Zaprojektowany przez ekspertów aparat
Polaroid I-2 to doskonałe narzędzie
do zdjęć natychmiastowych dla
pasjonatów fotograi. Dzięki funkcjom
manualnym i najlepszemu dotychczas
obiektywowi w aparacie Polaroid, I-2 robi
niesamowite zdjęcia bez kompromisów
w zakresie wyjątkowej estetyki zdjęć
natychmiastowych kojarzonych z
marką Polaroid.
Page 3
Spis treści
4
6 Rozpoczęcie pracy
6 Jak zrobić pierwsze zdjęcie
7 Łączenie się z aplikacją
9 Nawigacja w menu
9 Wyświetlacze
12 Odległość ustawiania ostrości i blokada ekspozycji
12 Ustawianie wartości ekspozycji (EV)
13 Korzystanie z lampy błyskowej
13 Objaśnienia trybów
14 Błędy
15 Ładowanie
15 Czyszczenie
16 Obsługa klienta
17 Specykacja techniczna
18 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
18 Zgodność
5
Lampa błyskowaPokrętło EV
Spust migawki
Osłona kliszy
Obiektyw aparatu
Pomiar odległości LIDAR
Wizjer przedni
Zatrzask drzwiczek komory kliszy
Drzwiczki komory kliszy
Uchwyt pod statyw
Pokrętło wyboru
Pokrętło EV
Wyświetlacz zewnętrzny
Przycisk Mode-OK
Przycisk WŁ./WYŁ.
Przycisk lampy błyskowej
Mocowanie paska
Port ładowania USB-C
Synchronizacja lampy błyskowej
2,5 mm
Wizjer
Page 4
Rozpoczęcie pracy
1. Otwórz pudełko i sprawdź, czy są w nim
następujące elementy:
Aby zapewnić bezpieczny transport, aparat
Polaroid I-2 nie jest w pełni naładowany w
momencie otrzymania. Aby go naładować,
podłącz końcówkę USB-C kabla do ładowania
z tyłu aparatu, a złącze USB-A do zasilacza
ściennego z gniazdem USB (5 V/ 1 A). Nie zalecamy ładowania za pomocą laptopa lub
komputera stacjonarnego. Wskaźnik poziomu
baterii na ekranie pokaże, że kamera jest
podłączona i będzie wyświetlał poziom energii,
aż do pełnego naładowania akumulatora.
Pełne naładowanie z gniazdka ściennego trwa
około 2 godzin, co wystarcza na wykonanie
ilości zdjęć odpowiadającej około 10 wkładów
z kliszą, w zależności od sposoby użytkowania.
Pamiętaj o wyłączaniu aparatu po użyciu, aby
oszczędzać akumulator.
3. Zamocuj uchwyt
Jak zrobić pierwsze
zdjęcie
1. Włącz aparat Polaroid I-2
Naciśnij przycisk WŁ./
WYŁ. (N) i przytrzymaj
go do podświetlenia
zewnętrznego
wyświetlacza. Wybierz
preferowany język,
obracając pokrętło
wyboru (J). Kliknij OK
za pomocą przycisku
Mode-OK (M). Pobierz
aplikację mobilną
Polaroid i połącz się
z aparatem. Aparat
nie pojawi się na liście
urządzeń Bluetooth® w telefonie, ponieważ
aplikacja łączy się automatycznie.
2. Włóż opakowanie z kliszą
Przesuń zatrzask pokrywy komory kliszy
(G) i pociągnij drzwiczki, aby je otworzyć.
Przytrzymaj kliszę z ciemnym lmem
skierowanym w górę. Najpierw wsuń cienki
koniec kasety do aparatu z języczkiem
skierowanym do siebie. Całkowicie wepchnij ją
do wnętrza aparatu aż do usłyszenia kliknięcia.
Pozostaw języczek, ponieważ będziesz go
potrzebować później do usunięcia pustego
opakowania z kliszą. Zamknij pokrywę komory
kliszy do momentu usłyszenia odgłosu
zamkniętych drzwi. Po chwili wysunie się ciemny lm przykryty osłoną kliszy. Uwaga:
nie ciągnij osłony kliszy. Usuń ciemny lm
i pozwól, aby osłona kliszy wsunęła się z powrotem do aparatu. Ta chowana osłona
została zaprojektowana w celu ochrony zdjęć
przed światłem podczas wywoływania. Jeżeli
ciemny lm się nie wysunął, wyjmij kliszę i
umieść ją ponownie w aparacie.
Aby mieć pewność, że aparat zawsze wyświetla
prawidłową liczbę zdjęć, zawsze zużywaj kliszę
do końca, zanim włożysz do aparatu nowe
opakowanie. Jeżeli mimo wszystko zdecydujesz
się zmienić opakowanie z klisz
jedno zdjęcie się zmarnuje, ponieważ zostanie
naświetlone. Teraz możesz wykonać
ą, pamiętaj, że
pierwsze zdjęcie.
