Polti VAPORELLA PRATICA User Manual

Page 1
Page 2
V.lla PRATICA - M0S5716 - Edizione 1H07
15
20
10
10
8
10
21
22
8
17
14
7
10a
1
16
6
5
4
2
3
23
18D
11
10b
B
13
A
24
19
12
9
Page 3
ITALIANO Vaporella PraticaENGLISH Vaporella Pratica
13) Roller Cover
14) Control Panel
15) Filler funnel
16) Built-in socket
17) One-piece plug with hook
18) Hose
19) Curtain Freshener Accessory
20) Accessory with felt for upholstery
21) Small round bristled brush
22) Small bristled brush for tile grout
23) Multipurpose tip with curved tube
24) Teflon Underplate
Polti S.p.A. reserves the right to change equipment or accessory specification without prior notice.
A) STEAM CLEANER B) IRON C) STAIN REMOVER GUN D) STEAM GUN
1) Patented safety cap
2) Luminous generator switch
3) Luminous iron switch
4) Water level warning light
5) Steam pressure indicator
6) Steam control
7) Iron temperature control
8) Flex (Steam and electric)
9) Current supply cable
10) Steam release switch 10a) Continuous steam jet button 10b) “Iron Heating” indicator light
11) Removable Iron rest
12) Flex holder
Page 4
ITALIANO Vaporella PraticaENGLISH Vaporella Pratica
Dear Customer,
We would like to thank you for the confidence you placed in Polti choosing this
product.
Vaporella Pratica is specially designed for fabrics: it will help you in ironing, spotting, refreshing and eliminating smells.Vaporella can also been used to clean and sanitise small surfaces in your house using just the power of steam.
Thanks to its wide range of accessories, Vaporella can be used for many different jobs, with its trolley it can follow you wherever it is needed.
Vaporella allows you to achieve perfect ironing, saving time and effort. By using professional iron it is not necessary to press or iron over repeatedly but just let the iron slide gently over the fabric.
The pressure of its steam jet produced in the boiler gets right into the fibre of the fabric eliminating every crease in just one single pass. The power of Vaporella steam is so strong that allows you to iron more than one ply of fabric at a time (making ironing sheets, for example, many time faster). You can even iron curtains while still hanging thanks to the special accessory of Vaporella Pratica.
You can also remove stains with steam power, because the equipment of Vaporella Pratica includes the same stain remover gun as used in professional laundries. The garment freshener accessory helps to remove bad smells and dandruff from garments with the steam jet. Moreover, Vaporella is provided with a steam gun, equipped with some accessories for steam cleninig small surfaces fastly, using the power of the steam produced in its boiler.
Vaporella Pratica helps you to work safely. This product conforms with very strict regulations and is equipped with exclusive safety devices, among them the patented safety cup, which prevents the device being opened (including by accident) as long as there is slightest pressure inside the boiler.
Please read these usage instructions carefully before using this product.
We hope you enjoy using your Vaporella.
This unit conforms with EC-directives 89/336 as amended by 93/68 (EMC) and 73/23 as amended by 93/68 (low voltage).
Page 5
ENGLISH Vaporella Pratica
PPLLEEAASSEERREEAADDTTHHEEFFOOLLLLOOWWIINNGGBBEEFFOORREEUUSSE
E
• Before using your VAPORELLA carefully read these usage instructions.
• Before connecting VAPORELLA to the mains make sure that the current is the same as that indicated for the machine and that the plug is an earthed plug.
• Do not introduce any detergent or chemical substance into the generator tank. Do not put any detergent or chemical substance in the tank. Water by its nature contains magnesium, mineral salts and other deposits which in hard water areas can contribute to limescale build up in the tank. To avoid these problems, it is necessary to swill out with tapwater and empty the generator tank after every 3 or 4 uses. In very hard water areas we recommend the use of our KALSTOP FP 2003, a special natural-base decalcifier which inhibits and breaks down limescale, making it easy to remove just by swilling out the tank with a little tapwater. This is a preventive against scale build-up and protects the metal walls of the steam generator tank. KALSTOP is available from Polti dealers or by mail-order from your Polti Service Centre.
Do not use in any event distilled water or descaler.
• Do not refill the tank while it is still hot, allow it to cool down for a few minutes before refilling.
• During filling and refilling we recommend you disconnect the machine from the mains supply.
• Never empty VAPORELLA when the water inside the generator tank is still hot.
• Do not place the appliance or any of the tools whilst connected in water or in any other liquids.
• Do not touch the appliance with wet hands and feet whilst the appliance is connected to the mains.
