Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización
está sujeta a estas dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en alguna
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción
de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el
usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas
siguientes:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión
para más ayuda.
El uso de un cable apantallado es indispensable para cumplir con los límites de
Clase B en el Subapartado B del Apartado 15 de las normas de la FCC.
No realice ningún cambio o modificación al equipo distinto a los especificados en el
manual. Si tales cambios o modificaciones llegan a realizarse, puede que se le pida
parar la utilización del equipo.
ES-1
LEA ESTO PRIMERO
Información de la marca
Microsoft® y Windows® son marcas de Microsoft Corporation registradas en los
EE.UU.
Pentium
Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc.
SD™ es una marca.
Photo Explorer y Photo Express son marcas.
Otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de sus
Información del producto
El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Esto
El producto y accesorios que vienen con su cámara digital pueden diferir de los
Las ilustraciones en este manual sirven como medio explicativo y pueden
El fabricante no asume responsabilidad alguna por cualquier error o
Para las actualizaciones del manual del usuario y controlador, consulte nuestro
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo hace que la transferencia de
datos se interrumpa a medio camino (falle), reinicie la aplicación o desconecte y
conecte el cable de comunicación (USB, etc.) nuevamente.
®
es una marca registrada de Intel Corporation.
respectivos propietarios.
incluye las especificaciones primarias del producto, software, controladores del
software y manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de
referencia general para el producto.
descritos en este manual. Esto se debe al hecho de que distintos minoristas a
menudo especifican ligeras inclusiones y accesorios del producto para cumplir
con sus requisitos mercantiles, demografía de los clientes y preferencias
geográficas. Los productos varían a menudo entre minoristas especialmente
con accesorios como las baterías, cargadores, tarjetas de memoria, cables,
maletines/bolsas de transporte y soporte del idioma. Ocasionalmente, un
minorista puede especificar un color único, apariencia y capacidad de memoria
interna para el producto. Contacte con su vendedor para una definición del
producto más precisa y accesorios incluidos.
diferir del diseño real de su cámara digital.
discrepancia en este manual del usuario.
sitio Web o contacte con su vendedor.
ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todos los Avisos y Precauciones antes de utilizar este producto.
Avi so s
Si ha entrado algún objeto extraño o agua en la cámara, APAGUE la
alimentación y quite la batería.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica.
Consulte en la tienda de compra.
Si la cámara se ha caído o si se ha dañado la carcasa, APAGUE la
alimentación y quite la batería.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica.
Consulte en la tienda de compra.
No desmonte, modifique o repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Para reparaciones o
inspección interna, pregunte en la tienda de compra.
No utilice la cámara cerca del agua.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Tenga especial cuidado
con la lluvia, nieve, en la playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Si lo hace, la cámara podría caerse o podría volcarse, provocando daños.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Si se tragan la batería podrían envenenarse. Si alguien se traga una
batería accidentalmente, consulte con un médico inmediatamente.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o monta en moto.
Esto podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
ES-3
Precauciones
Inserte las pilas prestando especial atención a la polaridad (+ o -) de
los terminales.
Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar fuego y
lesiones o dañar las áreas del entorno por su rotura o derramamiento.
No dispare el flash cerca de los ojos de personas.
Podría provocar daños en la vista de la persona.
No exponga el monitor LCD a golpes.
Podría dañar el cristal de la pantalla o provocar que el fluido interno se
derrame. Si el fluido del interior entra en sus ojos o entra en contacto con
el cuerpo o la ropa, aclárelo con abundante agua. Si le ha entrado fluido
interno en los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, no la
golpee o presione demasiado cuando la sostenga.
Esto podría causar daños en la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o suciedad.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente tras un período largo de uso
continuado.
La batería se calienta al usarla. Si toca una batería caliente podría
provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la coloque entre ropa o mantas.
Podría subir su temperatura y deformar la carcasa, provocando fuego.
Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de
manera significante, como dentro de un coche.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes
internos, provocando fuego.
Antes de mover la cámara, desconecte los cordones y cables.
