POLAROID TLXB 26, TLXB 47 User Manual

Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Kurzanleitung
Guía rápida de inicio
Comment brancher rapidement votre TV
sur les Appareils A/V
Semplici mosse per collegare il TV a dispositivi AV
Einfacher Anschluss des TV-Geräts an AV-Geräte
Pasos sencillos para conectar su televisor a
los dispositivos de audio y vídeo
Les appareils A/V sont/ I dispositivi AV includono/ AV-Geräte sind/ Los dispositivos de audio y vídeo incluyen:
•Les magnétoscopes/ Videoregistratori/ Videorecorder/ VCR
•Les lecteurs de DVD/ Lettori DVD/ DVD-Player/ Reproductores de DVD
•Les consoles de jeux/ Console per videogiochi/ Spielekonsolen/ Videoconsolas
•Les boîtiers de câble, satellite ou boîtiers de communication/ decoder o ricevitori satellitari/ Kabel- oder Satelliten-Receiver (Set-Top-Boxen)/ Cajas receptoras o receptores de señal por cable o satélite
* Vos appareils A/V peuvent ne pas être tous équipés des connexions suivantes * I vostri dispositivi AV potrebbero non disporre di tutte le porte elencate di seguito * Nicht alle AV-Geräte verfügen über alle hier genannten Anschlüsse * Sus dispositivos de audio y vídeo no tienen por qué disponer de todas las conexiones que aparecen a continuación
La meilleure/ Connessione migliore/ Optimaler Anschluss/ Conexión óptima :
HDMI
AV DeviceTV
OutputInput
(Non Fourni) (Non Inclusi) (Nicht im Lieferumfang) (No Incluido)
Excellente/ Connessione eccellente/ Hervorragender anschluss/ Conexión excelente:
Composante/ Component/ Por componentes
AV DeviceTV
OutputInput
Très bonne/ Connessione molto buona/ Sehr guter Anschluss/ Conexión muy buena:
(Non Fourni) (Non Inclusi) (Nicht im Lieferumfang) (No Incluido)
S-Video/ S-Vídeo
AV DeviceTV
OutputInput
Bonne/ Connessione buona/ Guter Anschluss/ Conexión buena:
Composite/ Composito/ Compuesto
AV DeviceTV
OutputInput
Basique/ Connessione di base/ Anschluss für Grundfunktionen/ Conexión básica:
(Non Fourni) (Non Inclusi) (Nicht im Lieferumfang) (No Incluido)
Câble / Antenne RF/ Cavo RF/antenna / HF-Kabel/Antenne/ Cable o antena de RF
AV DeviceTV
OutputInput
Branchez le câble d'alimentation électrique et installez les piles dans la télécommande
Collegate il cavo di alimentazione e inserite le pile nel telecomando
Netzkabel anschließen und Batterien in die Fernbedienung einlegen
Conecte el cable de alimentación y coloque las pilas en el control remoto
Outlet
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
Back of TV
-
+
+
-
Programmez votre TV/ Programmate il televisore/ TV-Gerät programmieren/ Programe su televisor
•Appuyez sur la touche de marche de la télécommande/ Premete Power sul telecomando/ Ein-/Ausschalter auf Fernbedienung betätigen/ Pulse el botón de encendido (Power) del control remoto
•Appuyez sur INPUT/SOURCE/ Premete INPUT/SOURCE/ Auf INPUT/SOURCE drücken/ Pulse INPUT/SOURCE
•Sélectionnez la source AV correspondante/ Selezionate la sorgente AV adeguata/ Gewünschte AV-Quelle wählen/ Seleccione la fuente AV apropiada
•Appuyez sur OK/ Premete OK/ OK drücken/ Pulse OK
Si vous avez besoin d’assistance technique… vous pouvez compter sur nous ! Utilisez le formulaire Worldwide Support Contact [Assistance dans le monde entier] pour trouver les coordonnées du centre technique le plus proche de chez vous ou consultez le site web www.polaroid.com.
Se vi serve assistenza, Polaroid è a vostra disposizione. Contattate il più vicino centro assistenza consultando l’elenco dei recapiti mondiali fornito oppure visitando www.polaroid.com.
Wenn Sie Hilfe benötigen... Polaroid hilft Ihnen gerne weiter! Sie finden den zuständigen Kundendienst auf dem beigefügten Kontaktblatt oder Sie besuchen uns unter www.polaroid.com.
Si tiene algún problema, ¡Nosotros podemos ayudarle! Consulte la hoja Worldwide Support Contact (Asistencia técnica en el mundo) y contacte el centro más cercano o visite la página www.polaroid.com.
