Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux
de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies
de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles
aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui
ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de
Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC.
N’apportez pas de changement ni de modification à l’équipement sauf si cela est
stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft
Corporation.
Pentium
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque.
Photo Explorer et Photo Express sont des marques.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques
Informations sur le produit
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou
Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre
®
est une marque déposée d'Intel Corporation.
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les
pilotes, et le manuel de l'utilisateur. Ce Manuel de l'utilisateur est un guide de
référence général pour le produit.
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que
différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement
différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques
démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les
produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des
accessoires tels que les piles, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes
mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De
façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une
apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant
pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
peuvent être différentes de votre appareil photo numérique.
contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
site web ou contactez votre vendeur.
Remarque
Si l'électricité statique ou l'électromagnétisme provoque une discontinuité (échec)
de transfert de données, redémarrer l'application ou déconnecter et reconnecter les
câbles de communication (USB, etc).
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d'utiliser ce
produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur
d'alimentation CA.
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat.
Si l'appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé,
éteignez-le et retirez la batterie et l'adaptateur d'alimentation CA.
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l'appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez
effectué votre achat.
Utilisez l'adaptateur CA fourni uniquement avec le voltage
d'alimentation indiqué.
Le fait de l'utiliser avec tout autre voltage d'alimentation peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d'un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites
particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de
la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des
blessures.
Rangez les batteries hors de porté des enfants.
L'ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la
batterie est avalée accidentellement, consultez immédiatement un
médecin.
N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant une
voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la
circulation.
FR-3
Précautions
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.
Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer
un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes
du fait d'une rupture ou d'une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux des personnes.
Cela pourrait nuire la vue de la personne.
Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.
Cela pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer une fuite du
fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec
votre corps ou vos habits, rincez à l'eau claire. Si le liquide interne entre en
contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas
tomber, ne lui faites pas subir de choc et n'appliquez pas non plus
une force excessive quand vous manipulez l'appareil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des lieux humides, comportant de
la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l'utilisation. Vous risquez de vous brûler en
touchant une batterie chaude.
N'enveloppez pas l'appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu
ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le
boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un endroit
bien ventilé.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des endroits où la température
peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l'intérieur et provoquer
un incendie.
Avant de déplacer l'appareil photo, débranchez les cordons et les
câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager les
cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
FR-4
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez scrupuleusement
les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent
affecter les performances de la batterie.
Evitez d'utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car
des températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et
diminuer les performances de l’appareil photo. Cette température basse aura
une influence sur les performances des piles alcalines, donc il est recommandé
d'utiliser une pile Ni-MH rechargeable.
Si vous utilisez de nouvelles piles rechargeables ou des piles rechargeables
n’ayant pas été utilisées pendant une période prolongée (les piles ayant
dépassé la date de validé sont exceptionnelles) cela peut affecter le nombre de
photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa
longévité, nous vous recommandons de recharger complètement les batteries
et de les décharger pendant un cycle complet au moins avant de les utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l'appareil photo pendant
une période prolongée ou si vous utilisez le flash d'une manière continue. Ceci
est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L'appareil photo peut être chaud au toucher si vous l'utilisez de manière
continue ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas
un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée,
alors retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais des piles de types différents (en même temps) ou ne mélangez
jamais des piles neuves et anciennes.
Les bornes doivent toujours être propres.
N’utilisez jamais de pile au manganèse.
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect.
Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique Polaroid!
Equipé avec un capteur CCD 7.0 méga pixels, votre appareil photo offre des
images de haute qualité et de haute résolution. D’autres excellentes
caractéristiques inclues dans votre appareil photo sont:
7,0 Mégapixels
Un capteur CCD haute résolution
de 7,0 mégapixels pour offrir une
haute qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique
détecte automatiquement les
conditions de prise de vue
(éclairage) et détermine si le flash
doit être utilisé ou non.
32Mo environ (22Mo disponibles
pour le stockage des images)
Les images peuvent être capturées
sans utiliser de carte mémoire SD.
Prise en charge de carte
mémoire SD pour l’extension de
la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la
capacité de la mémoire (jusqu’à une
capacité de 2Go) au moyen d’une
carte mémoire SD supplémentaire.
Connexion USB
Les images fixes ou les clips vidéo
que vous avez enregistrés peuvent
être téléchargés sur votre
ordinateur à l’aide du câble USB.
