Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est
subordonnée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils
informatiques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces
normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre
les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux
radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en
l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes
pour tenter de remédier à ces interférences:
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la classe B
dans le sous-article B de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le
manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du
transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et
reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques commerciales de Polaroid
Corporation.
Les marques commerciales ZINK™ Technology et ZINK™ sont la propriété de ZINK Imaging,
Inc. Utilisé sous licence.
Des modifications sont faites périodiquement sur ce document. Les modifications, les imprécisions techniques, et les erreurs de typographie seront corrigées dans des éditions ultérieures.
Pour tout service, assistance ou informations à propos de la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
FR-1
Ce produit contient des matériels électriques ou électroniques. La présence
de ces matériels peut, s’ils en sont pas disposés de façon adéquate, avoir la
possibilité d’effets indésirables sur l’environnement et la santé humaine. La
présence de cet étiquette sur le produit signifie qu’il ne devrait pas être
éliminé en tant que déchet et doit être ramassé séparément. En tant que
consommateur, vous êtes responsable de vous assurer que ce produit soit
éliminé de faon adéquate. Pour savoir comment éliminer ce produit de façon
adéquate, visiter le site
(Société) ou téléphoner le numéro du service à la clientéle de votre pays listé
dans le manuel d’instructions.
www.polaroid.com
et cliquer sur
<<Company>>
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.
SD™ est une marque commerciale.
Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les
pilotes logiciels et le manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation est un guide de
référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Des revendeurs différents spécifient
souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents pour répondre aux
besoins du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les
produits varient souvent d’un revendeur à un autre, particulièrement pour les
accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les
cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un
revendeur spécifiera une couleur spécifique du produit, une apparence et une
capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise
du produit et les accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont des buts d’explication et peuvent varier de votre
appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo,
mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre
service client amical.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le
hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre
service client amical.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Le service piles ne devrait être effectué que par un technicien qualifié. Veuillez
consulter notre service client amical en cas de questions.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre
service client amical.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface instable.
Ceci pourrait faire tomber l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
La supervision par un adulte est recommandée si le produit est utilisé par de
jeunes enfants.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant
une moto.
Cela pourrait causer un accident.
Pour une performance optimale veuillez utiliser l’appareil photo à des
températures entre 15,6°C et 32,2°C (60°F et 90°F) et des humidités entre
20 et 80%.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité du sable, car cela pourrait
l’endommager.
FR-3
Précautions
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’affichage LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide
interne. En cas de contact du fluide interne avec vos yeux, rincez avec de
l’eau douce et consultez un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas
tomber, ne le frappez pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque
vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué,
enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d’utilisation continue.
La batterie peut être chaude après une utilisation continue. Ceci est normal.
Touchez une batterie chaude peut causer des blessures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des
vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en une
blessure. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut
sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Ceci peut avoir un effet néfaste sur les performances du produit.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez tous les cordons et
les câbles.
Ne pas le faire peut endommager les cordons et les câbles, résultant en des
blessures ou des dommages au produit.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les
Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (7,4V)
Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent
raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo.
L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a dépassé la
date limite d’utilisation) peut affecter le nombre d’images pouvant être capturées. Il
est recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger
pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de
l’utiliser.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation continue.
Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de
l’appareil photo. Si elle est stockée pendant une longue période de temps à pleine
charge, sa performance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.
Utilisez uniquement la batterie spécifiée ou son équivalent avec ce produit.
Mettez la pile au rebut de manière appropriée lorsqu’elle ne se charge plus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la pile.
FR-5
Notes sur la manipulation du papier photo ZINK ™
Polaroid PoGo™ et soin d’impression
Conservez le paquet de photos dans un endroit frais et sec.
Ne laissez pas un paquet de photos dans un endroit où la température est
extrêmement élevée (ex : dans une voiture ou sur la plage) pendant des longues
périodes.
Si le pack photo a été conservé dans un lieu où la température est extrêmement
haute ou basse, laissez-le à température ambiante normale pendant une heure
avant de commencer l’impression.
Avant et pendant l’impression, placez l’appareil photo sur une surface plane, stable
et à niveau.
Ne touchez et ne tirez pas la photo pendant l’impression.
Ne pliez ou ne rayez pas les photos et évitez de toucher la surface d’impression.
Ne laissez pas les photos dans des lieux extrêmement chauds (tels que du sable
brulant, du ciment ou à proximité d’un appareil de chauffage).
Gardez les photos dans un endroit frais et sec.
Ne stockez pas le pack photo et les photos dans une zones humides (stockez les
dans des lieux avec une humidité inférieure à 20%).