• Never leave the appliance unattended whilst it is connected to the mains.
• Do not allow VAPORELLA to be used by children or by people who are not familiar with the usage instructions.
• When Refilling the generator tank, use HOT rather than cold water, pour in gently at first and keep your face away. Otherwise the still hot tank walls can spit drops of very hot water or steam spray.
• When cleaning ovens, refrigerators and other electrical appliances, ALWAYS clean with the electricity supply switched off to the appliance you are cleaning, and make sure you keep the steam well away from the parts which will be live when the appliance is re-connected.
• Do not leave the appliance exposed to wind or rain.
• Do not lay the hot appliance on surfaces sensitive to heat.
• Do not use electric extension leads that are not authorized by the manufacturer, as they may cause damage or fire.
• In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and never attempt to disassemble it, but refer to an authorized service center.
• In case of accidental fall of the appliance it is necessary to have it checked by an author­ized service center as the internal safety features may have been affected.
• Never direct the jet of steam towards small particles of debris without first protecting the user’s eyes.
•We recommend that the appliance is disconnected from the mains whenever it is not in use.
Never place your hands inside the jet of steam.
Danger of burns!
Do not direct the steam jet at people or animals.
Danger of burns!
Page 6
CCOORRRREECCTTUUSSEEOOFFTTHHEEPPRROODDUUCCT
T
This appliance is intended for use as a steam generator as described and in accordance with the instructions provided in this manual. Please read these instructions carefully and keep them, as you may find them useful in future.
IIMMPPOORRTTAANNT
T
Before leaving our factory all our products are rigor­ously tested. For this reason your Vaporella may con­tain a small quantity of remaining water in the tank.
PPRREEPPAARRAATTIIOONNFFOORRUUSSE
E
1a. Open the roller shutter cover (13) by moving from the
top to the bottom as shown (fig. 1).
2a. Fit the flex holder (12) to the appliance. Place the com-
bined steam iron flex (8) into the support (fig. 2).
3a. Unscrew the patented safety cap (1) and fill the boiler
with about 1.3 litres of water using the special funnel (15) making sure that it does not overflow (fig. 3). Normal tapwater can be used. However, as hard water by its nature contains limestone, which may cause a build-up of limescale in the tank, in hard water areas we recommend the use of our natural-base decalcifier
KALSTOP FP 2003. 4a. Retighten the cap fully and carefully. 5a. Insert the electricity supply cable contact into the plug
on the appliance (fig. 4). Plug the appliance into an
earthed power supply of the correct voltage (fig. 5). 6a. Switch on the boiler and iron by pressing the switches
(2) and (3). The pressure indicator light (5) will light up
(fig. 6). 7a. Connect the chosen
accessory for the required
job to the generator, as
described in the para-
graph “ACCESSORIES
CONNECTION”
ENGLISH Vaporella Pratica
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Page 7
AACCCCEESSSSOORRIIEESSCCOONNNNEECCTTIIOON
N
All Vaporella accessories can be connected to the generator (A) as described below: Open the cover of the built-in socket (16) (pict.A); insert the one-piece plug (17) making sure that the pin on the plug is perfectly positioned in its locking hole on the cover of the plug. To disconnect the accessories just open slightly the cover of the built­in socket (16) in order to free the pin on the plug (17) and to pull it upwards.
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSSFFOORRUUSSE
E
STEAM IRONING
Connect accessory iron to the generator as described in paragraph “ACCESSORIES CONNECTION”.
1b. Set the iron temperature to the “COTTON - LINEN”
steam position (fig. 7), by turning the knob (7). For steam ironing, all types of fabric can be ironed at this temperature.
2b. Wait for the pressure indicator light (5) to go out (about
15 minutes). Push button (10) on the iron to release bursts of steam from the holes on the soleplate. Release the button and the steam will stop (fig. 8). NOTE: before starting ironing, pls make sure that the iron is hot enough by checking that the indicator light on the iron handle has gone out (10b). NOTE: during initial operation of the iron, a few drops of water mixed with steam may come out of the sole­plate until the temperature stabilises. It is advisable to direct the first jets of steam onto an old cloth until a uni­form stable jet of steam is obtained.
3b. In order to have a continuous steam jet, move the but-
ton (10a) forwards. Steam will keep on coming out, even if you release the button. To stop the flow, move the button (10a) backwards (fig. 9).
