Polaroid Z-2300 User guide [cs]

Digitální instantní fotoaparát s tiskárnou fotografií Z-2300
Obj. č.: 107 93 53
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního instantního fotoaparátu Polaroid Z-2300 s tiskárnou fotografií. S fotoaparátem můžete normálně pořizovat fotografie, prohlížet si je, a ty, které chcete, si můžete ihned vytisknout.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Rozsah dodávky
Instantní digitální fotoaparát Rychlý průvodce CD-ROM se softwarem US kabel Poutko na ruku Akumulátor Li-Ion Napájecí adaptér Adaptér do zásuvky 10x fotografický papír Polaroid Premium ZINK, 2 x 3“
Volitelné příslušenství:
Paměťová karta SD/SDHC
Popis a ovládací prvky
Pohled zepředu
1. Tlačítko spouště
2. Tlačítko zapnutí a vypnutí
3. Reproduktor
4. LED kontrolka časovače
5. Blesk
6. Ovladač zaostření
7. Objektiv
8. Přípojka USB
9. Mikrofon
10. Přípojka napájení DC IN 9 V
Pohled zezadu
1. LCD
2. Západka zásobníku podávání papíru
3. Tlačítko Zoom in a Zoom out
4. LED kontrolka stavu
5. Tlačítko Mode
6. Tlačítko Menu
7. Tlačítko Up (nahoru) / Display
8. Tlačítko OK
9. Otvor výstupu fotografií
10. Pravé tlačítko a režim blesku
11. Tlačítko tisku
12. Držák poutka na ruku
13. Tlačítko Down (dolů) / Delete
14. Levé tlačítko a ovladač časovače samospouště
15. Zdířka pro připevnění stativu
16. Kryt schránky akumulátoru
LCD displej
Režim snímaní
1. Stav Zoomu
2. Počet dostupných snímků k pořízení
3. Paměťové médium [ ] Interní paměť (není vložena karta)
[ ] Paměťová karta SD/SDHC
4. Indikátor stavu akumulátoru
[ ] Plná kapacita [ ] Poloviční kapacita [ ] Nízká kapacita
[ ] Akumulátor je vybitý
5. Nastavení zaostření [ bez symbolu ] Normální
[ ] Makro
6. Režim blesku [ ] Auto [ ] Zapnutý blesk [ ] Vypnutý blesk [ ] 4ervené oči
7. [ ] Expozice (nastavení hodnoty expozice tlačítky a )
8. Časovač samospouště [ ] Samospoušť je vypnuta [ ] 2 sekundy [ ] 10 sekund [ ] 10 + 2 sekundy
9. [ ] Histogram
10. Rozlišení velikosti obrazu [ ] 3648 x 2736 (Interpolace FW) [ ] 3264 x 2448 (Interpolace FW) [ ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536
[ ] 640 x 480
11. Tlačítko OK: Symbol nápovědy SCN
12. Hledáček oblasti zaostření
13. Datum a čas
14. Symboly režimu snímání [ ] Jednotlivé snímaní [ ] Nepřetržité snímání [ ] AEB (Auto bracketing)
[ ] Snímaní do alba [ ] BURST (sekvenční snímání)
[ ] Stálý blesk [ ] Pre-shot [ ] Coupl. shot
15. Vyvážení bílé [ ] Auto [ ] Žárovka [ ] Zářivka 1 [ ] Zářivka 2 [ ] Denní světlo [ ] Oblačno [ ] Manuální režim
16. Kvalita obrazu [ ] Vysoká [ ] Střední [ ] Ekonomická
17. ISO [ ] Auto [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400
18. Upozornění na pomalou závěrku SLOW SHUTTER
19. Režim scény [ ] Auto [ ] Program AE [ ] Anti-shake [ ] Rybí oko [ ] Portrét [ ] Krajina [ ] Sport [ ] Noční portrét [ ] Noční scéna [ ] Při svíčkách [ ] Ohňostroj [ ] Text [ ] Západ slunce [ ] Východ slunce [ ] Stříkající voda [ ] Tekoucí voda [ ] Sníh [ ] Pláž [ ] Domácí zvíře [ ] Rámeček [ ] Přírodní zeleň
Video režim
1. Stav zoomu
2. Úložné médium
3. Stav akumulátoru
4. Nastavení zaostření
5. Symbol samospouště
6. Rozlišení videa
7. Dostupný čas nahrávání / uplynulý čas nahrávání
8. Střed zaostření
9. Datum a čas
10. Kvalita videa
11. Symbol vypnutého zvuku
12. Symbol režimu
Režim přehrávání obrázků
1. Hlasová poznámka
2. Symbol DPOF
3. Symbol zámku
4. Číslo souboru / složky
5. Úložné médium
6. Stav akumulátoru
7. Rozlišení velikosti snímku
8. Tlačítko OK: Přehrání symbolu nápovědy
9. Datum a čas
10. Histogram
11. Hodnota rychlosti závěrky
12. Hodnota expozice
13. Kvalita obrazu
14. ISO
15. Symbol režimu
Režim přehrávání videa
1. Symbol zámku
2. Číslo souboru / složky
3. Úložné médium
4. Stav akumulátoru
5. Tlačítko Nahoru (Up): Nastavení hlasitosti
6. Hlasitost
7. Celkový čas záznamu
8. Stavový sloupec videa
9. Tlačítko Dolů (Down): Zastavení symbolu nápovědy
10. Symbol režimu
Začínáme
Příprava
1. Připevněte na kameru poutko pro uchycení na ruku,
jak ukazuje obrázek.
2. Otevřete kryt schránky akumulátoru / SD karty.
3. Vložte do schránky akumulátor při dodržení správného směru, jak ukazuje obrázek.
4. Vložte do schránky paměťovou kartu SD/SDHC (volitelné příslušenství). Fotoaparát je vybaven interní pamětí 32 MB (z toho je 15 MB
dostupných pro ukládání souborů), ale paměť můžete rozšířit vložením paměťové karty SD/SDHC.
Před prvním použitím je potřeba paměťovou kartu
ve fotoaparátu formátovat.
5. Zavřete kryt schránky paměťové karty a dávejte pozor, aby byla bezpečně uzavřena.
Poznámka:
Aby nedošlo k nechtěnému vymazání cenných dat na paměťové
kartě SD/SDHC, můžete posunout jazýček ochrany proti zápisu (na boku paměťové karty SD/SDHC) do polohy „LOCK“.
Pokud chcete data na paměťové kartě SD/SDHC editovat,
nebo vymazat, musíte kartu odemknout.
Aby nedošlo k poškození paměťové karty SD/SDHC, dejte pozor, abyste při vkládání
a odstraňování paměťové karty SD/SDHC měli fotoaparát vypnutý. Pokud se paměťová karta SD/SDHC vkládá nebo odstraňuje, když je fotoaparát zapnutý, přístroj se automaticky vypne.
Vložení foto papíru Premium ZINK Paper™
Před tiskem fotografií je potřeba vložit do fotoaparátu foto papír.