FR-8
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être
utilisée pour imprimer vos images
sur une imprimante compatible
DPOF en insérant simplement la
carte mémoire SD.
Logiciels d’édition fournis :
Photo Explorer/ Photo Express
Vous pouvez améliorer et
retoucher vos images sur votre
ordinateur à l’aide des logiciels
d’édition fournis.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter
directement l’appareil photo à une
imprimante qui prend en charge
PictBridge et effectuer une
sélection des images et une
impression à l’aide des
commandes et de l’écran de
l’appareil photo.
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants. S'il y a des accessoires manquants, ne retourner pas le produit
au magasin. Veuillez appelez notre aimable service clientele pour touteassistance.
Composants Communs du Produit :
Appareil photo numérique
Manuel Utilisateur
CD-ROM de logiciels
Dragonne de l'appareil photo
Etui de l'appareil photo
Câble AV
Câble USB
Batteries
Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-9
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE
9
6
4
8
APPAREIL PHOTO
Vue de Fac e
2
1
3
5
7
1. Déclencheur
2. LED du Retardateur
3. Interrupteur d'alimentation
4. Molette de sélection
5. Microphone
FR-10
6. Flash
7. Sortie PC (USB) / AV
8. Terminal d'entrée CC
9. Objectif
Vue de dos
OPEN
14
1
13
12
OPEN
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Indicateur LED
2./ Bouton Zoom avant
(téléobjectif)
/ Bouton Zoom arrière
(grand-angle)
3. Bouton Lecture
4. MENU Bouton
5. Bouton Supprimer
6. Bouton flèche (Haut)
Bouton Retardateur
7. Bouton flèche (Droite)
Bouton de Mise au point
8. Fixation de la dragonne
9. Bouton flèche (Bas)
Bouton Compensation
d'exposition
10. Bouton flèche (Gauche)
Bouton du flash
11. Bo uto n
Bouton
12. Couvercle de batterie/carte SD
13. Attache du trépied
14. Moniteur LCD
FR-11
Cadran de Mode
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et mode de configuration en
fonction des conditions de prise de vue pour obtenir l'effet désiré.
8
7
6
4
5
ModeDescription
1.Programme Sélectionner ce mode pour permettre la configuration
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PortraitSélectionnez ce mode pour faire ressortir les sujets sur un
PaysageCe mode vous permet de prendre des photos de paysages
SportsCe mode vous permet d'effectuer des prises de photos
NuitCe mode vous permet de prendre des photos de personnes
ConfigSélectionnez ce mode pour ajuster les paramètres de
VidéoSélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
AutoSélectionnez ce mode ajuster l'action de "viser et prendre la
Utiliser le Mode Cadran
1. Tournez le cadran jusqu'au mode désiré et allumez votre appareil photo en
pressant l'interrupteur de mise sous tension.
2. Préparez votre sujet à l'intérieur du cadre de mise au point. Lorsque vous
pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à moitié, la fonction Auto
Focus de l'appareil photo effectue une mise au point automatique de l'image.
L'exposition appropriée est déterminée et verrouillée au même moment.
3. Pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à fond pour capturer
l'image.
manuelle des paramètres ISO, EV, et Sommet Blanc.
fond flou.
distants.
d'objets se déplaçant rapidement.
malgré un arrière-plan de crépuscule ou de nuit.
l’appareil photo.
photo".
