Page 1
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
• Attach the hose 
from the hose reel 
to this fitting.
• Attachez le tuyau 
de la bobine de 
tuyau à cet ajustage 
de précision. 
• Asocie la manguera 
del carrete de la 
manguera a esta 
guarnición. 
L0603312.01
Torque to 20-30 lbs-in 
Serrez de 20 à 30 lbs-in 
Torsión hasta 2,3 - 3,4 Nl m
Torque to 50-75 lbs-in 
Serrez de 50 à 75 lbs-in 
Torsión hasta 5,7 - 8,5 Nl m
Note: Tighten compression nut #4 handtight plus 1 full turn.   
Note: Serrez l'écrou #4 de compactage solide plus 1 plein tour.   
Nota: Apriete la tuerca #4 de la compresión handtight más 1vuelta completa. 
200-2262
Page 2
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item  Part No  Qty 
Art  No/ P  Qté 
Art  Núm / P  Cant Description  Description  Descripción
1  024-0156  1  Hose reel assy........................Assemblage de bobine de ..Ensamblaje de carrete de la 
(see insert sheet)....................tuyau (voir l'insertion couvrir ).......manguera (vea el separador de  
.............................................................................................millares cubrir) 
2  142-0122  1  Shroud, left .............................Enveloppe............................Guardera
3  142-0123  1  Shroud, right...........................Enveloppe............................Guardera
4  N/A  3  Screw, #8–32 x 7/16” lg..........Vis........................................Tornillo
5  N/A  2  Screw, plastite 4-20 x 1”.........Vis........................................Tornillo
6  142-0118  1  Shroud....................................Enveloppe............................Guardera
7  145-0369  1  Transfer tube ..........................Tube ....................................Tubo
8  058-0007  2  Nut, 3/8” O.D. tube..................Écrou ...................................Tuerca
9  059-0221  3  Bolt, shoulder, 1/4–28.............Boulon..................................Perno
10  093-0019  3  Grommet.................................Oeillet...................................Arandela de cabo
.............................................................................................etu
11  040-0326 1  Pump/motor assy ...................Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
See pages 6 & 7.....................Voir les pages 6 et 7 ...........Vea las paginaciones 6 y
12  026-0233  1  Interconnect cord....................Câble ...................................Cordón
13  See pages 1  Manifold assembly..................Ensemble du collecteur .......Conjunto de múltiple
4 & 5
14  N/A  1  Nipple, 3/4” NPT x 3-1/2”........Manchon fileté .....................Niple
15  026-0030  1  Power cord..............................Câble ...................................Cordón
16  068-0066  1  Connector, 1/4”NPSM x 1/4” NPT ..Connecteur ...................................Conector
17  093-0031  2  Handle grip .............................Poignée................................Empuñadura
18  098-2255  1  Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la 
19  153-0061  1  Tank assembly........................Ensemble du réservoir, ......Conjunto de tanque, 
includes 10A-10F....................inclut 10A-10F .....................incluye 10A-10F
19A  033-0001  2  Hubcap ...................................Chapeau de moyeu.............Tapacubo
19B  095-0031  2  Wheel, 10” .............................Roue ....................................Rueda
19C  094-0029  2  Pad ........................................Tampon................................Almohadilla
19D  512-0035  1  Bushing, 1-1/2 NPS x 1/4 NPT..Bague ..................................Buje 
513-0002  1  O-ring 1-1/2” ...........................Joint torique .........................Anillo tórico
19E  072-0001  1  Petcock...................................Robinet de décompression..Llave de desagüe
20  098-2336  1  Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la 
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. 
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. 
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2262  3
Page 3
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 5-7 lbs-in 
Serrez de 5 à 7 lbs-in 
Torsión hasta ,6 - ,8 Nl m
Torque to 50-75 lbs-in 
Serrez de 50 à 75 lbs-in 
Torsión hasta 5,7 - 8,5 Nl m
Torque to 125-130 lbs-in 
Serrez de 125 à 130 lbs-in 
Torsión hasta 14,2 - 14,7 Nl m
Torque to 200-250 lbs-in 
Serrez de 200 à 250 lbs-in 
Torsión hasta 22,6 - 28,3 Nl m
Torque to 125-130 lbs-in 
Serrez de 125 à 130 lbs-in 
Torsión hasta 14,2 - 14,7 Nl m
A
A
Note: Tighten compression nut #5 handtight plus 1 full turn.   
Note: Serrez l'écrou #5 de compactage sol ide plus 1 plein tour.   
Nota: Apriete la tuerca #5 de la compresión handtight más 1vuelta completa.  