1. Posuňte západku na schránce pro vložení papíru, jak ukazuje obrázek.
2. Rozbalte balení 10 ks foto papíru Premium ZINK Paper™
3. Vložte celou sadu foto papíru Premium ZINK Paper™ do zásobníku.
Dejte pozor, čárový kód na papíru směroval dolů. Lesklá strana papíru musí směrovat nahoru.
4. Schránku s papírem zavřete. Papír se automaticky vysouvá.
Poznámka:
Před doplněním papíru se musí nejdříve schránka vyprázdnit.
Nedávejte do schránky víc než 10 ks papírů, protože by se mohla poškodit tiskárna.
Foto papír Premium ZINK Paper™ neohýbejte. Papír držte jen za okraje a nedotýkejte se prsty strany, na kterou se tiskne.
Nabíjení akumulátoru
Napájecí adaptér napájí fotoaparát a také nabíjí akumulátor. Před zahájením nabíjení dejte pozor, aby byl fotoaparát vypnutý a byl v něm akumulátor.
1. Konektor adaptéru vložte do zdířky DC IN 9V na fotoaparátu.
2. Adaptér zasrčte do zásuvky elektrického proudu. V průběhu nabíjení svítí červená LED kontrolka,
která se po dokončení nabíjení změní na zelenou.
Čas nabíjení se mění v závislosti na teplotě prostředí a stáří akumulátoru.
Poznámka:
V průběhu nabíjení se akumulátor zahřívá a hned po nabití může být na dotyk horký.
Je to normální a nejedná se o závadu.
Pokud používáte fotoaparát v chladném prostředí, udržujte fotoaparát a akumulátor teplý.
Poznámky k zástrčce napájecího adaptéru
Zástrčka napájecího adaptéru musí splňovat požadavky země, kde se používá. Podle níže uvedených obrázků určete, kterou zástrčku potřebujete a ubezpečte se, že používáte tu správnou.
Austrálie a pevninská Čína USA a Kanada
Kontinentální Evropa U.K.
Úvodní nastavení
Režim samo
spouště
Popis
Nastavení data a času
Datum a čas se musí nastavit, pokud:
Fotoaparát poprvé zapnete. Fotoaparát necháte delší čas bez akumulátoru
a poté ho zapnete.
Pokud se displeji nezobrazuje datum a čas, postupujte podle níže uvedených kroků a nastavte správný datum a čas.
1. Přepněte tlačítko MODE a nastavte režim na [ ], nebo [ ], nebo stiskněte tlačítko .
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Setup] na konci menu a stiskněte tlačítko OK.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Date/Time] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte formát data a stiskněte tlačítko OK.
Tlačítkem nebo vyberte položku a tlačítkem nebo
nastavte hodnotu data a času.
Čas se zobrazuje v 24 hodinovém časovém formátu.  Pokud jste se přesvědčili, že všechna nastavení
jsou správná, stiskněte tlačítko OK.
6. Nakonec stiskněte tlačítko [MENU], aby se režim nastavení [Setup] ukončil.
Nastavení jazyka
Vyberte jazyk, v kterém se má zobrazovat menu a zprávy na
displeji.
1. Přepněte tlačítko MODE a nastavte režim na [ ], nebo [ ] nebo stiskněte tlačítko .
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Setup] na konci menu a stiskněte tlačítko OK.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Language] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítky / / / vyberte jazyk a stiskněte tlačítko OK. Nastavení se uloží.
6. Nakonec stiskněte tlačítko [MENU], aby se režim nastavení [Setup] ukončil.
Formátování paměťové karty nebo interní paměti
Tato funkce naformátuje interní paměť, (nebo paměťovou kartu) a vymaže všechny uložené obrázky a data.
1. Přepněte tlačítko MODE a nastavte režim na [ ], nebo [ ], nebo stiskněte tlačítko .
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Setup] na konci menu a stiskněte tlačítko OK.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Format] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte [Confirm] a stiskněte tlačítko OK.
Pro zrušení formátování vyberte [Cancel] a stiskněte
tlačítko OK.
6. Pro ukončení režimu nastavení [Setup] stiskněte tlačítko MENU.
Poznámka:
Fotografie a video záznamy, které se odstraní formátováním,
nelze obnovit. Proto si před formátováním stáhněte obsah paměťové karty do počítače.
Režim snímání
Pořizování fotografií
Váš fotoaparát je vybaven barevným LC displejem TFT3.0“, který vám pomáhá nastavit kompozici obrázku, přehrávat nahrané videa a obrázky nebo upravit nastavení.
1. Stiskněte tlačítko , aby se fotoaparát zapnul.
2. Přepněte tlačítko MODE a nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Pokud chcete pořídit makro, tj. zachytit objekte těsně před
objektivem, přepněte zaostření na symbol [ ].
Přepínačem blesku vyberte požadované nastavení
režimu blesku.
3. Vytvořte kompozici na LC displeji.
Stiskem tlačítka + si objekt přiblížíte a zvětšíte na displeji. Stiskem tlačítka – získáte širší úhel pohledu.
4. Pro pořízení snímku stiskněte tlačítko spouště.
Nastavení samospouště
Toto nastavení umožňuje, abyste se na fotografii zachytili sami sebe.
1. Tlačítkem vyberte nastavení. Každým stiskem tlačítka se symbol posune o jeden krok dopředu a zobrazí se na displeji.
2. Vytvořte si kompozici na LC displeji.
3. Stiskněte tlačítko spouště. LED kontrolka samospouště bliká a fotoaparát vydává pípání (pokud je pípání zapnuto).
K pořízení snímku dojde po uplynutí nastaveného času.
Odpočet času se zobrazuje na obrazovce displeje. Pokud chcete běžící samospoušť vypnout, stiskněte znovu tlačítko spouště, nebo tlačítko OK.
Níže uvedená tabulka vám pomůže při výběru vhodného režimu samospouště.
[ ] 2 sec. [ ] 10 sec.
K pořízení snímku dojde asi 2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště. K pořízení snímku dojde asi 10 sekund po stisknutí tlačítka spouště. První snímek se pořídí asi 10 sekund po stisknutí tlačítka spouště
[ ] 10 + 2 sec.
a po uplynutí dalších dvou sekund se pořídí další snímek. Režim 10 + 2 je vhodný pro zachycení skupinové fotografie 2x po sobě.
Poznámka:
Režim samospouště 10 + 2 nelze použít v následujících režimech snímání: [ ], [ ], [ ], [ ],
[ ] a [ ].
Po pořízení fotografie se režim samospouště automaticky ukončí.
Nastavení režimu scény
Režim scény
Popis
a vytvořit
deformovaný
obraz v
e dvou polokoulích.
Tento režim pomáhá udržet hluboké barevné tóny scény.
[ ] Stříkající voda
Jednoduchým výběrem jednoho z dostupných režimů scén můžete pořídit fotografii s tím nejlepším nastavením.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ] a stiskněte tlačítko OK.
