employez n’impor t e quel de votre appareil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamen t a les
de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves. Lisez et
observez toutes les instructi ons.
A VERTISSEMENT:Débranchez
toujours l’appareil dela source de courant
en faisant des réparations, des réglages,
et en changeant des accessoires et des
connexions telles que la barre, la chaîne
ou les gardes.
Puisque les tronçonneuses sont des machines à haute vitesse pout le coupage
de bois, il faura bien respecter les précautions spéciales de sécurité afin de réduire
le risque d’accidents. L’emploi négligeant ou impropre de cet appareil pourra
entraî ner des blessures graves.
PRÉPAREZ--VOUS
S Limitez l’emploi de v otre tronçon-
neuse aux utilisateurs adultes qui
comprennent et qui peuvent bien respecterles règles de sécurité,les precautions et les instructions d’utilisation qui se trouvent dans ce manuel.
S Portez de l’équipement de sécurité.
Employez toujours des chaussures
de sécurité av ec des bouts en acier et
des semelles non--glissantes; des
habits ajustés; des gants à haute résistance non--glissants; de la protection aux yeux telle comme des lunettes protectrices aérées non
embuantes ou masque protecteur; un
casque de sécurité approuvé; et de la
protection à l’audition (des boules ou
des cache--oreilles). Les utilisateurs
devront se faire examiner l’audition
régulièrement, puisque le bruit des
tronçonneuses peut nuit l’audition.
S Fixez les cheveux au --dessus des
épaules.Ne portez pas les vêtements
amples et bijoux. Ils pourraient se
prendre dans les pièces mobiles.
Protection
de l’ouïe
Vêtements
bien ajustés
Souliers de
sécurité
Casque de
protection
Protection des
yeux
Gants
épais
Jambières
S Quand le moteur est en marche, ten-
ez toutes les parties de votre corps
éloignées de la chaîne.
S Tenez les enfants éloignés. Ne lais-
sez personne toucher à l’appareil ni à
la rallonge. Tous les tiers doivent rester à une distance de 30 pieds (10
mètres) de l’endroit de travail.
S Ne maniez pas ni utilisez pas la
tronçonneuse quand vous êtes fatigué, malade, bouleversé ou si vous
avez pris de l’alcool, des drogues ou
des médicaments. Il faudra que vous
soyez en bonne c ondition physique et
mentalment vigilant. Si vous souffrez
d’une condition de santé qui pourrait
s’aggraver en raison de travail ardu,
consultez votre médecin.
S Planifiez soigneusement à l’avance
votre travail de coupe. Ne commencez pas à couper sans avoir débarassé l’espace de travail et sans avoir
une surface stable pour vous tenirdebout et, lorsqu vous abattez des
arbres, un chemin de retraite.
UTILISEZ LA TRONÇONNEUSE RESPECTANT LES BESOINS DE SÉ CURITÉ
S N’employez pas l’appareil à une main
seule, puisque cela peut entraîner
des blessures graves à l’utilisateur,
aux assistants, aux passants. Les
tronçonneuse demandent l’utilisation
à deux mains à tout moment.
S N’employez pas l’appareil debout ou
assis sur une échelle ou un arbre.
S Assurez--vous que la cha îne ne va
pas toucher quoi que se soit tandis
que v ous mettez l’appareil en
marche. Ne tentez jamais de mettrele
moteur en marche av ec la barre dans
le trou.
S Ne forcez pas la tronçonneuse. Elle
fera mieux le travail et d’une façon
plus sûr à l’allurepour laquelle elleest
conçue.
S N’exercez aucune pression sur la
tronçonneuse à la fin d’une coupure.
La pression pourrait vous faire perdre
le contrôle lorsque la coupure es t
achevée.
S Arrêtez le moteur avant de poser l’ap-
pareil.
