Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux
de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies
de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles
aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui
ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de
Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC.
N’apportez pas de changement ni de modification à l’équipement sauf si cela est
stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft
Corporation.
Pentium
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque.
Photo Explorer et Photo Express sont des marques.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques
Informations sur le produit
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou
Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre
®
est une marque déposée d'Intel Corporation.
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les
pilotes, et le manuel de l'utilisateur. Ce Manuel de l'utilisateur est un guide de
référence général pour le produit.
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que
différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement
différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques
démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les
produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des
accessoires tels que les piles, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes
mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De
façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une
apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant
pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
peuvent être différentes de votre appareil photo numérique.
contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
site web ou contactez votre vendeur.
Remarque
Si l'électricité statique ou l'électromagnétisme provoque une discontinuité (échec)
de transfert de données, redémarrer l'application ou déconnecter et reconnecter les
câbles de communication (USB, etc).
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d'utiliser ce
produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur
d'alimentation CA.
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat.
Si l'appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé,
éteignez-le et retirez la batterie et l'adaptateur d'alimentation CA.
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l'appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez
effectué votre achat.
Utilisez l'adaptateur CA fourni uniquement avec le voltage
d'alimentation indiqué.
Le fait de l'utiliser avec tout autre voltage d'alimentation peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d'un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites
particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de
la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des
blessures.
Rangez les batteries hors de porté des enfants.
L'ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la
batterie est avalée accidentellement, consultez immédiatement un
médecin.
N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant une
voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la
circulation.
FR-3
Précautions
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.
Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer
un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes
du fait d'une rupture ou d'une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux des personnes.
Cela pourrait nuire la vue de la personne.
Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.
Cela pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer une fuite du
fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec
votre corps ou vos habits, rincez à l'eau claire. Si le liquide interne entre en
contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas
tomber, ne lui faites pas subir de choc et n'appliquez pas non plus
une force excessive quand vous manipulez l'appareil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des lieux humides, comportant de
la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l'utilisation. Vous risquez de vous brûler en
touchant une batterie chaude.
N'enveloppez pas l'appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu
ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le
boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un endroit
bien ventilé.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des endroits où la température
peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l'intérieur et provoquer
un incendie.
Avant de déplacer l'appareil photo, débranchez les cordons et les
câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager les
cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
FR-4
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez scrupuleusement
les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent
affecter les performances de la batterie.
Evitez d'utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car
des températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et
diminuer les performances de l’appareil photo. Cette température basse aura
une influence sur les performances des piles alcalines, donc il est recommandé
d'utiliser une pile Ni-MH rechargeable.
Si vous utilisez de nouvelles piles rechargeables ou des piles rechargeables
n’ayant pas été utilisées pendant une période prolongée (les piles ayant
dépassé la date de validé sont exceptionnelles) cela peut affecter le nombre de
photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa
longévité, nous vous recommandons de recharger complètement les batteries
et de les décharger pendant un cycle complet au moins avant de les utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l'appareil photo pendant
une période prolongée ou si vous utilisez le flash d'une manière continue. Ceci
est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L'appareil photo peut être chaud au toucher si vous l'utilisez de manière
continue ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas
un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée,
alors retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais des piles de types différents (en même temps) ou ne mélangez
jamais des piles neuves et anciennes.
Les bornes doivent toujours être propres.
N’utilisez jamais de pile au manganèse.
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect.
Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique Polaroid!
Equipé avec un capteur CCD 7.0 méga pixels, votre appareil photo offre des
images de haute qualité et de haute résolution. D’autres excellentes
caractéristiques inclues dans votre appareil photo sont:
7,0 Mégapixels
Un capteur CCD haute résolution
de 7,0 mégapixels pour offrir une
haute qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique
détecte automatiquement les
conditions de prise de vue
(éclairage) et détermine si le flash
doit être utilisé ou non.
32Mo environ (22Mo disponibles
pour le stockage des images)
Les images peuvent être capturées
sans utiliser de carte mémoire SD.
Prise en charge de carte
mémoire SD pour l’extension de
la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la
capacité de la mémoire (jusqu’à une
capacité de 2Go) au moyen d’une
carte mémoire SD supplémentaire.
Connexion USB
Les images fixes ou les clips vidéo
que vous avez enregistrés peuvent
être téléchargés sur votre
ordinateur à l’aide du câble USB.
FR-8
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être
utilisée pour imprimer vos images
sur une imprimante compatible
DPOF en insérant simplement la
carte mémoire SD.
Logiciels d’édition fournis :
Photo Explorer/ Photo Express
Vous pouvez améliorer et
retoucher vos images sur votre
ordinateur à l’aide des logiciels
d’édition fournis.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter
directement l’appareil photo à une
imprimante qui prend en charge
PictBridge et effectuer une
sélection des images et une
impression à l’aide des
commandes et de l’écran de
l’appareil photo.
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants. S'il y a des accessoires manquants, ne retourner pas le produit
au magasin. Veuillez appelez notre aimable service clientele pour touteassistance.
Composants Communs du Produit :
Appareil photo numérique
Manuel Utilisateur
CD-ROM de logiciels
Dragonne de l'appareil photo
Etui de l'appareil photo
Câble AV
Câble USB
Batteries
Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-9
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE
9
6
4
8
APPAREIL PHOTO
Vue de Fac e
2
1
3
5
7
1. Déclencheur
2. LED du Retardateur
3. Interrupteur d'alimentation
4. Molette de sélection
5. Microphone
FR-10
6. Flash
7. Sortie PC (USB) / AV
8. Terminal d'entrée CC
9. Objectif
Vue de dos
OPEN
14
1
13
12
OPEN
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Indicateur LED
2./ Bouton Zoom avant
(téléobjectif)
/ Bouton Zoom arrière
(grand-angle)
3. Bouton Lecture
4. MENU Bouton
5. Bouton Supprimer
6. Bouton flèche (Haut)
Bouton Retardateur
7. Bouton flèche (Droite)
Bouton de Mise au point
8. Fixation de la dragonne
9. Bouton flèche (Bas)
Bouton Compensation
d'exposition
10. Bouton flèche (Gauche)
Bouton du flash
11. Bo uto n
Bouton
12. Couvercle de batterie/carte SD
13. Attache du trépied
14. Moniteur LCD
FR-11
Cadran de Mode
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et mode de configuration en
fonction des conditions de prise de vue pour obtenir l'effet désiré.
8
7
6
4
5
ModeDescription
1.Programme Sélectionner ce mode pour permettre la configuration
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
PortraitSélectionnez ce mode pour faire ressortir les sujets sur un
PaysageCe mode vous permet de prendre des photos de paysages
SportsCe mode vous permet d'effectuer des prises de photos
NuitCe mode vous permet de prendre des photos de personnes
ConfigSélectionnez ce mode pour ajuster les paramètres de
VidéoSélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
AutoSélectionnez ce mode ajuster l'action de "viser et prendre la
Utiliser le Mode Cadran
1. Tournez le cadran jusqu'au mode désiré et allumez votre appareil photo en
pressant l'interrupteur de mise sous tension.
2. Préparez votre sujet à l'intérieur du cadre de mise au point. Lorsque vous
pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à moitié, la fonction Auto
Focus de l'appareil photo effectue une mise au point automatique de l'image.
L'exposition appropriée est déterminée et verrouillée au même moment.
3. Pressez le bouton de déclenchement de l'obturateur à fond pour capturer
l'image.
manuelle des paramètres ISO, EV, et Sommet Blanc.
fond flou.
distants.
d'objets se déplaçant rapidement.
malgré un arrière-plan de crépuscule ou de nuit.
l’appareil photo.
photo".
