Esta TV incorpora la tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Defi nición (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas por HDMI Licensing LLC.
DISPOSICIÓN DOMÉSTICA DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS RESIDUALES
DOMÉSTICOS DENTRO DE LA UNIÓN EUROPEA
Este símbolo indica que este producto no debe ser destruido junto con sus
residuos domésticos normales. El reciclado y recolección independiente de
dichos productos es su responsabilidad. Deposite los residuos mencionados
anteriormente en un lugar designado para el reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Si no sabe dónde depositar los equipos residuales para su
reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento local o servicio de recogida
de residuos domésticos.
Advertencias y Precauciones
Advertencias y Precauciones
Para evitar cualquier lesión, respete las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación, uso,
reparación y mantenimiento de este equipo.
Antes de utilizar este equipo, lea completamente este manual y manténgalo a su alcance para futuras
consultas.
Este símbolo advierte al usuario de a existencia de riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este equipo no debe ser desmontado por personal de servicio no cualifi cado.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de instrucciones de uso y
mantenimiento importantes en la literatura que acompaña al aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o la
humedad.
▪ PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
▪ NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O CARCASA POSTERIOR).
▪ NO EXISTEN COMPONENTES REPARABLES EN SU INTERIOR.
▪ SOLICITE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especifi cados aquí podría
provocar su exposición a niveles de radiación peligrosos.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este símbolo indica puntos de precaución.
ESPA-ESPAÑOL
Este símbolo indica acciones que no deben realizarse.
Este símbolo indica acciones que deben realizarse.
▪ No coloque este equipo sobre un carro, soporte, mesa o estante inestable o irregular. El
equipo podría caerse y causar serias lesiones en niños o adultos, así como daños serios al
propio equipo.
▪ Utilice únicamente un carro o soporte recomendado por el fabricante. Trate con cuidado
este equipo y el carro o soporte recomendados. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y
superficies irregulares podrían hacer que el carro/soporte y el equipo vuelquen.
▪ No desmonte el enchufe de 3 cables con conexión a masa. La patilla de masa del enchufe
de 3 patillas representa una importante medida de seguridad. Si desmonta la patilla de masa
aumentará el riesgo de daño al equipo.
▪ Si no puede insertar el enchufe en una toma eléctrica, póngase en contacto con un
electricista para instalar una toma con conexión a masa.
▪ Utilice este equipo siempre con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
información de número de serie/modelo situada en la parte posterior.
▪ No sobrecargue las tomas eléctricas ni los prolongadores utilizados con este producto.
3
Advertencias y Precauciones
▪ Utilice y manipule el cable de alimentación con cuidado. No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación AC.
▪ No tire del cable de alimentación AC. No manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas.
▪ No toque el cable de alimentación o antena durante una tormenta.
▪ Extraiga el enchufe de la toma eléctrica si no piensa utilizar el equipo durante un periodo
largo de tiempo.
▪ No coloque, utilice o manipular este equipo cerca del agua.
▪ No exponga este equipo a líquidos, lluvia o humedad.
Busque ayuda si cualquiera de las sustancias anteriores penetra en el equipo.
▪ No exponga el equipo a temperaturas extremas o a la luz solar directa. El equipo podría
calentarse y sufrir daños.
▪ No instale el equipo cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, calderas, estufas o
cualquier otro aparato que pueda desprender calor.
▪ No intente reparar el equipo usted mismo.
▪ Si abre y extrae las carcasas podría quedar expuesto a niveles de tensión peligrosos u otros
riesgos y podría violar su garantía. Consulte todas las reparaciones con personal de servicio
cualificado.
▪ No coloque ni deje caer objetos sobre la parte superior del equipo.
▪ No inserte nada a través de los orificios de ventilación de su equipo.
Si inserta cualquier objeto metálico o infl amable podría producirse un incendio o descarga
eléctrica.
▪ No coloque el equipo en un carro, soporte, mesa o estante inestable o irregular.
El equipo podría caerse, causando serios daños a niños y adultos, así como al propio equipo.
Coloque siempre el equipo en el suelo o sobre una superfi cie que sea robusta, nivelada,
estable y lo sufi cientemente fuerte como para soportar el peso del equipo.
▪ No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente alrededor del
equipo. No coloque el equipo sobre:
una cama, un sofá, una alfombra o cualquier otra superfi cie similar; demasiado cerca de una
cortina/mampara/pared, en una estantería, armario empotrado o cualquier otro lugar similar
que pudiera entorpecer la correcta ventilación.
▪ Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no piensa utilizarlo durante
periodos largos de tiempo.
▪ Consulte todas las reparaciones con personal de servicio cualificado. Si el aparato ha
resultado dañado de alguna forma, como por ejemplo si resulta dañado el cable de
alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el mismo, ha
quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído,
necesitará ser reparado.
▪ Extraiga siempre el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de limpiar el equipo.
▪ No utilice detergentes líquidos o aerosoles sobre el equipo.
Limpie el producto únicamente con un paño seco.
▪ Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
4
Outdoor Instrucciones de Seguridad de Antena
Si conecta una antena exterior, respete las siguientes precauciones:
▪ Las antenas exteriores no deben encontrarse en zonas en las que puedan entrar en contacto
directo con líneas de alimentación aéreas o cualquier otro circuito de luz o alimentación
eléctrica.
▪ Al instalar un sistema de antena exterior, deberá extremar las precauciones para evitar el
contacto con las líneas de alimentación. El contacto directo con las líneas de alimentación
podría resultar fatal y deberá evitarse por todos los medios.
