POULAN PRO DRT900 User Manual

MANUEL IMPORTANT NE JETEZ PAS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE:
DRT900
MOTOBINEUSE
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation.
Visitez notre site web: www.poulan-pro.com
433154
AVERTISSEMENT: Lisez soigneusement le man uel
01.13.10 CL
Printed in U.S.A.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Conseils pour l'Utilisation en toute Sécurité des Motobineuses
FORMATION:
Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia ri sez­vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement.
N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas reçu les instructions nécessaires.
• Éloignez de la surface d’utilisation les animaux et les per son nes et en particulier les petits enfants.
PRÉPARATION:
Vérifiez systématiquement et soigneusement le terrain et enlevez tous les objets étrangers.
Débrayez tous les embrayages et mettez la transmission en position point mort avant de démarrer le moteur.
• Habillez-vous avec des vêtements pratiques. Portez uni que ment des chaussures solides ayant une bonne trac tion.
• Soyez particulièrement prudent lors de manipulation d’es sen ce; elle est inflammable.
Utilisez un récipient d’essence approuvé.
N’ajoutez jamais d’essence quand le moteur fonctionne et laissez refroidir le moteur avant de remplir le réservoir.
Remplissez le réservoir d’essence à l’extérieur. Ne rem plis sez jamais le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment.
Remettez le bouchon de réservoir d’essence et essuyez l’essence renversée avant de redémarrer le moteur.
Utilisez les cordons prolongateurs et les prises femelle selon les spé ci fi ca tions du fabricant pour toute machine à moteur électrique (en traî ne ment ou démarrage élec tri que).
Ne tentez jamais de faire des réglages quand le moteur fonctionne (sauf quand un réglage est recommandé ex pli ci te ment par le fabricant).
UTILISATION:
Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité ou sous les parties mobiles.
Faites attention lorsque vous traversez les allées, les che mins, les routes et toutes les surfaces couvertes de graviers. Ne transportez jamais des passagers.
Si vous heurtez un objet e’tranger, arrêtez immédiatement le mo teur. Débranchez le câble de bougie d’allumage et ins pec tez la motobineuse, puis réparez tous les dommages avant de redémarrer.
Faites attention pour éviter de glisser ou tomber.
N’utilisez pas votre motobineuse si elle vibre anormalement. Arrêtez le moteur, recherchez la cause des vibrations. Des vibrations ex ces si ves sont les manifestations d'un problème technique.
• Coupez le moteur quand vous quittez la position d’utilisation.
Prenez toutes les précautions possibles quand vous laissez la motobineuse sans surveillance. Dégagez les fraises, mettez le levier de changement de vitesse à la position point mort, et coupez le moteur.
• Avant de nettoyer, d’inspecter, ou de réparer votre mo to bi neuse, coupez le moteur et assurez-vous que toutes les parties mobiles soient arrêtées. Ensuite, débranchez le câble de bougie d’allumage et maintenez-le au loin de la bougie pour éviter le démarrage accidentel du moteur. Dé bran chez le cordon d’alimentation sur les moteurs élec tri ques.
Ne démarrez pas le moteur à l’intérieur d’un bâtiment. Les gaz d’échappement sont dangereux.
N’utilisez jamais votre motobineuse sans les déflecteurs, les plaques de protection, ou les autres dispositifs de sécurité en place.
Éloignez les enfants et les ani maux domestiques.
Ne labourez pas trop profondément à grande vitesse. Vous surchargerez la capacité productive de la motobineuse.
Ne laissez jamais la motobineuse à grande vi tes se quand la surface est glissante. Regardez en arrière et soyez prudent en reculant.
Ne laissez personne près de la motobineuse lorsque vous l’uti li sez.
N’utilisez pas les accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
Utilisez la motobineuse seulement avec la lumière naturelle ou artificielle suffisante.
Faites attention quand vous labourez de la terre dure. Les fraises peuvent s’accrocher dans la terre et pousser la mo to bi neuse en avant. Dans ce cas, relâchez les poignées et ne retenez pas la machine.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE:
• Conservez la motobineuse et les accessoires en bon fonc tion ne ment.
Vérifiez fréquemment que tous les boulons de cisaillement, les boulons de montage de moteur, et les autres boulons sont correctement serrés .