1
2
3
FR-12
Informations sur l’écran LCD
+0. 3
3
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection
[] Mode Programme
[] Mode Portrait
[] Mode Paysage
[] Mode Sports
[] Mode Nocturne
[] Mode Vidéo
[] Mode Auto
2. Mode Flash
[] Auto
[] Yeux rouges
[] Flash en marche
[] Flash Eteint
3. Mode Capture
[] Individuel
[] Continu
[] AEB
[] Déclchmt retard. 2 s
[] Déclchmt retard. 10 s
[] Retardateur 10+2 s
4. Mode centre
[] Standard
[] Macro
[] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD
7. Batterie et adaptateur CA
[] Alimentation batterie pleine
[] Alimentation batterie
moyenne
[] Alimentation batterie faible
[] Pas d’alimentation batterie
[] Adaptateur AC
1413
8. Pixels enreg.
[] 3072 x 2304
[] 2592 x 1944
[] 2048 x 1536
[] 1280 x 960
[] 640 x 480
9. Qualité d’image
[] Fine
[] Normale
[] Économie
10. Balance des blancs
[] Auto
[] Lumière du Jour
[] Nuageux
[] Tungstène
[] Fluorescent
11. ISO Sensibilité
[] Auto
[] 64
[] 100
[] 200
12. Compensation EV
13. Zone de Mise au point
14. Barre de Zoom
53214
3
+0.3
+0.3
6
7
8
9
10
11
12
FR-13
Mode Vidéo
00: 49
12: 00
+0. 3
ISO 10 0
01/ 01/ 200 6
1/7
100 -00 01
12: 01
01/ 01/ 200 6
1/7
100 -00 01
00: 05
1. Mode Vidéo
2. Mode flash
3. Durée disponible de vidéo
enregistrable
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
6. Zone de Mise au point
7. Barre de Zoom
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Nombre d'images
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
5. Nombre d'index du nombre total
6. Indicateur DPOF
7. Indicateur de protection
8. Date
9. Temps
10. Compensation EV
11. ISO Sensibilité
12. Balance des blancs
13. Qualité d'image
14. Pixels enreg.
321
4
00:49
00:49
7
21
100-0001
100-0001
14
13
12
ISO 100
ISO 100
11
+0.3
10
01/01/2006
01/01/2006
12:00
12:00+0.3
1/7
1/7
5
6
3
4
5
6
7
8
9
Lecture de Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Nombre de films
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par
batterie et adaptateur CA
6. Nombre d'index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Temps
10. Indicateur Lecture/Pause
FR-14
31 2
4
100-0001
100-0001
00:05
10
00:05
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
1/7
1/7
5
6
7
8
9
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable) pour
alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant
d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne
direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie.
Pour retirer les piles, éteignez
l’appareil photo auparavant, tenez
l’appareil photo avec le couvercle
des piles dirigé vers le haut, puis
ouvrez le couvercle des piles.
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le
volet de batterie.
FR-15
Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC
(Accessoire en option)
L'utilisation de l'adaptateur CA est recommandée si vous prévoyez d'utiliser le
moniteur LCD pendant une durée prolongée ou de connecter l'appareil photo à un
PC.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
2. Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA à la prise de
l'appareil photo marquée " DC IN 3,3V ".
3. Branchez l'autre extrémité à une prise électrique.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur d’alimentation AC spécifié pour l’appareil
photo. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont
pas couverts par la garantie.
Pour éviter toute coupure d’alimentation automatique inopinée résultant du manque
d’énergie de la batterie pendant le processus de transfert de vos images sur
l’ordinateur, utilisez l’adaptateur d’alimentation AC comme source d’alimentation.
L’adaptateur d’alimentation AC peut seulement être utilisé pour alimenter l’appareil
photo. Les piles ne peuvent pas être chargées à l’intérieur de l’appareil photo.
FR-16
Insérer et retirer une carte mémoire SD
(Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 32Mo (22Mo disponibles
pour le stockage des images), vous permettant de stocker des images capturées
fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez
aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure
Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est
éteint avant d’insérer ou de retirer une
carte SD.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire
SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la
bonne direction comme indiqué sur
l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte
mémoire SD.
Pour retirer la carte mémoire SD,
assurez-vous que l’appareil photo
est éteint. Appuyez légèrement sur
le bord de la carte mémoire et elle
s’éjectera.
Prenez soin de formater la carte mémoire
SD avec cet appareil photo numérique
avant de l’utiliser. Reportez-vous à la
section dans ce manuel intitulée “
Formater une carte mémoire SD ou une
mémoire interne ”pour plus de détails.
Pour éviter d'effacer accidentellement des
données importantes d'une carte SD,
vous pouvez faire coulisser l'onglet de
protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur " LOCK ".
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous
devez déverrouiller la carte.
FR-17
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
2
1
Voyant lumineux
Voyants
lumineux
Voyant lumineuxVert intenseMise sous tension de l'appareil
Voyant lumineuxRouge et vert
Voyant lumineuxRouge clignotantLe flash se charge.
Voyant du
retardateur
EtatDescription/Activité
photo en cours.
Vert intenseL'appareil photo est prêt pour
clignotants
Vert clignotantLa fonction du retardateur est
enregistrer des images (ou films).
Communication/transfert USB en
cours
activée
FR-18
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation jusqu’à ce que
l’appareil photo numérique
s’allume.
Pour éteindre, appuyez à
nouveau sur l’interrupteur
d’alimentation.
Choisir la langue de l'écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
T) pour sélectionner [Langue] et
(
appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner la
langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour
confirmer.
FR-19
Définir la date et l’heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et
l'heure actuelle.
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
(
T) pour sélectionner [Date &
Heure] et les boutons de
navigation (
type de date, appuyez ensuite sur
le bouton .
4. Appuyez sur les boutons de
navigation (
sélectionner les champs Jour,
Mois, Année et Heure.
Pour augmenter une valeur,
Pour diminuer une valeur,
L’heure s’affiche au format 24
5. Appuyez sur le bouton après avoir défini tous les champs.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent
être différentes de votre appareil photo.
WX) pour changer de
WX) pour
appuyez sur les boutons de
navigation (
appuyez sur les boutons de
navigation (
heures.
S).
T).
FR-20
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne
Le terme “Formater” signifie préparer une “carte mémoire SD” pour enregistrer des
images; ce processus est aussi appelé “initialisation”. Cet utilitaire formate une
carte mémoire SD ou la mémoire interne et efface toutes les images et données
stockées.
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
[Régl. 1] s’affiche.
2. Utilisez les boutons de navigation
(
T) pour sélectionner [Formater],
appuyez ensuite sur le bouton
.
3. Utilisez les boutons de navigation
ST) pour sélectionner [Oui],
(
appuyez ensuite sur le bouton
pour confirmer.
Quand vous formatez une carte mémoire SD, sachez que toutes les données se
trouvant sur celle-ci seront effacées. Les images protégées sont aussi effacées.
Pour formater la mémoire interne, n'insérez pas de carte mémoire SD dans l'appareil
photo. Sinon, vous formaterez la carte mémoire SD.
Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement
formatée.
FR-21
Utiliser l'écran LCD
Votre appareil photo est équipé d'un écran LCD LTPS 2,5" couleur pour vous aider
à cadrer des images, revoir des images/clips vidéo enregistrés ou ajuster les
paramètres de menu. Les icônes de mode, texte et nombres affichées sur l'écran
LCD peuvent varier en fonction des paramètres actuels.
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Cadrez votre photo sur l'écran
LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur.
L'écran LCD s’assombrit à la lumière du soleil ou en lumière forte. Ceci est normal.
Pour éviter que les images soient floues quand vous appuyez sur le déclencheur,
tenez-le toujours avec précaution. Ceci est particulièrement important quand vous
prenez des photos dans des conditions de faible éclairage, étant donné que votre
appareil photo peut réduire la vitesse d'obturation pour assurer que vos images sont
correctement exposées.
