POLTI VAPORELLA PROF 1000 User Manual

Page 1
Prof 1000
R
Page 2
FFFFRRRRAAAANNNNÇÇÇÇAAAAIIIISS
SS
2) Interrupteur lumineux de la chaudière
3) Bouton d’alimentation vapeur du fer
4) Interrupteur lumineux du fer
5) Bouchon de sécurité breveté
6) Repose-fer
7) Câble électrique d’alimentation générale
8) Gaine d’alimentation du fer
9) Entonnoir
La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUTTTTIIIIOOOONNNNSSSS DDDDUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
•Avant d’utiliser VAPORELLA, lisez attentivement cette notice d’instruction.
• Assurez vous que la tension d’alimentation corre­spond à la tension indiquée sur la plaque signaléti­que collée sous le produit et que la prise d’alimenta­tion est pourvue d’une mise à la terre.
• N’ajouter aucun détergent ou substance chimique
dans la chaudière. L’eau contient du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la formation de calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abîment l’appareil, il suffit d’utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire que l’on enlève ensuite facilement en rinçant la chaudière, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de cette dernière. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d’u­tiliser un mélange contenant 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits élec­troménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé direc­tement en appelant notre numéro vert.
•Avant de procéder au re-remplissage de la cuve de l’appareil, quand il n’y a plus d’eau, laissez la cuve se refroidir quelques minutes.
• Durant le remplissage de l’appareil, débranchez la prise secteur.
• Ne retournez jamais votre VAPORELLA quand l’eau dans la cuve est encore chaude.
• N’immergez jamais votre appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
• Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la prise secteur est branchée.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance
2
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
V APORELLA PROF 1000
879
1
2 3 4 5 6
Fig. 3
Fig. 1 Fig. 2
SYNTHETIQUE-SYNTHETIC
SYNTHETISCH-SINTETICO
SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA
LAINE-WOOL-WOLLE-LANA
COTON-COTTON-BAUMWOLLE
ALGODON-COTONE
LIN-LINEN-LEINEN-LINO
Fig. 4
Page 3
quand il est branché.
• N’autorisez pas l’utilisation de votre appareil par des enfants ou des personnes n’en connaissant pas son fonctionnement.
• Si votre VAPORELLA reste inutilisée, débranchez la prise d’alimentation.
• Rester à une distance de sécurité en remplissant la
chaudière car des gouttes d’eau peuvent s’évaporer au contact des parois encore chaudes et envoyer un jet de vapeur sur le visage.
• Conserver l’appareil à l’abri des agents atmosphé-
riques.
• Ne pas poser l’appareil chaud sur une surface sen-
sible à la chaleur.
• Ne pas utiliser de rallonges électriques sans l’autori-
sation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou un incendie.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement,
éteindre l’appareil sans jamais essayer de le démon­ter mais s’adresser à un Service après-vente agréé.
• En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire
contrôler par un Service après-vente agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
• Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des déchets.
• Ne pas essayer d’ouvrir le bouchon quand l’appareil
est allumé.
•ATTENTION ne jamais mettre les jambes en dessous
de la table à repasser pour travailler assis, afin d’évi­ter le risque de brûlures.
IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTT
TT
Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. Cependant votre Va­porella peut encore contenir de l’eau résiduelle dans la chaudière.
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
1a. Dévisser le bouchon de sécurité (5) et remplir la
cuve d’eau en utilisant l’entonnoir (9) (fig. 1). Ne jamais remplir complètement la cuve. Remplir au 2/3 de la contenance de la cuve.
L’appareil peut également fonctionner avec l’eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mélange avec 50% d’eau du ro­binet et 50% d’eau déminéralisée. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en
n’utilisant que de l’eau du robinet. 2a. Revisser à fond le bouchon de sécurité. 3a. Brancher la prise d’alimentation secteur sur une
prise dotée d’une mise à terre.
4a. Actionner l’interrupteur lumineux de la chaudière (2)
et l’interrupteur lumineux du fer (4) (fig. 2). Lorsque vous remplissez votre centrale pressing Va­porella, veillez à ne pas mettre trop d’eau afin qu’elle ne déborde pas et ne mouille votre table.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
REPASSAGE A LA VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la position “COTON
- LIN“ (fig. 3) en tournant le thermostat du fer (1).
On peut repasser tous les textiles avec la vapeur.
2b. Attendre que l’interrupteur lumineux de la chaudière
(2) et le bouton lumineux d’alimentation vapeur du
fer (3) s’éteigne. Appuyer sur l’interrupteur (3) pour
avoir la sortie de la vapeur par les trous placés sous
la semelle. Relâcher l’interrupteur et la pression s’in-
terrompt (fig. 4).
