Polti VAPORETTO SILVER User Manual [de]

R
R
DDDDEEEEUUUUTTTTSSSSCCCCHH
HH
GENERATOR
A) Patentierter Sicherheitsverschluß B) Schalter Generatorbetrieb C) Schalter Zubehörbetrieb D) Systemkupplung mit
spritzwassergeschütztem Deckel
E) Blockierung Blockstecker F) Netzanschlußkabel G) Tragegriff H) Gleitrollen I) Stufenlose Dampfmengnregulierung J) Anzeige Wassermangel M) Kabelaufwicklung
ZUBEHÖR
1) Anschlußschlauch
2) Griff/Pistole
2A) Kindersicherung
3) Betätigungshebel für Dampfausfuhr
4) Blockstecker
5) Druckknopf Blockstecker
6) Stift Blockstecker
7) Verlängerungsrohre
8) Große Bürste
9) Tuchklammer
10) Borstenkranz
11) Arretierung für Zubehör
12) Kleine Bürste
13) Tuchhaube/Putztuch
14) Trichter
15) Ersatzdichtungen für Zubehör
16) Dampfdüse 120°
17) Ersatzborste Dampfdüse 30 mm
ERGÄNZUNGS- UND ERSATZ-ZUBEHÖR:
18) Fensterreiniger
19) Gummilippe klein 25 cm
20) Gummilippe groß 35 cm
21) Dampflanze
22) Dreieckige Bürste
23) Ersatzborste Dampfdüse 80 mm
24) Tapetenlöser Q) Bügeleisen R) Dampfabgabedruckknopf S) Temperaturwahlscheibe T) Abstellplatte für Bügeleisen U) Knopf Dauerdampf
Modelländerung in Ausstattung, technischen Daten und Zubehör vorbehalten. Technische und Herstellungsdaten können von POLTI S.p.A. ohne Vorankündigung geändert werden, wenn sich dies als nützlich erweisen sollte.
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie EC 89/336, die durch die Richtlinie 93/68 (EMC) geändert wurde und der Richtlinie 73/23, die durch die Rich­tlinie 93/68 (Niederspannung) geändert wurde.
VVVVOOOORRRRSSSSIIIICCCCHHHHTTTTSSSSMMMMAAAASSSSSSSSNNNNAAAAHHHHMMMMEEEENNNN
FFFFÜÜÜÜRRRR DDDDEEEENNNN GGGGEEEEBBBBRRRRAAAAUUUUCCCCHH
HH
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme des VAPORETTO diese Bedienungsanleitungen durch.
• Sich vor dem Anschluss von VAPORETTO vergewissern, dass die Netzspannung den auf dem Geräteschild gemachten Angaben entspricht und dass der Versorgungs­stecker über einen Erdanschluss verfügt.
• Dem Wasserkessel kein Reinigungsmitettel oder chemische Stoffen hinzufügen. Was­ser enthält von Natur aus Magnesium, Mineralsalze und andere Ablagerungen, die die Kalkbildung begünstigen. Um zu verhindern, dass diese Rückstände zu Störungen am Gerät führen, besteht die Ideallösung in der Verwendung von KALSTOP FP 2003, auf natürlicher Basis hergestellten Spezialentkalker, der den Kalk auflöst. Dieser lässt sich durch einfachers Ausspülen des Wasserkessels ganz leicht beseiti­gen. Auf diese Art wird die Bildung von Kesselstein vehindert und die Metallwände des Kessels werden geschützt. KALSTOP ist in allen Geschäften, die kleine Elektro­haushaltsgeräte verkaufen und bei den Polti-Kundendienststellen erhältlich oder kann über unsere Hotline bestellt werden. Als Alternative wird die Verwendung einer Mi­schung empfohlen, die sich zu 50% aus Leitungswasser und zu 50% aus deminerali­siertem Wasser zusammensetzt.
•Vor dem Auffüllen des heißen Gerätes, den Dampfkessel einige Minuten lang ab­kühlen lassen.
• Während des Auffüllvorgangs empfiehlt es sich den Netzstecker abzuziehen
VAPORETTO niemals ausleeren, wenn das im Dampfkessel enthaltene Wasser noch heiß ist.
•Das Gerät niemals mit nassen Händen und Füssen berühren, wenn der Stecker ein-
14
DD
DD
EE
EE
UU
UU
TT
TT
SS
SS
CC
CC
HH
HH
V APORETTO SILVER
gesteckt ist.
•Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
•Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
•Nicht gestatten, dass VAPORETTO von Kindern oder Personen benutzt wird, die nicht mit seiner Funktionsweise vertraut sind.