Pinzas de masa
Advertencias y Precauciones
Cable de entrada
de antena
ESPA-ESPAÑOL
Equipo de
servicio eléctrico
EJEMPLO DE CONEXIÓN A MASA EXTERIOR DE ANTENA
5
Unidad de descarga
de antena
Conductores de masa
Pinzas de masa
Conexión a masa del
servicio de alimentación
ÍNDICE
Advertencias y Precauciones
Instrucciones Importantes de Seguridad ..................................................................... 3
Outdoor Instrucciones de Seguridad de Antena .......................................................... 5
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Principales Características .......................................................................................... 7
Contenidos del Embalaje ............................................................................................. 8
Confi gurar su TV LCD ................................................................................................. 9
Su TV LCD ..................................................................................................................11
Su Control Remoto .................................................................................................... 13
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de TV por Cable o Antena ......................................................................... 15
Conectar un Vídeo VCR ............................................................................................ 20
Conexión de una Vídeo Cámara o Consola de Videojuegos ....................................21
Conexión de un Reproductor DVD ............................................................................ 22
Conexión de un Receptor de TV por Cable o Receptor Satélite Digital .................... 24
Conexión de un Equipo AV con Conector HDMI .......................................................25
Conexión de un Equipo AV con Conector DVI ........................................................... 26
Conexión de un Dispositivo AV con un Conector SCART ......................................... 27
Conexión de un PC.................................................................................................... 28
Conexión de un Receptor de Sonido ........................................................................ 29
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Uso de la Función Picture-In-Picture ...................................................................................................30
Uso de las Funciones de TELETEXTO ............................................................................................33
Uso del Menú ..................................................................................................................................................34
Personalizar la Confi guración de VÍDEO ..........................................................................................36
Personalizar la Confi guración de AUDIO ..........................................................................................38
Personalizar la Confi guración del Menú CONFIGUR .................................................................39
Uso de la Confi guración Paterna ......................................................................................................... 40
Personalizar la Confi guración de TV ................................................................................................. 41
Resolución de Problemas .............................................................................. 43
Modos de Pantalla ............................................................................................... 44
Distintos terminales de Audio/Video para la conexión de equipos externos
▪ 2 conjuntos de terminales de entrada A/V compuesto
▪ 2 terminales de entrada SCART
▪ 1 conjunto de terminales de entrada de Vídeo en componentes
▪ 1 terminal de entrada VGA/Audio
▪ 2 terminales de entrada HDMI/Audio
▪ 1 conjunto de terminales de salida de Audio(I/D)
▪ 1 terminal de Auriculares
▪ La Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI) es un conector pequeño y sencillo
que puede transportar más de 5 Gbps de señal de vídeo y sonido combinados en un
sólo cable. Este sistema elimina los costes, complejidad y confusión de los distintos
cables que se utilizan para conectar los sistemas A/V actuales.
Entradas de Vídeo en Componentes HDTV
▪ Ofrece la mejor calidad de conexión de vídeo para DVD (480p) y receptor digital
(HD1080i, 720p).
Reducción de Ruido Digital 3D
▪ Esta función puede reducir digitalmente el ruido de la imagen para ofrecer una mayor
calidad de imagen.
ESPAÑOL
Detección de Modo de Película (3:2 Tracción Inversa)
▪ Esta función permite detectar automáticamente los contenidos derivados de la película
y ajustar el marco de desentrelazado para ofrecer una imagen más clara y natural de
la película.
Función PIP
▪ La función PIP/POP permite ver simultáneamente dos fuentes de vídeo al mismo (TV,
VCR, DVD, etc). Sólo es posible reproducir una fuente de sonido a la vez; el usuario
puede seleccionar la fuente de sonido que desee escuchar.
7
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Contenidos del Embalaje
Asegúrese de que se incluyen lo siguientes contenidos.
LCD TV
a
Baterías AAA x 2
POWER
SWAP PIPP.MODE
MTS MUTE
S.MODE
SLEEP
CAPTION P.SIZE
3
12
5
6
4
7
89
JUMP
ENT
0
AIR/CABLE
CH.
VOL.
SOURCE
EXIT
GUIDE
OK
INFO
MENU
LIST FAV.CH TIMER FREEZE
Cable de Alimentación
Soporte Interior/
Destornillador y 6 Tornillos
Cable VÍDEO Control Remoto/
El tipo de cable de
alimentación puede ser
diferente según el sistema
de suministro eléctrico de
su país.
Cable en Componentes
Cable de AUDIO
Tarjeta de Garantía
Guía del Usuario
Guía Rápida
Estos elementos son todo lo que necesita para instalar y utilizar la TV LCD en su
confi guración básica.
Asegúrese de que se incluyen lo siguientes contenidos. Si falta cualquiera de los
elementos, devuelva este producto al lugar original de compra.
8
Confi gurar su TV LCD
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Cómo instalar el Soporte de la TV
Si prefi ere montar su nueva TV Polaroid en una pared en lugar de colocándola sobre un soporte,
consulte las instrucciones que se incluyen en el kit de montaje en pared (no suministrado).
No extraiga el material de embalaje de la TV antes de colocar la base.
Lea todas las instrucciones antes de continuar con la instalación del soporte.
a. Saque de la caja el material de embalaje de espuma de la parte superior de la pantalla LCD.
b. Saque la pantalla LCD de la caja, con el material de espuma de protección aún colocado, y
colóquela sobre una superfi cie estable.
ab
Soporte
Caja de embalaje
Bolsa protectora
Mesa
c. Extraiga la bolsa protectora de la unidad LCD, pero NO extraiga la espuma protectora
posterior de la TV.
d. Localice la placa situada en la parte posterior de la TV para colocar el soporte. Afi rme el
soporte a la pantalla LCD con los seis tornillos.
c
Unidad
Mesa
ESPAÑOL
d
Tornillosx 6
Soporte
Soporte
Material de embalaje
Unidad
Mesa
Material de embalaje
9
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Cómo instalar la TV
Utilice el cable de antena suministrado para conectar la señal VHF/UHF al terminal de
antena de la TV LCD. (consulte la página 17).
Conecte el cable de alimentación AC situado en la parte posterior de la TV y el cable de
alimentación a la toma eléctrica.
Inserte las 2 baterías suministradas en el control remoto.