Continuer votre repassage si le bouton lumineux d’a-
limentation vapeur du fer se rallume: c’est le fonc-
tionnement normal de l’appareil.
NOTE: En début d’utilisation, quelques gouttes d’eau
peuvent sortir tant que le flexible n’a pas atteint une
température qui évite toute condensation.
Nous vous conseillons d’orienter le premier jet sur
une chiffonnette pour recueillir ces gouttes d’eau.
REPASSAGE À SEC
1c. Pour le repassage à sec. Brancher le câble d'alimen-
tation. Appuyer l'interrupteur du fer (4). Pour régler
la température du fer, tourner le curseur (1) sur la
température correspondant au linge à repasser.
BBBBOOOOUUUUCCCCHHHHOOOONNNN DDDDEEEE SSSSEEEECCCCUUUURRRRIIIITTTTEEEE //
//
RRRREEEEMMMMPPPPLLLLIIIISSSSSSSSAAAAGGGGEEEE EEEENNNN CCCCOOOOUUUURRRRSS
SS
DDDDUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
VAPORELLA est équipé d’un bouchon de sécurité bre­veté qui empêche toute ouverture de la cuve tant qu’il reste de la pression résiduelle celle ci. Ce bouchon vous garantit une sécurité totale d’utilisation. Pour remplir à nouveau la cuve de VAPORELLA, vous de­vez procéder comme suit:
1d. Couper l’interrupteur chauffe (2). 2d. Actionner le bouton vapeur sur le fer (3) pour faire
sortir toute la vapeur et évacuer la pression rési-
duelle. Maintenir cette action pendant 1 mn même si
vous ne voyez plus de vapeur sortir car la pression
3
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
V APORELLA PROF 1000
Page 4
dans la cuve doit être totalement éliminée.
3d. Relâcher le bouton (3) lorsqu’en faisant tourner le
bouchon de sécurité de l’autre main vous constatez qu’il ne tourne plus dans le vide. Débrancher alors la
prise d’alimentation. 4d. Dévisser complètement le bouchon de sécurité (5). 5d. Attendre quelques minutes le refroidissement de la
cuve.
6d. Effectuer le remplissage en procédant comme indi-
qué au point 1a du chapitre préparation. Si vous vou-
lez réduire le temps de chauffe, vous pouvez mettre
de l’eau chaude dans la cuve.
AAAAVVVVEEEERRRRTTTTIIIISSSSSSSSEEEEMMMMEEEENNNNTT
TT
• Ne pas laisser le fer pressing branché sans sur-
veillance.
• Repasser uniquement des tissus résistant à la cha-
leur et qui laissent passer la vapeur.
•Visser avec attention le bouchon de sécurité (5)
pour éviter toute fuite de vapeur quand l’appareil est
en fonctionnement.
• Le bouton lumineux (3) s’allume et s’éteint en cours
d’utilisation. Ceci est normal et indique seulement
que la résistance électrique est activée afin de main-
tenir la pression dans la cuve.
• En cas de réparation ou de remplacement du bou-
chon de sécurité, utiliser exclusivement le bouchon
de sécurité POLTI.
•L’appareil est muni d’un limiteur thermique de sécu-
rité. Si ce dernier disjoncte, adressez-vous unique-
ment aux centres de service après-vente agréés
POLTI.
• Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit être
changé que par des personnes qualifiées des
centres de service après-vente agréés POLTI.
En cas de panne ou de dysfonctionnement de
l’appareil, ne jamais essayer de le démonter
mais contacter le point de service après-vente
le plus proche. Les coordonnées des points de
service après-vente peuvent être obtenues par
Minitel en composant sur le 3611 : SERVITECH
- dépt 69.
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEIIIILLLLSSSS PPPPOOOOUUUURRRR LLLLEEEENNNNTTTTRRRREEEETTTTIIIIEEEENN
NN
Avant d’effectuer une quelconque opération
d’entretien, il est nécessaire de débrancher la prise d’alimentation secteur.
• Ne verser aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L’appareil peut également fonc­tionner avec l’eau du robinet. Celle-ci contient tou­tefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mé­lange avec 50% d’eau du robinet et 50% d’eau dé­minéralisée. Il est recommandé d’ajouter le détar­trant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en n’utilisant que de l’eau du robinet.
• Pour nettoyer la coque plastique de l’appareil, nous
vous recommandons l’utilisation d’un chiffon humide. Eviter l’usage de solvant ou produit détergent qui pourrait endommager la surface plastique.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de VAPORELLA qui ne correspond pas aux conditions d’em­ploi ci-dessus.
4
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
V APORELLA PROF 1000
Loading...