4b. By turning the steam flow control knob (6) you can vary
the amount of steam according to the type of textile to be ironed (more or less delicate). You can use this control to increase the steam flow by turning in an
ENGLISH Vaporella Pratica
Fig. A Fig. B
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 8
Page 8
anti-clockwise direction. Turning the control in clockwise
direction reduces the steam flow (fig. 10). 5b. When there is no more steam to release, the water lev-
el light will come on (4). See the “Water out” paragraph. 6b. The appliance is equipped with a rigid iron rest (11) (fig.
10) which can be removed and put elsewhere if
required.
DRY IRONING
Connect accessory iron to the generator as described in paragraph “ACCESSORIES CONNECTION”. 1c. For dry ironing, connect the supply cable to the mains,
push the on/off switch (3), regulate the temperature of
the iron by turning the knob (7) to the required tem-
perature for the fabric shown on the knob itself.
TTEEFFLLOONNUUNNDDEERRPPLLAATTE
E
USE
With the Polti teflon underplate it is possible to iron all fab­rics that usually tend to become shiny. The underplate can also be used with all other shiny fabrics.
ASSEMBLING
Attention: mount the underplate when the iron is cold. Make sure that the spring is in external position as in fig. 12 and fit the underplate making the points match correctly (fig.
13). Pull the spring towards the back of the iron until it reach­es the entry point for the cable, as shown in fig. 13a.
ENGLISH Vaporella Pratica
Fig. 10
Fig. 11
+–
Fig. 12
Fig. 13 Fig. 13a
Page 9
UUSSIINNGGTTHHEESSTTAAIINNRREEMMOOVVEERRGGUUN
N
Before using the stain remover gun, it is advisable to carefully read these instructions which allow a correct classification of stains and supply accurate advice on the most appropri­ate way of operating.
IIDDEENNTTIIFFYYIINNGGTTHHEESSTTAAIIN
N
In order to act properly on stains, it is important to be able to distinguish them. Identifying the stain means understanding its origin and age. This allows you to avoid unsuc­cessful attempts which often, as well as not producing an optimal result, can also be dam­aging.
“THE AGE”
All RECENT stains can be removed with the stain remover gun without having to wash the item. As they get older, stains attach themselves to the fabric’s fibres and in some cases, steam cannot remove them. In such cases it is necessary to wash the item. If the recently stained fabrics are treated immediately with mineral water, the stain does not attach itself to the fibres and subsequent steam cleaning with the stain remover gun will prove quicker and more effective.
“THE ORIGIN”
Stains are produced from substances of various origins and according to the base of the predominant substance they can be classified as having the following origin:
ANIMAL (protein base): soup and meat sauce, milk and cream, blood, sweat, egg, urine, vomit.
VEGETABLE (tannin base): beer, coffee, chocolate, Coca-Cola, fruit, wine, tea.
VARIOUS (specific stains): paint, lip-stick, biro, tar, rust, perfume.
To better identify the origins of the staining substance you can help yourself by using your senses. The shape, touch, colour and location are very important.
ENGLISH Vaporella Pratica
blood-egg-paint-oil paint-glue-tar-ink-crome mercury­lip-stick-rust-milk cream-meat sauce-vomit.
iodine dye-perfume-wine-beer-colourings-sweat-urine
paint-oil paintings-albumin-glue-starch
blood (to dark red)-lip-stick-biro-nail varnish-tomato sauce-wine-paint-crome mercury-colourings
fountain pen ink-biro-colourings
More or less clearly defined borders
Faded borders
Hard to the touch
Red colour
Blue colour
grass-biro-paintGreen colour
Page 10
HHOOWWTTOOUUSSEETTHHEEGGUUN
N
•Proceed as described in the “PREPARATION FOR USE” paragraph. To obtain steam from the stain remover gun, press button (10).
• At the first steam request, a few drops of water mixed with steam may come out of the soleplate until the tem­perature stabilises. It is advisable to direct the first jet of steam onto a cloth.
• The powerful jet of steam produced can be used effec­tively as follows, as a function of the type and size of stain.
• If operating on a SUPERFICIAL STAIN, you must direct the jet of steam to skim the fabric in proximity of the stain in order to project the dirt with the pressure against a cloth used to collect it (fig. 14).
• If operating on a DEEP STAIN, you must turn the item inside out and act on the fabric from the inside. After rest­ing it on a sponge, direct the jet of steam onto the stain so that the dissolved dirt can exit from the opposite side of the fabric and be absorbed by the sponge (fig. 15).