Paso1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de baterías del control
remoto.
Paso2 Inserte dos baterías de tamaño
AAA. Asegúrese de que coinciden
los extremos (+) y (-) de las baterías
con los extremos (+) y (-) indicados
en el compartimento de batería.
Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
No utilice detergentes cáusticos (para porcelana, acero inoxidable, baño u
hornos, etc.) en el control remoto, ya que podría dañar su super cie.
Conecte los demás dispositivos externos A/V (consulte la página 20-29).
10
Su TV LCD
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Vista Frontal/Lateral Derecha y Controles
▲▼
VOLUMEN
Ajusta el volumen. Selecciona el primer
elemento del menú principal y cambia
los valores de los elementso en el modo
OSD.
CANAL▲▼
Explora los canales. Selecciona un
submenú en el modo OSD.
LED
La luz LED indica cuándo está encendida la
TV LCD.
a
ENTRADA DE VÍDEO1
VIDEO
L
AUD IO
R
VIDEO1 IN
Conxión para conectores de
salida de Vídeo y Sonido en
equipos de vídeo externos.
ESPAÑOL
IR
Receptor de
Infrarrojos
MENÚ
Pulse una vez este botón para abrir el
OSD (menú en pantalla). Púlselo de
nuevo para cerrarlo
ENTRADA
Selecciona entre las distintas señales de
entrada.
Enciende la TV LCD y la pasa al modo
suspensión.
Auriculares
Conexión de auriculares
externos para escucha
privada.
11
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
Vista Trasera y Conectores
ENTRADA DE VÍDEO2
Conexión a los conectores de salida de Vídeo compuesto y Audio
(I/D) de un equipo de vídeo externo.
HDMI 1/ENTRADA HDMI 2
Conexión de cualquier equipo AV digital con conector HDMI. HDMI
admite vídeo mejorado de alta defi nición y sonido digital de dos
canales. La conexión Audio (I/D) del terminal HDMI IN es para
realizar una conexión DVI.
ENTRADA VGA
Conexión para un PC u otro equipo AV con conectores de salida
VGA y de AUDIO (I/D).
HDMI 1 INHDMI 2 IN
AUD IO IN
LR
LR
VIDEO
VIDEO2 IN
SCART1/ENTRADA SCART2
Conecta un equipo AV con conector SCART.
La interfaz SCART ofrece distintas señales (RGB, AV) con entrada/salida de
sonido entre la TV y el equipo de vídeo externo.
ENTRADA EN COMPONENTES
Conexión a un reproductor DVD, Receptor Digital u otro equipo AV con
conectores de salida de vídeo y sonido en componentes (YPbPr).
SALIDA DE AUDIO
Conexión a los conectores de entrada de AUDIO(I/D) en equipo AV.
TV POR CABLE
Conexión de entrada RF de antena o cable VHF/UHF
ENTRADA AC
Conexión para el cable de alimentación AC.
AUD IO IN
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
SCART 1
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
LR
12
AUD IO
OUT
L
R
TV CABLE
VHF/UHF IN
Su Control Remoto
Capítulo 1 Presentación de la TV LCD
1
POWER Enciende y apaga la TV LCD.
SWAP Cambia entre la ventana principal y
2
2
2
3
5
6
FAV.CH
8
SWAPPIPFREEZE
SLEEP
POWER
P.SIZE
1
4
7
10
9
12
11
4
7
12
14
JUMP
VOL.
SOURCE
EXIT
3
5
6
89
ENT
0
INFO
CH.
MENU
13
15
16
FREEZE Pulse el botón CONGELAR para congelar
3
4
PIP Activa y desactiva el modo PIP/POP.
5
I-II Pasa por las opciones de sonido de TV
6
FAV.CH Pulse el botón FAV.CH para mostrar sus
7
Activa y desactiva la función de Teletexto.
Silencia y restaura el sonido
8
SLEEP Pasa por las opciones del temporizador
9
P. S I ZE Pasa por las opciones de pantalla
10
0-9/ENT Al pulsar un número se selecciona un
11
secundaria en el modo PIP/POP.
la imagen actual. Púlselo de nuevo para
restaurar la imagen.
(NICAM): MONO/DUAL/ESTÉREO
canales favoritos.
de sueño de la TV LCD:
DES/30/60/90/120 minutos
panorámica: NORMAL/COMPLETO/
WIDE/ZOOM
canal. Después de una selección, al pulsar
ESPAÑOL
ENT se activa el canal, o se activa
automáticamente después de 3 segundos.
OK
JUMP Vuelve al canal anteriormente
12
seleccionado.
S.MODEP.MODE
INFO Al pulsarlo una vez se muestra
13
información acerca del canal actual y la
fuente de entrada.
VOL.+- Aumenta y reduce el volumen.
14
CH.▲▼ Explora los canales en sentido
15
16
SOURCE Pulse el botón FUENTE para mostrar la
ascendente y descendente.
lista de fuentes. Utilice las teclas ▲▼
para seleccionar el equpo de vídeo
conectado a las entradas de vídeo de su
TV LCD: TV/VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/
VIDEO4/VIDEO5/VIDEO6/VIDEO7/
ORDENADOR
página, o bien la página completa, para
poder leerla con comodidad en el modo
TELETEXTO.
Congela el paso de una página
25
18
Revela información oculta, como la
26
19
multipantalla en el modo TELETEXTO.
respuesta a una pregunta en el modo
TELETEXTO.
20
S.MODEP.MODE
22
23
21
24
25
26
TELETEXTO no es disponible en todas areas. Consulte su proveedor de cable o antenna para TELETEXTO
informacion,
Rango efectivo:
El control remoto puede controlar la TV LCD desde 5m, de distancia si se apunta
directamente al receptor.
14
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Capítulo 2
Instalación de su TV LCD
Consulte el manual del usuario para más información acerca de cualquier equipo externo a conectar.
