que utiliza este generador lea atentamente
éstas y otras instrucciones que se proporcionan
para garantizar la seguridad, el uso y el cuidado
adecuados del nuevo generador eléctrico portátil.
PEDIDO DE PARTES/SERVICIOS ..............................................CONTRATAPA
INTRODUCCIÓN
Este producto tiene muchas características que hacen que su uso sea más placentero y agradable.
La seguridad, el rendimiento y la confiabilidad han sido prioridades principales en el diseño de este
producto, facilitando el mantenimiento y el funcionamiento.
En el estado de California, las leyes exigen el uso de
un parachispas (sección 4442 del Código de Recursos
Públicos de California). Otros estados pueden tener
leyes similares. En los terrenos federales se aplican
las leyes federales. El silenciador está equipado con
un parachispas; debe mantenerse en condiciones de
funcionamiento efectivas.
Pueden obtenerse parachispas de repuesto llamando al
1-866-237-1049.
El escape del motor de este producto contiene
sustancias químicas conocidas en el estado de
California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DEL PRODUCTO QUE SE
INCLUYE Y ENVÍELA POR CORREO.
2
REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO
El generador en marcha emite monóxido de
carbono, un gas inodoro, incoloro y venenoso.
Respirar monóxido de carbono causa náuseas,
pérdida del conocimiento o la muerte.
• Maneje el generador ÚNICAMENTE en exteriores.
• Mantenga una separación en todos los
lados del generador para una ventilación adecuada.
• NO haga funcionar el generador en el interior de edificios o
lugares cerrados, incluso el compartimiento para generador
de un vehículo recreativo (RV).
PELIGRO
Si el generador no tiene una conexión a tierra
correcta, puede producirse electrocución,
especialmente si el generador está equipado con
juego de ruedas.
• El Código Nacional de Electricidad exige que el generador
tenga una conexión adecuada a una descarga a tierra aprobada.
Llame a un electricista para conocer los requisitos de
conexión a tierra locales.
PELIGRO
El generador produce voltaje potente. Si el
generador no está aislado del suministro de la
red eléctrica, los trabajadores de la empresa de
servicios públicos de electricidad pueden sufrir
lesiones o la muerte debido a retroalimentación
de energía eléctrica.
• Cuando use el generador como fuente de energía de respaldo,
notifique a la empresa de servicios públicos. Use equipos de
transferencia aprobados para aislar el generador del
suministro de la red eléctrica.
• Utilice un interruptor de circuitos por falla de puesta a tierra
(GFCI) en cualquier zona húmeda o altamente conductiva,
como cubiertas metálicas o obras en acerías.
• NO toque los alambres desnudos ni los receptáculos.
• NO utilice el generador con cables eléctricos gastados,
quemados, pelados o con algún otro tipo de daño.
• NO haga funcionar el generador bajo la lluvia u otras formas
de precipitación.
• NO manipule el generador o los cables eléctricos si está
parado en el agua, tiene los pies descalzos o tiene las manos o
los pies mojados.
• NO permita que el generador sea manejado o reciba servicios
de mantenimiento por parte de personas no calificadas o niños.
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o las explosiones pueden causar
quemaduras graves o la muerte.
AL CARGAR COMBUSTIBLE:
• APAGUE el generador y déjelo enfriar al menos 2 minutos
antes de retirar la tapa de llenado de gasolina. Afloje la tapa
lentamente para aliviar la presión del interior del tanque.
• Llene el tanque de combustible en el exterior.
• NO llene el tanque en exceso. Deje espacio para la expansión
del combustible.
• Mantenga el combustible alejado de las chispas, las llamas
abiertas, las luces piloto, el calor y otras fuentes de ignición.
• NO encienda cigarrillos ni fume.
CUANDO MANEJA EL EQUIPO:
• NO incline el motor o el equipo a un ángulo que cause
derrame de combustible.
• Este generador no debe utilizarse en equipos móviles o en
aplicaciones marinas.
