Per limitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre
l’unità a pioggia o umidità.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL PANNELLO ANTERIORE O POSTERIORE.
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ITALIANO
Questo simbolo rappresenta un segnale di avvertenza
per evitare il rischio di scosse elettriche. L’unità può essere
smontata esclusivamente da personale di assistenza quali cato.
Questo simbolo rappresenta un segnale di avvertenza
che indica la presenza di informazioni importanti circa
il funzionamento e la manutenzione dell’unità.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli speci cati nel presente manuale può
causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
1
Informazioni sulla sicurezza
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per prevenire danni alla persona, attenersi scrupolosamente alle seguenti
norme di sicurezza durante l’installazione, l’uso, la riparazione e la
manutenzione dell’unità. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente
il presente manuale e conservarlo per eventuali consultazioni future.
Non collocare l’unità su carrelli, supporti, tavoli, mensole o altre superfici
instabili. L’unità potrebbe cadere, con gravi conseguenze per bambini o
adulti e per l’unità stessa.
Utilizzare solo un carrello o un supporto raccomandato dal produttore.
L’unità e il carrello/supporto raccomandato vanno maneggiati con cura.
Movimenti bruschi, forza eccessiva e superfici sconnesse possono causare
il ribaltamento del carrello/supporto.
Non disabilitare la spina con messa a terra a tre cavi. Il terminale di terra
della spina a tre poli è un elemento importante. La rimozione del terminale
di terra aumenta il rischio di danneggiare l’unità.
Se la spina non è compatibile con la presa elettrica, contattare un
elettricista per installare una presa con messa a terra.
Utilizzare sempre l’unità con il tipo di corrente elettrica indicata sul retro
della targhetta del numero di serie/modello.
Non sovraccaricare le prese a muro e le prolunghe.
Usare e maneggiare con cura il cavo di alimentazione.
Non mettervi sopra oggetti pesanti.
Non tirare il cavo di alimentazione CA e non maneggiarlo con mani bagnate.
Non toccare il cavo di alimentazione e il cavo antenna durante un temporale.
Se l’unità non verrà utilizzata per un periodo
prolungato, scollegare la spina dalla presa a muro.
Non collocare, usare o maneggiare l’unità vicino all’acqua.
Non esporre l’unità al contatto con liquidi, pioggia o umidità.
Se sono stati versati liquidi nell’unità, rivolgersi all’assistenza.
Non esporre l’unità a temperature eccessive o alla luce solare diretta,
in quanto potrebbe surriscaldarsi e riportare danni.
Non installare l’unità accanto a fonti di calore quali termosifoni, fornelli o
altre apparecchiature che possono generare calore.
2
Informazioni sulla sicurezza
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Non tentare di riparare l’unità personalmente.
L’apertura e la rimozione dei coperchi può causare l’esposizione a scosse
elettriche e altri pericoli e può invalidare la garanzia.
Rivolgersi al personale di assistenza quali cato.
Non collocare o lasciare cadere oggetti sopra l’unità.
Non inserire oggetti di alcun genere nei fori di ventilazione dell’unità. L’inserimento
di oggetti di metallo o in ammabili può provocare incendi o scosse elettriche.
Non collocare l’apparecchiatura su carrelli, supporti, tavoli, mensole o altre
super ci sconnesse o instabili.
L’unità potrebbe cadere, con gravi conseguenze per bambini o adulti e per l’unità
stessa.
Collocare sempre l’unità sul pavimento o su una super cie solida, piana, stabile
e abbastanza resistente da sostenerne il peso.
ITALIANO
Non ostruire i fori di ventilazione e lasciare uno spazio vuoto attorno all’unità.
Non collocare l’unità su:
letti, divani, tappeti o altre super ci simili;
a breve distanza da tendaggi/pareti, all’interno di librerie o mobiletti o in altri luoghi
che possono portare a una scarsa ventilazione.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di pulire
l’unità.
Non utilizzare detergenti, sostanze aggressive o abrasive o solventi. Pulire
esclusivamente con un panno morbido e asciutto e privo di pelucchi.