FR-6
TABLE DES MATIERES
8 INTRODUCTION
8 Présentation
8 Contenu de l’emballage
9 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
9Vue de face
10 Vue de dos
11 Affichage LCD
13 MISE EN ROUTE
13 Préparation
14 Installation du papier Photo ZINK™
Polaroid PoGo™
15 Charger la batterie
16 Premiers réglages
18 MODE CAPTURE
18 Capturer les images
19 Régler le retardateur
20 Réglage du mode Scène
20 Réglage manuel de l’équilibre des
blancs
21 Enregistrer un sujet dans un Fond
d’Image Existant
21 Combiner les Photos de Deux
Personnes en une Seule Image
22 MODE VIDÉO
22 Enregistrement de séquences vidéo
22 Lire des séquences vidéo
23 MODE LECTURE
23 Lecture des photos
24 Joindre des mémos audio
25 Protéger des photos
26 Effacer les photos
27 FONCTIONS ET
FONCTIONNALITÉS DE
L’IMPRIMANTE NUMÉRIQUE
INSTANTANÉE
28 Modifier vos photos
30 OPTIONS DU MENU
30 Menu Capture
33 Menu Vidéo
34 Menu Lecture
35 Menu Configuration
36 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
36 Télécharger vos fichiers
37 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
COMME CAMÉRA PC
38 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION
39 SPÉCIFICATIONS
40 ANNEXE
40 Nombre de prises disponibles
41 Dépannage
43 Impression rapide
44 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
46 Réglages par défaut
FR-7
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat de votre nouvel appareil photo numérique instantané
Polaroid PoGo™. Cet appareil photo est un appareil photo numérique haut de gamme
équipé d’une imprimante couleur intégrée. Prenez des photos numériques comme avec
n’importe quel autre appareil photo, visionnez-les sur cet appareil photo, et imprimez
celles que vous voulez.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments
suivants:
Appareil photo numérique instantané
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM des logiciels
Câble USB
Dragonne de l’appareil photo
Étui de l’appareil photo
Batterie lithium-ion rechargeable
Adaptateur d’alimentation CA
10 feuilles de papier Photo ZINK™
Accessoires en option:
Carte mémoire SD/SDHC (Nous recommandons d’utiliser une carte SD Polaroid -
achetée séparément - jusqu’à 4Go)
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
Si certains de ces composants sont manquants, veuillez appeler notre service client amical pour
vous aider.
FR-8
FAMILIARISATION AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO
Vue de face
1234
1. Déclencheur
2.Bouton Alimentation
3. Haut-parleur
4. Diode du déclencheur à retardement
5. Flash
6. Sélecteur de mise au point
7. Objectif
8. Prise USB
9. Microphone
10.Prise DC IN 9V (entrée CC 9V)
5
6
7
8
9
10
FR-9
Vue de dos
1234
5
6
7
8
9
10
1. Affichage LCD
2. Loquet de porte du plateau papier
3. T Bouton Zoom avant
W Bouton Zoom arrière
4. Diode d’état
5.Bouton Mode (Capture d’image
et lecture)
6.Bouton Menu
7. cBouton Haut
Bouton Affichage
8. OK Bouton Définir
9. Fente d’éjection des photos
FR-10
121314151617
10.fBouton Droite
a Bouton mode Flash
11. Bouton Supprimer
12.Fixation de la courroie
13.PRINT Bouton d’impression
14.d Bouton Bas
Bouton Scène
15.e Bouton Gauche
e
Bouton d éclencheur à retardement
16.Connecteur du trépied
17.Porte de la batterie/carte SD
11
ModeCapt
m
e
00001
+ 0.3
Affichage LCD
ure
1. État du zoom
2. Mode Flash
[Vide]Flash auto
[ Y ] Réduction des yeux rouge
[ _ ] Pré-flash
[ a ] Toujours allumé
[ d ] Flash Eteint
3. Niveau de la batterie
[l] Batterie pleine
[o] Batterie à moyenne charge
[n] Batterie à faible charge
[m] Batterie déchargée
4. Média de stockage
[ r ] Mémoire interne (pas de carte)
[ q ] Carte mémoire SD/SDHC
5. ISO
[Vide] Auto
[ 5 ] ISO 100
[ 7 ] ISO 200
[ 9 ] ISO 400
6. Zone de mise au point principale
7. Qualité d’image
[ y ] Fine
[ v ] Standard
[ w ] Economique
8. Taille & résolution d’image
[
]
3072 x 2304 (Interpolation logicielle)
[j ] 2560 x 1920
[g ] 2048 x 1536
] 1280 x 960
[
[
VGA
] 640 x 480
9. Nombre de prises disponibles
10. Date et heure
11. [ s ]Compensation de l’exposition
[ P ]Correction du rétroéclairage
(
Ajustez la compensation d’exposition
avec les boutons
12. Icône de mode de capture
[Vide] Unique
[ T ] Continu
[ U ] Bracketing à exposition auto
[ / ] Séquent.
