POLTI VAPORELLA PRO 5000 R User Manual

Page 1
VAPORELLA
STIRA E ASPIRA
FE 503FE 701-700FE 603FE 901-900
FOREVER 1000
SUPER PRO LUX
FOREVER
SUPER PRO
5100 R
4500 R
4200 R
2H PROFESSIONAL
PROF 1000
PROF 3000 R
INOX 1000
PROF 1200
PROFESSIONAL
STIROSMACCHIA
FOREVER CLEAN
Page 2
ECO PRO 3000
ECO PRO 3000 LUX
2400
HUMIDIFIER FA 20
IONO-HUMIDIFIER FA 30
DRYER FA 110
ECO PRO 3300 PLUS
2001R
2300
2085
2300 KIT PRO
1300
1000
910 KIT
VAPORETTINO
900
910
AS 404
AS 610
AS 600
AS 300
AS 310 E
AS 800
AS 810
A
S
P
I
R
A
J
H
E
F
K
C
D
G
A
B
L
I
V.lla PRO 5000R - M0S05596 - Edizione 1G11
V.lla PRO 5000R - M0S05373 - Edizione 2G10
Page 3
FRANÇAIS Vaporella Pro 5000 R
J) Bouton jet de vapeur continu K) Témoin pression I) Entonnoir L) Bouton de réglage débit vapeur
La Société POLTI se réserve le droit dintroduire tou­tes modifications techniques qui savéreraient néces­saires sans aucun préavis.
A) Bouchon de sécurité breveté POLTI B) Interrupteur chaudière C) Interrupteur du fer D) Cordon dalimentation générale E) Gaine flexible (vapeur et électricité fer) F) Temoin ON ( fixe)
Manque deau (- - - clignotant)
G) Réglage température fer H) Interrupteur débit vapeur
Page 4
Vaporella Pro 5000 R FRANÇAIS
Cher Client,
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit de la gamme POLTI. La marque qui vous offre un repassage impeccable en un temps record.
Votre Vaporella PRO 5000 R a été conçue pour vous garantir le meilleur confort de repassage; les matériaux qui la constituent en font une fidèle compagne de travail.
La puissance du jet de Vaporella agit sur les tissus en éliminant tout pli. Ainsi il vous suffira de faire glisser le fer de votre Vaporella sur le linge pour obtenir un repassage parfait tout en économisant votre temps et votre énergie. Avec Vaporella, vous pouvez faire du repassage à la verticale pour raviver et désodoriser vos vestes et manteaux. Le réglage de la vapeur se fait sur trois positions et vous permet de sélectionner la juste émission de vapeur en fonction du tissu, et d'augmenter votre autonomie de travail.
Avec Vaporella, vous pouvez également repasser avec une tranquillité maximum, puisque Vaporella répond aux normes les plus sévères et offre des dispositifs exclusifs de sécurité.
Avant d'utiliser votre Vaporella nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent.
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
Page 5
FRANÇAISFRANÇAIS Vaporella Pro 5000 R
PPRREECCAAUUTTIIOONNSSDDUUTTIILLIISSAATTIIOON
N
Il est nécessaire de maintenir l’appareil en position horizontale pendant le fonctionnement.
NO
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUTTTTIIIIOOOONNNNSSSS DDDDUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
Avant dutiliser VAPORELLA, lisez attentivement cette notice dinstruction.
Assurez vous que la tension dalimentation correspond à la tension indiquée sur la pla-
que signalétique collée sous le produit et que la prise dalimentation est pourvue d’u- ne mise à terre.
Najouter aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. Leau contient du
magnésium, des sels minéraux et dautres dépôts qui favorisent la formation de calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abîment lappareil, il suffit d’utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire que lon enlève ensui- te facilement en rinçant la chaudière, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de cette dernière. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d’utiliser un mélange con- tenant 50% deau du robinet et 50% deau déminéralisée. KALSTOP FP 2003 est en ven- te dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre numéro vert.
A chaque branchement de lappareil, assurez vous que le bouton du jet de vapeur con-
tinu ne soit pas enclenché.
Avant de procéder au re-remplissage de la cuve de lappareil, quand il ny a plus deau,
laissez la cuve se refroidir quelques minutes.
Durant le remplissage de lappareil, débranchez la prise secteur.
Ne retournez jamais votre VAPORELLA quand leau dans la cuve est encore chaude.
Nimmergez jamais votre appareil dans de leau ou un autre liquide.
Ne touchez pas lappareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la prise secteur
est branchée.
Ne laissez pas votre appareil sans surveillance quand il est branché.
Nautorisez pas lutilisation de votre appareil par des enfants ou des personnes nen
connaissant pas son fonctionnement.