Al conectar un equipo externo, no conecte los cables de alimentación AC a las tomas eléctricas hasta
que haya fi nalizado todas las demás conexiones.
Conexión de TV por Cable o Antena
Conexión de Antena
Los requisitos de antena para conseguir una buena recepción de TV en color son más
importantes que en el caso de las TV en blanco y negro. Por esta razón, se recomienda
encarecidamente el uso de una antena exterior de buena calidad.
A continuación se presenta una breve explicación del tipo de conexión que ofrece cada sistema
de antena.
■ Un sistema de 75 ohmios suele componerse de un cable redondo
(no suministrado) con un conector de tipo IEC que puede
conectarse fácilmente sin herramientas.
Conector de tipo IEC
Cable coaxial de 75 ohmios (redondo)
■ Un sistema de 300 ohmios está compuesto de un par de cable plano
(no suministrado) que puede conectarse a un terminal de 75 ohmios
por medio de un adaptador de 300 -75 ohmios (no suministrado).
ESPAÑOL
Par de cable de 300 ohmios (plano)
15
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Utilice uno de los dos siguientes diagramas para conectar una antena exterior.
A: Muestra cómo utilizar una combinación exterior de antena VHF/UHF.
B: Muestra cómo utilizar una antena exterior independiente VHF y/o UHF.
A. Combinación de antena VHF/UHF
Antena
VHF/UHF
Adaptador 300/75 ohmios
(no suministrado)
Par de cable
de 300 ohmios
B. Antenas VHF y/o UHF independientes
Cable coaxial
de 75 ohmios
Antena
VHF/UHF
Combinador
(no suministrado)
16
OUT
IN
Par de cable
de 300 ohmios
Cable coaxial
de 75 ohmios
Par de cable
de 300 ohmios
Antena
UHF
Antena
VHF
Conexión de TV por Cable (CATV)
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
■ Para facilitar la conexión, existe un conector de cable coaxial de 75
ohmios integrado en el conjunto.
Al conectar el cable coaxial de 75 ohmios en el set, conecte el cable
de 75 ohmios en el terminal de antena.
■ Algunas empresas de TV por cable ofrecen canales de pago. Dado
que las señales de dichos canales de pago están codificadas, la
empresa suele entregar también un convertidor/decodificador al
suscriptor.
Este convertidor/decodifi cador es necesario para visualizar normalmente los canales
codifi cados.
(Coloque su TV en el canal 3 o 4, normalmente suelen utilizarse estos canales. Si no lo conoce,
consulte con su empresa de TV por cable).
Para más información acerca de la instalación de TV por cable, consulte con su empresa de TV
por cable.
En el siguiente diagrama se muestra un posible método de conexión del convertidor/
decodifi cador suministrado por la empresa de TV por cable.
Conmutador RF
(no suministrado)
Divisor de 2
señales (no
suminsitrado)
Línea de TV
por cable
ENTRADA
OUT
A
IN
B
Convertidor/
decodifi cador de TV por
cable (no suministrado)
VHF/UHF
ESPAÑOL
■ El conmutador RF (no suministrado) es necesario para utilizar dos entradas (A
y B). Coloque el conmutador RF en la posición A para ver todos los canales
decodificados utilizando las claves de canal de TV.
■ Coloque el conmutador RF en la posición B para ver todos los canales
decodi cados por medio del convertidor/decodi cador utilizando las claves de
canal del convertidor.
17
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Utilice el cable de antena suministrado para conectar la señal de la TV al terminal TV
CABLE de la TV LCD.
TV CABLE
Conecte el cable de alimentación AC situado en la parte posterior de la TV y el otro
extremo a la toma eléctrica.
TV CABLE
VHF/UHF IN
Esta TV se encuentra equipada con un fusible de seguridad. En caso de tormenta eléctrica
o fallo del suministro eléctrico, el fusible de seguridad ha sido diseñado para proteger su
TV. Si su TV no recibe alimentación, compruebe el fusible extrayendo la tapa según la
ilustración siguiente. Si el fusible está fundida, visite la tienda de electrónica más cercana y
pida un fusible retardante de 4A 250V – 5x20mm (Fundido lento) para cambiar el fusible.
Firm Plastic Prying Tool
(Using a metal tool may cause shock)
4A 250V
Back of TV
ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN AC ANTES
DE EXTRAER EL FUSIBLE.
5x20mm
Fuse
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Desconecte siempre la TV LCD de la toma eléctrica si no piensa utilizarla
durante un periodo largo de tiempo.
El botón situado en el panel frontal sólo debe utilizarse para pasar la TV
LCD al modo de suspensión. No desconecta el dispositivo de la
alimentación principal. Para desconectar completamente la alimentación
principal, extraiga el enchufe de alimentación de la toma.
18
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Pulse el botón FUENTE en el control remoto para mostrar la lista de fuentes. Utilice los
botones ▲▼ para seleccionar TV y después pulse el botón ACEPTAR.
Pulse el botón MENÚ en el control remoto para mostrar el Menú Principal, y los
botones ◄► para seleccionar la TV.
Selección de Región Reino Unido
Buscando
Expl. Manual
Act. Búsqueda
Editar Programa
Favori to
MENÚ
Pulse el botón ▼ para seleccionar la opción Selección de Región y seleccione su
país con los botones ◄►.
ESPAÑOL
Pulse el botón ▼ para seleccionar Búsqueda de Canales y el botón ACEPTAR. La
función Búsqueda de Canales creará automáticamente una lista de canales
recibibles. Pulse el botón MENÚ en cualquier momento para interrumpir la
memorización en proceso (la lista no podrá crearse si se interrumpe).
Buscando
66.22MHz 2/100
PR Encontrado: 1
Cuando la búsqueda haya fi nalizado aparecerá el menú Editar Programa
Utilice un cable compuesto para conectar los conectores de vídeo compuesto / audio
del VCR a los conectores VIDEO2 IN de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Para ver una cinta de vídeo, pulse el botón FUENTE en el control remoto y seleccione
VIDEO2 (MÉTODO A).