S Arrêtezle moteur avant de déplacer la
tronçonneuse à la main. Transportez--la en la prenant par la poignée
avant, la barre--guide et la chaîne
vers l’arrière. Ne laissez pas vos
doigts près de l’interrupteur.
34
S Utilisez l’appareil qui convient. Ne
coupez que du bois. N’utilisez pas la
tronçonneuse à d’autres fins--Par ex.
ne l’utilisez pas pour couper du plastique, de la maçonnerie,des matériaux
de construction autres qu’en bois.
S N’employez pas l’appareil qui est en-
dommagée, incorrectement ajusté,
ou pas complètement et solidement
réuni. Substituez toujours la barre, la
chaîne, le protège--main, ou d’autres
pièces immédiatement s’ il devient
endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.
S Inspectez les cordes à tronçonneuse
périodiquement et si endommagé,
ont réparé par au distributeur de service autorisé.
CONSERVEZ TOUJOURS VOTRE
TRONÇONNEUSE EN BON ÉTAT
S Faites faire tout entretien autre que
celui décrit dans la section
de ce manuel par un distributeur
TIEN
ENTRE-
de service autorisé.
S Assurez-vous que la chaîne de la
tronçonneuse s’arrête quand la
gâchette est relâchée.
S Conservez les poignées sèches, pro-
pres et libres d’huile et de graisse.
S Conservez le capuchon de l’huile et
les raccords bien serrés.
S L’utilisation de pièces de rechange non
conformes ou l’enlèvement de dispositifs de sécurité peut causer des dommages à l’appareil et des blessures à
l’utilisateur ou à des tiers. N’utilisez que
les accessoires et pièces de rechange
de Poulan recommandés. Ne modifiez
jamais votre tronçonneuse.
S Entretenez toujours votre tronçon-
neuse avec soin.
S Pour as surer une meilleure perfor-
mance et une plus grande sécurité,
assurez-vous que vos appareils sont
bien aiguisés et propres.
S Respectez les instructions de lubri-
fication et de remplacement des accessoires.
S Débranchez la tr onçonneuse de la
source de courant quand elle n’est pas
utilisez, avant de faire tout entretien et
quand vous changez des accessoires
telsquelachaîneetlaprotecteur.
S Inspectez la tronçonneuse pour voir s’il
y a des pièces endommagées afin de
décider si elles fonctionneront bien et
rempliront leurs fonctions. Vérifiez l’alignement des pièces mobiles pour voir
si elles se bloquent ou sont brisées, leur
assemblage et toute autre chose qui
peut affecterleur fonctionnement.Toute
protecteur ou autre pièce endomma-
gée doit être réparée comme il faut ou
remplacée par un distributeur de service autorisé, à moins d’indication contraire dans le manuel.
S Quand elle n’est pas utilisée, la
tronçonneuse doit être rangée dans
un endroit sec et surélevé, ou sous
clé, hors de portée des enfants.
S Pour ranger la tronçonneuse, débran-
chez-la et mettez-la dans une gaîne
pour la barre ou un casier de transport.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
A VERTISSEMEN T: Évitez les en-
vironnements dangereux. Pour réduire
le risque de choc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits
mouillés ou humides, ou à proximité de
piscines, de baignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans la
neige ou dans l’eau. Ne touchez jamais
les prises de votre rallonge ou de votre
appareil avec dans mains mouillées.
S Branchez la tronçonneuse sur une
source de courant du voltage spécifié
sur l’appareil.
S Évitez les situations dangereuses.
Pour éviterles incendies ou les explosions et/ou les dommages à l’appareil,
ne l’utilisez pas en présence de liquides ou gaz inflammables.
