Polaroid TTX-141 User Manual [es]

Índice
Polaroid. Agréguele un poco de color a su vida.
Desde 1937, Estados Unidos ha confiado en Polaroid para satisfacer sus necesidades fotográficas. En la actualidad, las familias optan por Polaroid para los aparatos electrónicos de consumo que definen la era digital: televisores de plasma y LCD, reproductores de DVD portátiles y convencionales, y cámaras digitales. Y aunque nuestro surtido ha cambiado, usted seguirá recibiendo la misma atención cordial y servicial que han hecho de Polaroid un icono estadounidense.
Felicitaciones por su nueva compra del TV Polaroid. Para garantizar que su nuevo TV le ofrezca años de disfrute, lea detenidamente este manual.
Seguridad 2 Información general 4 Cómo usar el control remoto 5 Funcionamiento básico 6 Conexión externa 7 Descripción general 8
Instrucciones del funcionamiento del menú 8 Funcionamiento básico del menú 8 Cómo usar el menú PICTURE (Imagen) 8 Cómo usar el menú SOUND (Sonido) 8 Cómo usar el menú TIMER (Cronómetro) 9 Cómo usar el menú FUNCTION (Función) 9 Cómo usar el menú TUNING (Ajuste) 9
Cómo usar el menú P ARENT AL CONTROL (Control parental) 10 Resolución de problemas (recepción VHF/UHF) 14 Resolución de problemas 15 Especificaciones y accesorios 16
1
Seguridad
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO LO ABRA.
Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta ni la parte trasera. El interior no contiene piezas reparables por el usuario. Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado.
Símbolo indicativo de que se incluyen instrucciones importantes con el aparato.
Este símbolo indica que este producto incorpora un doble aislamiento entre el voltaje peligroso de CA y las partes a las que el usuario puede acceder . Al repararlo, utilice sólo repuestos idénticos.
Este símbolo indica la presencia de "voltaje peligroso" en el interior del aparato, que supone un riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni goteos. Nunca se debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, p. ej., jarrones o copas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES
1. Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de encender el aparato.
2. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento como futura fuente de consulta.
3. Siga todas las advertencias que lleva el televisor y que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor , p. ej., radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos que generen calor (incluyendo amplificadores).
9. No frustre el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas planas y una tercera clavija de conexión a tierra. La clavija plana ancha, o la tercera clavija, se proporciona por su seguridad. Solicite a un electricista que reemplace y actualice el tomacorriente si el enchufe que se proporciona no puede entrar en él.
10. Proteja el cable para que no pueda pisarse ni presionarse, en particular a la altura de los enchufes, del tomacorriente y del punto por el que sale del aparato.
11. Use solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
2
Seguridad
12. Úselo solamente con el carrito, la mesita, el trípode, el soporte o la mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Al usar un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación de carrito y aparato para impedir que se vuelque y cause lesiones.
13. Desenchufe este aparato cuando haya tormenta eléctrica o cuando no vaya a usarse por largos períodos de tiempo.
14. Confíe la reparación a personal técnico cualificado. Es necesario reparar el aparato si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si se dañaron el cable de alimentación o el enchufe, si se derramó líquido o han caído objetos dentro del aparato, si éste estuvo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
15. Si se ha conectado al producto una antena o sistema de cable, asegúrese de ponerlos a tierra a modo de protección contra aumentos de tensión eléctrica y acumulación de electricidad estática. La Sección 810 del Código eléctrico nacional (ANSI/NFPA Nº 70-1984) (Sección 54 del Código electrónico de Canadá, Parte 1) informa sobre la correcta puesta a tierra del mástil y de la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de entrada a un producto con descarga de antena, las dimensiones de los conductores de la puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena y la conexión a los electrodos de puesta a tierra. Vea el siguiente ejemplo.
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
EQUIPO DEL SERVICIO ELÉCTRICO
NEC - CÓDIGO ELECTRÓNICO NACIONAL DE EE.UU.