200-2262
Page 4
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item  Part No  Qty 
Art  No/ P  Qté 
Art  Núm / P  Cant Description  Description  Descripción
1  034-0135  1  Pressure switch ......................Interrupteur ..........................Manómetro
includes items 2 - 5 ................inclut les élément 2 - 5.........incluye los artículo 2 -5
2  061-0121  1  Screw......................................Vis........................................Tornillo
3  071-0013  1  Strain Relief............................Soulagement de traction......Aliviador de esfuerzo
4  136-0064  1  Bleeder valve..........................Soupape ..............................Válvula
includes item 5........................inclut les élément 5..............incluye los artículo 5
5  058-0017  1  Nut, 1/4” O.D. tube..................Écrou ...................................Tuerca
6  139-0013  1  Check valve assy ...................Clapet de retenue ................Válvula de contraflujo
7  068-0061  1  Connector, 1/16 NPT x 1/4” ...Connecteur ..........................Conector
8  065-0089  1  Nipple, 1/8” x 4” .....................Manchon fileté .....................Niple
9  145-0325  1  Bleeder tube ...........................Tube.....................................Tubo
Also purchase 058-0017 qty 1 también être acheté  aussi debe comprar
10  062-0035  2  Plug.........................................Bouchon...............................Tapón
11  041-0045  1  Manifold...................................Collecteur..............................Múltiple
12  032-0065  2  Gauge ....................................Manomètre............................Manómetro
13  105-0004  1  Regulator repair kit ................Jeu de pièces de réparation.Juego de reparación
14  055-0005  1  Spring ....................................Ressort.................................Resorte
15  137-0001  1  Knob assy ..............................Ensemble du bouton ............Conjunto de perilla
16  136-0056  1  Valve, ASME ..........................Soupape...............................Válvula
200-2262  5
Page 5
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS
Torque to 88-96 lbs-in 
Serrez de 88 à 96 lbs-in 
Torsión hasta 9,9 - 10,8 N•m
Torque to 11-14 lbs-in 
Serrez de 11 à 14 lbs-in 
Torsión hasta 1,2 - 1,6 N•m
Torque to 50-65 lbs-in 
Serrez de 50 à 65 lbs-in 
Torsión hasta 5,6 - 7,3 N•m
Torque to 75-88 lbs-in 
Serrez de 75 à 88 lbs-in 
Torsión hasta 8,5 - 9,9 N•m
200-2262
Page 6
MODEL 
L0603312.01
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
Item  Part No  Qty 
Art  No/ P  Qté 
Art  Núm / P  Cant Description  Description  Descripción
1  019-0186  1  Filter........................................Filtre.....................................Filtro
2  019-0192  1  Filter/intake muffler.................Silencieux de Filter/intake....Silenciador de Filter/intake
3  061-0136  4  Screw 1/4-20 x 2-1/2” .............Vis........................................Tornillo
4  042-0104  1  Head, casting..........................Tête, moulant.......................Pista, echando
5  054-0226  1  O-ring......................................Joint torique .........................Anillo tórico
6  043-0171  1  Valve plate assy......................Ensemble de la plaque de ...Conjunto de placa de 
(includes items 5 & 7).............Soupape (inclut les ..............válvula (incluye los
................................................éléments 5 et 7)...................artículos 5 y 7)
7  054-0225  1  O-ring, .070 sq........................Joint torique.........................Anillo tórico
8  050-0052  1  Cylinder...................................Cylindre................................Cilindro
9  040-0326  1  Pump/motor assy (6 peak hp).Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
10  061-0135  1  Screw, 1/4-20 x 1-1/2” hex......Vis........................................Tornillo
11  053-0084  1  Crankshaft, eccentric..............Vilebrequin, excentrique ......Cigüeñal, excéntrico
12  051-0086  1  Bearing, ball............................Roulement ...........................Cojinete
13  N/A  1  Nut, #10-32 square.................Écrou ...................................Tuerca
14  048-0105  1  Piston assy .............................Ensemble du piston .............Conjunto de pistón
(includes items 8, 13 & 15).....(inclut les éléments .............(incluye los artículos 
................................................8, 13 et 15)...........................8, 13 y 15)
15  N/A  1  Screw, #10-32 x 7/8”...............Vis........................................Tornillo
16  027-0033  1  Fan, plastic .............................En plastique ventilateur .......Plástico ventilador
17  060-0144  1  Washer, 1/4”...........................Rondelle...............................Arandela
18  061-0134  1  Screw, 1/4-20 x 3/4”................Vis........................................Tornillo
19  166-0112  1  Start capacitor, 6 peak hp.......Condensateur ......................Condensador
20  166-0114  1  Start capacitor cover,..............Couvercle.............................Tapa
6 peak hp
21  166-0113  1  Run capacitor, 6 peak hp........Condensateur......................Condensador
22  166-0115  1  Run capacotor cover...............Couvercle.............................Tapa
6 peak hp
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store. 
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. 
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
200-2262  7