FR-22
MODE PHOTOGRAPHIE
Prendre des photos
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou et allumez
votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Cadrez l'image sur l'écran LCD de
sorte que le sujet principal se
trouve dans le cadre de mise au
point.
3. Appuyez sur le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point de l'image.
Quand vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, la
fonctionnalité de mise au point automatique de l'appareil photo fait
automatiquement la mise au point de l'image. Le cadre de mise au point
devient vert si le sujet est net. L'exposition correcte est déterminée et
verrouillée simultanément.
4. Appuyez sur le déclencheur sur le restant de sa course pour capturer l'image.
L'image réellement capturée sera plus grande que celle affichée sur l'écran LCD
après la capture de l'image.
Le fait appuyer sur le bouton / bascule le mode d'affichage de l'écran LCD.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton / , l'affichage change dans l'ordre
suivant : Affichage normal Æ Affichage informations Æ Pas d'icônes Æ LCD éteint.
FR-23
Régler la résolution et la qualité d’image
Quand vous commencez à vous familiariser avec votre appareil photo numérique,
vous pouvez définir la résolution d'image (nombre de pixels verticaux et
horizontaux) et la qualité de l'image (taux de compression) basé sur les types de
photos que vous voulez prendre. Ces paramètres ont une incidence sur le nombre
d’images pouvant être stockées dans la mémoire interne, ou sur une carte mémoire
SD.
Plus la résolution est élevée, meilleure sera la qualité de l'image et la finesse des
détails, mais plus le poids des images sera important.
Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit :
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou et allumez
votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
[Mode 1] s'affiche.
En mode , [Auto] s'affiche.
3. Utilisez les boutons de navigation
(
T) pour sélectionner [Taille Im.],
et appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner le
paramètre désiré, appuyez ensuite
sur le bouton pour confirmer.
5. Suivez les étapes 3 et 4 ci-dessus
pour définir le [Qualité].
Le nombre possible de clichés et la durée d'enregistrement dépend de la taille de
stockage, des paramètres de résolution et de qualité et le sujet de l'image à capturer.
Vous pourrez redimensionner l'image plus tard. Reportez-vous à la section dans ce
manuel intitulée “ Redimensionner une image ” pour plus de détails.
FR-24
Utilisation de la fonction Zoom
3
Cet appareil photo est équipé d'un zoom optique 3x. L'objectif bouge pendant la
photographie au zoom optique, vous permettant de prendre des photos au
téléobjectif et grand angle. En utilisant la fonction de zoom optique, les images
apparaissent plus proches en appuyant sur le bouton , ou plus éloignées en
appuyant sur le bouton .
La barre du zoom indique le niveau
actuel d'agrandissement. Quand le
zoom numérique est dans la plage
d'agrandissement 3x, la barre du
zoom se trouve dans le zoom optique.
Quand la fonction de zoom
numérique est positionnée sur Oui,
vous pouvez agrandir encore plus les
sujets avec le zoom numérique 4X en
appuyant de façon continue sur le
bouton . Il est activé une fois que
votre appareil photo atteint son
facteur de zoom optique maximum
(3x) et la barre du zoom se trouve
dans la zone du zoom numérique.
Vous pouvez agrandir le sujet à un agrandissement maximum équivalent à 12 fois.
Une fonctionnalité utile, cependant, plus l'image est agrandie, plus l'image
apparaîtra pixelisée.
Pour capturer une image agrandie avec le zoom, procédez comme suit :
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou et allumez
votre appareil photo en appuyant
sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Ajustez la valeur du zoom en
utilisant le bouton / .
Pour quitter la photographie au
zoom, appuyez de façon
continue sur le bouton .
L'état d'agrandissement
numérique est affiché sur
l'écran LCD.
3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
3
Pour activer la fonctionnalité de zoom numérique, positionnez [Mode 2 – Zoom
Numér.] sur [Oui] en mode , , , ou .
FR-25
Utilisation du flash
Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement quand les conditions
d’éclairage nécessitent l’utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en
utilisant le mode flash qui correspond aux circonstances.
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (
flash change chaque fois que
vous appuyez sur le bouton. Vous
pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (
4. Appuyez sur le bouton pour confirmer le paramètre.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo possède quatre modes flash: Auto, Yeux rouges, Flash en marche
et Flash Eteint.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de flash approprié :
Mode Flash Description
AutoLe flash se déclenche automatiquement pour s'adapter aux
Yeux
rouges
Flash en
marche
Flash
Eteint
W/ ). Le mode
ST).
conditions de prise de vue.
Utilisez ce mode pour diminuer le phénomène de yeux rouges
quand vous voulez prendre des photos donnant un aspect
naturel de gens et d'animaux dans des conditions de faible
éclairage.
Le flash se déclenche toujours quelle que soit la luminosité
ambiante.
Le flash ne se déclenchera pas, quelle que soit la luminosité.
Utilisez ce mode quand vous prenez des photos en éclairage
intérieur, pour les scènes et les compétitions en intérieur, et
quand le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Utilisez un trépied pour les photos à l’intérieur sans flash.
FR-26
Paramétrer la mise au point
Les images peuvent être capturées avec la mise au point déterminée
automatiquement à l'aide de la mise au point automatique. Vous pouvez annuler le
mode mise au point automatique et spécifier Macro [] ou Infini [].
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (
mise au point change chaque fois
que vous appuyez sur le bouton.
Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (
4. Appuyez sur le bouton pour confirmer le paramètre.
5. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo comporte trois modes de mise au point : Standard, Macro et Infini.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de mise au point approprié :
Mode centre Description
X/ ). Le mode de
ST).
Standard Sélectionnez Mise au point standard dans la plupart des
MacroSélectionnez le paramètre de mise au point Macro pour
InfiniSélectionnez le paramètre de mise au point à l'infini quand vous
circonstances quand vous voulez que l'appareil photo
détermine automatiquement le paramètre de mise au point.
Quand vous utilisez le paramètre de mise au point standard, les
objets pourront être nets dans une plage de mise au point de
50cm (20 pouces) ou plus.
capturer des sujets proches. Quand l'objectif est en position de
zoom maximum, vous pouvez faire la mise au point sur des
objets rapprochés au maximum de 5cm (2 pouces). Quand
l'objectif est en position zoom téléobjectif (3x zoom) vous
pouvez faire la mise au point sur des objets rapprochés au
maximum de 35cm (13,8 pouces).
voulez capturer des images de sujets à une distance infinie. Le
mode de flash sera automatiquement paramétré sur Flash
Eteint.
FR-27
MODE CAPTURE
Continu
Ce mode est utilisé pour la prise de vue en continu. 3 photos sont prises en continu
quand vous appuyez sur le déclencheur. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (
pour sélectionner [Continu]. Vous
pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (
4. Appuyez sur le bouton pour
confirmer le paramètre. L'indicateur s'affiche sur l’écran du moniteur.
5. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point.
6. Appuyez sur le déclencheur pour prendre plusieurs photos.
En mode Continu, le mode du flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint.
S/) et utilisez (S)
WX).
FR-28
Bracketing Auto
Dans ce mode, l'appareil photo change automatiquement l'exposition dans une
plage définie pour prendre trois photos quand vous appuyez une fois sur le
déclencheur. Les paramètres Bracket auto peuvent être combinés avec les
paramètres de compensation d'exposition pour étendre la plage de réglage.
1. Tournez la molette sur , ,
, , ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (
pour sélectionner [AEB]. Vous
pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons
de navigation (
4. Appuyez sur le bouton pour
confirmer le paramètre. L'indicateur s'affiche sur l’écran du moniteur LCD.
5. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les trois photos.
En mode AEB, le mode flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint.
S/ ) et utilisez (S)
WX).
FR-29
Retardateur
Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe.
Quand vous utilisez cette option, vous devez monter l'appareil photo sur un trépied
(recommandé) ou le poser sur une surface plane et horizontale.
1. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou
placez-le sur une surface stable.
2. Tournez la molette sur , , ,
, ou .
3. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
4. Appuyez sur les boutons de navigation
(
S/) et utilisez (S) pour
sélectionner le mode de retardateur
désiré. Vous pouvez aussi changer le
paramètre en utilisant les boutons de navigation (
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer le paramètre.
6. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
La fonction de retardateur est activée.
La photographie est prise après le temps prédéfini.
Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur les boutons de
navigation (
ci-dessous vous aidera à choisir le mode de retardateur approprié :
Mode
Retardateur
Déclchmt
retard. 2 s
Déclchmt
retard. 10 s
Retardateur
10+2 s
S/ ) ou appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le tableau
Description
L'image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé
sur le déclencheur. Ce mode est utile pour empêcher
l'appareil photo de trembler.
L'image est capturée environ 10 secondes après avoir
appuyé sur le déclencheur. Ce mode convient aux clichés
dans lesquels doit se trouver la personne qui prend la photo.
La première image est capturée environ 10 secondes après
avoir appuyé sur le déclencheur, la seconde 2 secondes plus
tard. Ce mode est pratique pour les photos de groupe
consécutives. Le flash ne se déclenche pas dans ce mode.
WX).
Quand une photo est prise, le mode retardateur est désactivé.
Si vous désirez prendre une autre photo à l’aide du retardateur, répétez ces étapes.
FR-30
Régler l'exposition (Compensation EV)
Vous pouvez régler manuellement l'exposition déterminée par l'appareil photo
numérique. Utilisez ce mode quand vous n'arrivez pas à obtenir l'exposition
correcte, par exemple, quand le contraste (différence entre les zones lumineuses et
sombres) entre le sujet et l'arrière-plan est extrêmement important. La valeur de la
compensation EV peut être définie dans la plage allant de -2.0EV à +2.0EV.
1. Tournez la molette sur , ,
, ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur les boutons de
navigation (
WX pour définir la plage de la
valeur de compensation EV entre
-2,0IL et +2,0IL.
4. Appuyez sur le bouton pour
confirmer le paramètre.
T/) et utilisez
FR-31
Paramétrer la balance des blancs
Cette fonctionnalité vous permet d'effectuer des réglages adaptés aux différentes
sources d'éclairage.
1. Tournez la molette sur , ,
, ou .
2. Appuyez sur le l’interrupteur
d’alimentation pour allumer.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
[Mode 1] s'affiche.
4. Utilisez les boutons de navigation
(
T) pour sélectionner
[Équi.Blanc], et appuyez sur le
bouton .
5. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner le
paramètre de balance des blancs
désiré, appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
6. Pour annuler le paramètre,
appuyez sur le bouton MENU et
quittez le menu.
7. Pressez le bouton de
déclenchement de l'obturateur
pour capturer l'image.
FR-32
MODE LECTURE – LES BASES
100 -0 001
Afficher des images
Vous pouvez afficher les images fixes une par une.
1. Tournez la molette sur , ,
, , , ou et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton .
La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
Les informations de base sont
indiquées par les indicateurs
sur l'écran LCD. Pour afficher les informations complètes, appuyez sur le
bouton .
3. Utilisez les boutons de navigation (
Pour afficher l’image précédente, appuyez sur les boutons de navigation
(
W).
Pour afficher l’image suivante appuyez sur les boutons de navigation (
Pour les clips images/film protégés, la marque s'affichera. Reportez-vous à la
section " Protéger des images/clips vidéo " dans ce manuel, pour plus de détails.
Pour les images sélectionnées pour l'impression avec le paramètre DPOF, la marque
s'affichera. (Reportez-vous à la section " Paramétrer le DPOF " dans ce manuel
pour plus de détails.)
S’il n’y a pas d’image enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
SD, le message [Aucune image] apparaîtra sur l'écran LCD.
Vous ne pouvez pas entrer dans le mode Lecture à partir du mode Installation.
WX) pour sélectionner les images désirées.
100-0001
100-0001
X).
FR-33
Zoomer sur vos images
1.5 X
Pendant la lecture de vos images, vous pouvez zoomer sur une portion
sélectionnée d'une image. Cet agrandissement vous permet de voir les détails fins.
Le facteur de zoom affiché à l'écran indique le taux d'agrandissement actuel.
1. Appuyez sur le bouton .
La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
Pour afficher l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (
Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
navigation (
2. Ajustez le taux du zoom à l'aide
du bouton / .
Pour agrandir l'image
sélectionnée, appuyez sur le bouton .
Pour retourner à l'image normale, appuyez sur le bouton .
Le facteur d'agrandissement est affiché sur l'écran LCDD.
3. Pour afficher différentes portions des images, appuyez sur les boutons de
navigation (
Les facteurs d'agrandissement numérique s'étendent de 1,5x à 4x (sur 6 niveaux :
1.5X, 2.0X, 2.5X, 3.0X, 3.5X et 4.0X).
X).
STWX) pour ajuster la zone d'affichage.
W).
1.5X
1.5X
FR-34
Affichage des imagettes
123
456
78
9
Cette fonction vous permet d'afficher simultanément 9 images miniatures sur
l'écran LCD de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière.
1. Appuyez sur le bouton .
La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
2. Appuyez une fois sur le bouton
.
Neuf miniatures sont
affichées simultanément.
Pour les clips vidéo
enregistrés, l'icône de mode
vidéo s'affichera.
Pour les clips images/film
protégés, la marque
s'affichera. (Reportez-vous à la section "Protéger des images/clips vidéo" dans ce manuel, pour plus de détails.)
3. Utilisez les boutons de navigation (
sélectionner l’image à afficher à la taille normale.
4. Appuyez sur le bouton ou / pour afficher l’image sélectionnée en
plein écran.
STWX) pour déplacer le curseur pour
123
456
78
9
FR-35
Affichage du diaporama
La fonction diaporama vous permet de lire vos images automatiquement en ordre
séquentiel. C'est une fonctionnalité très pratique et divertissante pour revoir les
images enregistrées et pour les présentations.
1. Appuyez sur le bouton .
La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU
pour accéder au menu Lecture.
Puis, utilisez les boutons de
navigation (
[Diaporama] et appuyez sur le
bouton .
3. Utilisez les boutons de navigation
(ST) pour définir l'intervalle de
lecture, appuyez ensuite sur le
bouton .
Le diaporama démarre.
Les clips vidéo sont tout
Pour arrêter le diaporama,
Vous pouvez ajuster l'intervalle d'affichage du diaporama dans la plage de 3 Sec., 5
Sec., 10 Sec..
T) pour sélectionner
d’abord affichés par la
première image et le film n'est
pas lu.
appuyez sur le bouton .
FR-36
Redimensionner une image
Vous pouvez modifier la taille d'une image capturée dans l'une des tailles suivantes
: 2592 x 1944 pixels, 2048 x 1536 pixels, 1280 x 960 pixels et 640 x 480 pixels.
1. Appuyez sur le bouton .
La dernière image enregistrée
s’affiche sur l'écran LCD.
2. En mode , utilisez les boutons
de navigation (
sélectionner les images désirées.
Pour afficher l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (
Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
navigation (
3. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Lecture. Appuyez sur les
boutons de navigation (
pour sélectionner [Rogner] et appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner le
paramètre désiré, appuyez ensuite
sur le bouton pour confirmer.
Vous pouvez uniquement choisir une taille d'image plus petite, vous ne pouvez pas
augmenter la résolution d'une image.
Un film ne peut pas être redimensionné.
WX) pour
W).
X).
X) pour sélectionner [Lecture2] et appuyez sur (T)
FR-37
MODE VIDÉO
00: 49
Enregistrer des clips vidéo
Ce mode vous permet d'enregistrer des clips vidéo avec du son à l'aide du
microphone intégré.
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le déclencheur pour
commencer à enregistrer.
3. Pour arrêter d’enregistrer,
appuyez à nouveau sur le
déclencheur.