CUANDO SE TRANSPORTA O REPARA EL EQUIPO:
• Transporte/repare el equipo con el tanque de combustible
VACÍO o con la válvula de corte de combustible en la
posición de APAGADO.
• Desconecte el cable de la bujía.
CUANDO ALMACENA COMBUSTIBLE O EL EQUIPO
CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE:
• Almacene lejos de hornos, estufas, calentadores de agua,
secarropas u otros electrodomésticos con luz piloto o con
otra fuente de ignición porque pueden hacer que los vapores
del combustible tomen fuego.
ADVERTENCIA
• Este generador no cumple con la norma 33CFR-183 de la
Guardia Costera de los EE.UU. y no debe ser utilizado en
aplicaciones marinas.
• El uso de un generador inadecuado no aprobado por la
Guardia Costera de los EE.UU. podría resultar en daños
físicos y/o a la propiedad.
3
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Las chispas accidentales pueden causar incendios
o choque eléctrico.
CUANDO REALIZA AJUSTES O REPARACIONES
EN EL GENERADOR:
• Desconecte el cable de la bujía de la bujía y colóquelo donde
no pueda hacer contacto con la bujía.
ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. La temperatura del silenciador y las zonas adyacentes
puede alcanzar o superar los 150 ˚F (65 ˚C).
El contacto con estos elementos puede causar
quemaduras graves.
• NO toque las superficies calientes.
• Deje enfriar el equipo antes de tocarlo.
PRECAUCIÓN
Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas
aumentan el riesgo de lesiones y daños al generador. Las
velocidades excesivamente bajas imponen una carga pesada.
• NO manipule la velocidad regulada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje nominales correctos cuando
funciona a velocidad regulada.
• NO realice ninguna modificación en el generador.
PRECAUCIÓN
Si se excede la capacidad de wataje/amperaje del
generador se pueden producir daños en el generador
y/o los dispositivos eléctricos conectados a él.
• Vea “No sobrecargue el generador” en la página 16.
• Arranque el generador y deje estabilizar el motor antes
de conectar cargas eléctricas.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de APAGADO y
después lleve a ENCENDIDO para el funcionamiento.
• APAGUE las cargas eléctricas y desconéctelas del generador.
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del generador puede
dañarlo y acortar su vida útil.
• Utilice el generador únicamente para los usos previstos.
• Si tiene alguna pregunta acerca del uso previsto,
comuníquese con el distribuidor o con el servicio al cliente
en el 1-866-237-1049.
• Haga funcionar el generador únicamente sobre superficies
niveladas.
• NO exponga el generador al exceso de humedad, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
• NO inserte ningún objeto a través de las ranuras de
enfriamiento.
• Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, apáguelos
y desconéctelos del generador.
• Apague el generador si:
- se pierde la salida eléctrica;
- el equipo produce chispas, humo o llamas;
- la unidad vibra excesivamente.
4
SÍMBOLOS
Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en este generador. Estúdielos y aprenda su significado. La
interpretación correcta de estos símbolos le permitirá manejar mejor el generador y con mayor seguridad.
SÍMBOLONOMBREDESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN
VVoltiosVoltaje
AAmperiosCorriente
Hz
WWattElectricidad
minMinutosTiempo
~
n
o
HertzFrecuencia (ciclos por segundo)
Corriente alternaTipo de corriente
Corriente continuaTipo de corriente
Velocidad sin cargaVelocidad de giro, sin carga
Alerta de condiciones de humedad No exponga a la lluvia ni use en lugares mojados.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
Lea el manual del operador
Protección ocular
asegurarse de comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Use siempre antiparras o anteojos de seguridad con escudos
laterales y una protección facial completa cuando maneje este
producto.
Alerta de seguridadPrecauciones relacionadas con su seguridad.
Si el generador no tiene una conexión a tierra correcta, puede
Electrocución
Choque eléctrico
Choque eléctricoLas chispas accidentales pueden causar choque eléctrico.