20
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de una Vídeo Cámara o Consola de Videojuegos
Lado
Derecho
VIDEO
L
AUD IO
R
VIDEO1 IN
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
o
AUD IO IN
LR
LR
SCART 1
AUDIO IN
Parte Posterior de la TV
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
Cable AV
LR
AUD IO
L
R
ESPAÑOL
OUT
TV CABLE
VHF/UHF IN
PLAYSTATION
CÁMARA
Utilice un cable de vídeo compuesto para conectar el terminal de vídeo/audio
compuesto de la videocámara o Consola de Juegos a los conectores VIDEO2 IN o
VIDEO1 IN de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Para ver un vídeo por medio de la cámara o Consola de Juegos, pulse el botón
FUENTE en el control remoto para seleccionar VIDEO1/VIDEO2.
No todas las cámaras permiten la conexión a una TV. Consulte el manual de su
videocámara para saber si es compatible.
21
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de un Reproductor DVD
Parte Posterior de la TV
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
AUD IO IN
LR
LR
SCART 1
AUDIO IN
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
Cable AV
REPRODUCTOR DVD
AUD IO
OUT
L
LR
TV CABLE
R
VHF/UHF IN
PrPb
Cable de COMPONENTES/AUDIO
PrPb
MÉTODO A:
Utilice un cable compuesto para conectar los conectores de vídeo/audio compuesto del DVD
a los conectores VIDEO2 IN de la TV LCD.
MÉTODO B:
Utilice un cable compuesto para conectar los conectores de salida de vídeo en componentes/
audio del DVD a los conectores de entrada YPbPr de la TV LCD.
Utilice un cable de audio para conectar los conectores de audio en componentes del DVD a
los conectores de entrada de la TV LCD.
Los conectores de vídeo en componentes de su reproductor DVD suelen
estar etiquetados como YPbPr, o YCbCr. Para más información acerca del
vídeo en componentes, consulte la guía del usuario de su reproductor DVD.
22
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Para ver un DVD, pulse el botón FUENTE en el control remoto y seleccione VIDEO2
(MÉTODO A), o VIDEO5 (MÉTODO B).
Para conseguir la mejor calidad de imagen, si su equipo posee una salida de
vídeo en componentes, utilice un cable en componentes en lugar de uno en
vídeo compuesto.
ESPAÑOL
23
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de un Receptor de TV por Cable o Receptor Satélite Digital
Parte Posterior de la TV
HDMI 1 INHDMI 2 IN
LR
LR
VIDEO
VIDEO2 IN
Cable de
antena
satélite
RECEPTOR DE SATÉLITE
RECEPTOR DE TV POR CABLE
VGA /PC IN
AUD IO IN
AUD IO IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
SCART 1
Cable en COMPONENTES/AUDIO
PrPb
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
AUD IO
OUT
LR
PrPb
L
R
TV CABLE
VHF/UHF IN
Utilice un cable compuesto para conectar los conectores de salida de vídeo en
componentes del receptor de satélite/TV Cable (YPbPr) a los conectores de entrada en
componentes de la TV LCD.
Utilice un cable de audio para conectar los conectores de salida de audio en componentes
del receptor de satélite/TV Cable a los conectores de entrada de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro equipo
conectado.
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Para ver programas a través del receptor de satélite o receptor de TV por Cable, pulse el
botón FUENTE en el control remoto para seleccionar VIDEO5.
24
Conexión de un Equipo AV con Conector HDMI
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
AUD IO IN
LR
LR
AUD IO IN
or
Cable HDMI
Parte Posterior de la TV
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
SCART 1
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
AUD IO
OUT
LR
L
R
EQUIPO AV
ESPAÑOL
TV CABLE
VHF/UHF IN
Utilice un cable HDMI para conectar el conector de salida HDMI del equipo AV los
conectores de entrada HDMI1/HDMI2 de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Pulse el botón FUENTE en el control remoto para seleccionar VIDEO6 o VIDEO7.
El conector HDMI transporta señales de vídeo y sonido. No es necesario
conectar el cable de audio.
25
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de un Equipo AV con Conector DVI
Parte Posterior de la TV
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
o
AUD IO IN
LR
LR
AUDIO IN
Cable HDMI-DVI
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
SCART 1
Cable de AUDIO
YPb Pr
SCART 2
COMPONENT IN
AUD IO
OUT
LR
L
R
TV CABLE
VHF/UHF IN
AUD IO
LR
DVI IN
EQUIPO AV
Utilice un cable HDMI-DVI para conectar el conector de salida DVI del equipo AV los
conectores de entrada HDMI1/HDMI2 de la TV LCD.
Utilice un cable de audio para conectar los conectores de salida de audio del equipo AV a los
conectores de HDMI AUDIO de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón en el control remoto para encender la TV LCD.
Pulse el botón FUENTE en el control remoto para seleccionar VIDEO6 o VIDEO7.
Si la TV LCD está conectada a un equipo AV o conector DVI, necesitará
utilizar un cable HDMI-DVI o un adaptador HDMI (no suministrado).
26
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de un Dispositivo A/V con un Conector SCART
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
AUD IO IN
LR
LR
SCART 1
AUD IO IN
Parte Posterior de la TV
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
o
Cable SCART
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
LR
AUD IO
OUT
L
TV CABLE
R
VHF/UHF IN
REPRODUCTOR DVD
RECEPTOR DE SATÉLITE
RECEPTOR DE TV POR CABLE
ESPAÑOL
Utilice un cable SCART para conectar el terminal SCART del dispositivo externo A/V al
conector VIDEO3 (SCART1) o VIDEO4 (SCART2) de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón el control remoto para encender la TV LCD.
Pulse el botón FUENTE en el control remoto para seleccionar VIDEO3 o VIDEO4.