S Pour réduire le risque de secousses
électriques, cet appareil a une prise
polarisée(une ficheest plus large que
l’autre) et exige l’utilisation d’une rallong polarisée. Cette prise ne peut se
brancher que d’une seule façon. Si la
prise de l’appareil n’entre pas pien
dans la prise de la rallonge, retournez-la. Si elle ne se branche toujours
pas bien, prochurez-vous une rallonge à prise po larisée. Une rallonge
polarisée exige d’être branchée dans
une prise murale polarisée et ne se
branchera que d’une seule façon
dans cette dernière. Si elle n’entre
pas b ien dans la prise murale, retournez-la. Si elle ne se branche toujours
pas bien, demandez à un électricien
qualifié d’installer la prise murale qui
convient. Ne modifiez en rien la prise
de l’appareil, la prise femelle, ni la
prise mâle de la rallonge.
S Pour réduire le risque de secousses
électriques, n’utilisez que des rallonges
électriques spécialement identifiées
comme convenant aux appareils d’extérieuret dont le voltage électrique n’est
pas inférieur à celui de l’appareil . Le fil
doit porter les lettres ”W”. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état.
Inspectez--la avant de l’utiliser et rem-
35
placez--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. La rallonge doit avoir un
isolement en bon état, sans craqueluresni détérioration.Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une
rallonge de calibre trop bas fera baisser
le courant, ce qui causera une perte de
puissance et un surchauffement. En
cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre de calibre
du fil est bas, plus grande est sa capacité (voir
RALLONGE ÉLECTRIQUE). N’uti-
lisez jamais de rallonge multiple.
S Ne transportez jamais l’appareil en le
prenant par le fil électrique. Ne tirez jamais sur le fil pour le débrancher.
S Pour év iter que la rallonge se dé-
branche de l’appareil, fixez-laau fil de
l’apparei l.
S N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur
ne le met pas en route/ne l’arrête pas
bien. Les réparations de l’interrupteur
doivent être faites par votre distributeur
de service autorisé.
S Tenez toujours la rallonge éloignée
de l’utilisateur et des obstacles. Ne la
laissez pas se prendre dans des
branches. N’exposez pas les rallonges à la chaleur, l’huile, l’eau ni à
toute surface coupante.
S Pour éviter les secous ses é lectri-
ques, évitez tout contact du corps
avec toutconducteur à laterre, tel que
des tuyaux en métal ou des clôtures
en fil métallique.
S Un disjoncteur différentiel à prise
double (DDPD) devrait se trouver sur
le circuit ou la prise utilisé(e) pour cet
appareil. Des prises à DDPD incorporé sont disponibles et peuvent être utilisées. Inspectez régulièrement les
rallonges de la tronçonneuse et, si
elles sont endommagées, faites-les
réparer/remplacer par un distributeur
de service autorisé.
PROTÉGEZ--VOUS CONTRE LE
RECUL
Respectez bien toutes les règles de sécuritépour vous aider à éviterle recul et
les autres réactions qui peuvent entraîner des blessures graves.
Direction du recul
Éviter les obstructions
Dégager l’endroit du travail.
A VERTISSEMEN T: Evitez le recul
qui peut entraîner des blessures graves.
Le Recul est le mouvement vers l’arri ère
et/ou le haut de la barre--guide qui se produit quand la partie de la chaîne du haut
du bout de la barre--guide entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre
bûche ou branche, ou quand le bois se
referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact
avec un objet étranger qui se trouve dans
le bois peut également avoir comme conséquence la perte de commande à
tronçonneuse.
S Le Recul de Rotation peut se produire
quand la chaîne en mouvement entre
en contact avec un objet à l’extrémité
supérieure du bout de la barre-guide.
Ce contact peut enfoncer la chaîne
dans cet objet, ce qui l’arrête pour un
instant. Le résulta t est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide
vers le haut et l’arrière, vers l’utilisateur.
S Le Pincement-Recul peut se produire
quand le bois se referme et pince la
chaîne en mouvement dans la coupe,
le long du bout de la barre--guide et la
chaîne s’arrête soudainement. Cet
arrêt soudain de la chaîne cause un
renversement de la force de la chaîne
utilisée pour couper le bois et projette la
tronçonneuse dans la direction inverse
de la rotation de la chaîne. La tronçonneuse directement vers l’utilisateur.