3
ANTENNA
Collegamento CATV (TV via cavo)
COLLEGAMENTO ANTENNA
Collegamento CATV (TV via cavo)
NOTA PER GLI INSTALLATORI DI TV VIA CAVO
La messa a terra dei cavi deve essere collegata accuratamente al sistema di messa
a terra dell’edificio, o quanto più vicino al punto di entrata del cavo.
L’utilizzo di questo televisore per la visione in pubblico di programmi trasmessi da
emittenti UHF, VHF o via cavo può richiedere l’autorizzazione da parte dell’emittente
e/o del proprietario del programma.
L’unità integra un connettore coassiale a 75 Ohm per un facile collegamento.
Il cavo coassiale a 75 Ohm deve essere collegato all’ingresso ANT. sull’unità.
Alcune emittenti o rono canali a pagamento. Poiché il segnale di tali canali è criptato, tali
emittenti forniscono all’abbonato un apposito convertitore. Il convertitore è indispensabile
per una corretta visione dei canali criptati. (Solitamente, la TV via cavo utilizza il canale 3 o
4. In caso di dubbi, contattare l’emittente.)
Per ulteriori informazioni sull’installazione, contattare l’emittente.
Di seguito è riportato uno dei possibili metodi di collegamento del convertitore fornito
dall’emittente.
Switch RF
(non incluso)
OUT
A
IN
B
Convertitore TV via cavo
(non incluso)
Splitter segnale
(non incluso)
Linea TV via cavo
Nota: è richiesto uno switch RF (non incluso) per fornire due ingressi (A e B). Impostare lo
switch in posizione A per vedere i canali in chiaro utilizzando i tasti canale della TV.
Impostare lo switch in posizione B per vedere i canali criptati attraverso i tasti canale del
convertitore.
4
ANTENNE
ANTENNA ESTERNA
ANTENNA
COLLEGAMENTO ANTENNA
ANTENNE
Per i televisori a colori, i requisiti che un’antenna deve avere per garantire una buona
ricezione sono più importanti di quanto non siano per i modelli in bianco e nero. Pertanto
si raccomanda l’uso di un’antenna esterna di buona qualità.
Di seguito è riportata una breve spiegazione del collegamento dei diversi tipi di antenna.
ITALIANO
L’antenna a 75 Ohm è solitamente formata da un cavo
tondo (non incluso) con connettore di tipo PAL che si
collega facilmente all’ingresso senza l’ausilio di utensili.
L’antenna a 300 OHM è formata da una piattina doppia
(non inclusa) che si collega all’ingresso a 75 Ohm
tramite un adattatore 300-75 Ohm (non incluso).
Cavo coassiale a 75 Ohm (tondo)
Piattina doppia a 300 Ohm
ANTENNA ESTERNA
Quando si collega un’antenna esterna, adottare uno dei seguenti schemi.
A. Combinazione di antenna esterna VHF/UHF.
B. Antenna esterna VHF o UHF separata.
Collegare l’estremità del cavo antenna all’ingresso ANT sul retro dell’unità.
Contenuto della confezione.................................................................................................................................................................................8
Impostazione del TV LCD ......................................................................................................................................................................................9
Il TV LCD ..................................................................................................................................................................................................................... 10
Vista frontale ............................................................................................................................................................................................................10
Vista posteriore .......................................................................................................................................................................................................11
Uso del TV LCD ........................................................................................................................................................................................................15
Collegamento di una TV via cavo o un’antenna .........................................................................................................................................16
Collegamento di un lettore DVD ......................................................................................................................................................................17
Collegamento di un videoregistratore o una videocamera ...................................................................................................................18
Collegamento di un box TV o un ricevitore satellitare .............................................................................................................................19
USO DELLE OPZIONI ...........................................................................................................................................................22
Guardare il TV LCD .................................................................................................................................................................................................22
Uso delle funzioni PIP/POP .................................................................................................................................................................................25
Uso dei menu ..........................................................................................................................................................................................................26
Visualizzare la tabella dei menu .......................................................................................................................................................................26
Video ...........................................................................................................................................................................................................................30
Time (Ora) .................................................................................................................................................................................................................34
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...........................................................................................................................................39
Congratulazioni per avere acquistato questo nuovo televisore compatibile HD.