El conector SCART1 transporta una interfaz multiseñal, incluyendo C-video
(entrada/salida), S-video, entrada y salida de sonido RGB.
El conector SCART2 transporta una interfaz multiseñal, incluyendo C-video
(entrada/salida), S-video, entrada y salida de sonido RGB.
27
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Conexión de un PC
Parte Posterior de la TV
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
AUD IO IN
LR
LR
AUD IO IN
VGA /PC IN
D IO INAUD IO IN
LR
SCART 1
Cable de AUDIO
Cable VGA
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
AUD IO
OUT
LR
L
R
TV CABLE
VHF/UHF IN
PC
Utilice un cable VGA para conectar el terminal de salida VGA de su PC con el terminal
de entrada VGA de su TV LCD.
Utilice un cable de audio para conectar los conectores de salida de audio del PC a la
TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón el control remoto para encender la TV LCD.
Pulse el botón FUENTE en el control remoto para seleccionar ORDENADOR.
Pulse el botón ACEPTAR para ajustar automáticamente las opciones de
pantalla y optimizar el rendimiento según el modo VGA.
28
Conexión de un Receptor de Sonido
Capítulo 2 Instalación de su TV LCD
Para conseguir una mejor calidad de sonido, es posible que desee reproducir el sonido de su TV
LCD a través de un sistema estéreo.
HDMI 1 INHDMI 2 IN
VIDEO
VIDEO2 IN
AUD IO IN
LR
LR
AUD IO IN
VGA /PC IN
AUD IO INAUD IO IN
LR
SCART 1
COMPONENT IN
YPb Pr
SCART 2
Cable de AUDIO
AUD IO
OUT
LR
L
R
TV CABLE
VHF/UHF IN
ESPAÑOL
Receptor de Audio
Conexión de un Receptor de Sonido:
Utilice un cable de audio para conectar el terminal LINE IN de audio del equipo AV a los
conectores AUDIO OUT de la TV LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación AC antes de encender la TV LCD u otro
equipo conectado.
Pulse el botón el control remoto para encender la TV LCD.
29
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Capítulo 3
Uso de las Funciones
Uso de la Función Picture-In-Picture
La función PIP/POP permite ver simultáneamente dos fuentes de vídeo al mismo (TV, VCR, DVD, etc).
Sólo es posible reproducir una fuente de sonido a la vez; el usuario puede seleccionar la fuente de
sonido que desee escuchar.
Pulse el botón PIP para activar la función Picture-in-Picture.
Main
Sub
a
▪ Pulse ◄ ► para cambiar a la fuente de audio entre la ventana principal y la
▪ Pulse el botón CAMBIAR para cambiar las imágenes entre la ventana principal y
▪ Pulse el botón ACEPTAR para cambiar la posición de la segunda ventana.
subventana.
las subventanas.
1
MAINSUB
2
3
5
▪ Pulse ◄ ► para activar la ventana principal o las subventanas y después el
Pulse ▲▼ para cambiar la fuente de entrada y pulse después el botón ACEPTAR.
Pulse el botón PIP de nuevo para ver las imágenes una junto a otra.
SubMain
a
▪ Pulse ◄ ► para cambiar a la fuente de audio entre la ventana principal y la subventana.
ESPAÑOL
▪ Pulse el botón CAMBIAR para cambiar las imágenes entre la ventana principal y las
subventanas.
a
▪ Pulse ◄ ► para activar la ventana principal o la subventana,
y pulse el botón FUENTE para mostrar la Lista de Entrada:
Pulse ▲▼ para cambiar la fuente de entrada y pulse
después el botón ACEPTAR.
Sub
VIDEO5 (YPbPr) D
VIDEO6 (HDMI1)
VIDEO7 (HDMI2)
COMPUTER (VGA)
Pulse el botón PIP de nuevo para salir.
Si la fuente de entrada de la ventana principal es TV/C-VÍDEO/HDMI, la fuente de
entrada de la segunda ventana será, de forma predeterminada SCART/YPbPr/VGA.
Pulse el botón CAMBIAR para cambiar la fuente de entrada entre la ventana principal y
la ventana secundaria.
Main
Main TV VÍDEO SCART1SCART2YPbPr HDMI VGA
Sub
TV
VÍDEO
SCART1
SCART2
YPbPr
HDMI
VGA
:PIP/POP disponible, :PIP/POP no disponible
31
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Pantalla Panorámica
La función panorámica permite ver imágenes 4:3/16:9 en modo panorámico, pasando por las
siguientes opciones de pantalla. Pulse el botón TAM. P. varias veces para seleccionar el
formato de pantalla que desee.
NORMAL
Muestra una relación de aspecto 4:3.
COMPLETO
Estira la imagen vertical y
horizontalmente para mantener el tamaño
de la imagen de forma consistente en el
centro de la pantalla, extendiendo los
lados.
WIDE
Extiende la imagen vertical y
horizontalmente para llenar la pantalla
con una relación de aspecto 1:1,85.
ZOOM
Extiende la imagen vertical y
horizontalmente para llenar la pantalla
con una relación de aspecto 1:2,35.
32
Uso de las Funciones de TELETEXTO
Capítulo 3 Uso de las Funciones
La función de TELETEXTO presenta todo tipo de información suministrada por la empresa del
sistema de información en su pantalla, como noticias, deportes, ofertas de viaje, clima, artículos
sobre películas o teatro, noticias sobre la red, etc.
Pulse para activar o desactivar el teletexto.
POWER
SWAPPIPFREEZE
FAV.CH
SLEEP
P.SIZE
12
JUMP
4
7
VOL.
SOURCE
EXIT
2
3
5
6
89
ENT
0
INFO
CH.
MENU
Pulse los botones CH▲▼ para desplazarse
entre páginas, o los botones 0-9 para introducir
el número de página que necesite. Ejemplo:
para ir a la página 120, introduzca 1 2 0. El
1
número de página se muestra en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
En el modo TELETEXTO, existen cuatro
titulares temáticos codifi cados con
colores en la parte inferior de la pantalla.