2. Tlačítky / / / vyberte požadovanou scénu a stiskněte tlačítko OK.
3. Vytvořte kompozici snímku a stiskněte tlačítko spouště.
Níže uvedená tabulka vám pomůže vybrat vhodný režim scény:
[ ] Auto [ ] Program AE [ ] Anti-shake [ ] Rybí oko [ ] Portrét [ ] Krajina
[ ] Sport [ ] Noční portrét
[ ] Noční scéna [ ] Svíčka
[ ] Ohňostroj
[ ] Text [ ] Západ slunce [ ] Východ slunce
[ ] Tekoucí voda [ ] Sníh
[ ] Pláž [ ] Domácí zvíře [ ] Foto rámeček [ ] Přírodní zeleň
Tento režim zvolte, když chcete zachytit obraz bez nastavení speciálních funkcí nebo manuálních nastavení. Tento režim zvolte, když chcete manuálně nastavit parametry, kromě rychlosti závěrky a hodnoty clony. Tento režim zvolte, když chcete obraz stabilizovat a minimalizovat vlivy otřesů při pořizování snímků. Tento režim zvolte, když chcete simulovat efekt objektivu rybího oka
Tento režim zvolte, když chcete získat optimalizované nastavení pro pořízení portrétu. Tento režim zvolte, když chcete zachytit snímek s nekonečným zaostřením, vysokou ostrostí a sytostí barev.
Tento režim zvolte, když chcete zachytit rychle se pohybující objekty. Tento režim zvolte, když chcete zachytit lidi s večerní nebo noč
scénou v pozadí. Tento režim zvolte, když chcete zachytit tmavou scénu, jako např. noční pohled. Tento režim zvolte, když chcete zachytit snímek scény osvícené svíčkou, aniž byste rušili prostředí bleskem. Tento režim zvolte, když chcete zachytit ohňostroj čistě a při optimální expozici. Rychlost závěrky je v tomto režimu pomalejší, a proto doporučujeme použít stativ. Tento režim zvolte, když chcete zachytit snímek, který obsahuje černobílé objekty, jako např. tištěné dokumenty. Tento režim zvolte, když chcete zachytit západ slunce. Tento režim pomáhá udržet hluboké barevné tóny scény. Tento režim zvolte, když chcete zachytit východ slunce.
Tento režim zvolte, když chcete zachytit snímek se stříkající vodou. Tento režim zvolte, když chcete zachytit pomalu tekoucí vodu.
Tento režim zvolte, když chcete zachytit scénu s čistým sněhem bez ztmavení objektů a modrých odstínů. Tento režim zvolte, když chcete zachytit scény slunečných pláží a slunečních odrazů ve vodě. Tento režim zvolte, když chcete zachytit svého domácího mazlíčka. Fotografii pořizujete na úrovni jeho očí. Tento režim zvolte, když chcete své foto personalizovat přidáním vhodného rámečku fotografie. Tento režim zvolte, když chcete zachytit scénu s přírodní zelení (např. lesem) v pozadí. Tento režim pomáhá zvýšit jas barev.
Nastavení vyvážení bílé
Tímto způsobem se manuálně nastaví vyvážení bílé a uloží se. Funkci použijte, pokud jedno z přednastavených nastavení světla nevytváří celkově dobrý dojem kvality osvětlení použitého na obrázku.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte [White Balance] a stiskněte tlačítko OK.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Manual] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte [New WB] a stiskněte tlačítko OK. Chcete-li použít dříve použité nastavení vyvážení bílé, vyberte [Use Data] a stiskněte
tlačítko OK.
6. Doprostřed scény položte bílý papír a zapněte všechna světla, která budou v scéně použita. Přibližte si papír, aby vyplňoval téměř celou plochu rámečku. Poté v menu Manual WB vyberte pro potvrzení položku [Confirm]. Fotoaparát si tak vytvoří přesný vzor bílé barvy v daných světelných podmínkách a podle
toho upraví vyvážení bílé.
Nastavení se uloží do paměti a zachová se i po vypnutí fotoaparátu.
Režim Album
Režim album vám umožňuje snadno pořizovat snímky a zkombinovat 3 snímky do jednoho obrázku.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU a tlačítkem nebo vyberte [Capture Md.]. Stiskněte tlačítko OK.
3. Tlačítky a vyberte [Album Shot] a stiskněte tlačítko OK.
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Stiskněte tlačítko spouště pro pořízení prvního obrázku.
6. Stiskněte znovu tlačítko spouště pro pořízení druhého a třetího obrázku.
Stiskem tlačítka se displej fotoaparátu vrátí k normálnímu prohlížení.
Dalším stiskem tlačítka přepnete displej na prohlížení obrázků alba.
Tento druh obrázků lze vytvářet, jen když jsou v každém z dostupných rámečků 3 snímky.
Funkce detekce rozmazaných fotografií
Pomocí této funkce dokáže fotoaparát v režimu nepřetržitého snímání najít rozmazané snímky.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU a tlačítkem nebo vyberte
symbol [Find Blur]. Aktivujte funkci („On“).
3. Stiskněte tlačítko spouště pro návrat k oknu prohlížení.
4. Stiskněte tlačítko spouště, abyste pořídili snímek.
5. Pro uložení nejlepšího snímku stiskněte OK [Confirm].
Pokud chcete uložit všechny snímky, stiskněte tlačítko
MENU (Cancel).
Režim videa
Záznam video klipů
Tento režim vám umožňuje nahrávat video klipy s rozlišením 1280 x 720 (320 fps), 320 x 240 a 640 x 480 pixelů.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Vytvořte kompozici obrazu.
3. Stiskněte tlačítko spouště.
Začne se nahrávání. Dalším stiskem tlačítka spouště nahrávání zastavíte. Čas nahrávání závisí na velikosti volného místa
na paměťové kartě a na objektu, který je nahráván.
V průběhu video záznamu nelze používat funkci Zoom.
Poznámka:
Při záznamu video klipu nelze používat blesk a funkci samospouště „10 + 2 sec.“. V případě, že rychlost paměťové karty SD/SDHC nebude dostatečná pro nahrávání video
klipů v nastavené kvalitě, nahrávání videa se zastaví. V takovém případě zvolte nižší kvalitu videa.
Nahrávání videa se automaticky zastaví, pokud velikost nahrávky dosáhne přibližně 4 GB,
nebo délky 25 minut.
Přehrávání Video klipů
Nahrané video záznamy můžete přehrávat na fotoaparátu, a pokud jste nahrávali i zvuk, můžete je přehrávat současně se zvukem.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítky a vyberte požadovaný video klip.
3. Stiskněte tlačítko OK. Stiskem tlačítka nebo v průběhu přehrávání aktivujete rychlý posun dopředu,
nebo dozadu.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko . Přehrávání se zastaví a vrátíte se na začátek
video klipu.
Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko OK. Dalším stiskem tlačítka OK
se přehrávání obnoví.
Poznámka:
Video klipy na obrazovce nelze otáčet ani zvětšovat. K přehrávání video klipů na počítači doporučujeme používat Windows Media Player,
nebo QuickTime Player.