• N’entreposez jamais à l’intérieur d’un bâtiment une mo to bi neuse avec de l’essence dans le réservoir. Les vapeurs d’essence en provenance du réservoir peuvent s’enflammer au contact d’une flamme nue ou des appareils tels que chauffe-eau, radiateurs etc. Laissez refroidir le moteur avant de l’entreposer.
Consultez toujours le manuel du propriétaire pour les di rec ti ves importantes quand la motobineuse doit être en tre po sée longtemps.
- IMPORTANT -
ATTENTION, IMPORTANT, ET REMARQUE SONT UN MOYEN D’ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DE L’INFORMATION IMPORTANTE DANS CE MANUEL.
IMPORTANT: CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR LES RISQUES DE DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT
REMARQUE: CE MOT ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR LA COMPRÉHENSION, L’INTÉGRATION OU L’EXÉCUTION D’INSTRUCTIONS.
Ce symbole signale les points importants en matière de sécurité. Il signifie - AT TEN TION !!!, SOYEZ PRUDENT !!! VOTRE SÉ CU RI TÉ EST EN JEU.
ATTENTION: Débranchez toujours le fil de bou gie d’allumage et pour pré ve nir les dé mar ra ges accidentels, po sez-le de telle fa çon qu’il ne puis se pas en trer en contact avec la bougie d’al lu ma ge lors de l’ins tal la tion, du trans port, des ajus te ments ou des réparations.
AVERTISSEMENT
Il est connu par l’état de Californie que les gaz d’échap pe ment du moteur de ce produit contiennent des pro duits chimiques lesquels, dans certaines quantités, peu vent causer du cancer, de l’infirmité de naissance, et d’autre endommagement du système reproducteur.
2
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT
Capacité et type d'essence: 3 Qts. de Gallon L'essence sans plomb normale
Type d'huile SAE30 (supérieure de 4°C/40°F) (Capacité: 20 oz [0,6L]) 5W-30 (inférieure de 4°C/40°F) (API-Sg-SL)
Bougie d'allumage: Champion R12YC (Écart: 0,030 po/0,762 mm)
FÉLICITATIONS pour votre achat d’une motobineuse. Elle a été conçue, perfectionnée, et fabriquée pour assurer le bon fonc tion ne ment et la sûreté maximum.
En cas d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre, contactez le centre d’entretien autorisé le plus proche. Vous y trouverez les techniciens qualifiés et les outils appropriés pour l’entretien et la réparation de cette machine.
Veuillez lire et conserver ce manuel. Les instructions qu’il contient vous permettront de monter, et d’entretenir correctement votre motobineuse. Observez toujours les “RÈGLES DE SÉ CU RI TÉ”.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lisez et faites attention aux règles de sécurité.
• Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti li sa tion de la motobineuse.
Suivez les instructions dans les sections des Entretien et d’Entreposage de ce manuel du pro prié tai re.
IMPORTANT: CETTE MACHINE EST MUNI D’UN MOTEUR À COMBUSTION INTERNE ET NE DEVRAIT PAS ÊTRE UTILISÉE OU PRÈS D’UN TERRAIN COUVERT DES ARBRES, DES ARBRISSEAUX, OU DES HERBES SI LE SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT N’EST PAS MUNI D’UN PARE-ÉTINCELLES RENCONTRANT LES EXIGENCES DES LOIS LOCALES APPLICABLES. QUAND UN PARE-ÉTINCELLES EST UTILISÉ, IL DEVRAIT ÊTRE MAINTENU EN BON FONCTIONNEMENT PAR L’OPÉRATEUR.
VOIR LE CENTRE D’ENTRETIEN AUTORISÉ LE PLUS PROCHE POUR LE PARE-ÉTINCELLES.
SOMMAIRE
RÈGLES DE SÉCURITÉ ................................................ 2
RESPONSABILITÉS DU CLIENT .................................3
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT .................................. 3
MONTAGE ..................................................................4-6
UTILISATION ............................................................7-11
CALENDRIER D’ENTRETIEN ..................................... 12
ENTRETIEN ............................................................ 12-14
RÉVISION ET RÉGLAGES ....................................15-18
ENTREPOSAGE .......................................................... 19
GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................ 20
GARANTIE ................................................................... 21
L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES DE RE CHANGE ...... 22
3
(1) Collier en épingle à cheveux
(1) Boulon de chariot
3/8-16 UNC x 1 Cat. 5
(1) Écrou frein
3/8-16 UNC
(1) Levier de verrou de poignée
(2)
Verrou de poignées
(argent)
(1) Rondelle plate 13/32 x 1 x 11 Ja.