Si votre VAPORELLA reste inutilisée, débranchez la prise dalimentation.
Rester à une distance de sécurité en remplissant la chaudière car des gouttes d’eau
peuvent s’évaporer au contact des parois encore chaudes et envoyer un jet de vapeur sur le visage.
Conserver lappareil à labri des agents atmosphériques.
Ne pas poser lappareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
Ne pas utiliser de rallonges électriques sans lautorisation du fabricant car elles pourraient
provoquer des dommages ou un incendie.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre lappareil sans jamais essayer
de le démonter mais sadresser à un Service après-vente agréé.
En cas de chute accidentelle de lappareil, le faire contrôler par un Service après-vete
agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des déchets.
Ne pas essayer douvrir le bouchon quand lappareil est allumé.
ATTENTION ne jamais mettre les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler
assis, afin d’éviter le risque de brûlures.
Page 6
Vaporella Pro 5000 R FRANÇAIS
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
1a. Dévisser le bouchon de sécurité (A) et remplir la cuve
deau du robinet en utilisant lentonnoir (I) (fig. 1). Ne jamais remplir complètement la cuve. Remplir au 2/3 de la contenance de la cuve (par exem­ple 1 litre pour une contenance de 1.2 litre). Lappareil peut également fonctionner avec leau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc con­seillé dutiliser un mélange avec 50% deau du robinet et 50% deau déminéralisée. Il est recommandé d’ajou­ter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en nutili-
sant que de leau du robinet. 2a. Revisser à fond le bouchon de sécurité. 3a. Brancher la prise dalimentation secteur sur une prise
dotée dune mise à la terre.
NOTE: Pour les fonctionnements successifs à la pre-
mière utilisation, sassurer que le bouton du jet continu vapeur (J) ne soit pas enclenché.
4a. Actionner linterrupteur de la chaudière (B) et linterrup-
teur du fer (C). Le témoin de pression (K) doit sallumer
ainsi que le témoin ON (F) (lumière) (fig. 2).
UUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
REPASSAGE A LA VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la position COTON -
LIN (fig. 3) en tournant le thermostat du fer (G). On peut
repasser tous les textiles avec la vapeur. 2b. Attendre que le témoin de pression s’éteigne (15 min.
environ.). Appuyer sur linterrupteur (H) pour avoir la sor-
tie de la vapeur par les trous placés sous la semelle. Relâ-
cher linterrupteur et la pression sinterrompt (fig. 4).
NOTE: En début dutilisation, quelques gouttes deau
peuvent sortir tant que le flexible na pas atteint une
température qui évite toute condensation.
Nous vous conseillons dorienter le premier jet sur une
chiffonnette pour recueillir ces gouttes deau.
IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTT
TT
Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production. Cepen­dant votre VAPORELLA peut encore contenir de leau résiduelle dans la chaudière.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Page 7
FRANÇAIS Vaporella Pro 5000 R
3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer en avant
le bouton (J). La vapeur sort en continu, même si lon
relâche le bouton. Pour interrompre le jet de vapeur,
repousser en arrière le bouton (J) (fig. 5).
4b. En tournant le bouton de réglage du débit vapeur (L),
on fait varier la quantité de vapeur en fonction du type
de tissu à repasser. Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles dune montre pour avoir le maximum de
vapeur. Pour diminuer, tourner le bouton dans le sens
contraire (fig. 6).
REPASSAGE À SEC
1c. Pour le repassage à sec. Brancher le câble
d'alimentation (D). Appuyer l'interrupteur du fer (C).
Pour régler la température du fer, tourner le curseur (G)
sur la température correspondant au linge à repasser.
Fig. 5
Fig. 6
Page 8
Vaporella Pro 5000 R FRANÇAIS
BBBBOOOOUUUUCCCCHHHHOOOONNNN DDDDEEEE SSSSEEEECCCCUUUURRRRIIIITTTTEEEE //
//
RRRREEEEMMMMPPPPLLLLIIIISSSSSSSSAAAAGGGGEEEE EEEENNNN CCCCOOOOUUUURRRRSSSS DDDDUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
NN
VAPORELLA est équipé dun bouchon de sécurité breveté qui empêche toute ouverture de la cuve tant quil reste de la pression résiduelle celle ci. Ce bouchon vous garantit une sécurité totale dutilisation. En cours dutilisation, si leau est utilisée complétement, la manque deau est signalé par le témoin (F), qui de fixe doit dasser à intermittente. Pour remplir à nouveau la cuve de VAPORELLA, vous devez procéder comme suit:
1d. Couper linterrupteur chauffe (B). 2d. Actionner le bouton vapeur sur le fer (H) pour faire sortir toute la vapeur et évacuer
la pression résiduelle. Maintenir cette action pendant 1 mn même si vous ne voyez plus de vapeur sortir car la pression dans la cuve doit être totalement éliminée.
