Powermate CL0603312.01 Parts list

PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
• Attach the hose from the hose reel to this fitting.
• Attachez le tuyau de la bobine de tuyau à cet ajustage de précision.
• Asocie la manguera del carrete de la manguera a esta guarnición.
L0603312.01
Torque to 20-30 lbs-in Serrez de 20 à 30 lbs-in Torsión hasta 2,3 - 3,4 Nlm
Torque to 50-75 lbs-in Serrez de 50 à 75 lbs-in Torsión hasta 5,7 - 8,5 Nlm
Note: Tighten compression nut #4 handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou #4 de compactage solide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca #4 de la compresión handtight más 1vuelta completa.
200-22622
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item Part No Qty Art No/ P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 024-0156 1 Hose reel assy........................Assemblage de bobine de ..Ensamblaje de carrete de la
(see insert sheet)....................tuyau (voir l'insertion couvrir).......manguera (vea el separador de
.............................................................................................millares cubrir)
2 142-0122 1 Shroud, left .............................Enveloppe............................Guardera
3 142-0123 1 Shroud, right...........................Enveloppe............................Guardera
4 N/A 3 Screw, #8–32 x 7/16” lg..........Vis........................................Tornillo
5 N/A 2 Screw, plastite 4-20 x 1”.........Vis........................................Tornillo
6 142-0118 1 Shroud....................................Enveloppe............................Guardera
7 145-0369 1 Transfer tube ..........................Tube ....................................Tubo
8 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..................Écrou ...................................Tuerca
9 059-0221 3 Bolt, shoulder, 1/4–28.............Boulon..................................Perno
10 093-0019 3 Grommet.................................Oeillet...................................Arandela de cabo
.............................................................................................etu
11 040-0326 1 Pump/motor assy ...................Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
See pages 6 & 7.....................Voir les pages 6 et 7 ...........Vea las paginaciones 6 y
12 026-0233 1 Interconnect cord....................Câble ...................................Cordón
13 See pages 1 Manifold assembly..................Ensemble du collecteur .......Conjunto de múltiple
4 & 5
14 N/A 1 Nipple, 3/4” NPT x 3-1/2”........Manchon fileté .....................Niple
15 026-0030 1 Power cord..............................Câble ...................................Cordón
16 068-0066 1 Connector, 1/4”NPSM x 1/4” NPT..Connecteur ...................................Conector
17 093-0031 2 Handle grip .............................Poignée................................Empuñadura
18 098-2255 1 Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
19 153-0061 1 Tank assembly........................Ensemble du réservoir, ......Conjunto de tanque,
includes 10A-10F....................inclut 10A-10F .....................incluye 10A-10F
19A 033-0001 2 Hubcap ...................................Chapeau de moyeu.............Tapacubo
19B 095-0031 2 Wheel, 10” .............................Roue ....................................Rueda
19C 094-0029 2 Pad ........................................Tampon................................Almohadilla
19D 512-0035 1 Bushing, 1-1/2 NPS x 1/4 NPT..Bague ..................................Buje
513-0002 1 O-ring 1-1/2” ...........................Joint torique .........................Anillo tórico
19E 072-0001 1 Petcock...................................Robinet de décompression..Llave de desagüe
20 098-2336 1 Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2262 3
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 5-7 lbs-in Serrez de 5 à 7 lbs-in Torsión hasta ,6 - ,8 Nlm
Torque to 50-75 lbs-in Serrez de 50 à 75 lbs-in Torsión hasta 5,7 - 8,5 Nlm
Torque to 125-130 lbs-in Serrez de 125 à 130 lbs-in Torsión hasta 14,2 - 14,7 Nlm
Torque to 200-250 lbs-in Serrez de 200 à 250 lbs-in Torsión hasta 22,6 - 28,3 Nlm
Torque to 125-130 lbs-in Serrez de 125 à 130 lbs-in Torsión hasta 14,2 - 14,7 Nlm
A
A
Note: Tighten compression nut #5 handtight plus 1 full turn. Note: Serrez l'écrou #5 de compactage sol ide plus 1 plein tour. Nota: Apriete la tuerca #5 de la compresión handtight más 1vuelta completa.