00:49
00:49
La fonction zoom du zoom optique (3X) peut être activée avant de commencer à
enregistrer des clips vidéo.
La fonction du zoom numérique peut être activée avant et pendant l'enregistrement.
Le fait appuyer sur le bouton / bascule le mode d'affichage de l'écran LCD.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton /, l'affichage change dans l'ordre
suivant : Affichage normal Æ Pas d'icônes Æ LCD éteint.
FR-38
Lire des clips vidéo
12: 01
01/ 01 /2006
1/7
100 -0 001
00: 05
Vous pouvez lire des clips vidéo enregistrés sur l'écran LCD. Cependant, le son
enregistré avec les clips vidéo peut uniquement être lu sur un téléviseur ou sur un
ordinateur.
1. Appuyez sur le bouton .
2. Utilisez les boutons de navigation
(
WX) pour parcourir les images
jusqu'à ce que le clip vidéo que
vous voulez lire s'affiche.
Pour afficher l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (
Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
navigation (
3. Appuyez sur le bouton pour
commencer à lire les clips vidéo.
Pour interrompre ou reprendre la lecture de la vidéo, appuyez à nouveau
sur le bouton .
Les indicateurs de numéro d'index, date et heure affichés sur l'écran LCD
disparaîtront au bout de quelques secondes.
La fonction de zoom ne peut être activée pour les clips vidéo.
Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons l’utilisation
de Windows Media Player 9.0 ou plus récent (WMP 9.0 ou plus récent). Vous pouvez
télécharger la version WMP sur le site web à www.microsoft.com.
X).
W).
100-0001
100-0001
00:05
00:05
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
1/7
1/7
FR-39
MODE LECTURE – FONCTIONNALITÉS
AVANCÉES
Lire des images fixes/clips vidéo sur une TV
Vous pouvez aussi lire vos images sur un écran TV. Avant de connecter tout
périphérique, prenez soin de sélectionner le système NTSC/PAL pour qu’il
corresponde au système de sortie vidéo de l’équipement vidéo que vous allez
connecter à l'appareil photo numérique, puis éteignez tous les périphériques à
connecter.
1. Connectez une extrémité du
câble AV au terminal de AV de
l'appareil photo numérique.
2. Connectez l’autre extrémité de la
prise d’entrée AV du téléviseur.
3. Allumez la TV et l’appareil photo
numérique.
4. Lire des images/clips vidéo.
La méthode d’utilisation est la
même que pour lire des
images fixes et des clips
vidéo sur l’appareil photo
numérique.
Le son enregistré avec les clips vidéo peut uniquement être lu sur un téléviseur ou un
ordinateur.
FR-40
Supprimer des images/clips vidéo
Utilisez cette fonction pour supprimer une ou toutes les images/ clips vidéo stockés
sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire interne. Notez que les images ou les
clips vidéo supprimés ne peuvent être récupérés. Faites attention avant de
supprimer un fichier.
1. Tournez la molette sur , ,
, , , ou et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur le bouton .
La dernière image / le dernier
clip vidéo enregistré(e)
s’affiche sur l'écran LCD.
3. Utilisez les boutons de navigation
(
WX) pour sélectionner l'image/
le clip vidéo que vous voulez
supprimer.
4. Appuyez sur le bouton pour
supprimer.
5. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner [Cette
Image] ou [Toutes Images],
appuyez ensuite sur le bouton
.
6. Quand le message de
suppression apparaît, utilisez les
boutons de navigation (
pour sélectionner [Oui], appuyez
ensuite sur le bouton pour
confirmer la suppression.
Si vous voulez annuler la suppression, sélectionnez [Non].
ST)
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
FR-41
Protéger des images/clips vidéo
DPOF
Lecture1
Lecture2
Proté
ger
Diaporama
Choisir:
Retour:
Paramétrez les données en lecture seule pour éviter que les images ne soient
effacées par erreur.
1. Appuyez sur le bouton .
La dernière image
enregistrée s’affiche sur
l'écran LCD.
2. En mode , utilisez les boutons
de navigation (
sélectionner les images désirées.
Pour afficher l’image
précédente, appuyez sur les
boutons de navigation (
Pour afficher l’image suivante
appuyez sur les boutons de
navigation (
3. Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez les boutons de
navigation (
[Protéger] et appuyez sur le
bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour choisir le paramètre
désiré, appuyez ensuite sur le
bouton .
[Protéger Une] : Protéger
[Protége Ttes] : Protéger toutes les images/clips vidéo (à la fois).
5. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner
[Verrouill], appuyez ensuite sur le
bouton pour confirmer.
Appuyez sur le bouton MENU
Si vous voulez annuler la
T) pour sélectionner
pour retourner au mode .
L'indicateur apparaît sur
l'image sélectionnée.
fonction de protection,
sélectionnez [Déverrouil].
FR-42
WX) pour
W).
X).
une image/un clip vidéo.
Lecture1
Lecture1Lecture2
Diaporama
Diaporama
Prot
ger
Protéger
DPOF
DPOF
Retour:
Lecture2
Choisir:Retour:
Choisir:
Paramétrer le DPOF
100 -00 01
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer les informations
d’impression sur votre carte mémoire SD. A l’aide de DPOF, vous pouvez
sélectionner une image à imprimer et spécifier ensuite le nombre d’impression
désiré ou l’image que vous voulez. Mettez votre carte mémoire sur une imprimante
compatible DPOF acceptant les cartes mémoire SD. L’imprimante compatible avec
les cartes / DPOF lira les informations intégrées dans la carte mémoire SD et
imprimera vos images comme spécifié.
Pour configurer les paramètres d'impression pour une seule image / toutes les
images.
1. Appuyez sur le bouton , puis utilisez
les boutons de navigation (
sélectionner l'image que vous voulez
imprimer.
2. Appuyez sur le bouton MENU. Utilisez les
boutons de navigation (
sélectionner [DPOF], appuyez ensuite sur
le bouton .
WX) pour
ST) pour
100-0001
100-0001
3. Utilisez les boutons de navigation (
pour faire votre choix, appuyez ensuite sur
le bouton .
[Une Image] :Pour configurer les
[Toutes Images] :Pour configurer les
[Annuler Tout] :Réinitialise tous les
paramètres
d'impression pour
une seule image.
paramètres
d'impression pour
toutes les images.
paramètres DPOF.
ST)
FR-43
4. Utilisez les boutons de navigation (ST)
100 -00 01
pour faire votre choix, appuyez ensuite sur
le bouton .
[Quantité] : Vous permet de sélectionner le
[Date] : La date d’enregistrement peut être
5. Appuyez sur le bouton MENU pour
retourner en mode lecture d'image.
L'icône d'impression est marquée
Pour annuler les paramètres DPOF
Avant d'effectuer les réglages DPOF sur votre appareil photo, pensez toujours à
d'abord copier vos images de la carte mémoire interne sur une carte mémoire SD.
L'icône d'impression apparaîtra sur l'écran LCD indiquant les images
sélectionnées pour l'impression.
Vous ne pouvez pas imprimer des films.
En fonction de l'imprimante ou de l'équipement d'impression au labo photo, la date
peut ne pas s'imprimer sur les photos même si les paramètres DPOF sont définis.
nombre d'images (0~10).
Utilisez les boutons de
navigation (
la quantité d'images.
imprimée directement sur les
images. Sélectionnez [Oui]
ou [Non] avec les boutons
de navigation (
WX) pour définir
WX).
sur l'image affichée.
pour une seule image, retournez à
l'étape 3 pour sélectionner [Une
Image] et sélectionnez 0 dans
[Quantité] dans l'étape suivante. Pour
réinitialiser les paramètres DPOF,
retournez à l'étape 3 pour sélectionner
[Annuler Tout].