Emanaciones tóxicas
Fuego
Explosión
producirse electrocución, especialmente si el generador está
equipado con juego de ruedas.
El generador produce voltaje potente. Si el generador no está aislado
del suministro eléctrico de red, los trabajadores de la empresa de
servicios públicos de electricidad pueden sufrir lesiones o la muerte
debido a retroalimentación de energía eléctrica.
El generador en marcha emite monóxido de carbono, un gas
inodoro, incoloro y tóxico. Respirar monóxido de carbono puede
causar náuseas, pérdida del conocimiento o la muerte.
El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables.
El fuego puede causar quemaduras graves o la muerte.
El combustible y sus vapores son extremadamente explosivos.
Las explosiones pueden causar quemaduras graves o la muerte.
Superficie caliente
Conexión a tierra
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, evite el contacto con
cualquier superficie caliente.
Consulte con un electricista local para determinar los requisitos
de conexión a tierra antes del funcionamiento.
5
SÍMBOLOS
Los siguientes mensajes y significados están destinados a explicar los niveles de riesgo asociados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará
en lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
resultar en lesiones graves o la muerte
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
resultar en lesiones leves o moderadas
PRECAUCIÓN: (sin el símbolo de alerta de seguridad) indica una situación que puede resul-
tar en daño a la propiedad
SERVICIO
Los trabajos de servicio requieren extremo cuidado
y conocimientos y deben ser realizados únicamente
por un técnico de servicios calificado. Para realizar
trabajos de servicio, recomendamos llevar el producto
al DISTRIBUIDOR DE SERVICIOS AUTORIZADO
más cercano para que realice reparaciones. Al realizar
servicios, use únicamente repuestos idénticos.
ADVERTENCIA:
Cumpla todas las precauciones normales de seguridad
para evitar un choque eléctrico.
PELIGRO:
Para evitar lesiones personales graves o la muerte,
no intente manejar este producto hasta haber leído
atentamente el manual del propietario y haberse
asegurado de comprenderlo perfectamente. Guarde
este manual del operador y repáselo con frecuencia
para que el funcionamiento sea permanentemente
seguro y para dar instrucciones a otras personas que
pueden usar este producto.
ADVERTENCIA:
El funcionamiento de cualquier producto puede arrojar objetos extraños que se introducen en los ojos
y pueden producir daños oculares graves. Antes poner el producto en funcionamiento, colóquese
siempre antiparras o anteojos de seguridad con escudos laterales y una protección facial completa.
Recomendamos el uso de una máscara de seguridad de visión amplia sobre las gafas o los anteojos
de seguridad estándar con escudos laterales. Use siempre protección ocular que tenga marcas
acreditando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
SÍMBOLOS
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Las siguientes etiquetas se encuentran en el generador.
Por su seguridad, estudie y asegúrese de comprender
todas las etiquetas antes de hacer arrancar el
generador.
Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se
vuelve ilegible, comuníquese con un centro de servicios
autorizado para reemplazarla.
ADVERTENCIA SOBRE COMBUSTIBLE
NO FUME cuando carga gasolina. No llene en exceso.
El nivel de llenado está 1 pulgada (2,54 cm) debajo de la
parte superior del cuello del combustible. Pare el motor
dos minutos antes de cargar combustible para evitar
que el calor del silenciador encienda los vapores del
combustible.
No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor. Están muy CALIENTES y le causarán quemaduras
graves. No coloque ningún material inflamable o combustible en el trayecto directo del escape.
6ERIFIQUEªLAª
EXISTENCIAªDEªFUGASª
OªDERRAMESªDEª
COMBUSTIBLEª
$ETENGAªELªMOTORª
ANTESªDEªCARGARª
COMBUSTIBLEª
ADVERTENCIA SOBRE EL ACEITE DEL
MOTOR
Debe agregar aceite antes de que el generador funcione
por primera vez. La capacidad del depósito de aceite es
1,2 cuartos (1,13 litros). Siempre revise el nivel del aceite
antes de poner en funcionamiento el generador. El nivel
del aceite siempre debe registrarse en la varilla.