3. Wyceluj aparat w obiekt
Upewnij się, że znajdujesz się w odległości co
najmniej 40 cm od obiektu. Aparat Polaroid
I-2 wykorzystuje wizjer umieszczony po lewej
stronie obiektywu. Aby wycelować aparat w
obiekt, przyłóż oko do wizjera i wykorzystaj
widoczny w nim obraz do skadrowania
zdjęcia. Pamiętaj, że zdjęcie nie odzwierciedla
dokładnie obrazu widocznego przez wizjer. Dostosuj nieco kadr w zależności od rodzaju
zdjęcia, które chcesz zrobić:
Możesz ustawić ostrość na fotografowanym
obiekcie, a następnie zmienić kompozycję kadru. W tym celu naciśnij spust migawki do
połowy, aby zablokować ostrość i ekspozycję. Dostosuj kompozycję, a następnie naciśnij
spust migawki do oporu, aby zrobić zdjęcie.
W przypadku zdjęć portretowych kadruj obiekt w tym
obszarze wizjera.
W przypadku zdjęć krajo
brazowych kadruj obiekt w
całym wizjerze.
Uważaj, żeby nie zakryć palcami lampy
błyskowej ani szczeliny wysuwania zdjęć.
4. Naciśnij przycisk spustu migawki.
Po wykonaniu zdjęcia, wydruk wysunie
się przez szczelinę znajdującą się z przodu
aparatu. Gotowe zdjęcie jest przykryte
osłoną kliszy w celu zabezpieczenia przed
światłem. Nie ciągnij osłony kliszy.
5. Wyjmij swoje zdjęcie.
Pozostaw zdjęcie pod osłoną kliszy na około 5 sekund. Delikatnie unieś osłonę kliszy, aby
wsunęła się z powrotem do aparatu. Wyjmij
zdjęcie i umieść je kliszą do dołu, aby dalej
chronić je przed światłem podczas dalszego
wywoływania. Choć może to być kuszące,
nie potrząsaj zdjęciem! Sprawdź informacje
podane z tyłu opakowania z kliszą, aby
poznać prawidłowy czas wywoływania.
6. Wyłącz zasilanie aparatu.
Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ., aby wyłączyć
aparat Polaroid I-2.
Nawiązywanie
połączenia z aplikacją
Z aparatem Polaroid I-2 możesz odblokować
dodatkowe narzędzia sprzyjające
Polaroid I-2 działa jako
samodzielny aparat
natychmiastowy, możesz
jednak pobrać aplikację
Polaroid, aby uzyskać
dostęp do większej liczby
funkcji i zyskać jeszcze
większą kontrolę nad
swoimi zdjęciami.
-
7
Page 5
8
Tryb
automatyczny
Priorytet
przysłony
Priorytet
migawki
Tryb ręczny
(manual)
Wielokrotne
narażenie
Samowyzwalacz
Wyświetlacze
MODE
Nawigacja w menu
SELECT
kreatywności w aplikacji Polaroid. Pobierz
aplikację na swój telefon, korzystając ze
sklepu App Store lub Google Play. Otwórz
aplikację i wybierz „I-2” z menu. Wyświetli
się komunikat z prośbą o udzielenie
zgody. Wybierz „OK”, aby potwierdzić.
Łączność Bluetooth® jest nawiązywana
za pośrednictwem aplikacji, nie ma
zatem konieczności parowania aparatu z
telefonem. Uwaga: w związku z tym aparat
Polaroid I-2 nie wyświetla się na liście
urządzeń Bluetooth® wskazywanych
na telefonie.
Nawigacja w menu
Polaroid I-2 ma różne wbudowane tryby
fotografowania. Przejdź do menu aparatu i
poruszaj się po wielu opcjach w zależności
od zdjęcia, które chcesz zrobić. Klikając przycisk Mode-OK (M) można przejść z trybu
automatycznego do trybu samowyzwalacza
(każde kliknięcie oznacza nowy tryb).
Wybierz preferowany tryb i poczekaj
3 sekundy, aż aparat ustawi odpowiednie
funkcje. W ramach wybranego trybu możesz
dokładniej dostosować swoje preferencje
za pomocą pokrętła wyboru ( J). Każdy tryb
zostanie wyjaśniony w części Wyjaśnienie
różnych trybów.
i czasu otwarcia migawki (4), przedstawi
wartości światłomierza (5), poziomu
naładowania baterii (6) i licznika klisz (7).
Po wciśnięciu przycisku spustu migawki (B)
do połowy aparat pokaże również odległość
od obiektu.
Wyświetlacz wewnętrzny
Wyświetlacz wewnętrzny (S) znajduje się pod
wizjerem. Po wciśnięciu przycisku spustu
migawki (B) do połowy aparat zablokuje poziom ekspozycji i ostrość na obiekcie.
Aparat poda wszystkie niezbędne informacje
zarówno na wyświetlaczu zewnętrznym, jak
i wewnętrznym, dzięki czemu nie musisz
podnosić wzroku podczas robienia zdjęcia.
Gdy wciśniesz do połowy przycisk spustu
migawki (B), wszystkie zablokowane wartości
pojawią się na wyświetlaczu. Sprawdź
poprawność wartości przed zrobieniem
zdjęcia. Oto kilka pytań, które warto
sobie zadać:
Odległość ustawiania ostrości (8)
Czy obiekt, na którym chcę ustawić ostrość,
naprawdę znajduje się w odległości 1 metra
ode mnie? Jeśli nie – wykadruj ujęcie
ponownie i automatycznie zablokuj wartości. Twój obiekt może nie być ostry na zdjęciu,
ponieważ dalmierz uchwyci coś innego
w kadrze.