[ . ] Suite+flash
[ + ] Pré-photo
[ , ] Coupl.photo
e
/
f
)
16
15
14
13
12
11
10
13. Equ. Blancs
[Vide] Auto
[ $ ]
[ & ] Fluorescen1
[ * ] Fluorescen2
[ % ] Lum du jour
[ # ] Nuageux
[ ( ] Manuel
14. Paramètre de mise au point
[Vide] Normal
[ O ] Macro
16. Cadre d’aperçu d’impression 2 x 3
(Le cadrage de votre sujet dans ce
cadre évite le rognage involontaire)
FR-11
Mode Vidéo [6]
2008 / 03 / 01 00 : 00
00 : 21
E
R
100 - 0001
Total
00 : 08
Play
00 : 01
E
q
1. État du zoom
2. Mode Flash
3. Niveau de la batterie
4. Média de stockage
5. Zone de mise au point principale
6. Qualité vidéo
7. Résolution vidéo
8.
Durée d’enregistrement possible/durée
écoulée pendant l’enregistrement
9. Icône du retardateur
10.Date et heure
11.Paramètre de mise au point
12.Icône de mode
Mode Lecture![7]!-!Lecture d’image fixe
1. Niveau de la batterie
2. Média de stockage
3. ISO
4. Qualité d’image
5. Taille & résolution d’image
6. Numéro de fichier
7. Numéro de dossier
8. Date et heure
9. Valeur d’exposition
10.Valeur d’ouverture
11.Valeur de vitesse d’obturation
12.Icône de protection
13.Icône de mode
Mode Lecture![7]!-!Lecture Vidéo
1. Barre d’état de la vidéo
2. Temps écoulé
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Icône de son désactivé (Quand vous appuyez
sur le bouton c pendant la lecture vidéo)
6. Mode Lecture
7.
Icône de mode
8. Durée d’enregistrement totale
12
11
2008 / 03 / 01 00 : 00
13
x
12
11
10
9
0 :
8
Tot al
00 : 08
00 : 08
8
67543
12
q
3
4x4x4x
E
7
1
Play
00 : 01
00 : 01
100 - 0001
100 - 0001
E
00 : 21
8910
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
2
FR-12
MISE EN ROUTE
Préparation
1. Fixez la dragonne de l’appareil photo comme indiqué
dans l’illustration.
2. Ouvrez la porte de la batterie/carte SD.
3. Insérez la batterie avec l’orientation correcte
indiquée dans l’illustration.
4.
Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option)
L’appareil photo a une mémoire interne de 16 Mo
(environ 4 Mo disponible pour le stockage des
images), mais vous pouvez également charger une
carte mémoire SD/SDHC (nous recommandons
d’utiliser une carte SD Polaroid - achetée
séparément - jusqu’à 4Go) pour augmenter la
capacité mémoire de l’appareil photo.
Assurez-vous de formater la carte mémoire avec
cet appareil photo avant sa première utilisation
5.
Fermez la porte des piles/carte SD et assurez-vous
qu’elle est bien verrouillée
.
.
.
Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses
carte mémoire SD/SDHC
d’une
l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire
SD
) sur «LOCK» (VERROUILLER).
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une
carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte/
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC,
coupez l’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation
sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
, vous pouvez faire glisser
FR-13
Installation du papier Photo ZINK™ Polaroid PoGo™
Insérez le papier photo avant d’imprimer les images.
1. Faites glisser le loquet sur la porte du plateau papier comme illustré.
2. Déballez le pack de 10 de papier
Photo ZINK™ Polaroid PoGo™.
3. Glissez le paquet de 10 de papier
Photo ZINK™ Polaroid PoGo™ dans
le chargeur de papier.
Assurez-vous que la feuille
intelligente ZINK™ est placée et
chargée avec le code barres dirigé
vers le bas.
Le côté brillant du papier est dirigé
vers le haut.
4. Fermez le capot du chargeur de papier.
La feuille intelligente ZINK™ s’éjecte automatiquement.
Le compartiment à papier doit être vide avant de le recharger. Ne remplissez pas le compartiment
du papier avec plus d’un pack de 10 de papier Photo ZINK™
risque d’endommager l’imprimante.
Evitez de tordre le papier Photo ZINK™.
.
Avoir plus de 10 feuilles de papier
Manipulez le papier Photo ZINK™ en le tenant uniquement par ses bords; évitez de toucher la
surface d’impression avec vos doigts.
FR-14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.