Per sfruttare al massimo il potenziale di questa TV, è necessario utilizzarla
insieme a una sorgente di segnale HD (alta definizione) avvalendosi di un
apposito ricevitore HD (spesso chiamato “decoder”). Solo i contenuti video
realmente HD garantiscono immagini di qualità ottimale. Contattare il proprio
fornitore via cavo o satellite per ulteriori informazioni su come ricevere
programmi ad alta definizione.
Caratteristiche
Vari terminali audio/video per il collegamento di unità esterne
1 set di ingressi video composito
1 set di ingressi S-VIDEO
2 set di ingressi video component HD
1 set di ingressi HDMI
1 set di ingressi VGA
Ingressi video component
Offrono la migliore qualità video per il collegamento di lettori DVD (480i/480p) e
decoder digitali (HD1080i, 720p).
ITALIANO
Riduzione del rumore video 3D
Questa funzione riduce digitalmente il rumore dell’immagine e fornisce una qualità
superiore.
Rilevamento formato (2:2 / 3:2 reverse pull down)
Questa funzione rileva automaticamente il contenuto dei fotogrammi video per offrire
immagini in movimento più naturali e chiare.
Miglioramento dell’immagine
3D Y/C Digital Comb Filter, che effettua la separazione Y/C per offrire un’immagine più
chiara e naturale.
Dynamic Luminance Transient Improvement (DLTi),
Dynamic Chrominance Transient Improvement (DCTi)
Dynamic Edge Improvement, Dynamic Noise Reduction,
Dynamic Luminance Detection
Dynamic Black Level Extender, Dynamic Gamma Control.
Dynamic Digital Brightness Extender.
High-De nition Multimedia Interface (HDMI)
Questa interfaccia può creare una connessione digitale protetta (HDCP) con altri decoder dotati della
stessa interfaccia.
TV tuner integrati con funzionalità PIP/POP
Questa funzione permette di visualizzare contemporaneamente video proveniente da due sorgenti.
Funzione WSS (Wide Screen Scale)
Questa funzione converte e visualizza automaticamente segnali TV in qualsiasi formato (4:3/14:9/16:9).
7
PREPARAZIONE
Contenuto della confezione
Una volta aperto l’imballaggio, controllare che la confezione includa i seguenti
componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, restituire il prodotto
al punto vendita.
˛ TV LCD
˛ Cavo di alimentazione
˛ Cavo VIDEO˛ Telecomando/2 pile AAA
˛ Cavo AUDIO
˛ Supporto/cacciavite e 6 viti
˛ Cavo component
˛ Guida rapida
˛ Manuale utente
Questi componenti sono tutto ciò che serve per impostare e utilizzare il TV LCD nella
con gurazione di base.
Questi componenti sono tutto ciò che serve per impostare
e utilizzare il TV LCD nella con gurazione di base.
*La maggior parte dei dispositivi (videoregistratori, lettori DVD ecc.) include
i cavi per il collegamento. Per impostare un sistema complesso, può essere
necessario acquistare cavi e connettori aggiuntivi.
8
Impostazione del TV LCD
PREPARAZIONE
Collegare il supporto
Se si preferisce installare il nuovo TV LCD Polaroid a parete anziché collegarlo al supporto, consultare le istruzioni
incluse nel kit di montaggio a parete (non incluso).
IMPORTANTE: collegare il supporto al TV LCD senza rimuovere il materiale espanso sul fondo.
