Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE DÉMONTEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA FAÇADE ARRIÈRE).AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE DOIT ÊTRE ENTRETENUE.CONFIEZ LA
RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
ENGLISH
FRANÇAIS
Ce symbole avertit l'utilisateur d'un risque d'électrocution, seul
un technicien quali éest à même de réparer cet appareil.
Ce symbole signale à l'utilisateur des instructions
de fonctionnement et de maintenance importantesspéci ées
dans la documentation livrée avec l'appareil.
ATTENTION
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
indiqués ici peuvent entraîner des risques importants.
1
Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour éviter toute blessure, observez les précautions de sécurité suivantes
lors de l'installation, pendant l'utilisation, la réparation et la maintenance de cet
appareil. Avant d'utiliser l'appareil, lisez entièrement le manuel, et conservez-la à
proximité pour pouvoir le relire par la suite.
Ne placez pas cette télévision sur un chariot, un support instable,
un pied, une table, une étagère, etc...L'appareil pourrait chuter et provoquer
des blessures graves sur les enfants ou les adulteset des dommages sévères
sur l'appareil même.Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé
par le fabricant.
Cet appareil et le chariot ou support recommandés doivent être
manipulésavec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et
des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
table roulante et appareil.
Ne désact ivez p as la p r ise d e mis e à la te r re à 3 f i ls. L a br oc he
de mise à la terr e de la p r is e à 3 gr iffes est un élé me nt imp ortant.
Ne démontez pas l a bro c he dem is e à la ter r e ; vous r i squ er iez
d'endommage r l'éq uip eme nt. Si vo us ne p ou vez pas i nsé re r
le câble dan s la p ri se é le ct r i que, pr ene z c ont ac t ave c
unl'électr i ci en et de ma ndez- lu i d' ins ta lle r une p r ise d e ter re.
Faites toujour s fo nc ti onn er c et é quip em ent en l e br anc hant s ur une
source d'ali me nta ti on in diqu ée à l'a r r ièr e de la p laq ue de sé r ie / m od èle.
Ne surchargez jamais les prises murales et les rallonges.
Utilisez et manipulez le câble électrique avec soin.
Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation CA.
Ne tirez pas sur le câble électrique CA. Ne manipulez pas le câ-
ble d'alimentation CAavec les mains humides.
Ne touchez pas le câble d'alimentation et le câble de l'antenne en cas d'éclairs.
Lorsque l'équipement n'a pas été utilisé pendant long-
temps, débranchez-le de la prise murale.
N'utilisez pas cet équipement à proximité d’eau.
N'exposez jamais l'appareil aux liquides, à la pluie ou à l'humidité.
Faites-le réparer un liquide est renversé sur l'appareil.
N'exposez pas l'appareil aux températures extrêmes ou
aux rayons directs du soleil, il pourrait surchauffer et être endommagé.
N'installez pas l'appareil près d’une source de chaleur telle que radiateurs,
registres de chaleur, ou autres appareils produisant de la chaleur.
2
Consignes de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N'essayez pas d'entretenir ce produit vous-même.
N'ouvrez pas et ne démontez pas les couvercles pour éviter toute expositiondangereuse à la tension ou tout autre risque ; cela pourrait
en outre annuler la garantie. Consultez du personnel qualifi é.
Ne placez pas ou ne faites pas tomber d'objets sur le dessus de l'appareil.
N'insérez rien dans les orifi ces de ventilation de votre appareil. Tout objet métallique
ou infl ammable introduit dans l'appareil peut entraîner un risque d'électrocution.
Ne placez pas cette télévision sur un chariot, un support instable,
des tables, des étagères, etc...
L'appareil peut chuter et provoquer des blessures graves sur les enfants ou les
adultes, ainsi que des dommages sérieux sur l'appareil même.
Placez toujours l'appareil sur le sol ou sur une surfacestable, de niveau et assez
solide pour supporterle poids de l'appareil.
ENGLISH
FRANÇAIS
Ne bloquez pas les orifi ces de ventilation, laissez un espace libre autour de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil :
sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface similaire;
trop près de tapisseries/rideaux/murs, dans une bibliothètque, une armoire
encastrée ou tout autre endroit similaire qui pourrait gêner la ventilation.
Débranchez toujours la prise électrique avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez jamais de produits nettoyant ou de produits chimiques ou solvants
abrasifs sur l'appareil. Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon propre, doux
et non pelucheux.