100-0001
100-0001
FR-44
TRANSFERER IMAGES ET VIDEOS
ENREGISTREES VERS VOTRE ORDINATEUR
Spécifications Système (Windows)
Pentium III 600 MHz ou supérieur
Windows 2000/XP
RAM 64Mo
128Mo d'espace libre de disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
Spécifications Système (Macintosh)
PowerPC G3/G4
OS 9.0 ou ultérieur
RAM 64Mo
128Mo d'espace libre de disque dur
Lecteur CD-ROM
Port USB disponible
FR-45
Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur les boutons de
navigation (
le menu [Régl. 2], puis utilisez les
boutons de navigation (
sélectionner [Mode USB.].
3. Appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
T) pour sélectionner [PC],
appuyez ensuite sur le bouton
5. Eteignez votre appareil photo.
6. Connectez votre appareil photo et
l’ordinateur via le câble USB
fourni.
7. Allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
8. Une nouvelle icône “Disque
amovible” détectée apparaîtra sur
“Poste de travail”, contenant vos
images ou clips vidéo enregistrés.
(Pour les utilisateurs de Mac,
double cliquez sur le lecteur de
disque [sans titre] ou [sans étiquette] sur le bureau.)
X) pour sélectionner
T) pour
.
FR-46
Télécharger des images ou des clips vidéo
Quand l’appareil photo numérique est allumé et connecté à votre ordinateur, il est
considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous
pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le “Disque
amovible” (disque “sans titre” ou “sans étiquette” sur un Macintosh) sur le disque dur
de votre ordinateur.
Windows
Ouvrez le “disque amovible” et double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir afin
de trouver plus de dossiers. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces
dossiers. Sélectionnez les images ou les clips vidéo et choisissez ensuite “Copier”
dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez
“Coller” dans le menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les
fichiers image depuis l’appareil photo numérique vers l’emplacement désiré.
Macintosh
Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre
disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo numérique sur la
destination désirée.
Les utilisateurs de carte mémoire préfèreront peut-être utiliser un lecteur de carte
mémoire (fortement recommandé).
L'application de lecture vidéo n'est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que
l'application de lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.
FR-47
INSTALLATION D'UN LOGICIEL D'ÉDITION
Installer Photo Explorer
Ulead® Photo Explorer offre une manière simple et efficace de transférer, parcourir,
modifier et distribuer un média numérique. Faites l'acquisition de photos, de clips
vidéo et de son à partir de divers types d'appareils numériques et recherchez ou
ajoutez facilement des descriptions personnelles; faites des modifications rapides;
ou distribuez le média à l'aide du support de votre choix : E-mail, impression,
présentations de diaporamas. C’est un outil tout-en-un indispensable pour les
possesseurs d'appareils photo numériques, WebCams, caméscopes DV, scanners
ou pour tous ceux qui s'efforcent d'organiser de façon efficace une grande
collection de médias numériques.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER PHOTOEXPLORER 8.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application Photo
Explorer, reportez-vous à sa documentation d’aide.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo
Explorer en mode “Administrateur”.
Photo Explorer n’est pas pris en charge sur Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé.
FR-48
Installer Photo Express
Ulead® Photo Express est un logiciel de projet photo complet pour images
numériques. La procédure étape par étape, l'interface de programme visuelle, et
l'aide intégrée au programme aident les utilisateurs à créer des projets photo
captivants. Faites l'acquisition de photos numériques sans effort à partir d'appareils
photo numériques ou de scanners. Organisez-les de façon commode avec le mode
Visual Browse. Utilisez des centaines de modèles prêts à l'emploi tels que des
albums, cartes, posters, diaporamas et plus encore. Modifiez et améliorez les
images avec des outils d'édition photo, des filtres photographiques et des effets
spéciaux. Embellissez des projets en ajoutant des éléments décoratifs créatifs tels
que des cadres, des légendes, et des tampons. Partagez les résultats avec votre
famille et vos amis via e-mail et les options à impressions multiples.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER PHOTOEXPRESS 5.0”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
Pour plus d’informations sur la façon d'utiliser Photo Express afin de modifier et
retoucher vos images enregistrées, reportez-vous à son aide en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser Photo
Express quand vous êtes connecté comme utilisateur avec un compte
d’Administrateur.
Photo Express n’est pas pris en charge sur Mac.
FR-49
UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
COMME UNE WEBCAM
Votre appareil photo numérique peut être utilisé comme une Webcam, vous
permettant de participer à une vidéoconférence avec vos associés, ou d'avoir une
conversation en temps réel avec vos amis ou votre famille. Pour utiliser l’appareil
photo numérique pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit comprendre les
éléments ci-dessous :
Microphone
Carte son
Haut-parleurs ou écouteurs
Connexion à un Réseau ou Internet
Le logiciel de vidéoconférence n’est pas inclus avec l’appareil photo numérique.
Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac.
Etape 1 : Installer le pilote de la webcam
Le pilote de la webcam inclus dans le CD-ROM est destiné exclusivement à
Windows. La fonction de webcam n’est pas prise en charge pour les plate-formes
Mac.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM.
2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur “INSTALLER DRIVERPC-CAM”. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation.
3. Une fois que l’installation du pilote est terminée, redémarrez votre ordinateur.
FR-50
Etape 2 : Connecter l’appareil photo numérique à votre
ordinateur
1. Tournez la molette sur et
allumez votre appareil photo en
appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. Appuyez sur les boutons de
navigation (
le menu [Régl. 2], puis utilisez les
boutons de navigation (
sélectionner [Mode USB].
3. Appuyez sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation
(
ST) pour sélectionner [PC
CAM.], appuyez ensuite sur le bouton .
5. Connectez votre appareil photo et l’ordinateur via le câble USB fourni.
6. Placez correctement l’appareil photo numérique au sommet de l’écran de votre
ordinateur ou utilisez un trépied.
X) pour sélectionner
T) pour
Etape 3 : Exécutez votre logiciel d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence :
1. Allez à
2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct.
3. Cliquez sur le bouton Effectuer un Appel.
4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous
5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit aussi avoir Windows
NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la
vidéoconférence.
La résolution vidéo pour les applications de vidéoconférences est généralement de
320 x 240 pixels.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application de
vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide respective.
L’utilisation de l’adaptateur AC est recommandée lorsque l’appareil photo est utilisé
comme une webcam.
FR-51
OPTIONS DU MENU
Menus de l'appareil photo
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous
capturez des images fixes.
1. Tournez le cadran de mode sur , , , , ou et allumez votre
appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons de navigation (
pour sélectionner le menu [Mode 1] / [Mode 2] / [Mode 3].
En mode , appuyez sur le bouton MENU pour accéder directement au
menu [Auto].
3. Utilisez les boutons de navigation (
ensuite sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation (
appuyez ensuite sur le bouton .
En mode
ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ST) pour sélectionner le paramètre désiré,
ElémentDescription fonctionnelle
Taille Im.Définit la taille de l’image qui va être capturée. Reportez-vous à la
QualitéDéfinit la qualité (taux de compression) à laquelle l'image a été
section " Régler la résolution et la qualité d’image " dans ce
manuel, pour plus de détails.
3072 x 2304
2592 x 1944
2048 x 1536
1280 x 960
640 x 480
capturée. Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
Fine
Normale
Économie
WX)
FR-52
En mode , , , ou .
Paramètres Mode 1
ElémentDescription fonctionnelle
Taille Im.Reportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité
d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
QualitéReportez-vous à la section " Régler la résolution et la qualité
Équi.Blanc Définit l'équilibre de blancs lors de prises de vues sous différentes
ISODéfinit la sensibilité pour prendre des photos. Quand la sensibilité
Paramètres Mode 2
d’image " dans ce manuel, pour plus de détails.
conditions d’éclairages et permet de prendre des photos
approchant les conditions vues par l’œil humain.
Auto
Lumière du Jour
Nuageux
Tungstène
Fluorescent
est augmentée (et la valeur ISO est augmentée), il sera possible de
prendre la photo même dans des lieux sombres, mais plus l’image
paraîtra pixélisée (grain).