S Le Rétraction peut se produire
quand le c haîne en mouvement entre
en co ntact avec un objet étranger qui
se trouve dans le bois, le long du bas
de la barre--guide et la chaîne s’arrête
soudainement. Cet arrêtsoudain de la
chaîne tire la tronçonneu se en avant et
loin de l’opérateur et pourrait facilement
faire détruire l’opérateur la commande
de la tronçonneuse.
POURRÉDUIRELERISQUEDERECUL
Les précautions suivantes doivent êre
prises pour réduire le risque de recul:
S Soyez toujours c onscient de la possi-
bilité de recul. Avec une co mpréhension bas ique du recul, vous pourrez
réduire la surprise qui contribut aux
accidents.
36
S Ne permettez jamais que la chaîn,
étant en mouvement, touche n’emportequel objet à la po inte de la barre.
S Tenez l’espace de travail déba rrassé
des obstructions tels co mme les
autres arbres, les branches, les
pierres,les clôtures, les souches, etc.
Éliminez ou évitez toute obstruction
que la chaîne pourrait toucher pendant la coup ure.
S Maintenez la chaîne tranchante et
avec la tension correcte. Les chaînes
lâches ou émoussées peuvent augmenter les possibilités de recul. Respectez les instructions du fabriquant
à l’égard d’aiguisement de la chaîne
et les instructions d’entretien.Vérifiez
la tension régulièrement, mais jamais
avec le moteur en marche. Assurez-vous que les écrous de bride de la
barre sont bien ajustés.
S Commencez et continuez la coupure
avec l’accélération à fond. Si la
chaîne tourne à une vitesse moindre
que le maximum, il existe une possibilité plus grande de recul.
S Ne coupez qu’un rondin au même
temps.
S Soyez extrêmement soigneux en ren-
trant dans une coup ure déjà commencée.
S Ne tenez pas commencer les cou-
pures avec la pointe de la barre (coupure de perceuse).
S Prenez garde aux rondins glissants et
aux autres forces qui pourraient fermer la coupure e t serrer la chaîne ou
tomber sur elle.
S Employez la barre au recul réduit et la
chaîne au recul réduit spécifiées.
Évitez le pincement--recul:
S Soyez très vigilant des situations ou
des obstructions qui pourraient faire
serrer la partie supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
S Ne coupez pas plus d’un rondind’une
fois.
S Ne tordez pas la tronçonneuse lors-
que vous l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque vous sectionnez
des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe,
asurez--vous toujours que le moteur
est à pleine vitese et que le chassis de
la tronçonneuse est contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou
bois, jamais en métal, pour tenir la
coupure ouverte.
MAINTENEZ LE CONTRÔLE
S Si vous tenez la tronçonneuse bien
fermement des deux mains, cela vous
aidera à en conserver le contrôl e. Ne la
lâchez. Prenez fermement la poignée
arrièredelamaindroite(quevous
soyez gaucher ou droi tier). Les doigts
de la maine gauche doivent toujours
encercler la poignée avant et le pouce
gauche doit être en dessous. Bras
gauche bien droit, le coude fixe.
Main droite
Main gauche
S Quand vous faites une coupe de
tronçonnage ou émondez, mettez la
main gauche sur la poignée avant de
façon à l’aligner avec la main droite
sur la poignée arrière. Placez-vous
légèrement à gauche de la tronçonneuse pour éviter que votre corps soit
en ligne directe avec la chaîne.
S Assurez-vous que le poids de votre
corps est bien réparti sur vos deux
pieds.
S N’essayez pas d’atteindre du bout des
bras. Vous pourriez perdre l’équilibre et
perdre le contrôle de la tronçonneuse.
S Ne coupez pas à une hauteur dépas-
sant les épaules. Passé cette hauteur, il e st difficilede garder le contrôle
de la tronçonneuse.