Leggere tutte le istruzioni prima di procedere all’installazione del supporto.
a) Rimuovere dalla confezione il materiale espanso sopra il TV LCD.
b) Estrarre il TV LCD dalla confezione, con il materiale espanso ancora attaccato al fondo, e collocarlo su una
super cie stabile.
c) Rimuovere la borsa protettiva dall’LCD, ma NON rimuovere il materiale espanso sul fondo dell’unità.
d) Individuare il punto di collegamento del supporto sul retro del TV LCD. Fissare il supporto all’LCD con tutte e sei le viti.
ITALIANO
9
PREPARAZIONE
Il TV LCD
Vista frontale
1
2
3
4
5
Vista frontale
ELEMENTODESCRIZIONE
1 VOLUME
2 CHANNEL (CANALE)
3 MENUPremere per attivare il menu su schermo, premere di nuovo per disattivarlo.
4 INPUT (INGRESSO)Permette di scegliere fra diversi segnali in ingresso.
5 Accende il TV LCD e lo mette in stand-by.
6 IRRicevitore infrarossi (IR).
Aumenta e diminuisce il volume. Modi ca le impostazioni e il valore di opzioni nei
menu su schermo.
Passa al canale precedente o successivo.
Seleziona le voci di sottomenu nei menu su schermo.
6
7
7 LEDLa spia LED indica quanto il TV LCD è attivo.
10
Il TV LCD
PREPARAZIONE
Vista posteriore
ITALIANO
($53+21(287
AV1
AUDIO IN
4
2
+'0,,1
$8',2,1
AV1AV2AV4
4
3
AV5AV6
9*$3&,1
5
$8',2,1
$8',2,1
6
AV3
3E&E
<
3U&U
$8',2,1
/,1(287
$8',2,1
6
$8',2287
VIDEO OUT
TV
7
8
ELEMENTODESCRIZIONE
1 AC IN/InterruttorePer collegare il cavo di alimentazione CA/Per accendere il TV LCD.
2 AV6 HDMI
3 AV5 VGA IN (L/R)
4 AV1
VIDEO/AUDIO (L/R)
5 AV2
S-VIDEO/AUDIO (L/R)
6 AV3/AV4
COMPONENT/AUDIO (L/R)
Per collegare decoder digitali o altri dispositivi con
interfaccia HDMI.
Per collegare decoder digitali o altri dispositivi con
interfaccia VGA.
Per collegare i jack di uscita AV composito del dispositivo video.
Quando ci sono dispositivi collegati ai jack AV posteriori e laterali
dell’unità, il TV LCD darà la priorità a quelli collegati ai jack posteriori.
Per collegare i jack di uscita S-Video e audio del dispositivo video.
Per collegare i jack video component (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) e audio (L/R) del
lettore DVD, HDTV o dispositivo video.
1
Interruttore AC IN
7 VIDEO OUT (L/R)Da collegare ai jack di ingresso video del dispositivo video.
8 TVIngresso RF per l’antenna VHF/UHF o la TV via cavo.
11
PREPARAZIONE
Telecomando
1
1
POWER
Accende il TV LCD e lo mette in stand-by.
2
Disattiva e attiva l’audio del TV LCD.
3
I-II
Seleziona le diverse opzioni audio:
MONO/DUAL/STEREO
4
SLEEP
Imposta il timer stop del TV LCD.
5
P. S I Z E
Seleziona le seguenti modalità:
16:9 ,14:9, Zoom , Spectacle (Primo piano), Full
(Pieno), Original (Originale), 4:3.
6
FAV.CH
Questa funzione permette di selezionare
direttamente i canali preferiti.
7
PIP
Attiva e disattiva la funzione PIP/POP.
LOCK
FREEZE
8
Blocca e ripristina l’immagine.
9
SWAP
Scambia l’immagine primaria e secondaria.
10
LOCK
Blocca i tasti funzione.
11
0-9
Per selezionare e passare a un canale
con i tasti 0-9.
-/--
I numeri a una/due cifre si digitano premendo il
tasto -/--.
12
JUMP
Passa al canale precedente e torna all’attuale.
13
CH. /
Passa al canale successivo o
precedente.
14
VOL. +/-
Regola il volume.
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.