9
Tryb
Wskaźnik tarczy wyboru
Przysłona
Szybkość migawki
Polaroid I-2 ma 2 wyświetlacze: wewnętrzny
wyświetlacz/wizjer (S) i zewnętrzny
wyświetlacz (L). Połączenie tych dwóch
wyświetlaczy szerzej zobrazuje Twoje
ustawienia, a także przedstawi odległość
obiektu i pomiar światła.
Wyświetlacz zewnętrzny
Wyświetlacz zewnętrzny przeprowadzi
Cię przez ustawienia aparatu. Przed
wykonaniem zdjęcia można wybrać różne
tryby i zmienić ustawienia. Zewnętrzny
wyświetlacz poinformuje Cię, w jakim trybie
(1) się znajdujesz, wartości przysłony (3)
Przysłona (3)
Jakiej wartości przysłony wymaga moje
ujęcie? Najniższa wartość przysłony to f8,
co oznacza, że przysłona jest maksymalnie
otwarta (czyli wpuszcza więcej światła).
Im niższa wartość f, tym mniejsza będzie
głębia ostrości na zdjęciu. Jest to idealne
rozwiązanie do portretów (z bardziej
rozmytym tłem), ale jeśli chcesz, aby tło było
bardziej ostre (jak na krajobrazie), lepiej
zastosować wyższą wartość.
Szybkość migawki (4)
Jakiej szybkości migawki wymaga
moje ujęcie? Jeśli chcesz zrobić zdjęcie
poruszającego się obiektu i nie chcesz
pokazywać ruchu, potrzebny jest krótszy
Page 6
czas otwarcia migawki (najszybszy to 1/250).
Miernik ekspozycji (5)
Jakich warunków oświetleniowych wymaga
10
moje ujęcie? Dostosuj odpowiednio
ustawienia, jeśli uważasz, że Twoje
zdjęcie będzie zbyt prześwietlone
lub niedoświetlone.
Zalecane użycie statywu (12)
Czy mogę samodzielnie utrzymać aparat
wystarczająco stabilnie, czy też potrzebuję
statywu? Symbol dłoni na ekranie wskazuje,
że musisz użyć statywu do wykorzystania
ustawień, które chcesz uchwycić. Użyj
statywu, jeśli pojawi się ta ikona.
Lampa błyskowa (10)
Czy moje ujęcie naprawdę wymaga użycia
lampy błyskowej?
Blokada ekspozycji
ostrości
11
Odległość ustawiania ostrości
Skieruj środek ramki funkcji autofokusu na obiekt. Po wciśnięciu spustu
migawki do połowy ostrość/odległość od obiektu jest pokazywana na
wewnętrznym i zewnętrznym wyświetlaczu.
Ramka autofokusu
Ponad 8 m = nieskończoność
Naciśnięcie spustu migawki do
połowy również zablokuje ekspozycję i ostrość na obiekcie.
W przypadku ostrego obiektu zna-
jdującego się poza środkiem kadru:
przytrzymaj przycisk wciśnięty do
połowy, ponownie ustaw ramkę
autofokusu i zrób zdjęcie.
Kadrowanie obiektu
Cały wizjer przedstawia zdjęcie wykadrowane w punkcie ∞. Gdy obiekt
znajduje się bliżej niż 8 m, możesz chcieć upewnić się, że obiekt jest
wyśrodkowany w kadrze, 1. blokując ostrość i
2. dostosowując kadrowanie.
Poniżej 0,4 m = za blisko!
Page 7
Odległość ustawiania
ostrości i blokada
ekspozycji
12
Aparat Polaroid I-2 blokuje ekspozycję po
naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Skieruj środek ramki funkcji autofokusu
na obiekt. Po wciśnięciu przycisku spustu
migawki do połowy odległość wyostrzenia
jest pokazywana na wewnętrznym i
zewnętrznym wyświetlaczu. Zawsze
upewnij się, że fotografowany obiekt
znajduje się w odległości co najmniej
0,4 m. Jeśli obiekt znajduje się bliżej, na
wyświetlaczu wewnętrznym pojawi się wykrzyknik. Odległość ostrzenia może
wzrosnąć do nieskończoności. Cały obszar
wizjera przedstawia zdjęcie wykadrowane
dla nieskończoności. Gdy fotografowany
obiekt znajduje się w odległości poniżej
8 m, a zwłaszcza w przypadku obiektów
znajdujących się bliżej, warto upewnić się, że obiekt jest wyśrodkowany w kadrze,
korzystając z uchwytów kadrowania
w wizjerze.
W przypadku wyostrzonego obiektu
znajdującego się poza środkiem kadru:
trzymaj spust migawki wciśnięty do połowy,
ponownie ustaw ramkę funkcji autofokusu i
zrób zdjęcie.
Ustawianie wartości
ekspozycji (EV)
Miernik ekspozycji
W trybie ręcznym światłomierz pomaga znaleźć właściwą ekspozycję (0) na wewnętrznym i zewnętrznym
wyświetlaczu.