Para obtener más información acerca de
alguno de estos temas, pulse el botón de color
adecuado.
Pulse el botón una vez para que el texto
ocupe la mitad superior de la pantalla, púlsela
de nuevo para que ocupe la mitad inferior, y de
nuevo para volver a verlo en pantalla completa.
Pulse el botón una vez para revelar
palabras ocultas. Púlselo de nuevo para
ocultarlas.
ESPAÑOL
OK
S.MODEP.MODE
3
7
Pulse el botón para retener la página de
TELETEXTO mientras ve una página de
información múltiple. Púlselo de nuevo para
volver a la actualización de página automática.
Pulse el botón para volver a la página de
4
6
5
índice principal.
33
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Uso del Menú
Pulse el botón para encender la TV LCD.
Pulse el botón MENÚ en el control remoto para que aparezca el menú en pantalla.
Utilice los botones ◄► para seleccionar la opción en el menú principal.
MENÚ VÍDEO:
Le permite realizar ajustes sobre la configuración de la imagen.
▪ Si la fuente de señal es VGA, el MENÚ de VIDEO
aparecerá como:
▪ Si la fuente de señal es TV/VÍDEO/SCART/YPbPr/
HDMI, el MENÚ de VIDEO aparecerá como:
Modo de Imagen Intenso
Contraste 75
Brillo 55
Con g. Automática
Fase 20
Reloj Manual 128
Ajuste Pantalla
Temperatura de Color Naturaleza
DNR Des
Vídeo Sleccionar Salir
MENÚ
MENÚ DE AUDIO:
Le permite personalizar las opciones y efectos de audio.
Modo de Imagen Intenso
Contraste 80
Brillo 50
Saturación 70
Matiz 0
Nitidez 4
Temperatura de Color Naturaleza
DNR Des
Vídeo Seleccionar Salir
MENÚ
34
Capítulo 3 Uso de las Funciones
MENÚ DE TV:
Le permite editar y etiquetar canales.
Selección de Región Reino Unido
Buscando
Expl. Manual
Act. Búsqueda
Editar Programa
Favori to
MENÚ
MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
Le permite configurar distintas funciones: Idioma, restablecimiento de fábrica, V-Chip, Control Paterno, Gamma, etc.
Paterno
Idioma Español
OSD Transparente Act
Gamma Media
Predet.
ESPAÑOL
MENÚ
Utilice los botones ▲▼ para seleccionar una opción del submenú. Pulse después el botón
ACEPTAR. En el modo de ajuste, utilice los botones ◄► para cambiar el valor del
elemento.
Pulse el botón SALIR para salir del menú.
35
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Personalizar la Confi guración de VÍDEO
Pulse el botón para encender la TV LCD.
Pulse el botón MENÚ en el control remoto para mostrar el menú Principal, y los botones
◄► para seleccionar VÍDEO.
Utilice los botones ▲▼ para marcar una opción de VÍDEO individual. Utilice los botones
◄► para cambiar la confi guración y pulse el botón MENÚ para salir del menú
▪ Si la fuente de señal es VGA, el MENÚ de VÍDEO
aparecerá como:
▪ Si la fuente de señal es TV/VÍDEO/SCART/YPbPr/
HDMI, el MENÚ de VÍDEO aparecerá como:
Modo de Imagen Intenso
Contraste 75
Brillo 55
Con g. Automática
Fase 20
Reloj Manual 128
Ajuste Pantalla
Temperatura de Color Naturaleza
DNR Des
MENÚ
Modo de Imagen Intenso
Contraste 80
Brillo 50
Saturación 70
Matiz 0
Nitidez 4
Temperatura de Color Naturaleza
DNR Des
El menú de VÍDEO incluye las siguientes opciones:
Modo de Imagen Pasa por los siguientes tipos de pantalla: Intenso/Brillo H/Cine/
Contraste Controla la diferencia entre las regiones más claras y más oscuras de
Brillo Controla el brillo general de la imagen.
Con g. Automática Pulse el botón ACEPTAR para ajustar automáticamente las opciones
Fase Controla la fase de la señal, que puede mejorar la claridad de enfoque y
SaturaciónControla la intensidad de color.
Matiz Controla la diferencia entre las regiones verdosas y rojizas de la
Nitidez Aumente este parámetro para marcar más los lados de la imagen;
Reloj ManualControla la anchura de la imagen según el modo VGA.
Deporte/Usuario
la imagen.
de pantalla y optimizar el rendimiento según el modo VGA.
la estabilidad de la imagen según el modo VGA.
imagen.
redúzcalo para suavizarlos.
36
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Ajuste pantalla Pulse el botón ACEPTAR para entrar en la sección de Ajuste de pantalla.
Posición Horizontal 128
Posición Vertical 20
ESPAÑOL
MENÚ
▪Posición Horizontal Ajusta la posición de la imagen a la
izquierda y la derecha en la ventana.
▪Posición Vertical Ajusta la posición de la imagen arriba y
abajo en la ventana.
Temperatura de Ajusta la componente de color de forma independiente para
color conseguir un efecto cálido o frío: Fría/Media/Cálida/Usuario
Pulse el botón ACEPTAR para entrar en la sección de
Temperatura de color:
▪ Cálida:Aumenta el tinte rojizo▪ Naturaleza: Aumenta el tinte natural▪ Fría:Aumenta el tinte azulado▪ Usuario: Permite al usuario ajustar los niveles de las
componentes de color rojo, verde y azul de
forma independiente.
Color Temp.R 124
Color Temp.G 120
Color Temp.B 120
Vídeo Seleccionar Salir
MENÚ
DNR Seleccione esta opción para reducir el nivel de ruido del
equipo conectado: Des/Baja/Fuerte/Media.
37
Capítulo 3 Uso de las Funciones
Personalizar la Confi guración de AUDIO
Pulse el botón para encender la TV LCD.