CONTENU DU SAC DES PIÈCES
(1) Boulon à Pivot 3/8-16 UNC Cat. 5
Boulons des cisaillement & pince
MONTAGE
Votre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils.
LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE
Un jeu des clés à douille facilitera l'assemblage. Les di men sions nor ma les des clés sont indiquées:
(1) Couteau à tout usage (1) Manomètre à pneu (1) Pince (1) Clé de 9/16"
POSITION D’OPERATEUR (Voir la Fig. 1)
Quand on utilise l'expression “droite” ou “gauche”, l'utilisateur est en position derrière le guidon.
GAUCHE
DEVANT
DROITE
POSITION DE L’OPÉRATEUR
Fig. 1
4
MONTAGE
DEBALLER LE CARTON (Voir la Fig. 2)
ATTENTION: Faites attention aux agrafes du carton.
IMPORTANT: LORSQUE VOUS DEBALLEZ OU MONTEZ LA
MOTOBINEUSE, FAITES ATTENTION DE NE PAS ALLONGER OU ENTORTILLER LE(S) CABLE(S).
Pendant que vous teniez l’ensemble de la poignée, coupez les attaches plastiques qui fixent l’ensemble de la poignée au cadre supérieur. Laissez ap puyer l’ensemble de la poignée sur la motobineuse.
Enlevez le cadre supérieur du carton.
Soulevez doucement l’ensemble de poignée et le posez sur le sommet du carton.
Coupez les coins droits au devant et à l’arrière du carton et couchez le côté du carton.
Enlevez les matériaux d’emballage.
TIGE DE CHANGEMENT DE VITESSE
arton_3
c
ENSEMBLE DE LA POIGNÉE
Fig. 2
INSTALLER LA POIGNEE (Voir les Fig. 3, 4, et 5)
Insérez un verrou de poignée (les dents vers l’extérieur) dans l’encoche de la boîte de vitesse. (Appliquez de la graisse sur le côté lisse du verrou de poignée pour garder le verrou en po si tion jusqu’à ce que l’en sem ble de poignée soit abaissé en position.)
VUE DU CÔTÉ DROIT DE LA MOTOBINEUSE
ENSEMBLE DE LA POIGNÉE
ENCOCHE DE LA BOÎTE DE VITESSE
VERROU DE POIGNÉE
Empoignez l’ensemble de poignée. Le tenez en po si tion "hau te". Assurez que le verrou de poignée reste dans l’en co che de la boîte de vitesse. Glissez l’ensemble de poi gnée en position.
ENSEMBLE DE LA POIGNÉE EN POSITION “HAUTE”
SERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR TENIR
DESSERREZ LE LEVIER DE VERROU DE POIGNÉE POUR DÉPLACER
Fig. 4
• Pivotez vers en bas l'ensemble de la poignée. Insérez premièrement le boulon de chariot arrière, avec la tête du boulon sur le côté gauche de la motobinueuse et montez lâchement l'écrou frein (Voir la Fig. 5).
Insérez le boulon à pivot dans la section antérieure de la plaque, et serrez à fond.
Coupez les coins restant du carton et mettez-les plats.
Baissez l'ensemble du guidon. Serrez l'écrou sur le boulon de chariot afin que la poignée bouge avec résistance. Ceci permetra un réglage plus facile.
Mettez la rondelle plate sur l’extrémité filetée du levier de verrou de poignée.
Insérez le levier du verrou de poignée à travers du socle de poignée et la boîte de vitesse. Vissez assez du levier du verrou de poignée pour maintenir en place le levier.
Insérez le verrou de poignée argent plus mince (les dents vers l’in té rieur) dans l’encoche du socle de poignée (à l’intérieur de la rondelle).
Mettez l’ensemble de la poignée à la position la plus basse et serrez à fond le levier de verrou de poignée en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Il sera plus facile d’enlever la motobineuse du carton en laissant l’ensemble de la poignée à la position la plus basse.