DISPOSITIFS DE PROTECTION
CONTRE LE RECUL
A VERTISSEMEN T: Les caracté-
ristiques suivantes sont incorporées à
votre tronçonneuse pour aider à éviter le
recul, mais elles n’elimineront pas entièrem en t ce danger. Ne comptez pas
seulement sur ces dispositifs de sécuité.
Respectez bien toutes les règles de sécurité pour vous aider à éviter le recul et
les autres réactions qui peuvent entraîner
des blessures graves.
S Protège-main -- conçu pour éviter que
la main gauche entre en contact avec
la chaîne si elle glisse sur la poignée
avant.
S Position des poignées av ant et ar-
rière:distance entre les poignés et alignement de celles-ci. L’écart entre
37
les poignées et l’alignement des
mains de ce modèle as surent un bon
équilibre et un bon contrôle en cas de
projection de la tronçonneuse vers l’utilisateur si un recul se produit.
S Barre-guide à recul réduit, dont le bout
a un petit rayon pour réduire la zone
dangereuse de recul du bout de la
barre. Il a été prouvé que ce genre de
barre-guide réduisait énormément la
fréquence et la gravité des reculs (essais de confor m ité à la norme d’ANSI
B175.1).
Bout de
barre-guide
à petit rayon
tronçonneuse et dans le tableau suivant représente l’angle de recul de
votre combinaison de barre et chaîne
enregistrélors des es sais de conformité aux normes de l’ACNOR et de l’ANSI.
Les angles calculés de la colonne CKA
indiquent l’énergie totale et l’angle,
sans frein de chaîne. Lors de l’achat de
pièces de rechange on doit choisir les
valeurs CKA les plus basses. Dans
tous les cas, les chiffresplus bas offrent
un environnement de coupe plus sûr
pour l’utilisateur.
S Le contact du bout de la barre avec des
objets peut parfois causer une
ultra-rapi de et faire reculer la
TION
barre-guide vers le haut et l’utilisat eur.
S Le pincement de la chaîne de
Bout de barreguide à grand
rayon
S Chaîne à recul bas dont un échantil-
lon représentatif a satisfait aux ex igences de la norme d’ANSI B175.1
pour ces tronçonneuses.
Chaîne à recul bas
Indicateur de profondeur contourné
Maillon de garde allongé qui
fait dévier la force de recul et
permet au bois de revenir graduellement dans le coupoir.
tronçonneuse le long du bout de la
barre-guide peut repousser violemment la barre-guide vers l’utilisateur.
S L’une ou l’autre de ces réactions peut
vous faire perdre le contrôle de la
tronçonneuse et causer des blessures
graves. Ne vous fiez pas seulement
aux dispositi fs de sécurité incorporé s à
votre tronçonneuse.
La(es) combinaison(s) de barre et chaîne
du tableau est (sont) conforme(s) aux exigences des normes de l’ACNOR Z62.1,
Z62.3 et ANSI B175.1 quand utilisée(s)
sur la tronçonneuses de ce manuel. L’utilisation d’une autre combinaison de barre
AVERTISSEMENT: L’angle de
recul calculé (CKA) indiqué sur votre
peut ne pas être conforme aux normes
d’angle de recul calculé.
Tableau d’Angle Computé de Recul -- CKA
MODÈLE
ES350
ES350WT95204475916″95205147020_
BARRE
PièceLongueur
952044759952051470
16″
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ:
Une exposition aux vibrations lors d’une
utilisation prolongée d’appareils à main
peutendommagerlesvaisseaux
sanguins ou les nerfs des doigts, mains
et jointures de gens qui sont sujets à des
désordres de la circula-- tion ou des
enflures anormales. Une utilisation
prolongée par temps froid a été reliée à
des dommages aux vaisseaux sanguins
soufferts par des gens habituellement en
bonne santé. Si des symptômes tels que
perte de sensation, douleur, perte de
force, changement de la couleur ou
texturedelapeauoupertedesensation,
dans les doigts, les mains ou les jointures
se présentent, cesser d’utiliser l’appareil
et consulter un médecin. Un système
anti-vibrat ions ne garantit pas que ces
CHAÎNE
o
P/N
CKA angle calculé
sans frein de chaîne
qui utilisent des appareils motorisés
d’une façon continue et régulière doivent
suivre de près leur condition physique et
la condition de l’appareil.