TABLE DES MATIÈRES/ CONTENUTO/
Plus de détails sur le
INHALT/ CONTENIDO
raccordement de votre
télévision à vos appareils A/V
Altri dettagli sul collegamento della TV a dispositivi A/V
Mehr Angaben zum Anschluss Ihres TVs an A/V-Geräte
Más detalles para conectar su TV a dispositivos de A/V
Les appareils A/V sont/ I dispositivi AV includono/ AV-Geräte sind/ Los dispositivos de audio y vídeo incluyen:
• Les magnétoscopes/ Videoregistratori/ Videorecorder/ VCR
• Les lecteurs de DVD/ Lettori DVD/ DVD-Player/ Reproductores de DVD
• Les consoles de jeux/ Console per videogiochi/ Spielekonsolen/ Videoconsolas
• Les boîtiers de câble, satellite ou boîtiers de communication/ decoder o ricevitori satellitari/ Kabel- oder Satelliten-Receiver (Set-Top-Boxen)/ Cajas receptoras o receptores de señal por cable o satélite
* Vos appareils A/V peuvent ne pas être tous équipés des connexions suivantes
* I vostri dispositivi AV potrebbero non disporre di tutte le porte elencate di seguito
* Nicht alle AV-Geräte verfügen über alle hier genannten Anschlüsse
* Sus dispositivos de audio y vídeo no tienen por qué disponer de todas las conexiones que aparecen a continuación
CORDON D'ALIMENTATION/ CAVO DI ALIMENTAZIONE/ NETZKABEL/ CABLE DE ALIMENTACIÓN
-
+
+
-
TÉLÉCOMMANDE--2 PILES AAA/ TELECOMANDO -- 2 BATTERIE AAA/ FERNBEDIENUNG -- 2 AAA-BATTERIEN/ MANDO A DISTANCIA --2 PILAS TIPO AAA
CÂBLES COMPOSITES/ CAVI COMPOSITI/ GEMISCHTADRIGE KABEL/ CABLE COMPUESTO
DOCUMENTS/ DOCUMENTI/ DOKUMENTE/ DOCUMENTOS
CÂBLES COMPOSANTES/ CAVI COMPONENTI/ KOMPONENTENKABEL/ CABLE DE COMPONENTES
LE MEILLEUR RACCORDEMENT/ IL MIGLIOR COLLEGAMENTO/ DIE BESTE VERBINDUNG/ LA MEJOR CONEXIÓN
Nous vous recommandons vivement d'utiliser si possible l'entrée HDMI afin de recevoir une image haute définition d'une qualité incroyable. Par contre, rappelez-vous que tous les appareils A/V ne prennent pas en charge ce type de connexion.
Pour une image de haute qualité, raccordez votre télévision à un récepteur satellite/câble numérique HD, à un lecteur de DVD HD et/ou à un autre appareil A/V HD via une connexion HDMI.
Vérifiez que vos appareils A/V externes sont bien réglés pour émettre un signal HDMI. Consultez le manuel d'utilisation de votre appareil A/V pour connaître les instructions sur l'émission d'un signal HDMI.
Consigliamo vivamente di usare l'ingresso HDMI quando possibile per ottenere immagini di straordinaria alta definizione. Si ricordi tuttavia che non tutti i dispositivi A/V possono avere­questo tipo di collegamento.
Per il massimo della resa, collegare il televisore ad un cavo HD digitale / un ricevitore satellitare, un lettore DVD ad HD e/o ad altro dispositivo A/V ad HD utilizzando il collegamento HDMI. Accertarsi che i dispositivi A/V esterni siano impostati per con segnale HDMI in uscita. Per le istruzioni sul segnale HDMI in uscita, consultare il Manuale d'uso del dispositivo A/V.
Wir können Ihnen nur empfehlen, nach Möglichkeit stets den HDMI-Eingang zu verwenden, um ein unglaublich hochauflösendes Bild zu empfangen. Bitte denken Sie jedoch daran, dass nicht alle A/V-Geräte für diese Anschlussart ausgelegt sind.
Für beste Sehergebnisse verbinden Sie Ihren TV mit einem HD-Digitalkabel/mit einer Satellitenbox, einem HD-DVD-Player und/oder einem anderen HD-A/V-Gerät über den HDMI-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass Ihre externen A/V-Geräte so eingestellt sind, dass ein HDMI-Signal ausgegeben wird. Schlagen Sie in Ihrem Benutzerhandbuch für A/V-Geräte Anweisungen zur Ausgabe von HDMI-Signalen nach.