1
2
3
FR-12
Informations sur l’écran LCD
+0. 3
3
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection
[] Mode Programme
[] Mode Portrait
[] Mode Paysage
[] Mode Sports
[] Mode Nocturne
[] Mode Vidéo
[] Mode Auto
2. Mode Flash
[] Auto
[] Yeux rouges
[] Flash en marche
[] Flash Eteint
3. Mode Capture
[] Individuel
[] Continu
[] AEB
[] Déclchmt retard. 2 s
[] Déclchmt retard. 10 s
[] Retardateur 10+2 s
4. Mode centre
[] Standard
[] Macro
[] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
7. Batterie et adaptateur CA
[] Alimentation batterie pleine
[] Alimentation batterie
moyenne
[] Alimentation batterie faible
[] Pas d’alimentation batterie
[] Adaptateur AC
1413
8. Pixels enreg.
[] 3072 x 2304
[] 2592 x 1944
[] 2048 x 1536
[] 1280 x 960
[] 640 x 480
9. Qualité d’image
[] Fine
[] Normale
[] Économie
10. Balance des blancs
[] Auto
[] Lumière du Jour
[] Nuageux
[] Tungstène
[] Fluorescent
11. ISO Sensibilité
[] Auto
[] 64
[] 100
[] 200
12. Compensation EV
13. Zone de Mise au point
14. Barre de Zoom
53214
3
+0.3
+0.3
6
7
8
9
10
11
12
FR-13
Mode Vidéo
00: 49
12: 00
+0. 3
ISO 10 0
01/ 01/ 200 6
1/7
100 -00 01
12: 01
01/ 01/ 200 6
1/7
100 -00 01
00: 05
1. Mode Vidéo
2. Mode flash
3. Durée disponible de vidéo
enregistrable
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
6. Zone de Mise au point
7. Barre de Zoom
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Nombre d'images
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
5. Nombre d'index du nombre total
6. Indicateur DPOF
7. Indicateur de protection
8. Date
9. Temps
10. Compensation EV
11. ISO Sensibilité
12. Balance des blancs
13. Qualité d'image
14. Pixels enreg.
321
4
00:49
00:49
7
21
100-0001
100-0001
14
13
12
ISO 100
ISO 100
11
+0.3
10
01/01/2006
01/01/2006
12:00
12:00+0.3
1/7
1/7
5
6
3
4
5
6
7
8
9
Lecture de Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Nombre de films
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
6. Nombre d'index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Temps
10. Indicateur Lecture/Pause
FR-14
31 2
4
100-0001
100-0001
00:05
10
00:05
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
1/7
1/7
5
6
7
8
9
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable) pour
alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant
d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne
direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie.
Pour retirer les piles, éteignez
l’appareil photo auparavant, tenez
l’appareil photo avec le couvercle
des piles dirigé vers le haut, puis
ouvrez le couvercle des piles.
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le
volet de batterie.
FR-15
Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC
(Accessoire en option)
L'utilisation de l'adaptateur CA est recommandée si vous prévoyez d'utiliser le
moniteur LCD pendant une durée prolongée ou de connecter l'appareil photo à un
PC.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
2. Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA à la prise de
l'appareil photo marquée " DC IN 3,3V ".
3. Branchez l'autre extrémité à une prise électrique.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur d’alimentation AC spécifié pour l’appareil
photo. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont
pas couverts par la garantie.
Pour éviter toute coupure d’alimentation automatique inopinée résultant du manque
d’énergie de la batterie pendant le processus de transfert de vos images sur
l’ordinateur, utilisez l’adaptateur d’alimentation AC comme source d’alimentation.
L’adaptateur d’alimentation AC peut seulement être utilisé pour alimenter l’appareil
photo. Les piles ne peuvent pas être chargées à l’intérieur de l’appareil photo.
FR-16
Insérer et retirer une carte mémoire SD
(Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 32Mo (22Mo disponibles
pour le stockage des images), vous permettant de stocker des images capturées
fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez
aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure
Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est
éteint avant d’insérer ou de retirer une
carte SD.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire
SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la
bonne direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte
mémoire SD.
Pour retirer la carte mémoire SD,
assurez-vous que l’appareil photo
est éteint. Appuyez légèrement sur
le bord de la carte mémoire et elle
s’éjectera.
Prenez soin de formater la carte mémoire
SD avec cet appareil photo numérique
avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “
Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne ”pour plus de détails.
Pour éviter d'effacer accidentellement des
données importantes d'une carte SD,
vous pouvez faire coulisser l'onglet de
protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur " LOCK ".
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous
devez déverrouiller la carte.
FR-17
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
2
1
Voyant lumineux
Voyants
lumineux
Voyant lumineuxVert intenseMise sous tension de l'appareil
Voyant lumineuxRouge et vert
Voyant lumineuxRouge clignotantLe flash se charge.
Voyant du
retardateur
EtatDescription/Activité
photo en cours.
Vert intenseL'appareil photo est prêt pour
clignotants
Vert clignotantLa fonction du retardateur est
enregistrer des images (ou films).
Communication/transfert USB en
cours
activée
FR-18
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation jusqu’à ce que
l’appareil photo numérique
s’allume.
Pour éteindre, appuyez à
nouveau sur l’interrupteur
d’alimentation.
Choisir la langue de l'écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
T) pour sélectionner [Langue] et
(
appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner la
langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour
confirmer.
FR-19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.