3d. Relâcher le bouton (H) lorsquen faisant tourner le bouchon de sécurité de lautre main
vous constatez quil ne tourne plus dans le vide. Débrancher alors la prise dalimen-
tation (D). 4d. Dévisser complètement le bouchon de sécurité (A). 5d. Attendre quelques minutes le refroidissement de la cuve. 6d. Effectuer le remplissage en procédant comme indiqué au point 1a du chapitre pré-
paration. Si vous voulez réduire le temps de chauffe, vous pouvez mettre de leau chau-
de dans la cuve.
AAAAVVVVEEEERRRRTTTTIIIISSSSSSSSEEEEMMMMEEEENNNNTT
TT
Ne pas laisser le fer pressing branché sans surveillance.
Repasser uniquement des tissus résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
Visser avec attention le bouchon de sécurité (A) pour éviter toute fuite de vapeur quand
lappareil est en fonctionnement.
Le témoin pression (K) sallume et s’éteint en cours dutilisation. Ceci est normal et
indique seulement que la résistance électrique est activée afin de maintenir la pres­sion dans la cuve.
En cas de réparation ou de remplacement du bouchon de sécurité, utiliser exclusive-
ment le bouchon de sécurité POLTI.
Lappareil est muni dun limiteur thermique de sécurité. Si ce dernier disjoncte, adres-
sez-vous uniquement aux centres de service après-vente agréés POLTI.
Le câble dalimentation de lappareil ne doit être changé que par des personnes qua-
lifiées des centres de service après-vente agréés POLTI.
En cas de chute accidentelle du fer, vous devez impérativement le faire vérifier auprès
dun Centre dAssistance Technique agréé POLTI pour prévenir tout dysfonctionnement
éventuel de celui-ci et vous garantir une sécurité optimale.
En cas de panne ou de disfonctionnement de lappareil, ne jamais essayer de
le démonter mais contacter le point de service après-vente le plus proche. Les coordonnées des points de service après-vente peuvent être obtenues par Minitel en composant sur le 3611 : SERVITECH - dépt 69.
Page 9
FRANÇAIS Vaporella Pro 5000 R
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEIIIILLLLSSSS PPPPOOOOUUUURRRR LLLLEEEENNNNTTTTRRRREEEETTTTIIIIEEEENN
NN
Avant d’effectuer une quelconque opération dentretien, il est nécessaire de
débrancher la prise dalimentation secteur.
Ne verser aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. Lappareil peut
également fonctionner avec leau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui
peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mélage avec 50% deau du robinet et 50% deau déminéralisée. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de calcaire en nutilisant que de leau du robinet.
Pour nettoyer la coque plastique de lappareil, nous vous recommandons lutilisation
dun chiffon humide. Eviter lusage de solvant ou produit détergent qui pourrait endom­mager la surface plastique.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de VAPORELLA qui ne correspond pas aux conditions demploi ci-dessus.
Page 10
Vaporella Pro 5000 R FRANÇAIS
CCCCOOOOMMMMMMMMEEEENNNNTTTT OOOOBBBBTTTTEEEENNNNIIIIRRRR UUUUNNNN RRRREEEEPPPPAAAASSSSSSSSAAAAGGGGEEEE PPPPAAAARRRRFFFFAAAAIIIITT
TT
Avec une table à repasser traditionnelle pour avoir un repassage parfait, vous devez pas­ser de nombreuses fois sur le tissu avec le fer pour sécher les résidus dhumidité. La planche à repasser professionnelle Stira PRO est une table chauffante et aspirante.
Elle permet un repassage parfait et encore plus rapide grâce à: laspiration qui colle les tissus sur la planche et évite la formation de petits plis, si difficiles à éliminer avec une table traditionnelle, laspiration qui aspire la vapeur immédiatement après son passage sur les tissus et contribue au séchage, la chauffe qui rend le repassage du tissu plus facile, plus rapide et assure un séchage immédiat.
Stira PRO offre un grand confort durant le repassage grâce à:
une structure métallique solide et robuste, réglable en hauteur
un spacieux plan de travail,
un porte-fer centrale vapeur sous la table pour ne pas perdre de la surface utile,
et un encombrement minimum quand elle est fermée.
DEMANDEZ A UN REVENDEUR DE FAIRE LA DEMONSTRATION DE LA STIRA PRO, IL SERA HEUREUX DE VOUS PRESENTER UN REPASSAGE PARFAIT.
Loading...