•Wenn VAPORETTO nicht benutzt werden sollte, empfiehlt es sich den Netzstecker vom Stromnetz zu trennen.
• Während des Betriebs ist es erforderlich, die waagerechte Lage des Geräts beizube­halten.
• Das Gesicht, beim Auffüllen des Wasserkessels, nicht über denselben halten, um zu vermeiden, dass einige Wassertropfen, die mit dem noch heißen Wasserkessel in Berührung stehen, verdunsten und Dampfstrahl erzeugen.
•Hauhaltsgeräte, die elektrische Teile beinhalten, dürfen nicht mit Dampf gereinigt wer­den.
• Das Gerät nicht der Witterung aussetzen.
• Das heiße Gerät nicht auf hitzeempfindlichen Oberflächen abstellen .
• Keine, vom Hersteller nicht genehmigten, elektrischen Verlängerunsstücke verwen­den, die Schäden und Brände verursachen könnten.
• Bei Defekten oder Störungen das Gerät ausschalten und niemals versuchen es zu zerlegen sondern sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden.
•Sollte das Gerät hingefallen sein, muss es von einer autorisierten Kundendienststelle überprüft werden, da interne Störungen vorhanden sein könnten, die die Sicherheit des Produktes einschränken
•Den Dampfstrahl niemals auf Personen, Tiere oder Abfälle richten.
RRRRIIIICCCCHHHHTTTTIIIIGGGGEEEE VVVVEEEERRRRWWWWEEEENNNNDDDDUUUUNNNNGGGG DDDDEEEESSSS GGGGEEEERRRRÄÄÄÄTTTTEEEESS
SS
Dieses Gerät ist für die Verwendung als Dampfgenerator gemäß den hier aufgeführten Beschreibungen und Anleitungen vorgesehen. Es empfiehlt sich, diese Gebrauchsanwei­sungen sorgfältig zu lesen und für einen eventuellen zukünftigen Gebrauch aufzubewah­ren.
WWWWIIIICCCCHHHHTTTTIIIIGG
GG
Bevor unsere Produkte das Werk verlassen, werden sie strengsten Qualitäts­kontrollen unterzogen. In Ihr VAPORETTO das restliche Wasser in Kessel enthal­ten.
IIIINNNNBBBBEEEETTTTRRRRIIIIEEEEBBBBNNNNAAAAHHHHMMMMEE
EE
Vor der Benutzung von VAPORETTO die Drehräder, wie auf der Abbildung A gezeigt, montieren.
VVVVOOOORRRRBBBBEEEERRRREEEEIIIITTTTUUUUNNNNGG
GG
1. Sicherheitsverschluß (A) öffnen und 2 l. Wasser in das Generatortank mit der Füllfla­sche/ Trichter füllen (14) (Abb. 1). Die Verwendung von Leitungswasser ist möglich. Jedoch wird die Verwendung einer Mischung empfohlen, die sich zu 50% aus Leitungswasser und zu 50% aus demine­ralisiertem Wasser zusammensetzt. Um die Kalkbildung zu verhindern, wenn nur Lei­tungswasser verwebdet wird, empfiehlt sich die Benutzung des auf natürlicher Basis hergestellten Spezialentkalers KALSTOP FP 2003.
2. Sicherheitsverschluß sorgfältig schließen. (Abb. 2).
3. Den Stecker des Netzkabels (F) in eine geeignete Steckdose mit Erdanschluss ein­stecken.
GGGGEEEEBBBBRRRRAAAAUUUUCCCCHH
HH
1a.Den mit der Druck-Kontrolllampe (K) aufleuchtenden Kesselschalter (B) und den Zu-
behörteilschalter (C) drücken.
2a.Die Klappe der einstückigen Steckdose (D) öffnen; die einstückige Steckdose (4) ein-
stecken indem die entsprechende Taste (5) gedrückt wird und darauf achten, dass der Einhakstift (6) perfekt in der entsprechenden Blockieröffnung (E) an der Steck­dose (Abb. 3) sitzt.
3a.Abwarten, bis die Druck-Kontrolllampe (K) erlöscht. An diesem Punkt ist VAPORETTO
einsatzbereit.
4a.Der Dampfstoßgriff (2) ist mit einer Sicherheitstaste (2A) ausgerüstet, welche die un-
Den Dampfstrahl nie aus der Nähe mit den Händen berühren.
Verbrennungsgefahr.
Den Dampfstrahl niemals auf Personen oder Tiere richten.
Verbrennungsgefahr
Loading...
+ 3 hidden pages