Le recomendamos que emplee la toma de entrada HDMI siempre que sea posible para recibir una imagen increíble en alta definición. Rogamos tenga en cuenta que no todos los dispositi­vos de A/V disponen de este tipo de conexión. Para experimentar el mejor visionado, conecte su TV a un toma de satélite / cable digital de AD, un reproductor DVD de AD y/o cualquier otro dispositivo de A/V de AD empleando la conexión HDMI. Asegúrese que los dispositivos externos de A/V están sintonizados para emitir una señal de HDMI. Consulte el manual de usuario del dispositivo de A/V para más instrucciones acerca de cómo emitir una señal HDMI.
HAUTE QUALITE / OTTIMO/ OPTIMAL/ EXCELENTE
VGA / PC UNIQUEMENT
HDMI
VGA / SOLO PC VGA/ NUR PC ÚNICAMENTE PARA PC/VGA
COMPOSANTE COMPONENTI KOMPONENTEN COMPONENTES
BONNE QUALITE / BUONO/ GUT/ BUENO
S-VIDEO S-VÍDEO
BASIQUE/ DI BASE/ GRUNDFUNKTIONEN/ BÁSICO
COMPOSITE COMPOSITO GEMISCHTADRIG COMPOSITE
CABLE RF / ANTENNE CAVO RF / ANTENNA RF KABEL/ANTENNE ANTENA / CABLE RF
SCHÉMA DE RACCORDEMENT/
Arrière de la television/ Retro del TV LCD/ Rückseite des Fernsehgeräts/ Parte trasera del TV
MAPPA DEI COLLEGAMENTI/ ANSCHLUBÜBERSICHT/ PLANO DE CONEXIONES
HDMI 2 INHDMI 1 IN VGA IN
Côté de la television/ Lato del TV LCD/
AUDIO
AUDIO
YPbPr1 IN
AUDIO
Seite des Fernsehgeräts/ Lateral del TV
VIDEO
VIDEO 2 IN
L
R
VIDEO1 IN
Si vous avez besoin d’assistance technique… vous pouvez compter sur nous ! Utilisez le formulaire Worldwide Support Contact [Assistance dans le monde entier] pour trouver les coordonnées du centre technique le plus proche de chez vous ou consultez le site web www.polaroid.com.
Se vi serve assistenza, Polaroid è a vostra disposizione. Contattate il più vicino centro assistenza consultando l’elenco dei recapiti mondiali fornito oppure visitando www.polaroid.com.
Wenn Sie Hilfe benötigen... Polaroid hilft Ihnen gerne weiter! Sie finden den zuständigen Kundendienst auf dem beigefügten Kontaktblatt oder Sie besuchen uns unter www.polaroid.com.
Si tiene algún problema, ¡Nosotros podemos ayudarle! Consulte la hoja Worldwide Support Contact (Asistencia técnica en el mundo) y contacte el centro más cercano o visite la página www.polaroid.com.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
L R
L RVIDEO
AUDIO
S-VIDEO
L R
L R
S-VIDEO IN
YPbPr2 IN
L R
AUDIO
L R
AUDIO OUT
STEREO DIGITAL
OPTICAL
L
COAXIAL
R
TV CABLE / AIR
VHF / UHF IN
1
Contenu de l’emballage/ Prodotti forniti/ Lieferumfang/ Contenido del paquete:
2
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE
AVANT DE DÉBALLER VOTRE APPAREIL
LEGGETE QUANTO SEGUE PRIMA DI RIMUOVERE
CES INSTRUCTIONS SONT CONÇUES POUR VOUS PERMETTRE DE FIXER LE PIED FACILEMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ATTENTIVEMENT.
QUESTE ISTRUZIONI SONO STUDIATE PER AIUTARVI A INSTALLARE IL SUPPORTO IN MODO SEMPLICE E SICURO. LEGGETELE
CON ATTENZIONE. BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH,
UM DEN STÄNDER EINFACH UND SCHNELL ZU MONTIEREN. ESTAS INSTRUCCIONES HAN SIDO DISEÑADAS PARA AYUDARLE
A INSTALAR LA BASE FÁCILMENTE Y CON SEGURIDAD. LÉALAS DETENIDAMENTE.
