Powermate CP0302013, CP0502013 Parts list

200-2504
Revision B
Parts Manual
Manuel de pièces Manual de piezas
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
Questions? See back pages.___Questions ? Consultez la pages final.___¿Preguntas? Vea la páginas final.
?
D’une seule étape, actionnement pour courroie, compresseur d’air électrique De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire eléctrico
Printed in U.S.A. 10-06
MODEL NO.
(MODÉLE) (MODELO)
RUNNING
H.P.
(CV)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
P0302013 1.6 20 (76) 115/15/1 100 (6,89 bar) 130 (8,96 bar) P0502013 1.9 20 (76) 115/15/1 100 (6,89 bar) 130 (8,96 bar) P0502513 1.9 25 (95) 115/15/1 100 (6,89 bar) 130 (8,96 bar)
2
200-2504
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 130-180 lb-in. Serrez de 130 À 180 lbs-in. Torsión hasta 14,7-20,3 N•m
Torque to 25-50 lb-ft. Serrez de 25 À 50 lbs-ft. Torsión hasta 2,8-5,7 N•m
Torque to 114-126 lb-in. Serrez de 114 À 126 lbs-in. Torsión hasta 12,9-14,2 N•m
Torque to 45-65 lb-in. Serrez de 45 À 65 lbs-in. Torsión hasta 5,1-7,3 N•m
Torque to 12-16 lb-in. Serrez de 12 À 16 lbs-in. Torsión hasta 1,4-1,8 N•m
NOTES:
Tighten compression nuts finger tight, then one complete turn on aluminum tubes and two complete turns on plastic tubes.
Serrez le doigt d'écrous de compression fortement, alors on complet mettent en marche les tubes en aluminium et deux complets met en marche les tubes en plastique.
Apriete el dedo de las tuercas de la compresión firmemente, entonces uno completo gira los tubos de aluminio y dos completos gira los tubos plásticos.
3
200-2504
Item Part No Qty Art No/ P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 125-0151 1 Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector
2 061-0114 5 Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo
3 N/A 7 Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon.............................................Perno
4 125-0152 1 Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector
5 N/A 1 Setscrew.............................................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador
6 146-0016 1 Key......................................................Clé...................................................Chaveta
7 007-0013 1 V-Belt, 4L-510.....................................Courroie ..........................................Correa
or 007-0036 1 V-Belt, 4L-520.....................................Courroie ..........................................Correa
8 006-0014 1 Pulley (2.6” x 5/8” bore - 1.6 RHP) .....Poulie ..............................................Polea
or 006-0009 1 Pulley (3” x 5/8” bore - 1.9 RHP) ........Poulie ..............................................Polea
9 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón
10 N/A 4 Bolt, 5/16-18 x .50...............................Boulon.............................................Perno
11 130-0068 1 Tank assembly (20 gallon)..................Ensemble du réservoir....................Conjunto de tanque
or 131-0034 1 Tank assembly (25 gallon)..................Ensemble du réservoir....................Conjunto de tanque
11A 112-0031 1 Handle ................................................Manette ...........................................Manija
11B 094-0031 1 Pad .....................................................Tampon...........................................Almohadilla
11C 512-0035 1 Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT ........Bague..............................................Buje
513-0002 1 O-Ring 1-1/2.......................................Joint torique.....................................Anillo tórico
11D 072-0001 1 Petcock...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe
11E 095-0028 2 Wheel 9” .............................................Roue................................................Rueda
11F 033-0001 2 Hubcap 1/2” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo
12 098-1085 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
13 098-2337 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
14 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4..........................Boulon.............................................Perno
15 See pages 1 Pump assembly, 130..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
4 & 5
16 068-0017 1 Connector...........................................Connecteur......................................Conector
17 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca
18 145-0436 1 Tube, transfer .....................................Tube................................................Tubo
19 145-0324 1 Tube, bleeder 1/4” x 28” .....................Tube................................................Tubo
20 064-0056 1 Elbow, 90° brass.................................Coude..............................................Codo
21 031-0071 1 Check Valve, 1/2” x 3/8” .....................Soupape..........................................Válvula
22 See page 6 1 Manifold assembly..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple
23 026-0030 1 Cord, power........................................Câble...............................................Cordón
24 N/A 1 Nipple, 1/4” x 2-1/2”............................Manchon fileté.................................Niple
25 160-0265 1 Motor (1.6 RHP)..................................Moteur.............................................Motor
or 160-0264 1 Motor (1.9 RHP)..................................Moteur.............................................Motor
25A 166-0050 1 Start capacitor, black (1.6 RHP).........Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noir
or 166-0122 1 Start capacitor, black (1.9 RHP).........Le condensateur de ........................La condensador de arranque, negro
démarrage, noir
25B 166-0025 1 Start capacitor cover (1.6 RHP)..........Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador
condensador
or 166-0103 1 Start capacitor cover (1.9 RHP)..........Le couvercle de démarrage du .......La tapa de arranque la condensador
condensateur
25C 166-0052 1 Run capacitor, silver (1.6 RHP) ..........Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argenté
or 166-0071 1 Run capacitor, silver (1.9 RHP)..........Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argenté
25D 166-0028 1 Run capacitor cover (1.6 RHP)...........Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur
or 166-0106 1 Run capacitor cover (1.9 RHP)...........Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur
26 098-2856 1 Label, warning ....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Loading...
+ 5 hidden pages