3
CONNEX. ANTENNE
CONNEXION DE L'ANTENNE
Connexion de la TV par câble (CATV)
AVIS À L'INSTALLATEUR DES SYSTÈMES DE CÂBLODISTRIBUTION (CATV)
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes CATV, TV par câble
que l'article 820-40 du Code National Électrique (NEC) fournit des instructions pour la
mise à la terre correcte et indique particulièrement que la mise à la terre peut être
connectée au système de mise à la terre de l'immeuble de façon correcte, aussi près que
possible du point d'entrée du câble. Pour utiliser ce poste de TV autrement que pour voir
des programmes diffusés en UHF, VHF ou retransmis par les compagnies de TV par câble
pour le public, demander l'autorisation de la compagnie de diffusion par câble et/ou le
propriétaire du programme.
Un connecteur de câble coaxial de 75 ohm est intégré à l'appareil pour faciliter le
raccordement.
Pour le raccordement du câble coaxial de 75 ohm à l'appareil, visser le câble sur la
borne à 75 ohms dansla borne ANT.
Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes payantes. Étant donné que
les signaux de ces chaînes payantes sont codés, un convertisseur/décodeur de TV
par câble est généralement fourni à l'abonné par le fournisseur de TV câblée.
Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir normalement les chaînes cryptées.
(Réglez votre TV sur la chaîne 3 ou 4, l'une de ces chaînes est généralement utilisée.
Si vous l'ignorez, consultez votre fournisseur de TV par câble).Pour plus d'instructions
concernant l'installation de la TV câblée consultez votre fournisseur de TV câblée.
Vous trouverez ci-après l'une des manières d'utiliser le convertisseur/décodeurfourni par votre fournisseur de TV câblée.
Commutateur RF
(Non fourni)
Dispositif
d'aiguillage de
signaux 2
Ligne de TV câblée
OUT
A
IN
B
Convertisseur de TV
par câble/désembrouilleur
(Non fourni)
Remarque : le commutateur RF est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B). (pas incluse)
Position A du commutateur RF (non fourni) ; vous pouvez voir toutes les chaî-
nes en clairen utilisant les touches de chaînes TV.Position B du commutateur
RF (non fourni) ; vous pouvez voir toutes les chaînes cryptées grâce auconvertisseur/décodeurs en utilisant les touches de chaînes du convertisseur.
4
CONNEX. ANTENNE
CONNEXION DE L'ANTENNE
ANTENNES
Les capacités demandées à une antenne pour une bonne réception de TV couleur sont
plus importantes que pour une TV en noiret blanc. C'est pourquoi il est recommandé de
se procurer une antenne extérieure de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents
systèmes d'antenne.
FRANÇAIS
Un système de 75 ohm est généralement un câble rond
Connecteur de type PAL
avec connecteur type PAL qui peut facilementêtre fixé à
une borne sans outils (non fournie).
Câble coaxial 75 Ω (rond)
Un système à 300 ohm est un câble plat à deux
conducteurs qui peut être fixé à une borne à 75
ohmpar un adaptateur 300-75 ohm (non fourni).
Câble à deux conducteurs 300 Ω (plat)
ANTENNE EXTERNE
Utilisez l'un des deux schémas suivants pour connecter une antenne extérieure.
A : Utilisation d'une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B : Utilisation d'antennes extérieures VHF séparée et/ou UHF
Raccordez le fil conducteur du câble de l'antenne exter-
ne à la borne ANT. sur la face arrière du téléviseur.
Contenus du coffret .....................................................................................................................................................8
Réglage de votre TV LCD...........................................................................................................................................9
TV LCD ......................................................................................................................................................................10
Utilisation de votre TV LCD........................................................................................................................................15
Connexion d’un Câble de TV ou d’une antenne.......................................................................................................16
Connexion d’un Lecteur de DVD ...........................................................................................................................17
Connexion d’un magnétoscope ou d’une caméra vidéo........................................................................................18
Connexion d’un Boîtier de communications TV et d’un Récepteur de Satellite ...................................................19
UTILISATION DES FONCTIONS............................................................................................ 22
Regarder votre TV LCD .........................................................................................................................................22
Utilisation des fonctions PIP/POP...........................................................................................................................25
Utilisation du Menu.................................................................................................................................................26
Aperçu du graphique du Menu ..............................................................................................................................26
Nous vous félicitons d'avoir acheté votre nouvelle Télévision Haute Définition
Compatible. Pour maximiser les capacités de ce téléviseur, vous devez l'utiliser avec
une Source de Signal à Haute Définition, avec un appareil de réceptionde signaux
Haute Définition (souvent appelé boîtier de commutation). Seule la vidéo retransmise
avec une "vraie" Haute Définition vous apportera une qualité d'image optimale.