ENGLISH Vaporella Pratica
grass-biro-paint
tar-graphite-biro-hair dye-mineral oils (lubricants)
milk-cream-perfume-deodorant-iodine dye-coffee-white wine-beer-urine
Green colour
From grey to black colour
From yellow to brown colour
perfume-deodorant-tanning creams-sweat
Localised near the arm pits, neck and wrists
light colour fading-hair lacquers
Localised near the shoulders and back
Fig. 14
Fig. 15
CLASSIFICATION NATURE METHOD
PROTEIN BASED Eggs and Milk, Cream, Remove with a sponge, STAINS Chocolate, Jam, dampen with soap and water,
Sweat and Urine, Vomit treat with steam
TANNIN BASED Coffee, Tea, Wine Fruit, dampen with a few drops of STAINS Coca Cola, grass, Paint vinegar and treat with steam
SYNTHETIC Paint, Lip-stick, Remove with a wet sponge STAINS Tar, Vinyl glue, and treat with steam
Perfume
Page 11
AATTTTEENNTTIIOON
N
• When dealing with coloured items, it is advisable to test the colour resistance on a sec­tion of non visible material.
• Use moderately with silk items and acetate based fibres.
• Simple methods are often the most effective: a shot of steam is sufficient to eliminate even the most resistant stains.
• Ensure that the stain has been completely removed from the fabric before ironing it, as the iron’s heat fixes the stain permanently.
•To obtain an even better result, it is advisable to perform the cleaning operations on an ironing table equipped with a suction board, such as Polti Stira e Aspira.
• DO NOT use the steam on blood stains as blood coagulates with heat thus fixing the stain permanently.
• Should the stain persist, do not dry the item before acting a second time. Should the stain persist even after the second attempt, it is advisable to contact a qualified dry cleaning centre.
•Asummary table accurately classifying the types of stains in relation to the appropri­ate cleaning method advisable has been compiled.
• Always do a test on a non visible part of the item first or on a sample.
• Never leave the gun within the reach of children, it is recommended to disconnect it when it is not in use.
UUSSIINNGGTTHHEESSTTEEAAMMGGUUN
N
• Connect accessory iron to the generator as described in paragraph “ACCESSORIES
CONNECTION”.
• Attach the appropriate accessory for the surface to be treated.
•Wait for the pressure indicator light (5) to go out (about 15 minutes). Push button (10)
on garment freshener to release bursts of steam from the holes on the soleplate. Release the button and the steam will stop.
NOTE: during initial operation a few drops of water mixed with steam may come out of the soleplate. It is advisable to direct the first jets of steam onto an old cloth until a uniform stable jet of steam is obtained.
AACCCCEESSSSOORRIIEES
S
You can connect different types of accessories to the steam gum according to the kind of surface to be treated.
For correct connection of the accessories:
• hook the tooth which is at
the bottom of the acces­sories to the inside of the accessories attachment tip (18), then turn it according to the inclination you need until it is completely locked (fig. 16).
ENGLISH Vaporella Pratica
Fig. 17
Fig. 16
Page 12
ATTENTION!!!
The accessories get hot during use, so be careful when you remove or replace them, use a kitchen glove, or leave them to cool down. Replace the accessories only when the pow­er supply cable is not connected to the mains.
TTIIPPSSFFOORRBBEETTTTEERRUUNNIITTPPEERRFFOORRMMAANNCCE
E
Curtain freshener accessory (19) (Fig. 18)
specially designed to iron curtains vertically without removing them. How to use it: At first steam request a few drops of water may come out due to thermal stabilization of the steam tube, so it is advisable to direct the first jet of steam onto an old cloth.
Move the accessory downwards in order to iron the curtains and to eliminate creases or smells, the useful sponge attached to the accessory will absorbe any excess drops of steam. Adjust the strenght of the steam jet according to the kind of fabric to be ironed. To prevent the sponge wetting the curtains with absorbed water, simply remove the sponge and sqeeze it out, then replace the sponge by reattaching to the accessory with vel­cro strips and go on with ironing.
Garment freshener (20) (Fig. 19)
• This accessory is suggested to remove crumbs, dandruff,
animal hairs and hairs from jumpers, trousers, jackets,
overcoats and from other textiles. How to use it: pass the accessory against the nap so as to remove all particles on the item to be treated. Vaporize the cloth eliminating creases and bad smells.
Small round bristled brush (21) (Fig. 20)
•To remove encrusted dirt in inaccessible places, such as corners, cookers, toilet bowls, car interiors.
Flat small bristled brush (22) (Fig. 21)
•To remove hard dirt on very narrow surfaces, such as tiles grout, door posts, shutters slats, radiators and so on.
ENGLISH Vaporella Pratica
Fig. 21
Fig. 19
Fig. 18
Fig. 20
Page 13
Multipurpose lance with curve (23) (Fig. 22)
•To sanitise difficult to reach surfaces which may be diffi­cult to reach with other accessories. Thanks to its special shape, it produces a more concen­trated jet of steam.