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN 810-21 DEL NEC)
CONDUCTORES DE LA PUESTA A TIERRA
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 DEL NEC)
SISTEMA DEL ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART. 250, PARTE H, DEL NEC)
3
Información general ____________________________________________________
1. Botón de encendido
2. Indicador de alimentación
3. Sensor del control remoto
4. Botón TV/AV
5. Botón del menu
6. Botón para bajar el volumen (VOLV)
7. Botón para subir el volumen (VOLU)
8. Botón para bajar de canal (CHANV)
9. Botón para subir de canal (CHANU)
10. Conector de entrada de video
(LATERAL)
11. Conector de entrada de audio
(IZQUIERDA) (LATERAL)
12. Conector de entrada de audio
(DERECHA) (LATERAL)
13. Conector de antenna
14. Conector de entrada de video AV1
15/16. Conector de entrada de audio AV1
17/18. Conector de entrada de audio AV2
19. Conector de entrada de video AV2
____________________________________________________
4
Cómo usar el control remoto
CHAN
CHAN
Botones del control remoto
Botón Mute Baja el volumen a su nivel mínimo. Presiónelo nuevamente para
restablecer el volumen.
ON/OFF Enciende y apaga el televisor . 0-9 (Botones de dígitos) Ingrese los números de canales y las configuraciones del
KK-Y261N
DISPLAY Exhibe la información del canal. PRE.CH Lo lleva de regreso al canal anterior. Si se encuentra en el
BROWSE Utiliza la característica de navegación. Presione el botón dos
SLEEP Programa el cronómetro de la desactivación automática. PIC Se mueve a través de la configuración preestablecida de
CLEAR Elimina todo menú o visualización de la pantalla y lo regresa a
TV/A V Alterna el televisor entre las entradas de AV y RF disponibles. MENU Exhibe el menú principal del televisor . Botones VOL(
/ ) Aumenta o disminuye el volumen del televisor o recorre el
Botones CHAN. (
SOUND Selecciona entre cuatro configuraciones presentes de audio STEREO Función no disponible en este modelo.
CCD Activa o desactiva los subtítulos ocultos.
Cómo colocar las baterías: Quite la tapa del compartimiento de la batería, coloque 2 baterías AAA
con las polaridades tal como lo indica el interior del compartimiento y luego vuelva a colocar la tapa.
Nota:
1. Las baterías nuevas duran alrededor de 1 año en uso normal.
2. Si no piensa utilizar el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías para evitar los daños
causados por derrame.
cronómetro directamente mediante el control remoto. Para ingresar un canal de dos dígitos, presione los dos dígitos. Para ingresar un canal de tres dígitos, presione y sostenga el primer dígito durante dos segundos hasta que aparezcan dos guiones a la derecha del número y luego agregue los otros dos. Ejemplo: para sintonizar el canal 123, presione durante dos segundos el 1, luego el 2 y luego el 3.
sistema de menú, este botón lo lleva a la pantalla de menú anterior.
veces para comenzar a repasar los canales. Presione nuevamente el botón para detener el repaso en el canal actual.
imagen: USER, SOFT , NORMAL y BRIGHT. la visualización de los canales. Si está utilizando un menú con
ingreso de números, presione CLEAR para borrar el último número que ingresó.
sistema de menú en pantalla.
/ ) Sube o baja para repasar la lista actual de canales. Presione
una vez para cambiar de canal hacia arriba o hacia abajo; presione y mantenga presionado para seguir cambiando de canales o para recorrer el sistema de menú en pantalla.
(USER, SPEECH, THEA TER y MUSIC)
5
Funcionamiento básico
Cómo conectar el televisor a la alimentación
Coloque el enchufe en un tomacorriente de CA de 120 V. Desenchúfelo si no va a usar el televisor durante un largo tiempo.
Cómo encender o apagar el televisor
Encienda el televisor presionando el botón POWER en el televisor o en el control remoto.
Cómo utilizar el modo en espera
Si el televisor permanece sin señal (cuando no recibe señal de televisión) durante 15 minutos, entrará en modo de espera. Para encenderlo nuevamente, presione el botón POWER en el televisor o en el control remoto.
Cambio de canales
Cambie de canal utilizando el botón CHAN está configurado en AIR, acceda a los canales presionando dos dígitos en el control remoto. Cuando ANTENNA está configurado en CABLE, utilice tres dígitos en el control remoto para seleccionar el canal. Para seleccionar los canales por encima de 100, presione durante dos segundos el número "1". En pantalla se muestra el número 1; luego, ingrese los otros dos dígitos.