QuickTime Player je volně dostupný mediální přehrávač, který je dostupná na adrese
www.apple.com a je kompatibilní s počítači Mac i Windows.
Podrobnější informace k obsluze přehrávače najdete v nápovědě k programu. Při sledování záznamu na počítači se může stát, že v závislosti na možnostech počítače se video
nebude přehrávat plynule, resp. může být obraz trhaný a může se náhle zastavit.
Režim prohlížení
Na displeji můžete prohlížet pořízené fotografie.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Pomocí tlačítek nebo můžete obrázky zobrazovat odpředu nebo odzadu.
Pro zobrazení předchozího obrázku stiskněte tlačítko . Pro zobrazení následujícího obrázku stiskněte tlačítko .
Stiskem tlačítka + se obrázek zvětší. Pro návrat k normální velikosti zobrazení stiskněte tlačítko -.
Poznámka:
Video klipy nelze na displeji otáčet. Při prohlížení obrázků, ke kterým je připojena zvuková poznámka, se současně s obrázkem
zobrazí symbol mikrofonu [ ].
Vymazání obrázků
Vymazání jednoho obrázků a vymazání všech obrázků
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete vymazat.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Tlačítkem nebo vyberte možnost [Single], nebo [All] a stiskněte tlačítko OK. [Single]: Vymaže se zvolený obrázek, nebo poslední
obrázek.
[All]: Vymažou se všechny obrázky, kromě obrázků, které
jsou chráněny proti vymazání.
5. Tlačítkem nebo vyberte [Confirm] a stiskněte tlačítko OK. V případě, že nechcete obrázek vymazat, vyberte [Cancel]
a stiskněte tlačítko OK.
6. Pro ukončení menu stiskněte tlačítko MENU.
Odstraněčervených očí
Tuto funkci můžete po pořízení fotografie použít k odstranění efektu červených očí.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete editovat.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Fix Red Eyes] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte [Confirm] a stiskněte tlačítko OK.
6. Podívejte se na změny v příslušném obrázku.
7. Pokud chcete opravený obrázek uložit, vyberte tlačítkem nebo [Confirm] a stiskněte tlačítko OK.
Opravený obrázek pak nahradí původní obrázek.
Funkce dynamického světla
Tato funkce kompenzuje nevhodné světelné podmínky zesvětlením podexponovaných oblastí a vyvážením přeexponovaných oblastí.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete editovat.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Dynam. Light] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte [High], nebo [Low] a stiskněte tlačítko OK.
6. Podívejte se na změny v příslušném obrázku.
7. Pokud chcete opravený obrázek uložit, vyberte tlačítkem nebo [Confirm] a stiskněte tlačítko OK.
8. Opravený obrázek pak nahradí původní obrázek.
Nastavení DPOF (přímého digitálního tisku)
DPOF je zkratka pro Digital Print Order Format, který umožňuje vkládat tiskové informace přímo na paměťovou kartu. Obrázky, které se mají tisknout a počet jejich kopií můžete vybrat přímo v menu DPOF na fotoaparátu a paměťovou kartu pak vložit do kompatibilní tiskárny, která je vybavena čtečkou karet. Když tiskárna zahájí tisk, přečte si informace vložené na paměťovou kartu a vytiskne určené obrázky.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete nastavit ve formátu DPOF.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Tlačítkem nebo vyberte [DPOF] a stiskněte tlačítko OK. Objeví se obrazovka nastavení DPOF.
5. Tlačítkem nebo vyberte možnost [Single], nebo [All] a stiskněte tlačítko OK.
[Single]: Nastaví DPOF pro jednotlivě zvolené obrázky. [All]: Nastaví DPOF pro všechny obrázky najednou.
6. Tlačítkem nebo vyberte [Print Num.] a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se obrazovka pro nastavení počtu kopií.
7. Tlačítkem nebo nastavte počet kopií a stiskněte tlačítko OK.
8. Tlačítkem nebo vyberte [Date Print] a stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se obrazovka pro nastavení data.
9. Tlačítkem nebo vyberte, zda se má datum zobrazit, nebo ne ([On], nebo [Off]) a stiskněte tlačítko OK.
[On]: Vytiskne se i datum pořízení obrázku. [Off]: Datum obrázku se nevytiskne.
U každého obrázku, který má nastavení DPOF, se ukáže symbol [ ].
Poznámka:
Datum, které se zobrazuje na obrázku, je datum, které je nastaveno na fotoaparátu.
Aby bylo datum na obrázku správné, musí se datum na fotoaparátu nastavit ještě před pořízením snímku. Viz výše „Nastavení data a času“.
Ochrana snímků proti vymazání
Abyste snímky chránili proti nechtěnému vymazání, postupujte podle níže uvedených kroků:
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete chránit proti vymazání.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Protect] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte možnost [Single], nebo [All] a stiskněte tlačítko OK.
6. Tlačítkem nebo vyberte [Set] a stiskněte tlačítko OK.
Na zvolený obrázek se použije ochrana a fotoaparát se vrátí
do režimu přehrávání.
Na chráněném obrázku se zobrazí symbol klíče [ ].
Pokud vyberete možnost [All], symbol [ ] se zobrazí u všech obrázků.
Zrušení ochrany proti vymazání
Chcete-li zrušit ochranu jen u jednoho obrázku, zobrazte tento obrázek na displeji.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, u něhož chcete zrušit ochranu proti vymazání.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Tlačítkem nebo vyberte v menu přehrávání [Protect] a stiskněte tlačítko OK.
5. Tlačítkem nebo vyberte možnost [Single], nebo [All] a stiskněte tlačítko OK.
6. Tlačítkem nebo vyberte [Cancel Protect] a stiskněte tlačítko OK. Odstraní se ochrana proti vymazání a fotoaparát se vrátí do režimu přehrávání.
Poznámka:
Při formátování paměťové karty SD/SDHC se ochrana proti vymazání přepíše a vymažou
se všechny obrázky bez ohledu na to, zda jsou, nebo nejsou opatřeny symbolem ochrany.
Připojení hlasových poznámek
K fotografiím můžete připojit hlasovou poznámku v délce 30 sekund. Každý obrázek může obsahovat jen jednu hlasovou poznámku.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ]. Na obrazovce se objeví poslední snímek.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, ke kterému chcete připojit hlasovou poznámku.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Voice Memo] a stiskněte tlačítko OK.
5. Stiskněte znovu tlačítko OK. Na obrazovce se ukáže symbol [ ] a začne se nahrávání.
6. Pro zastavení záznamu v průběhu nahrávání stiskněte znovu tlačítko OK. Na obrázcích, které obsahují hlasovou poznámku, se ukazuje symbol [ ].
Poznámka:
Režim opakované nahrávky hlasové poznámky RE-REC lze použít u obrázku, který jste vybrali, a který už obsahuje nahrávku. Poznámku můžete nahrát znovu a stará nahrávka se tím vymaže.