For correct connection of the tip with multipurpose curved tube (12):
• separate the accessories attachment tip (18) from the body of the appliance by turning it anti- clockwise (fig. 17)
• hook the tip (23) according to the inclination you need, lock it by turning it clockwise.
PPAATTEENNTTEEDDSSAAFFEETTYYCCAAPP//““WWAATTEERROOUUTT”
All Polti machines are equipped with the unique Polti patented safety cap, which prevents opening of the generator tank as long as there is any pressure remaining inside the tank. This is an important and indispensable safety device, and it is necessary to follow certain procedures when re-filling the tank. Lack of water is indicated by the (4) indicator light, which will light up. When you have used up all the water in the tank, do as follows:
Switch off the heater on/off switch (2).
•Press the steam request button on the iron (10) so as to fully exhaust the steam
supply from the tank.
Disconnect the power supply cable from the mains.
Unscrew anti-clockwise the patented safety cap (1).
•Wait for a few minutes to allow the generator tank to cool down.
When cool proceed to carefully refill the tank as described in paragraph 1a of the sec-
tion “PREPARATION FOR USE” in the instructions. If refilling the generator when not completely cooled, we recommend that you carefully pour only very small quantities of water at each pouring into the tank, so as to avoid spitting from the tank.
IIMMPPOORRTTAANNT
T
• Do not leave the iron unattended whilst connected to the mains.
•Iron only on heat resistant surfaces and on surfaces that allow the steam to escape
e. g. mesh ironing boards.
• Ensure the patented safety cap is fully and correctly screwed on, otherwise you may
experience steam escaping from around the cap.
• The pressure indicator light (5) may go on and off from time to time during use of
Vaporella. This indicates the machine maintaining the correct and constant pressure and is quite normal.
ENGLISH Vaporella Pratica
Fig. 22
Page 14
• If no steam is released from the iron, check the following: the switch (5) is lit up; there is water in the boiler; the steam control switch (6) is set to one of the “Steam” set­tings.
• If repairs or replacement parts are required, and in particular the special safety cap, use only original Polti replacement parts.
• The appliance is fitted with a safety thermostat, which should only be replaced by an authorised technician.
• If it is necessary to replace the power supply cable, please refer to the nearest Polti authorised service centre, since the use of a special tool is necessary.
• If you accidentally drop your iron, you should have it checked by an authorized Polti Service Centre because some internal malfunctionings might have occured, limiting the safety of the product.
In the case of breakdown or malfunction do not attempt to repair the
appliance yourself but refer to your nearest authorised service centre.
CCAARREEOOFFYYOOUURRVVAAPPOORREELLLLA
A
Before attempting any maintenance operation, be sure to always disconnect the appliance from the mains.
• Normal tapwater can be used. However, as hard water by its nature contains limestone, which may cause a build-up of limescale in the tank, in hard water areas we recom­mend the use of our natural-base decalcifier KALSTOP FP 2003.
•To clean the body of the appliance, simply use a moist cloth. Do not use solvents or detergents which may harm the body material.
Polti declines liability for any damage or accident derived from any use of
Vaporella which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
ENGLISH Vaporella Pratica
Page 15
ENGLISH Vaporella Pratica
FOR YOUR OWN SAFETY READ FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE ATTEMPTING TO CONNECT THIS UNIT TO THE MAINS.
MMAAIINNSS((AACC))OOPPEERRAATTIIOONN((oonnllyyUU..KK..)
)
This unit is designed to operate on 240V, 50 Hz current only. Connecting it to other power sources may damage the unit.
WARNING - This appliance must be earthed.
This appliance may be fitted with a non rewirable plug, if it is necessary to change the fuse in a non rewirable plug the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or dam­aged, the plug must not be used until a replacement, available from the appliance manu­facturer, is obtained. It is important that the colour of the replacement fuse cover corre­sponds with the colour marking on the base of the plug. If the plug requires to be changed because it is not suitable for your socket, or becomes damaged, it should be cut off and an appropriate plug fitted following the wiring instruc­tion (below). The plug removed must be disposed of safely as insertion into a 13A socket is likely to cause an electrical hazard.
As the colours of the wires in the mains leads of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter “E” or by the earth symbol or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter “L” or coloured red.
IMPORTANT
This wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code.
• Green-and-yellow: Earth • Blue: Neutral • Brown: Live
GREEN
&
YELLOW
(Earth)
BLUE
(Neutral)
FUSE
(13 amp)
BROWN
(Live)
Loading...