Jeśli miernik jest skierowany w prawo, zdjęcie będzie
prześwietlone. Wypróbuj krótszy czas otwarcia
migawki lub wyższą wartość ƒ/.
Jeśli miernik jest skierowany w lewo, zdjęcie będzie
niedoświetlone. Wypróbuj dłuższy czas otwarcia
migawki lub niższą wartość ƒ/.
We wszystkich innych trybach aparat będzie próbował
automatycznie wybrać prawidłową ekspozycję (0). Jeśli
jednak użyłeś pokrętła EV do kompensacji ekspozycji,
wyświetlacze to odzwierciedlą.
We wszystkich trybach światłomierz pokazuje
ekspozycję zarówno na wyświetlaczu
wewnętrznym, jak i zewnętrznym po
wciśnięciu przycisku spustu migawki do
połowy. Jeśli miernik jest skierowany w
prawo, zdjęcie będzie prześwietlone.
Wypróbuj krótszy czas otwarcia migawki
lub wyższą wartość f. Jeśli miernik jest
skierowany w lewo, zdjęcie będzie
niedoświetlone. Spróbuj ustawić krótszy
czas otwarcia migawki lub niższą wartość
Wyświetlacz wewnętrzny
f. Upewnij się, że nie widzisz symbolu
drgającej dłoni. Korzystanie ze statywu
pozwala utrzymać aparat nieruchomo
podczas robienia zdjęcia. We wszystkich
trybach z wyjątkiem trybu ręcznego aparat
będzie próbował automatycznie wybrać
prawidłową ekspozycję (O). Jeśli jednak użyto
pokrętła EV (K) do kompensacji ekspozycji,
będzie widać to na wyświetlaczu. W takim
przypadku upewnij się, że pokrętło jest
ustawione na zero (chyba że chcesz zastąpić
ustawienia EV w tym trybie). Po włączeniu
aparatu zewnętrzny wyświetlacz wskazuje,
czy pokrętło EV nie jest ustawione na 0 i czy
konieczna jest korekta ustawień ekspozycji.
Korzystanie z
lampy błyskowej
W każdej sytuacji, gdy nie wykonujesz
zdjęć w miejscu z bezpośrednim
nasłonecznieniem, zalecamy korzystanie
z lampy błyskowej, aby uzyskać najlepsze
efekty na zdjęciach Polaroid. Kliknięcie
przycisku lampy błyskowej (O) spowoduje
włączenie lub wyłączenie lampy. Lampa
włącza się (O), gdy lampa błyskowa jest
włączona. Gdy aparat jest włączony, w
wizjerze pojawi się również symbol
lampy błyskowej.
Korzystanie z zewnętrznej lampy błyskowej
Podłącz kabel mono 2,5 mm zewnętrznej
lampy błyskowej do gniazda zewnętrznej
lampy błyskowej aparatu (R). Zewnętrzna
lampa błyskowa jest gotowa do użycia.
Wyjaśnienie
poszczególnych trybów
Polaroid I-2 ma różne wbudowane tryby
fotografowania. Przejdź do menu aparatu i
poruszaj się po wielu opcjach w zależności
od zdjęcia, które chcesz zrobić. Klikając przycisk Mode-OK (M) można przejść z trybu
automatycznego do trybu samowyzwalacza
(każde kliknięcie oznacza nowy tryb).
Wybierz preferowany tryb i poczekaj
3 sekundy, aż aparat ustawi odpowiednie
funkcje. W ramach wybranego trybu możesz
dokładniej dostosować swoje preferencje za
pomocą pokręt
Tryb automatyczny
Czasy otwarcia migawki i przysłony są
określane przez aparat. Wartości zmieniają
się automatycznie wraz ze zmianą sceny.
Widać je na wyświetlaczu wewnętrznym i
zewnętrznym. Obracanie pokrętłem wyboru
(J) umożliwia zmiany wartości przysłony.
Aparat dostosuje inne ustawienia w oparciu
o wybraną wartość przysłony. Wciśnięcie
spustu migawki do połowy powoduje
zablokowanie wartości sceny określonych
przez aparat.
Priorytet przysłony
Obracanie pokrętła wyboru (J) ustawia
wartość przysłony (dostępne wartości
przysłony: f8, f11, f16, f22, f32, f45, f64).
Odpowiedni czas otwarcia migawki jest
określany przez aparat podczas celowania
w obiekt. Wartość można zablokować,
naciskając do połowy spust migawki.
Wybrana przysłona jest wartością stałą.
Jeśli dla danej scenerii nie jest dostępny
odpowiedni czas otwarcia migawki, obraz
będzie niedoświetlony/prześwietlony, a
światłomierz na wyświetlaczach pokaże
odchylenie od prawidłowej ekspozycji.
Skoryguj odchylenia ekspozycji, zmieniając
ustawienie stałej przysłony.
ła wyboru (J).
13
Page 8
Priorytet migawki
Obrót pokrętła wyboru (J) ustawia czas
otwarcia migawki (możliwe wartości czasu
otwarcia migawki: od 1/250 do 30 sekund
w aparacie. Aparat ustawia odpowiednią
14
wartość przysłony podczas celowania
w obiekt. Wartość można zablokować,
naciskając do połowy spust migawki.