Přehrávání hlasové poznámky
Po stisku tlačítka OK se zobrazí symbol [ ] a přehraje se zvuková nahrávka.
Poznámka:
Hlasovou poznámku lze připojit jen k obrázkům, ne k video klipům.
Funkce a vlastnosti instantní digitální tiskárny
Tisk
1. Stiskněte tlačítko , aby se otevřel režim tisku.
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete tisknout.
3. Tlačítkem nebo nastavte počet kopií a stiskněte tlačítko OK. Ve výchozím nastavení je nastavena 1 kopie.
4. Tlačítkem nebo vyberte [Print] a stiskněte tlačítko OK. Pokud zvolíte [Reset], fotoaparát se vrátí k zobrazení
náhledu tisku a nastavení se neuloží.
Pro ukončení režimu tisku stiskněte tlačítko MENU
a fotoaparát se vrátí k zobrazení náhledu tisku.
Po dokončení tisku se fotoaparát se vrátí k zobrazení
náhledu tisku.
5. Pro ukončení režimu nastavení tisku stiskněte a přejděte zpět do režimu pořizování snímků (Capture), video klipu (Movie), nebo přehrávání (Playback).
Editace obrázků
Fotoaparát má funkce, které vám umožňují provést úpravu obrázků před tiskem. Můžete odstranit červené oči, oříznout obrázek na určitou velikost, atd.
Tisk fotografie do pasu
a) Stiskněte tlačítko , aby se otevřel režim tisku a stiskněte
tlačítko MENU.
b) Tlačítkem nebo vyberte funkci [Passport Print] a stiskněte
tlačítko OK.
c) Tlačítkem nebo vyberte pole na fotografii a stiskněte
tlačítko OK. d) Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete editovat. e) Stiskněte znovu tlačítko OK a tlačítky / / / vyberte část
obrázku, kterou chcete oříznout a stiskněte tlačítko OK. f) Tlačítkem nebo vyberte [Confirm] a stiskněte tlačítko OK. Obrázek s novým ohraničením
se uloží jako nový soubor.
Výběrem [Cancel] se otevře menu tisku bez uložení změn. g) Pokud chcete, aby se obrázek vytisknul, tlačítky nebo vyberte v menu „Print Now“ [Confirm].
Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí k zobrazení náhledu tisku.
Přidání rámečku
a) Stiskněte tlačítko , aby se otevřel režim tisku a stiskněte
tlačítko MENU. b) Tlačítkem nebo vyberte funkci [Photo Border] a stiskněte
tlačítko OK. c) Tlačítkem nebo vyberte [Add Border] a stiskněte tlačítko
OK. d) Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete editovat. e) Stiskněte znovu tlačítko OK a tlačítky / rámeček, který
chcete použít a stiskněte tlačítko OK. f) Tlačítkem nebo vyberte [Confirm] a stiskněte tlačítko OK.
Obrázek s novým rámečkem se uloží jako nový soubor.
Výběrem [Cancel] se otevře menu tisku bez uložení změn. g) Když chcete, aby se obrázek vytisknul, tlačítky nebo vyberte v menu „Print Now“ [Confirm].
Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí k zobrazení náhledu tisku.
Oříznutí obrázku
a) Stiskněte tlačítko , aby se otevřel režim tisku a stiskněte
tlačítko MENU. b) Tlačítkem nebo vyberte funkci [Crop] a stiskněte tlačítko
OK. c) Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete editovat.
d) Stiskněte znovu tlačítko OK, aby se otevřel režim oříznutí.
Mělo by být vidět zvýrazněné pole oříznutí. e) Stiskněte tlačítko + nebo -.
Stiskem tlačítka + se obraz zvětší.
Pro návrat k původní velikosti stiskněte tlačítko -.
f) Pomocí tlačítek / / / vyberte část obrázku, kterou chcete oříznout a stiskněte tlačítko OK. g) Tlačítkem nebo vyberte [Confirm] a stiskněte tlačítko OK. Oříznutý obrázek se uloží jako
nový soubor.
Výběrem [Cancel] se otevře menu tisku bez uložení změn. h) Pokud chcete, aby se obrázek vytisknul, tlačítky nebo vyberte v menu „Print Now“ [Confirm].
Po dokončení tisku se fotoaparát vrátí k zobrazení náhledu tisku.
Přidání rámečku Polaroid
a) Stiskněte tlačítko , aby se otevřel režim tisku a stiskněte
tlačítko MENU.
b) Tlačítkem nebo vyberte funkci [Polaroid Border]
a stiskněte tlačítko OK.
c) Tlačítkem nebo nastavte „Polaroid Border“ a stiskněte
tlačítko OK. Na standardní obrazovce výběru tisku se objeví náhled,
který ukazuje, která část obrázku se bude tisknout.
Přidání data do tisku
a) Stiskněte tlačítko , aby se otevřel režim tisku. b) Pokud v režimu náhledu vyberete obrázek, stiskněte tlačítko MENU. Tlačítkem nebo vyberte
funkci [Date/File] a stiskněte tlačítko OK.
f) Tlačítkem nebo vyberte datum, který chcete vytisknout na obrázek a stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li tento obrázek vytisknout, nastavte tlačítky a počet kopií a stiskněte tlačítko OK. Pokud vyberete „date“, nebo „date & file“ vytiskne se datum, kdy byla fotografie pořízena,
ne datum tisku.
Poznámka:
V průběhu tisku nevypínejte fotoaparát a neotvírejte schránku papíru.
Možnosti menu
Menu Capture
Toto menu se používá k základnímu nastavení při pořizování snímků.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK, aby se otevřelo příslušné menu.
4. Tlačítkem nebo vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko OK.
5. Chcete-li menu zavřít, stiskněte tlačítko MENU.
EV
Fotoaparát automaticky nastavuje expozici při každém snímání. Nicméně pokud je objekt velmi tmavý, nebo velmi světlý, můžete automatické nastavení expozice přepsat vlastním nastavením a objekt ztmavit, nebo zesvětlit. Tomuto nastavení se říká kompenzace expoziční hodnoty (EV) a můžete ji upravit v rozsahu od -2.0 EV do +2,0 EV.
Velikost (Size)
Tato funkce nastavuje velikost pořízené fotografie. * 10M (dopředná interpolace) / 8M (dopředná interpolace) / 5M / 3M / VGA
ISO
* Continuous:
Dovoluje pořízení až 3 snímků
najednou
.