ISOLEMENT DOUBLE
Cet appareil a un isolemen t double pour
aider à vous protéger contre les secousses électriques. L’isolement double
a deux couches séparées d’isolement
électrique au lieu d’une mise à la terre.
Les appareils et appareils munis d’un isolement double ne doivent pas être mis à
la terre. Aucun moyen de le faire ne se
trouve sur cet appareil et aucun ne devrait lui être ajouté. Par conséquent, vous
pouvez brancher votre appareil dans
n’importe quelle prise électrique normale
de 120 volts.
problèmes seront évités. Les personnes
38
RÉAC-
20_
Des précautions de sécuri té doivent être
prises lors de l’utilisation de tout appareil
électrique. L’isolement double n’offre
qu’une plus grande protection contre
toute blessure résultant d’une panne
électrique interne.
A VERTISSEMENT: Toutes les ré-
parationsélectriques à votre appareil, y
compris au boîtier, à l’interrupteur, au
moteur, etc. doivent être diagnostiquées et effectuéesdans un distributeur
de service autorisé. Les pièces détachées pour un appareil à double isolement doivent abs olument identiques à
celles qu’elles remplacent. Tout appareilà double isolement porte l’indication
«double isolement», ainsi que, parfois,
le symbole
(un carré dans un carré).
Si vous ne faites p as réparer votre appareildans un distributeurde serviceau-
MONTAGE
torisé, vous risquez de rendre la
construction à double isolement inefficace et de causer des blessures
graves.
NORMES: Cet article est homologué par
Underwriters Laboratorie s, Inc., comme
se conformant à la norme UL 1662 et aux
normes de l’CSA Z62.1 et Z62--3 et à
norme de l’ANSI B175.1
ANSI B175.1--2000 Norme Nationale
Américaine pour les appareils moteurs
-- réglementation s ur la sécurité
(“American National Standard for
Powered Tools -- Gasoline Powered
Chain Saw -- Safety Requirements.”).
CSA Z62.1 “La Sécurité et Santé de l’utilisateur de la Tronçonneuse”
CSA Z62.3 “La Sécuritéde Santé del’utilisateur en ce qui Concerne le Recul
de la Tronçonneuse”
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT: Avant d’utilis-
er la tronçonneuse, assurez--vous toutes
les raccords sont serré.
CONTENU DU CARTON
S Tronçonneuse (entièrementassemb-
lée)
S Protecteur pour la barre
REMARQUE: Si vous avez besoin
d’aide ou trouvez des pièces endommagées, appelez au 1.800.554.6723.
MONTAGE
Votr e tronçonneuse est entièrement assemblée et aucun montage n’est requis.
Examinez les pièces pour voir si elles
sont endommagées. N’utilisez pas celles
qui le sont.
FONCTIONNEMENT
FAMI LI A RISEZ--VOUS AVEC VOTRE TRONÇONNEUSE
AVANT D’UTILISER VOTRE TRONÇONNEUSE, LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ.
mandes et les réglages. Conservez ce manual pour vous y reporter plus tard.
Cordon de
prise encastrée
Comparez les illustrations à votre appareil pour voir où se trouvent les com-
Bouton de verrouillage
de l’interrupteur
Capuchon de l’huile
pour la barre
Interrupteur-gâchette
Indicateur de niveau d’huile
Bride de la barre
Protège--main
Vis de réglage de la chaîne
Barre
Chaîne
Trou du
pignon
39
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.