Wybrany czas otwarcia migawki jest
wartością stałą. Jeśli dla danej scenerii
nie jest dostępna odpowiednia wartość
przysłony, obraz będzie niedoświetlony/
prześwietlony, a światłomierz na
wyświetlaczach pokaże odchylenie od
prawidłowej ekspozycji. Skoryguj odchylenia
ekspozycji, zmieniając ustawienie stałego
czasu otwarcia migawki.
Tryb ręczny (manual)
Obrócenie pokrętła wyboru (J) najpierw
ustawia wartość przysłony. Aparat wskazuje, że trwa wybieranie przysłony, za pomocą
(< >) obok liczby f. Kliknięcie przycisku OK
trybu (M) powoduje zmianę wskaźnika
wyboru (< >) między przysłoną a czasem
otwarcia migawki (zawsze można wrócić
do wyboru przysłony, klikając ponownie
przycisk). Wartość czasu otwarcia migawki
można wybrać, obracając ponownie
pokrętło wyboru ( J). Aby opuścić tryb
ręczny i przejść do następnego trybu,
naciśnij przycisk Mode-OK (M). W tym
trybie wszystkie ustawienia można
ustawić ręcznie. Popraw odpowiednio
ustawienia, aby upewnić się, że zdjęcie nie
jest niedoświetlone/prześwietlone.
Wielokrotna ekspozycja
Obracanie pokrętłem wyboru (J) ustawia
liczbę zdjęć połączonych w ramach jednej
wielokrotnej ekspozycji. Aparat może
ustawić ekspozycje od 2 do 4. Aparat
oblicza prawidłową ekspozycję dla podanej
liczby ekspozycji i wskazuje wartości po
wciśnięciu spustu migawki do połowy.
Uwaga: po ustaleniu liczby ekspozycji i
zrobieniu pierwszego zdjęcia nie można
już zmienić liczby ekspozycji. Dopiero po
pełnym wykonaniu zdjęcia z wielokrotną
ekspozycją i wysunięciu się kliszy liczba klisz
spada. W samym aparacie można korzystać
tylko z trybu automatycznego z wielokrotną
ekspozycją. Użyj aplikacji mobilnej Polaroid,
aby uzyskać większą swobodę twórczą
i zmienić różne ustawienia w trybie
wielokrotnej ekspozycji.
Regulator czasowy
Obrót pokrętła wyboru (J) ustawia
opóźnienie samowyzwalacza. Aparat
może ustawić samowyzwalacz na 3,
6, 9 i 12 sekund. Po wciśnięciu spustu
migawki do połowy na ekranie pojawią
się wartości przysłony i czasu otwarcia
migawki. W samym aparacie można
korzystać tylko z trybu automatycznego
z samowyzwalaczem. Korzystaj z aplikacji
mobilnej Polaroid, aby uzyskać swobodę
twórczą i korzystać z samowyzwalacza we
wszystkich różnych trybach. Po naciśnięciu
spustu migawki w celu wykonania zdjęcia
włącza się samowyzwalacz. Ponowne
naciśnięcie migawki umożliwia anulowanie
uruchomionego samowyzwalacza.
Błędy
Aparat wyświetli różne symbole dla
różnych błędów, które mogą wystąpić.
Jeśli na zewnętrznym wyświetlaczu pojawi
się określone powiadomienie o błędzie,
postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami,
aby rozwiązać problem. Powiadomienie
zniknie z wyświetlacza dopiero po
usunięciu błędu.
Błędy krytyczne, które zablokują korzystanie
z aparatu
Krytyczny poziom naładowania akumulatora
Przed użyciem aparatu naładuj go
dostarczonym kablem USB-C.
Zakleszczenie kliszy
Klisza zakleszczyła się w aparacie i nie można
jej wysunąć
Odwiedź stronę support.polaroid.com, aby
uzyskać pomoc dotyczącą rozwiązywania
problemów z kliszą.
Pokrywa komory kliszy jest otwarta
Upewnij się, że drzwiczki kliszy są
prawidłowo zamknięte, zamykając je
kliknięciem. Aby zmienić rodzaj kliszy, gdy
klapa kliszy jest otwarta, naciśnij przycisk
Mode-OK, a następnie użyj pokrętła wyboru,
aby przewinąć między zgodnymi typami
kliszy (typ I, SX-70, 600) i naciśnij przycisk
Mode-OK, aby wybrać żądany rodzaj kliszy.
Przegrzanie
Aparat może się przegrzać. Wyłącz aparat i
odczekaj chwilę, aż ostygnie. Włącz aparat
ponownie po 5 minutach i sprawdź, czy
ostygł wystarczająco.
Błędy, które nadal pozwolą ci korzystać z
aparatu po naciśnięciu OK
Osłona obiektywu
Aparat rejestruje, że pokrywa obiektywu jest
nadal założona lub aparat wykrył bardzo
ciemną scenerię. Sprawdź, czy pokrywa
obiektywu jest nadal założona lub, w
przypadku bardzo ciemnych scenerii, czy
jesteś pewien, że zrobisz zdjęcie. Jeśli tak
jest, naciśnij OK, klikając przycisk Mode-OK.