200-22624
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item Part No Qty Art No/ P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 034-0135 1 Pressure switch ......................Interrupteur ..........................Manómetro
includes items 2 - 5 ................inclut les élément 2 - 5.........incluye los artículo 2 -5
2 061-0121 1 Screw......................................Vis........................................Tornillo
3 071-0013 1 Strain Relief............................Soulagement de traction......Aliviador de esfuerzo
4 136-0064 1 Bleeder valve..........................Soupape ..............................Válvula
includes item 5........................inclut les élément 5..............incluye los artículo 5
5 058-0017 1 Nut, 1/4” O.D. tube..................Écrou ...................................Tuerca
6 139-0013 1 Check valve assy ...................Clapet de retenue ................Válvula de contraflujo
7 068-0061 1 Connector, 1/16 NPT x 1/4” ...Connecteur ..........................Conector
8 065-0089 1 Nipple, 1/8” x 4” .....................Manchon fileté .....................Niple
9 145-0325 1 Bleeder tube ...........................Tube.....................................Tubo
Also purchase 058-0017 qty 1 también être acheté aussi debe comprar
10 062-0035 2 Plug.........................................Bouchon...............................Tapón
11 041-0045 1 Manifold...................................Collecteur..............................Múltiple
12 032-0065 2 Gauge ....................................Manomètre............................Manómetro
13 105-0004 1 Regulator repair kit ................Jeu de pièces de réparation.Juego de reparación
14 055-0005 1 Spring ....................................Ressort.................................Resorte
15 137-0001 1 Knob assy ..............................Ensemble du bouton ............Conjunto de perilla
16 136-0056 1 Valve, ASME ..........................Soupape...............................Válvula
200-2262 5
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 88-96 lbs-in Serrez de 88 à 96 lbs-in Torsión hasta 9,9 - 10,8 N•m
Torque to 11-14 lbs-in Serrez de 11 à 14 lbs-in Torsión hasta 1,2 - 1,6 N•m
Torque to 50-65 lbs-in Serrez de 50 à 65 lbs-in Torsión hasta 5,6 - 7,3 N•m
Torque to 75-88 lbs-in Serrez de 75 à 88 lbs-in Torsión hasta 8,5 - 9,9 N•m
200-22626
MODEL L0603312.01
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item Part No Qty Art No/ P Qté Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 019-0186 1 Filter........................................Filtre.....................................Filtro
2 019-0192 1 Filter/intake muffler.................Silencieux de Filter/intake....Silenciador de Filter/intake
3 061-0136 4 Screw 1/4-20 x 2-1/2” .............Vis........................................Tornillo
4 042-0104 1 Head, casting..........................Tête, moulant.......................Pista, echando
5 054-0226 1 O-ring......................................Joint torique .........................Anillo tórico
6 043-0171 1 Valve plate assy......................Ensemble de la plaque de ...Conjunto de placa de
(includes items 5 & 7).............Soupape (inclut les ..............válvula (incluye los
................................................éléments 5 et 7)...................artículos 5 y 7)
7 054-0225 1 O-ring, .070 sq........................Joint torique.........................Anillo tórico
8 050-0052 1 Cylinder...................................Cylindre................................Cilindro
9 040-0326 1 Pump/motor assy (6 peak hp).Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
10 061-0135 1 Screw, 1/4-20 x 1-1/2” hex......Vis........................................Tornillo
11 053-0084 1 Crankshaft, eccentric..............Vilebrequin, excentrique ......Cigüeñal, excéntrico
12 051-0086 1 Bearing, ball............................Roulement ...........................Cojinete
13 N/A 1 Nut, #10-32 square.................Écrou ...................................Tuerca
14 048-0105 1 Piston assy .............................Ensemble du piston .............Conjunto de pistón
(includes items 8, 13 & 15).....(inclut les éléments .............(incluye los artículos
................................................8, 13 et 15)...........................8, 13 y 15)
15 N/A 1 Screw, #10-32 x 7/8”...............Vis........................................Tornillo
16 027-0033 1 Fan, plastic .............................En plastique ventilateur .......Plástico ventilador
17 060-0144 1 Washer, 1/4”...........................Rondelle...............................Arandela
18 061-0134 1 Screw, 1/4-20 x 3/4”................Vis........................................Tornillo
19 166-0112 1 Start capacitor, 6 peak hp.......Condensateur ......................Condensador
20 166-0114 1 Start capacitor cover,..............Couvercle.............................Tapa
6 peak hp
21 166-0113 1 Run capacitor, 6 peak hp........Condensateur......................Condensador
22 166-0115 1 Run capacotor cover...............Couvercle.............................Tapa
6 peak hp
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. *N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. *N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2262 7
Loading...