Si no lo hace, los cordones y cables podrían dañarse, provocando fuego y
descarga eléctrica.
ES-4
Notas sobre el uso de la batería
Cuando utilice la batería, lea atentamente y observe estrictamente las
Instrucciones de seguridad y las notas descritas abajo:
Los distintos tipos de batería y temperaturas ambientales pueden afectar al
rendimiento de la batería.
Evite utilizar pilas en ambientes extremadamente fríos, ya que las bajas
temperaturas puede acortar la vida de la batería y reducir el funcionamiento de
la cámara. Estas temperaturas bajas también influirán en el rendimiento de la
batería, por tanto se recomiendan baterías recargables de Ni-MH.
Si utiliza baterías recargables nuevas o que no se han utilizado durante mucho
tiempo (excepto las baterías con fecha de caducidad cumplida) podría afectar
al número de imágenes que pueden tomarse. Por tanto, para aumentar su
rendimiento y duración, recomendamos que las cargue y descargue al menos
durante un ciclo completo antes de usarlas.
Puede que la batería esté caliente cuando utilice la cámara durante un período
prolongado de tiempo o si utiliza el flash continuamente. Esto es normal y no
supone un mal funcionamiento.
La cámara puede estar caliente cuando se utilice continuamente o durante un
período de tiempo prolongado. Esto es normal y no supone un mal
funcionamiento.
Si no va a utilizar la batería durante un largo periodo de tiempo, extráigala de la
cámara para prevenir goteos o corrosión.
Nunca utilice tipos diferentes de pilas (al mismo tiempo) ni mezcle viejas con
nuevas.
Mantenga siempre los terminales limpios.
Nunca utilice pilas de manganeso.
Riesgo de explosión si la batería se cambia por otra incorrecta.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
¡Gracias por comprar esta nueva cámara digital Polaroid!
Equipada con un sensor CCD de 6,0 megapíxeles, su cámara ofrece imágenes de
alta calidad y alta resolución. Otras características excelentes incluidas en su
cámara son:
6,0 megapíxeles
Un sensor CCD de alta
resolución que ofrece 6,0
megapíxeles para imágenes de
alta calidad.
Flash automático
Un sensor de flash automático
detectará las condiciones de la
composición (luz) y determinará
si es necesario flash o no.
Las imágenes pueden
capturarse sin usar una tarjeta
de memoria SD.
Soporta la tarjeta de memoria
SD para expansión de
memoria
Puede que desee ampliar la
capacidad de la memoria (hasta
2GB de capacidad) utilizando
una tarjeta de memoria SD
adicional.
Conexión USB
Las imágenes instantáneas o
vídeos que haya grabado,
pueden descargarse a su
ordenador con el cable USB.
Funcionalidad DPOF
DPOF le permite imprimir las
imágenes en impresora
compatible con DPOF
simplemente insertando la
tarjeta de memoria SD.
Software de edición incluido:
Photo Explorer/ Photo
Express
Puede mejorar y retocar sus
imágenes en el ordenador
usando el software de edición
incluido.
Soporte PictBridge
Puede conectar la cámara
directamente a unaimpresora
que soporte PictBridge y realizar
la selección de imagenes e
imprimir usando lapantalla del
monitor y los controles de la
cámara.
ES-8
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes
artículos. Si faltan accesorios, no devuelva el producto a la tienda. Llame anuestro servicio de asistencia al cliente.
Componentes del producto comunes:
Cámara digital
Manual del usuario
CD-ROM de software
Correa de la cámara
Bolsa de la cámara
Cable de vídeo
Cable USB
Pilas
Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor.