Tato funkce nastavuje citlivost. Když se citlivost zvýší (a zvýší se číslo ISO), obrázky pořízené za slabého osvětlení nebo tmavší oblasti fotografie budou viditelné, ale současně se zvýší celkový šum a zrno. Obecně platí, že čím vyšší je hodnota ISO, tím větší je zrnitost obrázku. * Auto / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400
Kvalita (Quality)
Nastavuje kvalitu (kompresi) pořízené fotografie. * Fine / Standard / Economy
Vyvážení bílé (White Balance)
Tato funkce nastavuje vyvážení bílé pro různé světelné podmínky a upravuje celkovou barvu obrázku podle světelných podmínek prostředí. Použijte ji, když jsou barvy obrázku nepřirozené. * Auto / Incad. / Fluoresc. 1 / Fluoresc. 2 / Daylight / Cloudy / Manual WB
Ostrost (Sharpness)
Nastavuje ostrost zachyceného obrázku. * Hard / Standard / Soft
Barva (Color)
Tato funkce nastavuje celkovou barvu pořízené fotografie. * Standard / Vivid / Color Accent (Red) / Color Accent (Green) / Color Accent (Blue) / Sepia / B&W / Blue / Red / Green / Yellow / Purple
Sytost barev (Saturation)
Tato funkce nastavuje sytost barev pořízené fotografie. * High / Standard / Low
Měření (Metering)
Touto funkcí se stanovuje způsob měření času expozice. * Center: Vypočte průměr světla naměřeného v celém záběru, ale přikládá větší váhu * Spot: Pro výpočet správné expozice se použije velmi malá část uprostřed záběru.
* Average: Expozice se měří v celém záběru.
objektu, který je uprostřed.
Režim snímání
Nastavuje způsob snímání fotografií. * Single: Snímá jednotlivé obrázky jeden po druhém. * AEB: Umožňuje pořízení 3 po sobě jdoucích snímků, aby bylo možné kompenzovat * Album
Shot: * Burst: Umožňuje sekvenční snímání, když stisknete a podržíte tlačítko spouště.
* Cont. Flash: * Pre-Shot: Umožňuje vám zachytit nejdříve pozadí a poté požádat někoho, aby vás před tímto
Coupl. Shot: Používá dvě samostatné oblasti ke kombinaci dvou snímků. Můžete se tak sami
standardní expozici, podexponování a přeexponování. Vytvoří strukturu podobnou albu, která kombinuje 3 snímky do jednoho obrazu.
Snímky se pořizují, dokud držíte spoušť, nebo dokud se nezaplní paměť. Umožňuje pořízení až 3 po sobě jdoucích obrázků s bleskem.
pozadím vyfotil. začlenit do snímku.
Find Blur
Podrobněji viz výše „Funkce detekce rozmazaných fotografií“. *On / Off
Tisk data (Date Print)
Na fotografii se vytiskne datum pořízení snímku. Tato funkce se musí aktivovat ještě před pořízením snímku. *On / Off
Nastavení (Setup)
Podrobněji viz výše v návodu „Menu nastavení“.
Menu Video
Toto menu se používá k základnímu nastavení záznamu video klipů.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK, aby se otevřelo příslušné menu.
4. Tlačítkem nebo vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko OK.
5. Chcete-li menu zavřít, stiskněte tlačítko MENU.
Velikost (Size)
Tato funkce nastavuje velikost pořízeného video klipu. * HD / VGA / QVGA
Kvalita (Quality)
Nastavuje kvalitu (kompresi) při které se video nahrává. * Fine / Standard
Barva (Color)
Tato funkce nastavuje celkovou barvu pořízeného videa. * Standard / Vivid / Color Accent (Red) / Color Accent (Green) / Color Accent (Blue) / Sepia / B&W / Blue / Red / Green / Yellow / Purple
Zvuk (Audio)
Nastavuje, zda se současně a nahráváním videa použije, nebo nepoužije záznam zvuku. *On / Off
Nastavení (Setup)
Podrobněji viz výše v návodu „Menu nastavení“.
Menu přehrávání
V režimu přehrávání [ ] volíte nastavení, která se mají použít při přehrávání.
Setup
Podrobněji viz část „Menu nastavení“.
Menu nastavení
Nastavení provozních podmínek fotoaparátu.
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK, aby se otevřelo příslušné menu.
4. Tlačítkem nebo vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko OK.
5. Chcete-li menu zavřít, stiskněte tlačítko MENU.
Vymazání (Delete)
Podrobněji viz výše v návodu část „Vymazání obrázků
Odstraněčervených očí (Fix Red Eyes)
Podrobněji viz výše v návodu část „Odstraněčervených očí“.
Dynamické světlo
Podrobněji viz výše v návodu část „Funkce dynamického světla“.
Prezentace (Slide Show)
Tato funkce vám umožňuje automaticky přehrávat obrázky jeden po druhém *3 Sec / 5 Sec / 10 Sec
Otočení (Rotate)
Pokud chcete fotografii otočit o 90 stupňů doprava, vyberte „+90°“. Pro otočení o 90 stupňů doleva, vyberte „-90°“. Video klipy nelze otočit. * +90°/ -90°
DPOF
Podrobněji viz výše v návodu část „Nastavení DPOF“.
Ochrana proti vymazání (Protect)
Podrobněji viz výše v návodu část „Ochrana proti vymazání“.
Hlasová poznámka (Voice Memo)
Podrobněji viz výše v návodu část „Hlasová poznámka“.
Změna velikosti (Resize)
Změní velikost dříve uložené fotografie a nahradí původní snímek změněným obrázkem. Velikost lze pouze zmenšovat.
Změna kvality (Qual. Change)
Mění kvalitu (kompresi) pořízeného snímku. Snížením kvality na poloviční velikost snímku, nebo i méně se přepíše původní velikost snímku. Kvalitu (velikost) snímku můžete jen snižovat, ne zvyšovat.
Kopírování na kartu (Copy to Card)
Tato funkce vám umožňuje kopírovat soubory z interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu SD/SDHC. Funkce je samozřejmě dostupná, jen když je v přístroji vložena paměťová karta SD/SDHC a když jsou v interní paměti uložené nějaké soubory. Všechny soubory zůstanou v interní paměti i po zkopírování na paměťovou kartu SD/SDHC. * Cancel / Confirm
1. Tlačítkem MODE nastavte režim fotoaparátu na [ ], nebo na [ ], nebo stiskněte [ ].
2. Stiskněte tlačítko MENU.
3. Tlačítkem nebo vyberte [Setup] na konci menu a stiskněte tlačítko OK.
4. Tlačítkem nebo vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko OK, aby se otevřelo příslušné menu.
5. Tlačítkem nebo vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko OK.
6. Když chcete menu zavřít, stiskněte tlačítko MENU.
Datum a čas (Data/Time)
Podrobněji viz výše v návodu část „Nastavení data a času“.
Jazyk (Language)
Podrobněji viz výše v návodu část „Nastavení jazyka“.
Automatické vypnutí (Auto Off)
Pokud je fotoaparát po určitou dobu v nečinnosti, automaticky se vypne. Tato funkce je užitečná pro šetření akumulátoru. * Off / 1 Min. / 2 Min. / 3 Min.
Ozvučení tlačítek (Beep)
Funkce určuje, jestli se po každém stisku tlačítka ozve pípnutí, nebo ne. * On / Off
Resetování číslování souborů (Fr. No. Reset)
Funkce vytvoří novou složku pro ukládání snímků. Pořízené snímky se budou ukládat do nové složky od čísla 0001. * Cancel / Confirm
Frekvence světla (Light Freq.)
