudeCodo
55051-01141BearingRoulementCojinete
56 **060-02151Washer, spring #12RondelleArandela
57 **027-00531Fan bladePale de ventilateurFan blade
58 **060-02166Washer, spring #8RondelleArandela
59 **060-02126Washer, #8RondelleArandela
60 **059-04116Bolt, M8 x 30 mm lgBoulonPerno
61062-01011Pipe cap, 3/8”Tuyau bouchonPipe tapa
62043-02282Valve plate assembly (includes 1
63054-02662Ring set, LPJeu d’anneauxJuego de anillos
64054-02672Ring set, HPJeu d’anneauxJuego de anillos
Available Service Kits
65046-03441Gaskets, complete set (includes
66165-03051Overhaul kit (includes items 2, 22,
67S040-04531Pump assy (includes items 1-43,
** Must be purchased separately
** Doit être acheté séparément
** Se debe comprar por separado
N/A Items are not available as replacement parts.
N/A Les éléments ne sont pas disponibles comme pièces de rechange.
N/A Los items no están disponibles como piezas de recambio.
Núm / P
No / P
Qty
Cant
Qté DescriptionDescripciónDescription
each - items 6-13)
items 6, 9, 13, 22, 37 & 45)
27, 37 & 62-64)
45, 50-55 & 61)
Ensemble de la plaque de soupape
(inclut les éléments 6-13)
Joints, jeu complet (inclut les
éléments 6, 9, 13, 22, 37 et 45)
Jeu de pièces de remise en état
(inclut les éléments, 2, 22, 27, 37
et 62-64)
Pompe (inclut les éléments, 1-43,
45, 50-55 et 61)
Conjuncto de placa de válvula
(incluye los artículos 6-13)
Juntas, conjunto completo (incluye
los artículos 6, 9, 13, 22, 37 y 45)
Juego de reparación general
(incluye los artículos 2, 22, 27, 37
y 62-64)
Bomba (incluye los artículos 1-43,
45, 50-55 y 61)
200-2906
Item 65Item 66Item 67
7
PARTS AND SERVICE
Replacement parts and service are available from your
nearest authorized Service Center. If the need arises,
contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or Product Ser-
receipt and this manual for future reference.
When needing service, please contact the nearest authorized Service Center or call:
PRODUCT SERVICE
vice, refer to the model number and serial number located
on the serial label of the compressor. Proof of purchase
is required for all transactions and a copy of your sales
receipt may be requested.
In U.S.A. or Canada
Toll-Free 1-888-895-4549
Fax 1-507-723-5013
Record the model number, serial number, and date purchased in the spaces provided below. Retain your sales
Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra
PIÈCES ET RÉPARATIONS
Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre
d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez
contacter le service après-vente (Product Service) au
numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le service
après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et le
número de série situé sur la etiquette de série du compresseur. Une preuve d’achat est nécessaire lors de toute
transaction et une copie de votre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les espaces
réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel
pour référence ultérieure.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il
vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le plus
proche ou composez simplement le :
SERVICE CLIENTÈ
Au Canada
Appel gratuit 1-888-895-4549
Télécopieur 1-507-723-5013
REPUESTOS Y SERVICIO
Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del
Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con
el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si
surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de serie
situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando
consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las
transacciones y puede requerirse una copia de su recibo
de venta.
En los espacios provisto arriba registre la fecha de
Made in USA with domestic and foreign components
Fabriqué aux États – Unis à l’aide de composants de l’intérieur et de l’étranger
Hecho en EE.UU.con componentes domésticos y extranjeros