VERROU DE POIGNÉE
BOÎTE DE VITESSE
ENCOCHE
BOULON DE CHARIOT
RONDELLE PLATE
LEVIER DU VERROU DE POIGNÉE
Fig. 3
BOULON À PIVOT
POIGNÉE
han
dles_34
ÉCROU FREIN SOCLE DE
Fig. 5
5
MONTAGE
ATTACHER LE CABLE D’EMBRAYAGE (Voir la Fig. 6)
Accrochez l'extrémité du câble d'embrayage à travers du trou dans le support de la barre de commande au besoin.
SUPPORT DE LA BARRE DE COMMANDE
BARRE DE COMMANDE
CÂBLE D’EM BRAYA GE
EXTREMITE DE BOUCLE DE CABLE D’EM BRAYA GE
SUPPORT DE L’ENSEMBLE DE BARRE DE COMMANDE
RACCORDER LA TIGE DE CHANGEMENT DE VI TES SE (Voir la Fig. 7)
Insérez l’extrémité de la tige de changement de vitesse dans le trou de l’indicateur de levier de changement de vitesse.
Insérez le collier en épingle à cheveux à travers le trou de la tige de changement de vitesse pour la fixer.
INDICATEUR DE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE
TIGE DE CHANGEMENT DE VITESSE
COLLIER EN EPINGLE A CHEVEUX
Fig. 7
Fig. 6
ENLEVER LA MOTOBINEUSE DU CARTON
Assurez-vous que l’indicateur de levier de change ment de vi tes se est en position point mort ("N") (Voir la Fig. 7).
• Penchez la motobineuse vers le devant en levant la poi gnée. Séparez le couvercle en carton du déflecteur de nivellement.
Tournez la poignée de motobineuse à droite et enlever la motobineuse du carton.
VERIFIER LA PRESSION DE PNEU
Les pneus ont été surgonflés à l’usine pour l’expédition. La pression doit être la même pour les deux pneus pour obtenir les meilleurs résultats de labourage.
Réduisez la pression de pneu à 1,4 kg/cm
2
(20 PSI).
HAUTEUR DE POIGNEE
La hauteur de poignée peut être réglée pour con venir à l’opérateur. (Voir la section de “REGLER LA HAUTEUR DE POI GNÉE” dans la section ce manuel.)
6
UTILISATION
EN AVANT
POINT MORT
MARCHE ARRI
ÉRE
ATTENTION OU
AVERTISSEMENT
RAPIDE
LENTE
DÉMARRER LE MOTEUR
COUPER
LE MOTEUR
HUILEESSENCEÊTRANGLEUR
ARRÊT
MARCHE
CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE
LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE.
Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les différents réglages. Conservez ce manuel.
Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles.
COMMANDE DES GAZ
LEVIER DE CHAN GE MENT DE VITESSE
DISPOSITIF
INDICATEUR DE LEVIER DE CHAN GE MENT DE VITESSE
D'AMOR ÇA GE
BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT
TASSEAU DE PROFONDEUR
DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT
DÉFLECTEUR LATÉ­RAL EX TÉ RIEUR
TASSEAU DRA­GUER
Cette motobineuse sont conformes aux normes de sécurité standard du “American National Standards Institute”.
BARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENT - est utilisée d’en ga ger les dents.
COMMANDE DES GAZ - est utilisée de commander la vitesse de moteur.
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE - permet de chang er de vitesse des transmissions intermédiaires.
INDICATEUR DU LEVIER DE CHANGEMENT DE VI TES SE
- indique l'engrenage auquelle la transmission est posée. POIGNÉE DE DÉMARRAGE (RECUL) - permet de dé mar rer
le moteur.
POIGNÉE DE DÉMARRAGE (RECUL)
Fig. 8
TASSEAU DE PROFONDEUR - commande la pro fon deur auquel le
la mo to bi neuse bêche.
TASSEAU DRAGUER - Controle la vitese de marche en avent. DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT - est employé pour niveler
le terroir. DÉFLECTEUR LATÉRAL EXTÉRIEUR - réglable afin de pro té ger
les petites plantes et éviter l'enterrement. DISPOSITIF D'AMORÇAGE - pompe l'essence supplémentaire du
carburateur au cylindre pour aider à démarrer un moteur froid.
7
Loading...
+ 15 hidden pages