ES-9
CONOCER SU CÁMARA
Vista fronta
13
2
78
4
5
6
1. Botón de disparo
2. Dial de modos
3. Interruptor de alimentación
4. Flash
ES-10
5. LED del temporizador
6. Terminal PC/Vídeo
7. Objetivo
8. Micrófono
Vista posterior
1
13
14
1. Indicador LED
2./ Botón Acercar
(telefoto)
/ Botón Alejar
(ángulo ancho)
3. Botón de reproducción
4. Soporte para la correa
5. Botón flecha (arriba)
Botón del temporizador
6. Botón flecha (derecha)
Botón de enfoque
7. botón
2
12
8. Botón flecha (abajo)
Botón de compensación
de la exposición
9. Botón eliminar
10. Botón flecha (Izquierda)
Botón del flash
11. MENU botón
12. Tapa de la batería / tarjeta
13. Ranura para trípode
14. Monitor LCD
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ES-11
Dial de modos
Puede seleccionar entre siete modos de disparo y configurar el modo según las
condiciones para alcanzar el efecto deseado.
8
7
6
4
5
ModoDescripción
1.ProgramaSeleccione este modo para permitir que ISO, EV y
2.RetratoSeleccione este modo para que la gente sobresalga con el
3.PaisajeEste modo le permite tomar fotografías de escenarios
4.DeportesEste modo le permite tomar objetos en movimiento rápido.
5.NocheEste modo le permite tomar fotografías de gente contra un
6.Configuración Seleccione este modo para ajustar la configuración de la
7.VídeoSeleccione este modo para grabar vídeos.
8.AutomáticoSeleccione este modo para que la cámara ajuste la
Uso del dial de modo
1. Gire el dial de modo al modo deseado y encienda su cámara presionando el
interruptor de energía.
2. Haga la composición de su objetivo dentro del marco de enfoque. Cuando
presiona el botón disparador a medias, la característica de auto enfoque de la
cámara enfoca automáticamente la imagen. Se determina y bloquea al mismo
tiempo una exposición apropiada.
3. Presione el botón obturador completamente para capturar la imagen.
Balance de blancos se ajusten manualmente.
fondo desenfocado.
distantes y paisajes.
crepúsculo o en un ambiente nocturno.
cámara.
configuración automáticamente.
1
2
3
ES-12
Información del monitor LCD
+0.3
3
Modo Cámara
1. Indicación del modo
[] Modo programa
[] Modo retrato
[] Modo paisaje
[] Modo deportes
[] Modo Esc. nocturna
[] Modo Vídeo
[] Modo Auto
2. Modo del flash
[] Auto
[] Ojos Rojos
[] Activar Flash
[] Desactivar Flash
3. M. Captura
[] Una
[] Continua
[] AEB (Agrupación de
exposición automática)
[] Autodisparo 2 seg
[] Autodisparo 10 seg
[] Autodisparo 10+2 seg
4. Modo de enfoque
[] Estándar
[] Macro
[] Infinito
5. Número posible de disparos
6. Estado de la memoria
: Memoria incorporada
(sin tarjeta)
: Tarjeta de memoria SD
7. Batería
[] Pilas llenas
[] Batería a media carga
[] Batería baja
[] Sin batería
1413
8. Píxel.Grabados
[] 2816 x 2112
[] 2304 x 1728
[] 1600 x 1200
[[] 640 x 480
9. Calidad de imagen
[] Fina
[] Normal
[] Económ.