Veuillez prendre contact avec votre fournisseur de TV par câble ou par satellite pour
recevoir plus d'informations sur la manière de recevoir la programmation à Haute Définition.
Fonctionnalités
Plusieurs bornes Audio/Vidéo pour la connexion d'un équipement externe.
1 jeu de bornes d'entrée v idéo Comp osite
1 jeu de bornes d'entré e S-VID EO
2 jeux de bornes d'entré e vidéo c omposante H D
1 jeu de bornes d'entré e HDMI
1 jeu de bornes d'entré e VGA
Entrées Vidéo composante
Donne la meilleure qualité vidéo p our les DVD (450i /480 p) et les meilleures
connexions au boîtie r de communic ation numé rique (HD1080 i, 720p).
FRANÇAIS
Réduction du Bruit
Cette fonction p eut réduire numéri quement le bruit de l'im age et fournir une meilleure qualité d'image.
Détection du mode de lm (ajustement inversé : 3:2 et 2:2)
Cette fonctio n peut automatiquement détec ter le contenu du c adre du f ilm, pour un rendu
plus naturel et plus clair de l'image en m ouvement.
Améliorations de l'Image
Le Filtre Peigne Numérique 3 D Y/C exécute la séparation Y/C, la fonction peut fournir
une séparation Y/C plus claire, et une image plus naturelle.
Amélioration Temporaire Dynamique de la Luminanc e (DLTi),
Amélioration Temporaire Dynamique de la Chrominanc e (DCTi)
Amélioratio n Dynamique des Bo rds, Réducti on Dynamique du Br uit,
Détection Dynamique de la Lum inanceAll ongement
Dynamique des Niveaux de Noir, Contrôle D ynamique de la Gamme
Allongement Dynamique de la Clar té Num érique.
Interface Multimédia Haute Dé nition (HDMI)
Cette interface peut accueillir une protection du contenu numérique (HDCP) vers d'autres boîtiers
de communication numériques équipés d'une interface compatible.
Synthoniseurs TV intégrés avec Fonction PIP/POP
Cette fonction vous permet de visualiser des vidéos de deux sources différentes simultanément.
Fonction WSS (Échelle Grand Écran)
Cette fonction peut automatiquement convertir le signal TV et l'affi cher avec tout format d'écran
(4:3/14:9/16:9).
7
PRÉPARATION
Contenu de l’emballage
Lorsque vous ouvrez le coffret, vérifiez que tous les éléments suivants
sont bien dans la boîte. S'il en manque, veuillez retourner ce produit
au lieu d'achat.
˛TV LCD
˛ Télécommande/
2 piles «AAA»
˛Câble d'alimentation électrique
˛Câble VIDEO
˛Câble AUDIO
˛Béquilles de sécurité /
Tournevis et 6 Vis
˛Câble Composante
˛Guide de démarrage
˛Manuel de l'utilisateur
Ces éléments sont tous nécessaires pour régler et faire fonctionner la TV LCD dans sa
con guration de base.
Ces éléments sont tous nécessaires pour
régler et faire fonctionner la TV LCD.
*La plupart des appareils (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) sont fournis avec les câbles
nécessaires pour leur connexion. Si vous voulez monter un système complexe, vous devrez
acheterun câble supplémentaire, un connecteur, etc.
8
PRÉPARATION
Programmation de Votre Poste de TV LCD
Montez le support
Si vous préférez monter votre nouveau poste de TV Polaroid sur le mur au lieu de l’installer sur son support,
veuillez consulter les instructions fournies dans le kit de fi xation murale (non fourni).
IMPORTANT : Montez le pied sur le poste de TV sans enlever la mousse d’'emballage placée sur la partie inférieure du support.
Lisez attentivement toutes les instructions avant de poursuivre l'installation du pied.
a) Extrayez la mousse placée sur la partie supérieure du poste de TV.
b) Sortez le poste de TV de son emballage sans enlever la mousse d’emballage placée
sur la partie inférieure du support, et placez-le sur une surface stable.