/ en el televisor o en el control remoto. Cuando ANTENNA
Cómo subir o bajar el volumen
Ajuste el volumen utilizando el botón VOL / en el televisor o en el control remoto.
6
Conexión externa
Esta unidad puede estar conectada simultáneamente a una VCR, un reproductor de DVD, una cámara de video y otro equipo de audio y video.
Para dispositivos monofónicos de audio, conecte el audio utilizando el conector AUDIO (IZQUIERDA).
1. En el modo AV1, A V2, conecte el equipo externo al panel trasero del televisor como lo indica la siguiente figura:
AMARILLO (SEÑAL VISUAL) BLANCO (SEÑAL SONORA) ROJO (SEÑAL SONORA)
2. En el modo AV3, conecte el equipo externo al panel lateral de esta unidad como lo indica la siguiente figura:
Entrada de video
Entrada de audio (MONO IZQUIERDA)
Entrada de audio (DERECHA)
7
Descripción general
CHAN
CHAN
Instrucciones del funcionamiento del menú
Funcionamiento básico del menú
. Para ingresar al menú, presione el botón menú en el televisor o en el control remoto y
1
luego presione el botón VOL control remoto) para seleccionar el icono.
2. Presione el botón CHAN modo que desea modificar.
3. Utilice el botón VOL / en el televisor o en el control remoto para cambiar la configuración.
4. Presione el botón MENU en el televisor o en el control remoto para regresar al menú anterior. Puede presionar el botón CLEAR en el control remoto p ara salir directamente del menú.
Cómo usar el menú PICTURE
El menú PICTURE le permite realizar ajustes a la configuración de la imagen. Le permite además personalizar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo.
/ en la parte frontal del televisor (o el botón / en el
/ en el televisor o en el control remoto para seleccionar el
KK-Y261N
CONTRAST (Contraste) Ajuste la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
BRIGHTNESS (Brillo) Ajuste a la izquierda o a la derecha para oscurecer o aclarar la imagen. COLOR Ajuste a la izquierda o a la derecha para aumentar o disminuir la intensidad o
saturación del color. SHARPNESS (Definición) Ajuste a la izquierda o a la derecha para atenuar o intensificar el detalle de la imagen. TINT (T onalidad) Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde. COLOR TEMP Ofrece tres ajustes automáticos de color: Frío: para una paleta de colores más (Temperatura cromática) azul; Normal; Cálido: para una paleta de colores más roja.
Cómo usar el menú SOUND
El menú SOUND le permite realizar ajustes a la configuración del sonido.
SOUND
BASS 50 TREBLE 50 BALANCE 0 SURROUND OFF
BASS (Graves) Ajuste a la izquierda o a la derecha para aumentar o disminuir los sonidos graves. TREBLE (Agudos) Ajuste a la izquierda o a la derecha para subir o bajar los sonidos agudos. BALANCE Ajuste a la izquierda o a la derecha para acentuar el balance izquierdo o derecho del
altavoz.
SURROUND (Envolvente) Active o desactive el efecto de sonido envolvente.
8
Descripción general
Cómo usar el menú TIMER
El menú TIMER le permite configurar el cronómetro de la desactivación automática.
TIMER
SLEEP TIMER 0
SLEEP TIMER (Cronómetro Le permite ver el lapso en que desea que se apague automáticamente el de la desactivación automática): televisor luego de un tiempo dado; presione el botón VOL / para configurarlo.
Cómo usar el menú FUNCTION
El menú FUNCTION le ofrece diferentes opciones para configurar su televisor .
FUNCTION
LANGUAGE BACKGROUND BLACK STRETCH NOISE REDUCE CLOSE CAPTION
ENGLISH ON ON OFF CC1
LANGUAGE (Idioma) Seleccione entre los idiomas disponibles para exhibir los menús (puede
seleccionar inglés, francés o español). BACKGROUND (Fondo) Active o desactive la función de fondo cuando no reciba señal. Nota: La función BACKGROUND no está disponible en la entrada RF.