10. Balance blancos
[] Auto
[] Luz Día
[] Nublado
[] Tungsteno
[] Fluorescente
11. ISO sensibilidad
[] Auto
[] 64
[] 100
[] 200
[] 400
12. Compensación EV
13. Área de enfoque
14. Barra del zoom
53214
3
+0.3
+0.3
6
7
8
9
10
11
12
ES-13
Modo Vídeo
00:49
12:00
+0.3
01/01/2006
1/7
100-0001
1/125
F2.8
12:01
01/01/2006
1/7
100-0001
00:05
1. Modo Vídeo
2. Modo del flash
3. Tiempo disponible para grabación de
vídeo
4. Estado de la memoria
5. Indicador de batería
6. Área de enfoque
7. Barra del zoom
00:49
00:49
321
4
5
6
Reproducción de imágenes
1. Modo reproducción
2. Número de imagen
3. Estado de la memoria
4. Indicador de batería
5. Número índice del número total
6. Indicador DPOF
7. Indicador de protección
8. Fecha
9. Hora
10. Abertura
11. Velocidad del obturador
12. Compensación EV
13. ISO sensibilidad
14. Balance de blancos
15. Calidad de imagen
16. Píxel. Grabados
Reproducción de Video
1. Modo reproducción
2. Modo Vídeo
3. Número de película
4. Estado de la memoria
5. Indicador de batería
6. Número índice del número total
7. Tiempo transcurrido
8. Fecha
9. Hora
10. Indicador de Reproducción/Pausa
ES-14
7
16
15
14
13
12
+0.3
+0.3
1/125
1/125
11
F2.8
F2.8
10
10
21
100-0001
100-0001
01/01/2006
01/01/2006
12:00
12:00
31 2
100-0001
100-0001
00:05
00:05
1/7
1/7
1/7
1/7
3
4
5
6
7
8
9
4
5
6
7
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
8
9
PREPARAR LA CÁMARA
Colocación de las pilas
Puede utilizar 2 pilas tamaño AA (alcalinas o recargables de Ni-MH) para alimentar
la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara digital esté apagada antes
de insertar o quitar las pilas.
1. Compruebe que la cámara esté
apagada.
2. Abra la tapa de las pilas.
3. Inserte las pilas en la orientación
correcta como se muestra en la
ilustración.
4. Cierre la tapa de la batería.
Para quitar las pilas, apague
la cámara antes de quitar las
pilas y sostenga la cámara
con la tapa de las pilas
mirando hacia arriba, luego
abra la tapa.
Procure no dejar caer la batería cuando abra o cierre la tapa.
ES-15
Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (Accesorio
opcional)
La cámara digital viene con 16MB de memoria interna, permitiéndole guardar
imágenes capturadas o películas en ella. Además, también puede ampliar la
memoria utilizando una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) opcional para poder
guardar más archivos.
1. Compruebe que su cámara esté
apagada antes de insertar o quitar
una tarjeta SD.
2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria
SD.
3. Inserte la tarjeta de memoria SD en la
orientación correcta como se muestra
en la ilustración.
4. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de
memoria SD.
Para sacar la tarjeta de memoria
SD, asegúrese de que la cámara
está apagada. Pulse ligeramente
en el borde de la tarjeta de
memoria y se expulsará.
Asegúrese de formatear la tarjeta de
memoria SD con esta cámara digital
antes de usarla. Consulte la sección de
este manual titulada “Formatear una
tarjeta de memoria SD o la memoria
interna” para más detalles.
Para evitar que información importante
se elimine accidentalmente de una
tarjeta SD, puede deslizar la pestaña de
protección contra escritura (en el lateral
de la tarjeta de memoria SD) a la posición de “BLOQUEO”.
Para guardar, editar o eliminar la información de la tarjeta de memoria SD, debe
desbloquear la tarjeta.
ES-16
Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
Indicadores LED
IndicadoresEstadoDescripción / actividad
LED IndicadorVerde continuoLa cámara digital está
LED IndicadorParpadeando de
LED IndicadorParpadeando de
Indicador
auto-temporizador
rojo o verde
rojo o verde
Parpadeando de
verde
encendida.
Comunicación / transferencia
vía USB en progreso.
Cargando el flash.
La función de temporizador
está activada.
ES-17
PRIMEROS PASOS
Encender y apagar la alimentación
Pulse el interruptor de alimentación
hasta que la cámara digital se
encienda.
Para apagar la alimentación, pulse
el interruptor de alimentación de
nuevo.
Elegir el idioma en pantalla
Siga los pasos siguientes para elegir el lenguaje deseado.
1. Gire el dial de modos a y
encienda su cámara pulsando el
interruptor de alimentación.
2. Aparecerá la pantalla [Ajuste 1].
3. Use los botones de navegación
(
T) para seleccionar [Idioma] y
pulse el botón .
4. Use los botones de navegación
(
ST) para seleccionar el idioma
deseado.
5. Pulse el botón para
confirmar.
ES-18
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.