FRANÇAIS
c) Enlevez le sachet de protection de l’écran LCD, mais N’EXTRAYEZ pas la mousse placée dans la partie inférieure.
d) Situez le point à l'arrière du poste de TV pour monter le support. Fixez le support sur l’écran LCD avec
les six vis fournies.
9
PRÉPARATION
TV LCD
Vue de face
1
2
3
4
ARTICLE DESCRIPTION
1 VOLUME
2 CHANNEL (chaîne)
3 MENU
4 INPUT (entrée)
5
6 IR
Augmentation ou diminution du volume Modifi e les paramètres des éléments
sélectionnés et la valeur des éléments en mode OSD.
Pour naviguer entre les chaînes, vers le haut ou vers le bas.
Permet de sélectionner les éléments du sous-menu en mode OSD.
Appuyez sur MENU pour affi cher l’OSD (affi chage à l’écran), appuyez de nouveau
pour éteindre l’OSD.
Pour choisir l’une des différentes sources de signal d’entrée.
Pour allumer la TV LCD et la mettre en mode veille.
Récepteur Infrarouge
5
6
7
Vue de face
7 LED
Le voyant LED indique si la TV LCD est activée.
10
TV LCD
PRÉPARATION
Vue arrière
FRANÇAIS
($53+21(287
AV1
AUDIO IN
4
2
+'0,,1
$8',2,1
AV1AV2AV4
4
3
AV5AV6
9*$3&,1
$8',2,1
$8',2,1
5
ARTICLE DESCRIPTION
1 AC IN/Power Switch
2 AV6 HDMI
3 AV5 VGA IN (L/R)
4 AV1
VIDEO/AUDIO(L/R)
5 AV2
S-VIDEO/AUDIO(L/R)
Permet de brancher le câble électrique CA/ Allumer et éteindre le poste de
TV LCD.
Pour brancher un boîtier de communication numérique ou d’autres
appareils avec une Interface HDMI.
Pour brancher un boîtier de communication numérique ou d’autres
appareils avec une Interface VGA.
Lorsque les prises Vidéo/Audio de la façade arrière et du côté de la TV
ont été branchées sur la TV en même temps, la TV donne la priorité de
lecture aux prises Audio/Vidéo de l’arrière.
Pour branche r les pr ises de s or tie S -VI DEO et de sor t ie Audio s ur votre
appareil vidéo.
1
6
AV3
3E&E
<
3U&U
6
$8',2,1
$8',2,1
/,1(287
$8',2287
VIDEO OUT
7
Power Swith AC IN
TV
8
6 AV3/AV4
COMPONENT/AUDIO(L/R)
7 VIDEO OUT (L/R)
8 TV
Connexion aux prises de vidéo composante (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) et aux prises
audio (L/R) de votre lecteur DVD, HDTV ou appareil vidéo.
Connexion aux prises d’entrée vidéo de l’appareil vidéo.
L’entrée RF qu i conn ecte la T V à l ’antenne VHF/UH F ou au câ ble.
11
PRÉPARATION
Télécommande
1
POWER (alimentation)
Pour allumer la TV LCD et la mettre en mode veille.
2
Interrompt temporairement le son de la TV LCD
et la rétablit.
3
I-II
Pour naviguer entre les options de Son TV : MONO/
DUAL/STEREO
4
SLEEP (mise en veille)
Réglage de la Mise en Veille de la TV LCD.
P. S I Z E
5
Pour sélectionner l’un des réglages de mode
suivants:
16:9 ,14:9, Zoom , Spectacle, Full, Original, 4:3.
FAV.CH
6
Cette fonction vous permet de
sélectionnerdirectement vos programmes préférés.
LOCK
PIP
7
Pour allumer et éteindre la fonction PIP/POP.
FREEZE
8
Pour congeler et récupérer l’image.
9
SWAP
Pour permuter l’image, d’image principale
à image secondaire.
LOCK
10
Pour bloquer les touches de fonction.
0-9
11
Pour sélectionner une chaîne et passer à une
chaîne en utilisant les touches numériques 0 à 9.
-/-Vous pouvez entrer les numéros à un ou deux
chiffres en appuyant sur le bouton -/--.
JUMP
12
Pour basculer de la chaîne actu-
elle à une autre et inversement.
13
CH. /
Pour passer à la chaîne
suivante et précédente.
14
VOL. +/-
Réglage du Volume.
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.