BLACK STRETCH (Intervalo negro) Activa o desactiva la función de intervalo negro. NOISE REDUCE (Reducción de ruido) Activa o desactiva la función de reducción de ruido. CLOSE CAPTION (Subtítulos ocultos) Seleccione entre ocho modos de subtítulos ocultos, que incluyen cuatro
modos de texto.
Cómo usar el menú TUNING
El menú Tuning ofrece funciones de sintonización y edición de canales.
TUNING
SOURCE CHANNEL CHANNEL NAME DELETE CH FINE TUNE AUTO SEARCH
SOURCE (Fuente) Seleccione AIR o CABLE. Seleccione AIR para utilizar una antena exterior o antena de conejo.
Seleccione CABLE para recibir la emisión de un proveedor de televisión por cable.
CHANNEL (Canal) Utilice el botón VOL / en el televisor o en el control remoto para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por los canales disponibles utilizando su antena exterior o antena de conejo. Además, puede ingresar el número de canal directamente utilizando los botones de dígitos.
AIR 8 < > YES
9
Descripción general
CHANNEL NAME (Nombre del canal) Le permite designar un canal. Los canales que puede designar son del
2 al 11 en AIR. Puede utilizar el botón VOL control remoto para ingresar un nombre de cinco caracteres para cada canal.
DELETE CH (Borrar canal) Seleccione YES (Sí) para omitir el canal seleccionado al presionar los
botones CH para subir y bajar. Seleccione NO para incluir el canal seleccionado al presionar los botones CH para subir y bajar .
FINE TUNE (Ajuste de la señal) Le permite ajustar la señal del un canal que no aparece correctamente
en su pantalla.
AUTO SEARCH (Búsqueda automática) Selecciónela para iniciar la búsqueda de canales y almacenarlos
automáticamente.
Cómo usar el menú PARENTAL CONTROL (Control parental)
El menú PARENTAL CONTROL le permite programar su televisor para que los niños no puedan ver ciertos programas, canales ni puedan utilizar el control del panel frontal.
PASSWORD
PASSWORD
/ en el televisor o en el
PASSWORD (Contraseña) Utilice la contraseña para ingresar al menú PARENTAL CONTROL. La
contraseña inicial es "1234". Cuando utilice este menú por primera vez, debe cambiar la contraseña para evitar que los niños utilicen este menú. Si olvida su contraseña, ingrese la contraseña por defecto 5898 para ingresar a este submenú y restablecer la contraseña.
Cómo utilizar el menú PARENTAL CONTROL
Cuando ingrese la contraseña, el menú P ARENT AL GUIDE (Guía parental) se exhibe en la p antalla, como lo indica la siguiente figura:
PARENTAL GUIDE
PARENTAL GUIDE CHILD LOCK CHANGE PASSWORD
OFF OFF
P ARENT AL GUIDE. Seleccione "OFF" p ara ignorarla. Seleccione "ON" para activarla, como lo indica la siguiente figura:
PA RE NTAL GUIDE
PA RE NTAL GUIDE TV RATING MPAA RATING CHILD LOCK CHANGE PASSWORD
ON
OFF
10
Descripción general
TV RA TING (Clasificación de TV) Exhibe el submenú TV Rating (vea la figura a continuación).
TV RATING
RATING TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
FV D L S V
>U
UU U UUUUU UUUUU UUUU
Guía: Unblock (U) (desbloquear), block (B) (bloquear),">" (indicador de selección) Las clasificaciones de TV y los temas de contenido que puede bloquear están enumerados en los siguientes dos cuadros:
Cuadro 1 Cuadro 2
Jerarquía de clasificaciones según la edad TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
Para niños de cualquier edad Para niños mayores de 7 años Para todo público Se sugiere la orientación de los padres Se advierte enfáticamente a los padres
D L S V FV
Temas de contenido
Diálogos explícitos sobre sexo Lenguaje para adultos Escenas sexuales Violencia Violencia entre personajes f icti ci os
TV-MA
Sólo para adultos
TV-Y
Para niños de cualquier edad
Cómo bloquear (o desbloquear) las clasificaciones de TV
Puede bloquear (o desbloquear) automáticamente todas las clasificaciones de programación superiores (o inferiores) a una clasificación de TV especificada. Para bloquear (o desbloquear) los programas con clasificaciones superiores (o inferiores):
1. Presione el botón CHAN / en el televisor o en el control remoto para resaltar la clasificación más baja (más alta) que desea bloquear (o desbloquear).