Brak kliszy
Być może wkład z kliszą jest pusty. Włóż go,
otwierając nowe opakowanie kliszy.
Niski poziom baterii
Nadal możesz korzystać z aparatu, ale
bateria jest prawie pusta. Pamiętaj, aby
naładować aparat natychmiast lub jak
najszybciej po zrobieniu zdjęcia.
po naciśnięciu spustu migawki.
Ładowanie
Na zewnętrznym wyświetlaczu symbol
baterii wskazuje poziom naładowania
baterii. Aby sprawdzić poziom naładowania
baterii, włącz aparat i spójrz na symbol.
Aparat wskaże niski poziom naładowania
baterii, za pomocą poniższego wskaźnika.
Aby naładować aparat, podłącz koniec kabla
ładującego USB-c z boku aparatu, a drugi
koniec do ściennej ładowarki USB-c (5 V/1
A). Nie zalecamy ładowania za pomocą
laptopa lub komputera stacjonarnego. Pełne
ładowanie z gniazdka ściennego trwa około
2 godzin. Wskaźnik poziomu baterii pokaże,
kiedy jest ona w pełni naładowana.
Czyszczenie
Kiedy robisz zdjęcie aparatem Polaroid,
zdjęcie jest przeciskane przez dwie metalowe
rolki. W tym miejscu pasta wywoływacza
jest rozprowadzana pomiędzy negatywem i
pozytywem zdjęcia. Jeśli te rolki są brudne,
odczynnik nie rozprowadzi się równomiernie
i może powodować powstawanie niewielkich
śladów na wywołanym zdjęciu. Gdy w
aparacie nie ma kliszy, wyłącz go i otwórz
czarną plastikową zębatką. Przecieraj
szmatką poruszające się rolki. Uważaj, aby
nie zakleszczyć ściereczki. Przed ponownym
użyciem aparatu upewnij się, że rolki są
suche. Zalecamy sprawdzanie rolek między
każdym opakowaniem kliszy i czyszczenie
ich co 2-3 opakowania. Do czyszczenia
obiektywu użyj ściereczki z mikrobry.
Pozwoli to uniknąć zarysowań i cząstek
materiału, które mogą mieć wpływ na
jakość zdjęć.
15
Page 9
Obsługa klienta
16
Jesteśmy tutaj, aby pomóc. Skontaktuj się,
korzystając z poniższych danych.
Stany Zjednoczone/Kanada
usa@polaroid.com
+1 212 219 3254
Europa/Reszta świata
service@polaroid.com
00 800 577 01500
Polaroid International B.V.
1013AP Amsterdam
Holandia
Więcej szczegółowych i aktualnych informacji
można znaleźć na stronie polaroid.com/help.
Gwarancja
https://www.polaroid.com/warranty-policy
Dane techniczne
Informacje ogólne
Wymiary
149,9 mm (dł.) x 119,3 mm
(szer.) x 91,2 mm (wys.)
Masa
563 g (bez opakowania kliszy)
Temperatura robocza
4-42°C, 5-90% wilgotności
względnej
Zgodne klisze
Klisza Polaroid i-Type, 600,
SX-70
Bateria
Akumulator litowo-jonowo-
polimerowy Soft-Pack
950 mAh, 3,7 V
Materiały
Powłoka zewnętrzna
ABS, PC, PMMA, stop
aluminium, stal nierdzewna
System optyczny
System migawki
1/250 - 30 s i tryb Bulb (do 99
godz.)
Przysłona
f8-f64
Obiektyw
3-elementowy obiektyw
z systemem ciągłego
autofokusu z przysłoną f8 w
zakresie 0,4 m ~ ∞ sterowany
silnikiem krokowym
ogniskowej
98 mm
Pole widzenia
44° w pionie, 43° w poziomie
Centralnie ważony pomiar w
jednej stree (60% pokrycia
optycznego pola widzenia)
Układ lampy błyskowej
Lampa wyładowcza
próżniowa o zasięgu
stroboskopowym 2,5 m przy
f8 / 8,2’ przy f8
Obsługa aplikacji
Obsługa aplikacja umożliwia
pełną kontrolę aparatu
zdalnie z poziomu iOS i
Androida
Porty interfejsu urządzenia
Wejście ładowania USB typu
C 2,5 mm synchronizacja
zewnętrznej lampy błyskowej.
Port
Zewnętrzny wyświetlacz i
wyświetlacz VF dla przysłony,
czasu otwarcia migawki,
trybów, liczby klisz, poziomu
naładowania baterii,
wyświetlania funkcji itp.
Zewnętrzny: Biały (16 odcieni
szarości) Wizjer wewnętrzny:
Mono LCM, żółty wyświetlacz
z czarnym tłem
Inne
Mocowanie do statywu
Wbudowane mocowanie ltra
obiektywu 49 mm
17
Efektywna długość
Page 10
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Ryzyko porażenia prądem - Nie otwierać /
Zdemontować system rolek napędzanych silnikiem
• Nie demontować urządzenia. Nieprawidłowy
montaż może spowodować porażenie prądem
elektrycznym w przypadku ponownego
18
użycia urządzenia.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani
innych cieczach.
