MODEL
L0504013
PARTS LIST________________LISTE DE PIÈCES________________LISTA DE LAS PIEZAS
Item Part No Qty
Art No/ P Qté
Art Núm / P Cant Description Description Descripción
1 061-0114 5 Plastite screw ......................................Vis ...................................................Tornillo
2 125-0151 1 Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector
3 N/A 9 Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon.............................................Perno
4 125-0152 1 Beltguard (inner).................................Garant .............................................Protector
5 N/A 1 Setscrew 5/16” x 1/4”.........................Vis d’arrêt........................................Tornillo fajador
6 007-0036 1 V-Belt ..................................................Courroie ..........................................Correa
7 006-0009 1 Pulley .................................................Poulie..............................................Polea
8 146-0016 1 Key......................................................Clé...................................................Chaveta
9 160-0264 1 Motor (5 HP) .......................................Moteur .............................................Motor
9A 166-0105 1 Start capacitor, black..........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
9B 166-0103 1 Start capacitor cover...........................Le couvercle de démarrage du.......La tapa de arranque la condensador
9C 166-0104 1 Run capacitor, silver...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
9D 166-0106 1 Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
10 N/A 2 Screw-5/16”-18 x .75 HFH..................Vis...................................................Tornillo
11 026-0188 1 Cord, interconnect ..............................Câble...............................................Cordón
12 021-0219 1 Tank assembly (40 gallon)..................Ensemble du réservoir ....................Conjunto de tanque
12A 095-0014 2 Wheel 10”...........................................Roue................................................Rueda
12B 033-0002 2 Hubcap 5/8” ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo
12C 072-0001 1 Petcock...............................................Robinet de purge.............................Llave de desagüe
12D 512-0041 1 Bushing, 2” NPSM x 1/4” NPT............Bague..............................................Buje
12E 512-0040 1 Plug, 2” NPSM ...................................Bouchon..........................................Tapón
513-0001 2 O-Ring 2” ............................................Joint torique.....................................Anillo tórico
13 098-1085 1 Label, warning....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
14 098-1009 1 Label, caution.....................................Etiquette d’attention........................Escritura de la etiquetade la precaución
15 098-0986 1 Label, caution.....................................Etiquette d’attention........................Escritura de la etiquetade la precaución
16 112-0083 2 Handle assembly................................Poignée équipée ............................Montaje manija
17 093-0031 2 Handle grip .........................................Poignée de traitement ....................Apretón De la Manija
18 026-0030 1 Cord, power ........................................Câble ...............................................Cordón
19 N/A 1 Nipple, 3/4” x 3-1/2”............................Manchon fileté.................................Niple
20 N/A 4 Bolt, 5/16”-18 x 1-1/4..........................Boulon.............................................Perno
21 See next page 1 Manifold assembly..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de múltiple
22 058-0017 2 Nut, 1/4” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca
23 145-0352 1 Tube-bleeder, 1/4” ..............................Tube................................................Tubo
24 040-0309 1 Pump assembly, 130..........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
25 068-0002 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector
26 068-0017 1 Connector ...........................................Connecteur......................................Conector
27 058-0007 2 Nut, 3/8” O.D. tube..............................Écrou...............................................Tuerca
28 145-0313 1 Tube....................................................Tube................................................Tubo
29 031-0066 1 Check Valve........................................Soupape..........................................Válvula
30 098-0985 1 Label, warning....................................D’avertissement étiquette................Amonestadora escritura de la etu
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
démarrage, noir
condensador
argenté
condensateur
Handle Installation Instructions
Insert handle (A) into the front hole in platform (B), align with bolt
(C) and torque to 45-65 lbs-in.
Instructions D'Installation De Traitement
C
Insérez le traitement (A) dans le trou avant dans la plateforme (B),
alignez avec le boulon (C) et le couple sur 45 à 65 lbs-in.
B
A
Instrucciones De Instalación De la Manija
Inserte la manija (A) en el agujero delantero en plataforma (B),
alinea con el perno (C) y el esfuerzo de torsión con 5,1 - 7,3 N•m.
DATE 5/11/00 ORIGINAL