Auto / 64 / 100 / 200
ElémentDescription fonctionnelle
MesureExpos Vous pouvez sélectionner le mode métrage qui détermine la
Zoom Numér. Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de
partie du sujet à mesurer pour déterminer l'exposition.
Centrale pondérée : Fait la moyenne de la lumière
mesurée dans le cadre entier, mais donne plus de poids au
sujet se trouvant au centre.
Point : L'exposition est déterminée par la petite zone située
au centre de l'écran seulement.
la prise de vue. Reportez-vous à la section "Utilisation de la
fonction Zoom" dans ce manuel, pour plus de détails.
FR-53
Paramètres Mode 3
ElémentDescription fonctionnelle
CouleurDéfinit la couleur de l’image qui va être capturée.
NettetéDéfinit le niveau de netteté de l’image.
Saturation Pour capturer une image, votre appareil photo vous offre trois
Imprimer
Date
Couleurs Réelles
Monochrome
Sépia
Supérieur
Moyen
Faible
différents degrés de couleurs pour correspondre à vos préférences.
Vos images donneront différentes impressions en choisissant
différents degrés de couleurs. On appelle cela " Saturation ".
Supérieur
Moyen
Faible
La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les
images fixes. Cette fonction doit être activée avant que l'image ne
soit capturée. La date apparaît en bas à droite de l'image capturée.
Quand les photos sont prises avec la fonctionnalité d'impression de
date, la date ne peut pas être retirée par la suite.
FR-54
Menu Vidéo
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
1. Tournez le cadran de mode sur le mode sur et allumez votre appareil
photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Appuyez sur les boutons de navigation (
d'option. Appuyez ensuite sur le bouton .
4. Utilisez les boutons de navigation (
appuyez ensuite sur le bouton .
5. Pour quitter le menu film, appuyez sur le bouton MENU.
ElémentDescription fonctionnelle
CouleurReportez-vous à l'élément d'option du menu de l'appareil photo
(le , , , ou le mode ) pour plus de détails.
ST) pour sélectionner l'élément
ST) pour sélectionner le paramètre désiré,
Zoom
Numér.
Reportez-vous à l'élément d'option du menu de l'appareil photo
(le , , , ou le mode ) pour plus de détails.
FR-55
Menu Lecture
Dans le menu , définissez les paramètres utilisés pour la lecture.
1. Appuyez sur le bouton .
La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons de navigation (
pour sélectionner le menu [Lecture1] / [Lecture2].
3. Utilisez les boutons de navigation (
ensuite sur le bouton .
4. Appuyez sur les boutons de navigation (
désiré, appuyez ensuite sur le bouton .
5. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Lecture1
ST) pour sélectionner l'option, appuyez
ST) pour sélectionner le paramètre
ElémentDescription fonctionnelle
Diaporama Vous pouvez lire des images enregistrées dans l'ordre avec une
ProtégerParamétrez les données en lecture seule pour éviter que les
DPOFVous permet de sélectionner les photos que vous désirez imprimer
durée d'intervalle sélectionnée.
Cette fonction est utile pour vérifier vos images ou pour des présentations,
etc.
Reportez-vous à la section "Affichage du diaporama" dans ce
manuel pour plus de détails.
3 Sec. / 5 Sec. / 10 Sec.
images ne soient effacées par erreur.
Reportez-vous à la section "Protéger des images/clips vidéo"
dans ce manuel pour plus de détails.
et définir le nombre d'impressions et de choisir d'imprimer ou non
les données au format DPOF. Vous pouvez facilement imprimer des
images simplement en insérant la carte mémoire SD dans une
imprimante compatible DPOF ou en apportant la carte dans un
magasin de tirage de photos. Reportez-vous à la section
"Paramétrer le DPOF" dans ce manuel, pour plus de détails.
FR-56
ST)
Lecture2
ElémentDescription fonctionnelle
RognerChange la taille d'une image enregistrée.
Redimensionner Change la qualité (taux de compression) d'une image
Cpie>CarteVous permet de copier vos fichiers depuis la mémoire interne
Le redimensionnement remplace l'image originale par l'image
modifiée. Seul le redimensionnement à une dimension plus
petite est disponible. Reportez-vous à la section
“Redimensionner une image” dans ce manuel pour plus de
détails.
2592 x 1944
2048 x 1536
1280 x 960
640 x 480
enregistrée.
Compresse les images et remplace les images de taille
ancienne par une image nouvellement compressée. Seul le
changement de qualité vers un niveau plus faible est
disponible.
Normale
Économie
de l’appareil photo numérique vers une carte mémoire SD.
Vous pouvez faire cela seulement si vous avez une carte
mémoire SD installée et quelques fichiers dans la mémoire
interne.
FR-57
Menu de configuration
Cette fonctionnalité vous permet de définir les paramètres par défaut pour utiliser
votre appareil photo.
1. Tournez la molette sur le mode et allumez votre appareil photo.
2. Appuyez sur les boutons de navigation (
[Régle. 1] / [Régle. 2] / [Régle. 3].
3. Utilisez les boutons de navigation (
ensuite sur le bouton .
4. Pour quitter le menu de configuration, tournez le cadran de mode sur un autre
mode.
Paramètres de Régl. 1
ElémentDescription fonctionnelle
FormaterEfface toutes les images et reformate la carte mémoire SD chargée
AvertissCeci définit de couper ou non le son de démarrage, et le son de
Date &
Heure
LangueDéfinit la langue affichée sur l'écran LCD.
dans votre appareil photo. Les images protégées sont aussi
effacées. La carte mémoire SD ne peut pas être formatée si elle est
protégée en écriture.
Reportez-vous à la "Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne" section dans ce manuel pour plus de détails.
l'appareil photo chaque fois que vous appuyez sur un bouton de
l'appareil photo.
Fort/Faible/Arrêt
Ceci définit la date et l’heure.
Reportez-vous à la section "Définir la date et l’heure" dans ce
manuel, pour plus de détails.
j/m/a
m/j/a
a/m/j
Reportez-vous à la section "Choisir la langue de l'écran" pour
plus de détails.
WX) pour sélectionner le menu
ST) pour sélectionner l'option, appuyez
FR-58
Paramètres Régl. 2
1
ElémentDescription fonctionnelle
Mode USB Sélectionne pour choisir l'un des modes suivants pour effectuer
TVDéfinit la sortie vidéo de l'appareil photo pour qu'elle corresponde
Lumin. LCD Définit la luminosité de l'écran LCD.
d'autres paramétrages.
PC / PictBridge / PC CAM.
au système de sortie vidéo de l'équipement que vous allez
connecter à l'appareil photo.
PAL / N TSC
La plage de réglage est comprise entre -5 et +5.
Arrêt AutoSi aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée,
Paramètres Régl. 3
ElémentDescription fonctionnelle
Réini.Nb.Définir de réinitialiser ou non le numéro de fichier quand vous
DéfautRétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de
VersionCeci affiche la version actuelle du microprogramme de l’appareil
l’alimentation de l’appareil photo sera coupée automatiquement.
Cette fonctionnalité est utile pour diminuer la consommation de la
batterie.
2 min / 3 min / 5 min / Arrêt
prenez des photos. Ceci crée un nouveau dossier. Les images
capturées sont enregistrées dans le dossier nouvellement créé à
partir du nombre 0001. Si vous voulez réinitialiser le numéro de
fichier, vérifiez qu'il n'y a pas d'images enregistrées dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire SD.
l’appareil photo numérique. Le paramètre d’heure ne sera pas
réinitialisé.
photo.
FR-59
SPÉCIFICATIONS
ElémentDescription
Capteur d’Image CCD
Pixels effectifs7,0 mégapixels
Taille de l'image Image fixe : 3072 x 2304, 2592 x 1944, 2048 x 1536, 1280 x
Auto, Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent
Adaptateur CA-CC (3,3V/2A) (en option)
GUIDE DE DÉPANNAGE
SymptômeCauses Possibles
L’appareil ne
s’allume pas.