• Nie uruchamiać urządzenia w środowisku o
wysokiej wilgotności lub bardzo zapylonym.
• Nie podejmować prób modykowania, czy też
wyjmowania baterii i/lub elementów elektronicznych
znajdujących się pod rolkami za klapką dostępową do
kliszy.
• Nie należy usuwać samej klapki, ponieważ jest
połączona elektronicznie z korpusem urządzenia.
Takie działanie jest niebezpieczne, prawdopodobnie
spowoduje uszkodzenie urządzenia i unieważnienie
gwarancji.
• Nie wkładać metalowych przedmiotów do wnętrza
urządzenia.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów w rolki lub
przekładnie.
• Trzymać małe dzieci i niemowlęta z dala od
urządzenia, aby uniknąć obrażeń spowodowanych
ruchomymi częściami urządzenia.
• Nie używać ani przechowywać urządzenia w
pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła lub sprzętu
wytwarzającego ciepło, w tym wzmacniaczy
sprzętu audio.
• Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych
lub wybuchowych gazów.
• Nie ładować urządzenia, jeśli zauważy się
nietypowe zapachy, hałasy lub dym.
• Nie próbować demontować wkładów z baterią
lub dokonywać w nich jakichkolwiek modykacji
(w przypadku korzystania z wkładu typu 600). Jeśli
substancja z baterii dostanie się do oczu, natychmiast
przemyć oczy świeżą, zimną bieżącą wodą i
niezwłocznie zgłosić się do lekarza.
• Nie przykrywać lampy błyskowej.
Akumulator i ładowarka
• Urządzenie wykorzystuje niestandardową
baterię litowo-jonową, która nie jest wyjmowana, a
została zamontowana wewnątrz korpusu aparatu.
Nie można użyć baterii innego typu. Wymianę baterii
można zlecać wyłącznie autoryzowanym serwisom.
Prawidłowo użytkowana bateria zapewni wieloletnią
eksploatację.
• Zużycie energii może różnić się w zależności od
środowiska, w którym urządzenie jest eksploatowane i
sposobu przechowywania urządzenia. Natychmiast po
pełnym naładowaniu bateria powinna wystarczyć na
zasilenie do 10 opakowań wkładów.
• Poniżej pewnego poziomu naładowania baterii,
urządzenie nie będzie przetwarzać kliszy. Na
wyświetlaczu pojawi się napis „Battery Critical”,
a przednia dioda LED zaświeci się na czerwono,
sygnalizując potrzebę doładowania. Ma to na celu
uniknięcie zakleszczenia zdjęcia w systemie rolkowym
podczas przetwarzania.
• Bateria w chwili zakupu nie jest całkowicie
naładowana. Należy całkowicie naładować baterię
korzystając z kabla USB do ładowania (w zestawie).
Proces ładowania zwykle trwa 1-2 godz. (w zależności
od stopnia rozładowania).
• Baterię należy ładować w temperaturze otoczenia
w zakresie 0-45°C +- 5°C / 32-113°F +- 41°F.
• Det oppladbare batteriet er ikke fulladet på
kjøpstidspunktet. Lad batteriet helt med USB
-ladekabelen (følger med). Dette tar vanligvis 1-2
timer (kan variere avhengig av bruk).
Środowisko użytkowania
• Chcąc zapewnić ochronę precyzyjnych układów
technologicznych zawartych w urządzeniu, nigdy
nie należy pozostawiać aparatu na dłuższy czas w
następujących środowiskach: wysoka temperatura
(+42°C/108°F), wysoka wilgotność, miejsca z
ekstremalnymi zmianami temperatury (gorące
i zimne), bezpośrednie narażenie na promienie
słoneczne, środowiska piaszczyste lub zakurzone,
takie jak plaże, miejsca wilgotne lub miejsca o silnych
wibracjach.
• Nie zrzucać urządzenia ani nie narażać na silne
wstrząsy lub wibracje.
• Nie naciskać, nie ciągnąć ani nie dociskać
powierzchni obiektywu.
Zgodność z przepisami
Ważne wskazówki dotyczące korzystania z
baterii litowo-jonowych
1. Nie wrzucać do ognia.
2. Nie powodować zwarć.
3. Nie rozmontowywać.
4. Nie kontynuować pracy po uszkodzeniu.
5. Po zakończeniu użytkowania
prawidłowo utylizować.
6. Przechowywać z dala od wody.
7. Nie ładować w temperaturach poniżej zera.
Deklaracja zgodności WE
Firma Polaroid International B.V oświadcza
niniejszym, że analogowy aparat Polaroid I-2 jest
zgodny z zasadniczymi wymogami dyrektywy o
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/
UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/
UE) i dyrektywy RoHs (2011/65/UE) oraz innych
stosownych przepisów, jeżeli jest używany zgodnie z
przeznaczeniem.