!$6%24%.#)!
SILENCIADOR
caliente. NO
TOCAR.
ADVERTENCIA SOBRE LA VENTILACIÓN
No use el generador en una zona cerrada o cerca de
ventanas, ventilaciones o puertas abiertas. Las emanaciones de la unidad pueden ser mortales.
Peso seco ..............................................187 lb (69,79 kg)
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
DISYUNTOR
DE CA
RECEPTÁCULOS DE
120 VOLTIOS CA
PALANCA DEL
CEBADOR
FILTRO DE AIRE
VÁLVULA DE
COMBUSTIBLE
MANIJA DE
ARRANQUE MANUAL
INTERRUPTOR
DEL MOTOR
PERNOS DE DRENAJE DE ACEITE
BORNE DE
DESCARGA
A TIERRA
RECEPTÁCULOS
DE 120/240 VOLTIOS CA
TAPA/VARILLA DEL ACEITE
Figura 1
8
CARACTERÍSTICAS
CONOZCA SU GENERADOR
Vea la figura 1.
Antes de intentar usar este producto, familiarícese con
todas las características de funcionamiento y las reglas
de seguridad.
BORNE DE DESCARGA A TIERRA
El borne de descarga a tierra se usa para ayudar a
una correcta conexión a tierra del generador con el fin
de aumentar la protección contra choques eléctricos.
Consulte a un electricista local para conocer los
requisitos de conexión a tierra en su zona.
RECEPTÁCULOS
El generador tiene los siguientes tomacorrientes
monofásicos de 60 Hz: cuatro de CA, 120 V, 20 Amp,
y uno de CA, 120 V/240 V, 30 Amp. Los receptáculos
pueden usarse para hacer funcionar electrodomésticos,
iluminación, herramientas y cargas de motor eléctricas
que sean adecuados.
DISYUNTOR DE CA
El disyuntor se proporciona para proteger el generador
contra sobrecarga eléctrica y puede usarse para
encender y apagar el generador.
TAPA/VARILLA DEL ACEITE
Retire la tapa del aceite para revisar y agregar aceite al
generador cuando sea necesario.
MANIJA DE ARRANQUE MANUAL
La manija de arranque manual se usa (junto con el
interruptor del motor) para hacer arrancar motor del
generador.
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
El caudal de combustible que atraviesa el generador es
controlado por la posición de la válvula de combustible.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire ayuda a limitar la cantidad de suciedad y
polvo que ingresa a la unidad durante el funcionamiento.
PALANCA DEL CEBADOR
Use la palanca del cebador para hacer arrancar el motor
en frío.
PERNO DE DRENAJE DE ACEITE
Al cambiar el aceite del motor, se afloja el perno de
drenaje de aceite para permitir vaciar el aceite viejo del
motor.
INTERRUPTOR DEL MOTOR
El interruptor del motor se usa en combinación con
la manija de arranque manual para hacer arrancar el
generador. También se usa para apagar el generador.
INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Consulte el indicador de nivel de combustible para
determinar la cantidad de combustible que queda en el
generador.
TANQUE DE COMBUSTIBLE
El tanque de combustible tiene una capacidad de 6,6
galones (24,98 litros).
9
ARMADO
Las siguientes herramientas son necesarias para el armado:
LLAVE CERRADA DE 10 mmLLAVE FIJA DE 12 mm
PARTES NO ARMADAS
Los siguientes elementos de tornillería para armado se incluyen con el generador. (
Conjunto de rueda ..........................................................1
Conjunto de manija.........................................................1
Conjunto de pata ............................................................ 1
La escuadra de montaje de la manija debe
estar dentro del marco
13
6
Figura 2
Vea la figura 3.)
NÚMERO DEL COMPONENTE
CANTIDAD
10
Figura 3
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.