L’appareil photo
s’éteint
soudainement.
Aucune image
n’est capturée
quand vous
appuyez sur le
bouton de
l’obturateur.
Le flash ne se
déclenche pas.
La prise de vue
en continu n’est
pas possible.
Impossible de
transférer les
fichiers par la
connexion USB.
* La batterie est déchargée.
* La batterie n’est pas installée
dans le bon sens.
* Le couvercle de batterie n’est
pas correctement fermé.
* L’adaptateur d’alimentation
AC (optionnel) est débranché.
* La fonction [Arrêt auto] dans
le mode a été activée.
* La batterie est déchargée.
* L’appareil photo est en mode
ou .
* La mémoire est pleine.
* Flash débrayé est sélectionné
en mode flash.
* Le Retardateur 10+2 s est
sélectionné en mode retardateur.
*
Le [Mode Capture] est paramétré
sur [Continu] ou [AEB].
* L’appareil photo est en mode
(film).
* La mémoire intégrée ou la
carte mémoire SD est pleine.
* Le câble USB n’est pas
correctement connecté.
* L’appareil photo est éteint.
Solutions / Actions
correctives
* Installez une batterie neuve
ou entièrement rechargée.
* Installez la batterie dans le
bons sens.
* Fermez correctement le
couvercle de la batterie.
*
Connecter correctement
l’adaptateur d’alimentation CA.
* Rallumez l’appareil et
définissez l’option de [Arrêt
auto] à [Arrêt].
* Installez une batterie neuve
ou entièrement rechargée.
* Tournez la molette de
sélection sur , , ,
, , ou .
*
Transférez les fichiers désirés
sur votre ordinateur et
supprimez ensuite les fichiers
inutiles, ou utilisez une carte
mémoire différentes.
* Sélectionnez un mode flash
différent.
* Sélectionner [Individuel]
dans le [Mode Capture].
* Tournez la molette de
sélection sur un autre
mode.
* Insérez une carte mémoire
SD avec de l'espace
disponible ou supprimez les
images non voulues.
* Vérifiez toutes les connexions.
* Allumez l’appareil photo.
FR-61
NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE
ENREGISTRABLES
Le compteur de poses indique le nombre approximatif d’images pouvant être
stockées sur la mémoire interne et sur la carte mémoire SD. Le nombre d’images
enregistrables peut varier selon le sujet enregistré et la capacité de la carte
mémoire, s’il y a des fichiers autres que des images ou lorsque l’enregistrement est
effectué tout en modifiant la résolution ou qualité des images.
RésolutionQualité
3072 x 2304 Fine6
2592 x 1944
2048 x1536
1280 x 960
640 x 480
Les données ci-dessus donnent les résultats des tests standards. La capacité
réelle varie en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres.
Durée approximative du temps d’enregistrement
Le tableau ci-dessous indique la durée approximative de l’enregistrement en
fonction de la capacité de la mémoire interne et de la carte mémoire SD.
320 x 24000:39 00:51 01:45 03:33 07:09 14:23 28:48 57:39
Les valeurs du temps d’enregistrement peuvent varier en fonction des
conditions de prise de vue et des paramètres.
La fréquence d’image est 30 images par seconde.
Carte mémoire SD
Carte mémoire SD
MO
1GO 2GO
MO
1GO 2GO
FR-62
CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE
COMPATIBLE PICTBRIDGE
Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez connecter l'appareil photo
directement à une imprimante prenant en charge PictBridge pour effectuer une
sélection d'images et imprimer à l'aide de l'écran et des commandes de l'appareil
photo. La prise en charge DPOF vous permet aussi de spécifier les images que
vous voulez imprimer et le nombre d'exemplaires de chaque image devant être
imprimé.
Connecter l'appareil photo à l'imprimante
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur
l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur les boutons de navigation (
puis utilisez les boutons de navigation (
Appuyez sur le bouton .
3. Utilisez les boutons de navigation (
appuyez ensuite sur le bouton .
4. Connectez votre appareil photo numérique et l'imprimante via un câble USB
fourni.
Le message “Un moment” apparaîtra sur l'écran LCD.
Imprimer des images
Quand l'appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible
PictBridge, l'écran [Sélection mode impression] s'affiche sur l'écran LCD. Utilisez
les boutons de navigation (
En mode [Imprimer] : Vous permet d'imprimer l'image spécifiée avec
PictBridge.
ST) pour sélectionner le mode d'impression.
Etape FigureProcédure
Utilisez les boutons de navigation (ST) pour
sélectionner le mode [Imprimer], appuyez ensuite
1
sur le bouton .
X) pour sélectionner le menu [Régl. 2],
T) pour sélectionner [Mode USB].
ST) pour sélectionner [PictBridge],
Utilisez les boutons de navigation (WX) pour
sélectionner l'image que vous voulez imprimer,
2
appuyez ensuite sur les boutons de navigation
(
T) pour définir des paramètres plus détaillés.
FR-63
Etape FigureProcédure
Utilisez les boutons de navigation (ST) pour
faire votre choix, appuyez ensuite sur le bouton
.
[Quantité] : Spécifie le nombre d'impressions.
Vous pouvez sélectionner un nombre jusqu'à
3
4
5
6
10.
[Date] : Si vous sélectionnez [Avec], les images
sont imprimées avec la date.
[Nom fichier] : Si vous sélectionnez [Avec], les
images sont imprimées avec le nom du
fichier.
Une fois que le paramètre d'impression est défini,
l'icône d'impression est marquée sur l'image
affichée. Vous pouvez toujours utiliser les
boutons de navigation (
l'image comme vous le désirez, appuyez ensuite
sur le bouton pour imprimer.
Utilisez les boutons de navigation (ST) pour accéder
au paramètre de sélection du papier, appuyez ensuite
sur le bouton pour confirmer.
[Taille] : Vous pouvez sélectionner l'élément désiré en
Ceci démarre l'impression et affiche le message
“Transfert” sur l'écran LCD.Le message
disparaîtra à la fin de l'impression. Puis l'écran
retournera à [Sélection mode impression].
Pour annuler l'impression :
Le fait d'appuyer sur le bouton pendant le
transfert des données d'impression affiche l'écran
pour sélectionner de [Suite] ou [Annuler]
l'impression.
WX) pour changer
FR-64
En mode [Tout imprimer] : Vous permet d'imprimer toutes les images
Sé
lection mode impression
OK :
Imprimer
Tout imprimer
Imprimer avec DPOF
spécifiées avec PictBridge.
Etape FigureProcédure
lection mode impression
Imprimer
1
Tout imprimer
Imprimer avec DPOF
2
En Mode [Imprimer avec DPOF] : Cette fonction vous permet seulement
d'imprimer l'image spécifiée sur la base des paramètres DPOF précédents.
Si vous désirez imprimer toutes les images
enregistrées dans l'appareil photo, vous pouvez
choisir [Tout imprimer] dans [Sélection mode
impression].
OK :
OK :
Pour définir Paramètres d'impression, suivez les
étapes 2 à 6 dans Mode [Imprimer]
Etape FigureProcédure
Si vous désirez imprimer des images avec le
paramètre DPOF, vous pouvez choisir [Imprimer
1
avec DPOF] dans [Sélection mode impression].
2
Quand vous connectez une imprimante non compatible DPOF, [Imprimer avec DPOF]
ne peut être sélectionné.
* Pour les informations concernant les réparations, l'assistance technique et la
garantie, visiter www.polaroid.com
* "Polaroid" et "Polaroid and Pixel" sont des marques commerciales de Polaroid
Corporation, Waltham, MA, É-U.
Pour définir Paramètres d'impression, suivez les
étapes 2 à 6 dans Mode [Imprimer].
.
FR-65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.