Firma Polaroid International B.V. oświadcza
niniejszym, że sprzęt radiowy w tym urządzeniu,
typu: aparat analogowy Polaroid I-2 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst
deklaracji zgodności WE jest dostępny na
stronie: www.polaroid.com/
cedeclarationconformitypolaroidI2camera
Deklaracja zgodności FCC
Zawiera identykator FCC: A8TBM70ABCDEFGH
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi określone
w Części 15 Przepisów FCC. Eksploatacja jest
uzależniona od spełnienia następujących dwóch
warunków: (1) Urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi być zdolne
do przyjmowania zakłóceń, włącznie z zakłóceniami,
które mogą powodować niepożądane działanie.
Uwaga Użytkownik został ostrzeżony, iż
wprowadzanie zmian lub modykacji, na jakie nie
otrzymano wyraźnej zgody ze strony podmiotu
odpowiedzialnego za zgodność, może narazić
użytkownika na utratę prawa do posługiwania się tym
sprzętem. Sprzęt nie może znajdować się w pobliżu
ani działać w połączeniu z żadną inną anteną lub
nadajnikiem.
Uwaga Niniejszy sprzęt został zbadany i
stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla
urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z treścią Części
15 Przepisów FCC. Ograniczenia te wprowadzono dla
zapewnienia właściwej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w obiektach mieszkalnych. Niniejsze
urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwościach radiowych
i, jeśli nie zostało ono zamontowane oraz nie jest
użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować
szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednak
nie można zagwarantować, że zakłócenia te nie
wystąpią w konkretnym miejscu. Jeśli niniejsze
urządzenie wytwarza niepożądane zakłócenia
w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, które
można zidentykować, wyłączając i ponownie
włączając urządzenie, wówczas w celu ich
wyeliminowania zalecamy wykonanie co najmniej
jednej z wymienionych poniżej czynności:
• Zmiana położenia lub przeniesienie anteny
odbiorczej w inne miejsce.
• Zwiększenie odległości pomiędzy
urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazdka
sieciowego znajdującego się w innym obwodzie
elektrycznym niż podłączony odbiornik.
• Konsultacja z dostawcą urządzenia
lub doświadczonym technikiem radiowotelewizyjnym.
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania odnośnie
limitów narażenia na promieniowanie FCC
określonych dla niekontrolowanego środowiska.
Użytkownik końcowy musi postępować zgodnie z
określonymi instrukcjami obsługi, aby zapewnić
zgodność z wymogami dotyczącymi ekspozycji
na fale radiowe.
Industry Canada (IC)
Zawiera identykator: 12246A-BM70BLES1F CAN
ICES-003(B) / NMB-003(B)
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi określone
w Części 15 Przepisów FCC i zwolnionych z
licencji norm RSS Industry Canada. Eksploatacja
jest uzależniona od spełnienia następujących
dwóch warunków: (1) Urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie
musi być zdolne do przyjmowania zakłóceń,
włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować
niepożądane działanie.
Informacje dotyczące narażenia na
częstotliwości radiowe (RF)
Moc wypromieniowana emitowana przez
urządzenie bezprzewodowe pozostaje poniżej
limitów narażenia na promieniowanie o
częstotliwości radiowej ustalonych przez
Industry Canada (IC). Z niniejszego urządzenia
bezprzewodowego należy korzystać w sposób
umożliwiający minimalizację kontaktu z ciałem
człowieka podczas obsługi.
Niniejsze urządzenie zostało również poddane
ocenie i uznane za zgodne z limitami narażenia IC
dotyczącymi częstotliwości radiowej w warunkach
narażenia związanych z obsługą przenośną.
(anteny umieszczone w odległości mniejszej niż 20
cm od ciała człowieka).
Niniejszym potwierdza się, że produkt spełnia
wymogi określone w dyrektywie Rady w
sprawie zbliżenia ustawodawstw państw
członkowskich odnoszących się do dyrektywy
w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/
WE) i dyrektywy w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej (2014/30/WE).
Wersja Bluetooth ®: 4.2
Zasięg częstotliwości radiowej i moc: 2,402 GHz 2,480 GHz, Maksymalnie: 1,46 dBm
Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi
przepisami produkt powinien być utylizowany
oddzielnie od odpadów z gospodarstwa
domowego. Gdy produkt osiągnie koniec cyklu
życiowego należy zabrać go do wyznaczonego
przez lokalne władze punktu zbiórki.
Niektóre punkty zbiórki przyjmują produkty
za darmo. Oddzielne składowanie i recykling
produktu w chwili utylizacji pomoże chronić
zasoby naturalne i zapewni przetwarzanie w
sposób chroniący ludzkie życie i środowisko.
in a manner that protects human health and
the environment.
19
Polaroid International B.V.
1013AP Amsterdam
Holandia
Ostrzeżenie o wycofaniu z eksploatacji: po zakończeniu eksploatacji produktu należy go
zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Niniejszy produkt podlega przepisom
dyrektywy UE 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) i nie powinien być utylizowany w ramach niesortowanych odpadów komunalnych.
Wyprodukowano w Chinach na rzecz spółki Polaroid International B.V., 1013 AP, Amsterdam,
Holandia, odpowiedzialnej za dystrybucję produktu. POLAROID, Color Spectrum i Classic
Border Logo stanowią chronione znaki towarowe rmy Polaroid.