Parts Manual
200-2906
Manuel de pièces
Manual de piezas
Two Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d’air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por
correa
NOTE: These units require a magnetic
starter.
These air compressors require a magnetic
starter, to prevent motor damage in the event
of a thermal overload.
REMARQUE : Ces compresseurs
nécessitent l’installation d’un démarreur
magnétique.
Ces compresseurs d’air nécessitent un
démarreur magnétique pour éviter tout
risque d’endommagement de la surcharge
thermique du moteur.
Revision A
NOTA: Estas unidades requieren la
instalación de un arrancador magnético.
Estos compresores de aire requieren un
arranque magnético para evitar daños en el
motor si se produce una sobrecarga en la
temperatura.
Product style and configuration may vary.
Le style et la configuration du produit peuvent varier.
El estilo y la configuración del producto puede variar.
SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE
ESPECIFICACIONES
TANK CAPACITY
GALLONS
MODEL NO.
(MODÉLE)
(MODELO)
H9919910 10 Horiz 120 (454,2) 230/25/3 145 (10 bar) 175 (12 bar)
H9929910 10 Horiz 120 (454,2) 200/29/3 145 (10 bar) 175 (12 bar)
RUNNING
H.P.
(CV)
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
(PRESION DE
DESCONEXION)
FERM.)
?
Questions? See back page._____Questions? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
200-2906_Revision A_10/10/2012
PARTS DRAWING / ESQUEMA DE LAS PIEZAS / DESSIN DES PIÈCES
2x
6
5
7
17x2
13x
4x
28
19
23
50
20
33
32
31
2x
36
18
54
24
17
2x
14
29
4x
27
21
22
2x
49
8X
16
8
4x
4x
15
10
3
4
7x
53
9
2x
11
3x
16
13
48
51
52
47
48
46
50
45
12
3x
44
To Motor
40
25
35
34
32
43
41
42
4x
4x
4x
26
37
To Switch
2
39
38
2x
200-2906
PARTS LIST / LISTA DE LA PIEZAS / LISTE DE PIÈCES
Item
Artículo
Article
Part No.
Núm / P
No / P
1 061-0152 7 Screw, #10-14 x 3/4”. Vis Tornillo
2 060-0146 13 Washer, #10 Rondelle Arandela
3 103-0176 7 U-nut, spring #10 U-tuerca U-écrou
4 125-0218 1 Beltguard (outer) Garant de courroie Protección de correa
N/A (Order item #7)
5
6 146-0007 1 Key 5/16” x 3/16” x 1 1/4” lg Clé Chaveta
7 004-0002 1 Hub (includes item 5) Moyeu (inclut les élément 5) Cubo (incluye los articulo 5)
8 006-0161 1 Pulley Poulie Polea
9 008-0040 2 V–belt, B64 Courroie Correa
10 125-0217 1 Beltguard (inner) Garant de courroie Protección de correa
11 061-0212 3 Screw, #10-32 x 3/4”. Vis Tornillo
12 058-0158 3 Nut, 10-32 Écrou Tuerca
13 063-0045 1 Reducer coupling, 1” x 3/4” Réducteur de couplage Reductor de acoplamiento
14 114-0349 2 Bracket, belt guard Support Soporte
15 059-0164 4 Bolt, lock 3/8-16 x 3/4” lg Boulon Perno
16 060-0023 12 Washer, 3/8” Rondelle Arande
17 034-0199 1 Switch, pressure (includes
18 032-0025 1 Gauge, 300 PSI Jauge Manómetro
19 136-0090 1 Valve, bleeder Soupape Válvula
20 065-0005 1 Nipple, 1/4” NPT x 2 1/2” lg Manchon fileté Niple
21 136-0007 1 Valve, relief, 200 PSI Soupape Válvula
22 071-0033 1 Strain relief Soulagement de traction Alivio de esfuerzo
23 061-0216 1 Screw Vis Tornillo
24 160-0247 1 Motor, 230V Moteur Motor
or 160-0341 1 Motor, 200V Moteur Motor
25 026-0189 1 Cord, interconnect 10/4 Câble Cordón
26 026-0223 1 Cord, interconnect 14/3 Câble Cordón
27 059-1007 4 Bolt, 3/8 x 1” lg Boulon Perno
28 058-0009 4 Nut, 3/8” Écrou Tuerca
29 098-3031 1 Label, warning D’avertissement étiquette Etiqueta de advertencia
30 098-3870 1 Label, warning (not shown) D’avertissement étiquette Etiqueta de advertencia
31 515-0358 1 Tank assy (includes items
32 513-0001 2 O-Ring 2” Joint torique Anillo tórico
33 512-0043 1 Bushing, 2” NPSM x 3/4” NPT Bague Buje
34 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT Bague Buje
35 072-0006 1 Petcock, 1/4” NPT Robinet de décompression Llave de desagüe
36 114-0220 2 Spacer Entretoise Espaciador
37 001-0165 1 Magnetic starter, 10 HP, 3 PH Démarreur magnétique Arrancador magnetico
38 059-0245 2 Screw, 3/8” x 1.5” Vis Tornillo
39 071-0002 1 Strain relief, 3/8” straight Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
40 071-0003 2 Strain relief, 3/8” 90° Soulagement de traction Aliviador de esfuerzo
41 060-0182 4 Washer, 7/16” Rondelle Arandela
42 058-0011 4 Nut, 7/16” Écrou Tuerca
Qty
Cant
Qté Description Descripción Description
2 Screw, 1/4” x 3/4” lg Vis Tornillo
items 19 & 22-23)
32-35)
Interrupteur (inclut les
éléments 19 et 22-23)
Ensemble du réservoir (inclut
les éléments 32-35)
Interruptor (incluye los
articulos 19 y 22-23)
Conjunto de tanque (incluye
los articulos 32-35)
200-2906
3