2. Presione el botón VOL / en el televisor o en el control remoto para alternar entre U y B. Esa clasificación y todas las superiores (o inferiores) cambian automáticamente a B (o U).
3. Presione el botón MENU en el televisor o en el control remoto para regresar al menú anterior.
Cómo bloquear (o desbloquear) los temas de contenido específico
Puede bloquear (o desbloquear) programas según su contenido (vea el cuadro 2). Cuando bloquea (o desbloquea) un tema de contenido para una clasificación en particular, se bloquea (o desbloquea) automáticamente también los temas de contenido correspondientes a programas de clasificación inferior (o superior).
1.Presione el botón CHAN / en el televisor o en el control remoto hasta resaltar el nivel más bajo (o más
alto) de contenido que desea bloquear (o desbloquear). Luego, el indicador ">" se trasladará allí.
2.Presione el botón VOL / en el televisor o en el control remoto para cambiar el estado de contenido a
B (o U). Todo el contenido de clasificaciones más altas (o más bajas) cambiará automáticamente a B (o U).
3.Presione el botón MENU en el televisor o en el control remoto para regresar al menú anterior.
11
Descripción general
MPAA RATING (Clasificación de la Asociación Estadounidense de Cinematografía)
Exhibe el submenú Movie Ratings (Clasificación de películas) (vea la figura a continuación).
MPAA RATING
G B PG PG-13 R NC-17 X
Las clasificaciones de películas que puede bloquear están enumeradas en el siguiente cuadro:
Jerarquía de clasificaciones de MPAA G Para niños de cualquier edad PG Para niños mayores
B B B B B
PG-13 Para todo público R Se sugiere la orientación de los padres NC-17 No apto para menores de 17 años X No apto para menores de 17 años
Cómo bloquear (o desbloquear) la clasificación de MPAA
Cuando bloquea (o desbloquea) una clasificación de películas, el sistema bloquea (o desbloquea) automáticamente todas las películas de clasificación superior (o inferior).
1. Presione el botón CHAN / en el televisor o en el control remoto para resaltar la clasificación más baja (o más alta) que desea bloquear (o desbloquear).
2. Presione el botón VOL / en el televisor o en el control remoto para cambiar el estado de contenido a B (o U). Todas las clasificaciones superiores (o inferiores) cambiarán automáticamente a B (o U).
3. Presione el botón MENU en el televisor o en el control remoto para regresar al menú anterior.
NOTA: Si el programa televisivo que intenta ver supera el límite preestablecido, la pantalla exhibe un
fondo y el sonido es silenciado. Para ver estos programas, restablezca el nivel de clasificaciones.
CHILD LOCK (Bloqueo Al seleccionar "ON", bloquea el panel frontal de su televisor y todos los para niños) programas. Además, el sonido es silenciado. CHILD LOCK se activará la
próxima vez que encienda el televisor. CHANGE P ASSWORD Le permite cambiar la contraseña del menú P ARENT AL CONTROL. Cuando (Cambio de contraseña) la selecciona, se exhibe la siguiente figura en la pantalla:
12
Descripción general
CHANGE PASSWORD
NEW PASSWORD ---­CONFIR M ----
NEW PASSWORD Introduzca una contraseña nueva. Para ingresarla, puede utilizar los botones de (Nueva contraseña) dígitos. CONFIRM (Confirmar) Ingrese el mismo número para confirmar su nueva contraseña.
13
Resolución de problemas (recepción VHF / UHF)
A continuación, se indican los tipos de interferencia televisiva más corrientes:
Imagen granulada
La imagen granulada se debe generalmente a una señal débil. Ajuste la antena o inst ale un amplificador de antena.
Imagen doble o fantasmal
Las imágenes dobles generalmente se deben a los reflejos de los edificios altos. Ajuste la orientación de la antena o levántela.
Interferencia de ondas de radio
En la pantalla, aparecen formas de ondas en movimiento, generalmente causadas por transmisores cercanos de radio o equipos de onda corta.
Interferencia electrotérmica de alta temperatura
En la pantalla, aparecen formas diagonales o bidireccionales o falta parte de la imagen. Probablemente se deba a algún equipo electrotérmico de alta temperatura de algún hospital cercano.