Pulse el botón MENÚ en el control remoto para mostrar el Menú Principal, y los botones
◄► para seleccionar AUDIO.
Utilice los botones ▲▼ para marcar una opción de AUDIO individual. Utilice los botones
◄► para cambiar la confi guración y pulse el botón MENÚ para salir del menú
Pulse el botón ▼ para seleccionar el canal deseado. Pulse después
el botón ENT en el control remoto para mostrar el menú PR:
Número PR 2
Nombre PR BCC
Sistema de Sonido - - Frecuencia - - Sint. Fina
Saltar Act
Almacenar
Pulse los botones ▼▲ para seleccionar el elemento. Pulse
después ACEPTAR para editarlo.
Pulse los botones ◄► para cambiar el valor del elemento
seleccionado.
▪ Utilice los botones ▼▲◄► para seleccionar los caracteres
Fav orit o Seleccione la opción Fav orit o en el menú TV y después el botón
▪ Editar Para añadir el canal actual a la lista de Canales Favoritos.
Pulse los botones 0-9 para entrar en los canales que desee.
▪ Eliminar Para eliminar un canal de la lista de Canales Favoritos.
▪ Vaciar Para borrar todos los canales favoritos.
▪ Ver Para ver el canal seleccionado en la lista de Canales Favoritos.
Utilice el botón ▼ para seleccionar la opción Nombre PR, y pulse
después el botón ACEPTAR para mostrar el menú Editar del
Nombre Canal.
(máximo de 6 caracteres) y pulse el botón ENT para confi rmar.
Utilice el botón ▼ para seleccionar la opción Almacenar, y después
el botón ACEPTAR.
ACEPTAR. Aparecerá la lista de canales favoritos:
Editar Eliminar Vaciar Ver
42
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Especi caciones
Antes de consultar con el personal de asistencia, consulte la siguiente
tabla para conocer las posibles causas del problema y sus soluciones.
La TV no se enciende
Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado y pulse el botón en
el control remoto.
Es posible que se hayan agotado las baterías del control remoto.
Reemplace las baterías.
No hay imagen ni sonido
Compruebe el cable entre la TV y la antena.
Pulse el botón en el control remoto.
Pulse el botón FUENTE en el control remoto varias veces para seleccionar las
fuentes de vídeo conectadas.
Mala imagen, sonido correcto
Compruebe el cable entre la TV y la antena.
Pruebe con otro canal. Es posible que la emisora tenga difi cultades técnicas.
Ajuste las opciones de Brillo/Contraste en el Menú de VÍDEO.
ESPA-ESPA-ESPAÑOL
Imagen correcta, sonido erróneo
Es posible que haya silenciado el sonido. Pulse el botón en el control remoto.
Pulse el botón VOL+ para aumentar el volumen.
Sonido ruidoso
Aleje cualquier equipo infrarrojo de la TV.
“Polaroid” y “Polaroid and Pixel” son marcas registradas de Polaroid Corporation,
Waltham, MA, EE. UU. Si necesita asistencia, soporte o información sobre la garantía,
visite www.polaroid.com.
43
Especi caciones
MODOS DE PANTALLA
La resolución de pantalla ha sido optimizada durante el proceso de producción a los modos de pantalla
siguientes.
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la
señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste la resolución de la pantalla consultando su
guía de usuario. si no lo hace no podrá ver ninguna imagen.
Señal de vídeo: (VGA estándar)
Resolución
(Puntos x Línea)
640 x 3508537,9
640 x 4008537,9
720 x 4008537,9
640 x 4806031,5
800 x 6005635,1
1024 x 7686048,4
1152 x 8647567,5
1280 x 9606060,0
1280 x 10246064,0
1366 x 7686047,7
Frecuencia
Vertical (Hz)
7237,9
7537,5
8543,3
6037,9
7248,1
7546,9
8553,7
7056,5
7560,0
8568,7
Frecuencia
Horizontal (kHz)
44
Especi caciones
ESPECIFICACIONES
MODELO
Panel LCDTamaño de Panel27” TFT LCD32” TFT LCD
Brillo500500
Relación de Contraste 1200:1800:1
Resolución Máxima1366x7681366x768
Terminales
de Entrada
Fuente de AlimentaciónAC100~240V, 50/60HZ, 3.0A AC100~240V, 50/60HZ, 3.0A
Consumo de Energía200 W, <3 W en200 W, <3 W en
Dimensiones (A x H x P)67,8 x 56,1 x 20,1 cm80,5 x 63,5 x 21,3 cm
PESO14,5 kgs17,9 kgs
Panel LCDTamaño de Panel37” TFT LCD42” TFT LCD
Resolución Máxima1366x7681366x768
Terminales
de Entrada
Fuente de AlimentaciónAC100~240V, 50/60HZ, 3.0A AC100~240V, 50/60HZ
Consumo de Energía200 W, <3 W en200 W, <3 W en
Dimensiones (A x H x P)93 x 71,6 x 23,9 cm105,2 x 24 x 79,1 cm
PESO24,5 kgs30 kgs
VÍDEO/AUDIO(I/D)22
SCART22
YPbPr/AUDIO(I/D)11
VGA/AUDIO(I/D)11
HDMI/AUDIO(I/D)22
SALIDA AUDIO(I/D)11
AURICULAR11
MODELO
Brillo500500
Relación de Contraste 1000:11200:1
VÍDEO/AUDIO(I/D)22
SCART22
YPbPr/AUDIO(I/D)11
VGA/AUDIO(I/D)11
HDMI/AUDIO(I/D)22
SALIDA AUDIO(I/D)11
AURICULAR11
FLU-2632/FLU2632I/FLU-2632D
FLU-3732/FLU3732I/FLU-3732D
FLU-3232/FLU3232I/FLU-3232D
FLU-4232/FLU4232I/FLU-4232D
Estas especifi caciones podrían ser modifi cadas sin aviso previo.
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.