Fotoaparát podporuje různé frekvence osvětlení: 50 Hz a 60 Hz. Pokud pořizujete snímek pod světlem zářivky, vyberte nastavení správné frekvence podle napětí v místní síti. * 50 Hz / 60 Hz
Jas LCD (LCD Bright.)
Vyberte úroveň jasu LCD monitoru. * Standard / Bright
Format
Podrobněji viz výše v návodu část „Formátování paměťové karty nebo interní paměti“.
Informace k médiu (Media Info)
Windows
Macintosh
Zobrazí volnou kapacitu interní paměti nebo paměťové karty.
Systémové informace (Sys. Info)
Zobrazí verzi firmwaru fotoaparátu.
Resetování systému (Sys. Reset)
Vrátí všechna základní nastavení na výchozí nastavení z výroby. Nastavení času se přitom nezmění. * Cancel / Confirm
Přenos souborů na počítač
Systémové požadavky
Pentium III 1 GHz, nebo ekvivalentní Power PC G3/G4/G5 Windows 2000/XP/Vista OS 9.0 nebo novější 512 MB RAM 256 MB RAM (doporučeno 512 MB) 150 MB volného místa na pevném disku 128 MB volného místa na pevném disku CD-ROM mechanika CD-ROM mechanika Dostupný USB port Dostupný USB port
Přenos souborů
1. Zapněte fotoaparát.
2. Pomocí USB kabelu připojte fotoaparát k počítači.
3. Tlačítkem nebo vyberte [PC] a stiskněte tlačítko SET.
4. Na obrazovce Windows klikněte 2x na „Můj počítač“.
5. Uvidíte symbol nově nalezeného zařízení „s vyměnitelným uložištěm“.
6. Klikněte 2x na zařízení „s vyměnitelným uložištěm“ a přejděte na složku DCIM.
Uložené obrázky a videosoubory jsou uloženy ve složce DCIM. Obrázky a videosoubory přenesete na počítač kopírováním a vložením nebo přetažením
pomocí myši. Mac: Klikněte 2x na symbol neoznačeného, nebo nepojmenovaného disku na ploše a automaticky se otevře iPhoto.
Poznámka:
Pokud ve fotoaparátu není akumulátor a připojí se k počítači, objeví se černá obrazovka.
Instalace editovacího programu
Na přiloženém CD jsou dva typy programů. ArcSoft MediaImpression™ - jednoduchý, kreativní a efektivní nástroj k práci s mediálními soubory. Pomocí programu můžete vytvářet vlastní filmy nebo prezentace a jednoduše sdílet fotografie, video a hudební soubory, které vložíte jako přílohu do emailové zprávy, nebo na oblíbené webové stránky pro sdílení obrázků a videa. Print Creations – nabízí různé kreativní způsoby personalizace vašich snímků a množství šablon pro vlastní projekty digitální fotografie. Projekty můžete vytisknout nebo uložit jako obrázkové soubory a sdílet je s přáteli emailem, nebo na webových stránkách.
Instalace softwaru:
1. Vložte přiložené CD do CD mechaniky počítače a na monitoru se objeví uvítací obrazovka.
2. Klikněte na název příslušného programu a pokračujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
Podrobnější informace k obsluze softwaru najdete v příslušné dokumentaci k programu. Pokud instalujete program v operačních souborech Windows XP/Vista/7, ubezpečte
se, že máte oprávnění správce systému.
Tento software není podporován operačním systémem Mac.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do fotoaparátu. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro fotoaparátu.
Před použitím výrobku si přečtěte všechna upozornění a varování.
Pro dosažení optimálního výkonu používejte fotoaparát při teplotách mezi 15,6 °C až 32,2 °C a při relativní vlhkosti ovzduší mezi 20 až 80%.
Pokyny k manipulaci s fotografickým papírem Polaroid™ ZINK Premium Photo Paper™ a tiskárnou.
V tiskárně doporučujeme používat Polaroid™ ZINK Premium Photo Paper™, který lze zakoupit samostatně.
POLZ 2x310 (10 ks v balení) POLZ 2x330 (30 ks v balení) POLZ 2x350 (50 ks v balení)
Premium ZINK Paper™ 2x3“ nabízí následující výhody:
Zvýšená kvalita barevného tisku 2x3“ bez okrajů
Jasnější a ostřejší obraz
Zlepšené vyvážení barev
Fotografický papír s nalepovací zadní stranou
Tisk je suchý na dotyk
Odolný proti rozmazání, vodě a roztržení
Tisk využívající bezinkoustovou technologii ZINK® Zero Ink® od ZINK Imaging.
Vhodný pro všechny výrobky Polaroid, které jsou kompatibilní se ZINK 2x3.
Balení fotografického papíru uchovávejte na chladném a suchém místě. Nenechávejte foto papír dlouhou dobu na místech s velmi vysokou teplotou
(např. v autě, nebo na pláži).
Pokud se foto papír delší dobu skladoval na místě s velmi nízkou nebo velmi vysokou teplotou,
před zahájením tisku ho nechte alespoň 1 hodinu při normální pokojové teplotě.
V průběhu tisku se papíru nedotýkejte ani ho netahejte. Papír neohýbejte, nepřekládejte a nedotýkejte se tištěného povrchu. Nenechávejte vytištěné fotografie na horkých místech, jako např. na horkém písku, betonu
nebo vedle topných těles.
Vytištěné fotografie uchovávejte na chladném a suchém místě. Fotografický papír neskladujte na vlhkých místech (skladujte je v prostředí, kde je vlhkost nižší
než 20%).
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Položka
Popis
Fine 7 486 989 1943 3954 7957 15962
Fine 9 560 1140 2240 4559 9174 17404
Fine 11 745 1517 2980 6064 12203 24479
Fine 16 998 2030 3986 8113 16324 32746
Fine 47 3012 6126 10,28 24478 49251 98797
Problém
Příč
ina
Řešení
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Obrazový senzor CMOS senzor 1/3,2“ Rozlišení obrazu Foto:
LCD displej Barevný LCD, TFT 3.0“ Médium pro záznam Interní paměť 32 MB (z toho 15 MB je dostupných pro ukládání
Formát souborů DCF, JPEG, (EXIF 2,2), Motion-JPEG (AVI), HD 720p/30fps Objektiv Ohnisková vzdálenost 6 mm Rozsah ohniska Standard: 1,0 m až nekonečno
Digitální Zoom 2,4x (snímaní) Dosah blesku 1,2 až 2,1 m
Možnosti připojení DC IN 9V; USB 2.0 Napájení Akumulátor Li-Ion (7,4 V)
Rozměry cca 118 x 76 x 34,6 mm Hmotnost cca 264 g (bez akumulátoru a paměťové karty)
10M (3648 x 2736, dopředná interpolace) 8M (3264 x 2448, dopředná interpolace) 5M (2560 x 1920), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Video: 1280 x 720 (30 fps), 640 x 480, 320 x 240
souborů) Podpora paměťové karty SD/SDHC až do 32 GB (volitelné příslušenství)
Makro: 0,19 m až 0,24 m 4x (přehrávání)
Napájecí adaptér (9 V, 3 A)
Příloha
Tabulka počtu uložených statických snímků
Tabulka ukazuje přibližný počet snímků, které je možné při daném nastavení uložit v závislosti na kapacitě interní paměti a paměťové karty SD/SDHC.