IL PRODOTTO DALLA CONFEZIONE
BITTE LESEN SIE DIESE BESCHREIBUNG VOR
DEM AUSPACKEN DES GERÄTES DURCH
LEA ESTE DOCUMENTO ANTES DE EXTRAER
Comment fixer rapidement le pied de votre poste de TV
Semplici mosse per installare il supporto del televisore
EL PRODUCTO DE LA CAJA.
Anleitung zur Montage des Ständers
Pasos sencillos para fijar el televisor a la base
•Téléviseur/ Televisore/ Fernseher/ Televisor
•Pied/ Supporto/ Ständer/ Base
•Tournevis/ Cacciavite/ Schraubendreher/ Destornillador
•Vis/ Viti/ Schrauben/ Tornillos (4 x)
Si vous préférez accrocher votre TV au mur, ne fixez pas le pied, veuillez consulter les instructions fournies dans le kit de fixation murale (non fourni).
Se preferite appendere il televisore, non installate il supporto e seguite le istruzioni allegate al kit di montaggio a parete (non incluso).
Bringen Sie den Ständer nicht an, wenn Sie eine Wandmontage durchführen möchten. Beachten Sie die Anweisungen zum Wandmontagesatz (nicht im Lieferumfang enthalten).
Si prefiere fijar el televisor, no instale la base. Use las instrucciones del kit de fijación a la pared (no incluido).
Éliminez l'emballage de la partie supérieure
3
et extrayez le poste de TV du colis Rimuovete il materiale di imballaggio
superiore ed estraete il televisore dalla scatola Entfernen Sie die obere Hartschaumschale
und heben den Fernseher in der unteren Hartschaumschale aus dem Karton.
IMPORTANT: Montez le pied sur le poste de TV sans enlever la mousse
d'emballage placée sur la partie inférieure du support.
IMPORTANTE: Collegate il supporto al televisore senza rimuovere il
materiale espanso sul fondo.
WICHTIG: Lassen Sie die untere Hartschaumschale beim Anbringen
des Ständers am Fernseher.
IMPORTANTE: Sujete la base al televisor sin quitarle el empaque de
espuma inferior.
Placez-le sur une surface stable et enlevez le sachet de protection
4
Collocatelo su una superficie stabile e rimuovete l’involucro protettivo
Platzieren Sie den Fernseher in der Hartschaumschale auf einen festen Untergrund und entfernen die Schutzhülle von der Rückseite.
Colóquelo sobre una superficie estable y retire la bolsa protectora
Protective Bag
5
Retire el empaque superior y levante el televisor para sacarlo de la caja
Packaging Material
Packaging Material
Unit
Packaging Material
Utilisez les 4 vis pour fixer le pied à la TV Utilizzate tutte e 4 le viti per agganciare
il supporto al televisore Der Ständer wird mit 4 Schrauben am
Fernseher befestigt Utilice los 4 tornillos para fijar
la base al televisor
4 Screws
Unit
Stand
Packaging Material
Placez la TV debout et enlevez l'emballage
6
Sistemate il televisore in posizione verticale e rimuovete l’imballaggio
Stellen Sie den Fernseher aufrecht und entfernen die Hartschaumschale inkl. der restlichen Schutzhülle.
Coloque el televisor en posición vertical y retire todo el material de empaque
Unit
Packaging Material
Lift from the bottom.
Packaging Material
Consultez votre Guide de démarrage rapide pour savoir comment
7
Si vous avez besoin d’assistance technique… vous pouvez compter sur nous ! Utilisez le formulaire Worldwide Support Contact [Assistance dans le monde entier] pour trouver les coordonnées du centre technique le plus proche de chez vous ou consultez le site web www.polaroid.com.
Se vi serve assistenza, Polaroid è a vostra disposizione. Contattate il più vicino centro assistenza consultando l’elenco dei recapiti mondiali fornito oppure visitando www.polaroid.com.
Wenn Sie Hilfe benötigen... Polaroid hilft Ihnen gerne weiter! Sie finden den zuständigen Kundendienst auf dem beigefügten Kontaktblatt oder Sie besuchen uns unter www.polaroid.com.
Si tiene algún problema, ¡Nosotros podemos ayudarle! Consulte la hoja Worldwide Support Contact (Asistencia técnica en el mundo) y contacte el centro más cercano o visite la página www.polaroid.com.
connecter votre TV aux appareils A/V.
Consultate la guida rapida per collegare facilmente il TV a dispositivi AV.
Nutzen Sie die beiliegende Kurzanleitung zum einfachen Anschluß Ihrer AV-Geräte.
Consulte la Guía Rápida para conectar facilmente su televisor a los dispositivos de audio y vídeo.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
Loading...