NOTA: Si algunas de estas características aparece en la pantalla cuando se conect a la señal de cable de algún proveedor, puede ser a causa de la emisión de la comp añía de cable local.
14
Resolución de problemas (recepción VHF / UHF)
La mayoría de los problemas que puede tener con su televisor puede solucionarse consultando la lista de resolución de problemas que aparece a continuación.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de reparación.
Troubleshooting
No hay imagen ni sonido.
Hay imagen pero no hay sonido. Verifique si el control de volumen está silenciado o en el mínimo.
El control remoto no funciona.
No hay señal de televisión.
No hay señal de video externa. Verifique que el botón TV/AV esté en AV .
Le falta color a la imagen o está demasiado oscura.
Problemas Verificación
Verifique que la fuente de alimentación esté enchufada. Verifique que el botón de encendido se encuentre en la posición “on”
(ENCENDIDO).
Verifique que el botón de encendido se encuentre en la posición “on” (ENCENDIDO).
Verifique si las baterías están agotadas o mal conectadas. Asegúrese de que ninguna luz fuerte impacte sobre la pantalla del
sensor de la unidad de control remoto. Verifique que no haya obstáculos delante de la pantalla del sensor de
la unidad de control remoto. Verifique que el botón TV/AV esté en TV.
Verifique que la antena est é conec ta da corr ec tamente.
Verifique que los controles de color, brillo y contraste estén regulados correctamente.
Todos los canales pierden color intermitentemente.
Mala recepción y pérdida de color en ciertos canales.
Aparecen rayas diagonales en la imagen.
La imagen está “granulada”.
Aparecen imágenes fantasmales.
Verifique que la antena no esté rota. Verifique que la antena no esté descon ec ta d a. Verifique que la antena no esté dañad a.
Verifique que los canales estén sintonizados correctamente (vea “Ajuste de la señal”).
El receptor puede estar afectado por interferencia de alguna emisora cercana de radiodifusión o por otro receptor de televisión.
Verifique que la antena no esté rota. Verifique que la antena no esté descon ec ta d a. Verifique que la antena no esté dañad a.
Verifique si alguna tormenta o viento fuerte ha modificado la orientación de la antena. Las imágenes fantasmales se producen como consecuencia de señales que han sido reflejadas por algún cerro o edificio alto. La orientación de la antena debe seleccionarse para reducir al mínimo las imágenes fantasmales.
15
Specifications
Para información relacionada al mantenimiento, soporte y garantía, visite www.polaroid.com o, en los Estados Unidos, llame al 1-866-289-5168. En Canadá, llame al 1-866-301-7922. En México llame al 01-800-400-2443.
“Polaroid” y “Polaroid and Pixel” son marcas registradas de Polaroid Corporation, Waltham, MA, EE.UU.
Modelo Sistema de color Alimentación Consumo de energía Estructura del chasis Tubo de imagen Salida de audio Altavoz
Tipo de señal
Control remoto
Cobertura de canales
Impedancia de la entrada de la antena
TTX-141
NTSC
~120 V, 60 Hz
65 W
Circuitos integrados de estado sólido
14 pulgadas
2 x 1 W
16 /3 W
181 canales, frecuencia sintetizada
por PLL a cuarzo
Infrarrojo, acceso directo, 27 teclas,
2 baterías AAA
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 1-125
Entrada coaxial de 75 (VHF/UHF/CATV)
Dimensiones Peso
Accesorios suministrados.
1. Manual de usuario
2. Control remoto
3. 2 baterías AAA
Si necesita información sobre reparaciones, asistencia y garantías, visite www.polaroid.com o llame a los teléfonos 1-866-289-5168 (EE.UU.) y 1-866-301­7922 (Canadá).
Polaroid Corporation de Waltham, MA, EE.UU., propietaria de la marca registrada "Polaroid",
14,82 pulg de alto x 15,02 pulg de ancho x
14,35 pulg de profundidad
24,2 lb
ha autorizado el uso de la misma en el modelo TDX-141 de Petters Consumer Brands, LLC.
16
17
Televisor a color TTX-141 de 14 Pulgadas
Televisor a color TTX-141 de 14 Pulgadas
Loading...