Velikost Kvalita
3648x2736
10MP
3264x2448
2560x1920
2048x1536
640 x 480
Dostupný čas nahrávání videa (hod:min:sekundy)
Standard 12 725 1476 2899 5900 11871 23814 Economy 15 1010 2054 4035 8211 16522 33143
Standard 14 856 1741 3420 6960 14005 28094
8MP
Economy 18 1155 2349 4613 9389 18891 37895 Standard 18 1146 2331 4579 9318 18749 37612
5MP
Economy 24 1504 3060 6010 12231 24610 49368 Standard 24 1503 3058 6005 12221 24590 49327
3MP
Economy 32 2007 4083 8018 16319 32834 65864 Standard 68 4310 8765 17210 35024 70469 99999
VGA
Economy 81 5032 10235 20097 40898 82286 99999
Velikost Kvalita
HD
1280x720
VGA
640 x 480
VGA
320 x 240
Tabulka ukazuje přibližný maximální čas nahrávání. Jedná se o celkový čas všech video klipů.
Fine 00:00:05 00:06:04 00:12:21 00:24:16 00:49:23 01:39:22 03:19:20
Standard 00:00:06 00:06:49 00:13:53 00:27:16 00:55:31 01:51:42 03:44:05
Fine 00:00:07 00:07:35 00:15:25 00:30:17 01:01:38 02:04:01 04:08:48
Standard 00:00:12 00:13:34 00:27:36 00:54:12 01:50:18 03:41:57 07:25:13
Fine 00:00:21 00:22:25 00:45:36 01:29:33 03:02:15 06:06:42 12:15:36
Standard 00:00:31 00:33:16 01:07:40 02:12:53 04:30:26 09:04:08 18:11:31
Interní paměť
1 GB SD 2 GB SD 4 GB 8 GB 15 GB 32 GB
Interní paměť
1 GB SD 2 GB SD 4 GB 8 GB 15 GB 32 GB
Kapacita paměťové karty SD/SDHC
Kapacita paměťové karty SD/SDHC
Videonahrávka se automaticky zastaví, když velikost nahrávky dosáhne 4 GB, nebo délku 25 minut.
Doporučujeme používat paměťovou kartu s rychlostí zápisu alespoň 10 MB/s, aby se zabránilo
automatickému zastavení nahrávání nebo neočekávaným výsledkům. Pokud vzniknou problémy při používání pomalejších paměťových karet SD/SDHC, doporučujeme nahrávat video velikosti QVGA (320 x 240) a v standardní kvalitě.
Pro nahrávání videa v HD kvalitě se doporučuje používat SDHC kartu třídy 6 nebo vyšší.
Ř
ešení problémů
Fotoaparát se nezapíná Není vložený akumulátor. Vložte správně akumulátor.
Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Akumulátor se rychle vybíjí. Akumulátor není plně nabitý,
nebo se po nabití dlouhou dobu nepoužíval.
Před použitím akumulátor alespoň jednou plně nabijte, vybijte a znovu nabijte, aby se maximalizoval jeho výkon.
Akumulátor se zahřívá. Dlouhou dobu se používá
- - -
fotoaparát nebo blesk. Po stisku spouště se nic neděje.
Nestiskli jste spoušť úplně
dolů.
Stiskněte spoušť úplně dolů.
Paměťová karta je zaplněna. Vložte novou paměťovou kartu,
nebo vymažte nepotřebné soubory.
Paměťová karta je chráněna
Odstraňte ochranu proti zápisu.
proti zápisu.
Na LCD displeji se neobjevuje
Problém
Řešení
Nedoporučuje s
e: Doporučený postup:
ZINK Paper™.
5. Pokud se papír uvolní, znovu ho zaveďte.
Tmavý LCD displej. Nastavte v menu jas displeje. obraz. Obsah paměťové karty nelze přehrávat.
Soubor nelze vymazat. Soubor je chráněn proti
Snažíte se přehrávat kartu,
která nebyla formátovaná na
tomto fotoaparátu.
Vložte kartu, která byla formátovaná na tomto fotoaparátu.
Zrušte ochranu. vymazání. Paměťová karta je chráněna
Odstraňte ochranu proti zápisu. proti zápisu.
Tlačítka nereagují. Slabý akumulátor. Nabijte akumulátor. Špatné datum a čas. Není nastaveno správné datum
Nastavte správné datum a čas. a čas.
Obrázky nelze přenést na PC. Nedostatek volného místa na
pevném disku PC.
Zkontrolujte volné místo na
pevném disku. Slabý akumulátor. Nabijte akumulátor.
Řešení problémů při používání vestavěné tiskárny
Na fotografii jsou čmouhy.
Odesílat do tisku další obrázky.
1. Vypněte fotoaparát.
2. Otevřete kryt zásobníku papíru a papír odstraňte.
3. Otočte ZINK Smart Sheet™ v zásobníku Vodoznakem dolů.
4. Zásobník zavřete.
5. Stiskněte tlačítko , aby se fotoaparát zapnul.
6. ZINK Smart Sheet™ se automaticky vysune.
7. Otevřete kryt zásobníku a znovu zaveďte papír.
8. Obnovte tisk. Pokud se stále objevují čmouhy, postup opakujte.
Papír se před tiskem zasekává (nevysouvá se).
Odesílat do tisku další obrázky.
Otevřete kryt zásobníku a zkontrolujte, zda je v zásobníku papír.
Pokud ano, zkontrolujte, zda je vložený správně. Pokud ne, vložte nové balení Polaroid Premium
Papír se zasekává během tisku (část obrazu je vysunuta)
Vytahovat papír rukou.
1. Vypněte fotoaparát.
2. Otevřete kryt zásobníku papíru a odstraňte zbývající papír.
3. Zásobník zavřete.
4. Stiskněte znovu tlačítko tisku a papír by se měl uvolnit.
Pokud nic nepomáhá.
- - - 1. Vypněte fotoaparát.
2. Otevřete kryt zásobníku papíru a SD karty.
3. Odstraňte akumulátor a znovu ho vložte.
4. Zapněte fotoaparát.
Slabý akumulátor. - - - Připojte napájecí (a nabíjecí) adaptér a akumulátor
nabijte. Fotoaparát se přitom napájí ze sítě.
Chybějící papír. Vypínat fotoaparát. Otevřete kryt zásobníku papíru a vložte nové
balení Polaroid Premium ZINK Paper™, aby tisk pokračoval, nebo stiskněte tlačítko OK pro zrušení tisku a návrat k menu.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/07/2017
Loading...