FIGURE 1
Consult serial number label for correct speaker orientation.
Consulte la etiqueta del número de serie para establecer la orientación correcta del altavoz.
Pour orienter vos enceintes correctement, consultez l’étiquette du numéro de série.
Angaben zur ordnungsgemäßen Ausrichtung der Lautsprecher finden Sie auf dem Typenschild
mit der Seriennummer.
FIGURE 2
Front & Rear speaker placement. Note tweeters face “in” for optimum imaging. LSi Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration,
immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service.
Colocación de los altavoces de adelante y de atrás. Nota: Oriente los tweeters “hacia adentro” para obtener
una imagen óptima. Los altavoces LSi tienen blindaje magnético para poder ubicarlos con seguridad cerca de
monitores de televisión o de video. Si nota que hay distorsión o descoloración de la imagen, aleje inmediatamente los altavoces de la fuente de video y comuníquese con el servicio al cliente de Polk Audio.
Disposition des enceintes avant et arrière. Notez que pour une image optimale, les tweeters sont dirigés vers
le centre. Les enceintes LSi sont blindées magnétiquement et peuvent être disposées à proximité d’une télé ou
d’un moniteur vidéo. Si vous percevez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement
les enceintes de l’écran et communiquez avec le service à la clientèle de Polk.
Platzierung der vorderen und hinteren Lautsprecher. Achten Sie darauf, dass die Hochtonkegel bei der
optimalen Platzierung nach innen zeigen. LSi-Lautsprecher sind für eine Platzierung in der Nähe von
Fernsehgeräten oder Videomonitoren magnetisch abgeschirmt. Wenn Sie eine Verzerrung oder Ver färbung
des Videobildes bemerken, sind die Lautsprecher umgehend von der Videoquelle zu entfernen. Setzen Sie
sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von Polk Audio in Verbindung.
FIGURE 3
Create an equilateral triangle between the speakers and the listening position. Face tweeters “in.” LSi Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or
discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service
800.377.7655 (US and Canada) or polkcs@polkaudio.com.
Haga un triángulo equilátero con los altavoces y la posición de audición.
Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d’écoute.
Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition.
Left Speaker
Right Speaker
FIGURE 4a & 4b
Placement options for rear/surround Bookshelf speaker use.
Tweeters always face “in” for optimum imaging.
Opciones de colocación para el uso de altavoces de atrás o surround.
Options de disposition des enceintes arrière-ambiophoniques.
Platzierungsoptionen für die Verwendung von Lautsprechern hinten bzw.
Surround-Lautsprechern.
[b][a]
FIGURE 5
For stability on carpet, use spikes. For stability on hard floors, use rubber feet over spikes.
Use púas para estabilizar los altavoces sobre una alfombra.
Use patas de goma sobre las púas para estabilizarlos sobre pisos duros.
Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les picots.
Sur planchers, recouvrez les picots des pieds de caoutchouc.
Die Verwendung von Befestigungsstutzen gewährleistet die Stabilität der Lautsprecher bei Platzierung
auf Teppichböden. Auf hartem Untergrund sollten die Stutzen mit Gummifüßen überzogen werden.
Left Right
Left
Right
for more information visit our website at www.polkaudio.com
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3FIGURE 4FIGURE 5