Polaroid FLU-1911SA User Manual [it]

LCD widescreen 19”/48 cm HD-Ready
20060719
FLU- 19 11SA
20060719
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE
Per limitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non
esporre l’unità a pioggia o umidità.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ITALIANO
Questo simbolo rappresenta un segnale di avvertenza per evitare il rischio di scosse elettriche; l’unità può essere smontata esclusivamente da personale di assistenza quali cato.
Questo simbolo rappresenta un segnale di avvertenza che indica la presenza di informazioni importanti circa il funzionamento e la manutenzione dell’unità nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Manuale utente TV LCD
1
ITALIANO
a
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per prevenire danni alla persona, attenersi scrupolosamente alle seguenti norme di sicurezza durante l’installazione, l’uso, la riparazione e la manutenzione dell’unità. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente il
presente manuale e conservarlo per eventuali consultazioni future.
Informazioni sulla sicurezz
Non collocare l’unità su carrelli, supporti, tavoli,
mensole o altre superfici instabili.
L’unità potrebbe cadere, con gravi conseguenze
per bambini o adulti e per l’unità stessa. Utilizzare solo un carrello o un supporto raccomandato dal produttore. L’unità e il carrello/supporto raccomandato vanno maneggiati con
cura. Movimenti bruschi, forza eccessiva e superfici sconnesse
possono causare il ribaltamento del carrello/supporto.
Non disabilitare la spina con messa a terra a tre cavi. Il terminale di
terra della spina a tre poli è un elemento importante. La rimozione
del terminale di terra aumenta il rischio di danneggiare l’unità. Se la spina non è compatibile con la presa elettrica, contattare
un elettricista per installare una presa con messa a terra. Utilizzare sempre l’unità con il tipo di corrente elettrica indicata
sul retro della targhetta del numero di serie/modello.
Non sovraccaricare le prese a muro e le prolunghe. Usare e maneggiare con cura il cavo di alimentazione. Non mettervi sopra oggetti pesanti. Non tirare il cavo di alimentazione CA e non maneggiarlo con mani bagnate. Non toccare il cavo di alimentazione e il cavo antenna durante un temporale. Se l’unità non verrà utilizzata per un periodo prolungato, scollegare la spina dalla presa a muro.
Non collocare, usare o maneggiare l’unità vicino all’acqua.
Non esporre l’unità al contatto con liquidi, pioggia o umidità. Se sono stati versati liquidi nell’unità, rivolgersi all’assistenza.
Non esporre l’unità a temperature eccessive o alla luce solare
diretta, in quanto potrebbe surriscaldarsi e riportare danni.
Non installare l’unità accanto a fonti di calore quali termosifoni,
fornelli o altre apparecchiature che possono generare calore.
2
Manuale utente TV LCD
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Non tentare di riparare l’unità personalmente.
L’apertura e la rimozione dei coperchi può causare l’esposizione
a scosse elettriche e altri pericoli e può invalidare la garanzia.
Rivolgersi al personale di assistenza quali cato.
Non collocare o lasciare cadere oggetti sopra l’unità.
Non inserire oggetti di alcun genere nei fori di ventilazione
dell’unità. L’inserimento di oggetti di metallo o in ammabili può provocare incendi o scosse elettriche.
ITALIANO
Non collocare l’apparecchiatura su carrelli, supporti, tavoli, mensole o altre
super ci sconnesse o instabili. L’unità potrebbe cadere, con gravi conseguenze per bambini o adulti e per l’unità stessa.
Collocare sempre l’unità sul pavimento o su una super cie solida, piana,
stabile e abbastanza resistente da sostenerne il peso.
Non ostruire i fori di ventilazione e lasciare uno spazio vuoto attorno all’unità.
Non collocare l’unità su: letti, divani, tappeti o altre super ci simili; a breve distanza da tendaggi/pareti, all’interno di librerie o mobiletti o in altri luoghi che possono portare a una scarsa ventilazione.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di pulire l’unità.
Non utilizzare detergenti, sostanze aggressive o abrasive o solventi. Pulire
esclusivamente con un panno morbido e asciutto e privo di pelucchi.
Manuale utente TV LCD
3
ITALIANO
ANTENNA
COLLEGAMENTO ANTENNA
ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELL’ANTENNA ESTERNA
Se l’unità è collegata a un’antenna esterna, adottare le seguenti precauzioni.
L’antenna esterna deve essere installata in modo da evitare il contatto con linee elettriche aeree o con altri impianti di illuminazione o circuiti elettrici.
Quando si installa un’antenna esterna, prestare estrema attenzione al fine di evitare il contatto con linee elettriche. Il contatto diretto con
linee elettriche può essere mortale e va assolutamente evitato.
ATTENZIONE: l’installazione dell’antenna deve essere effettuata
da un tecnico qualificato.
4
Manuale utente TV LCD
ITALIANO
COLLEGAMENTO ANTENNA
Collegamento CATV (TV via cavo)
ANTENNA
L’unità integra un connettore coassiale a 75 Ohm per un facile collegamento.
Il cavo coassiale a 75 Ohm deve essere collegato all’ingresso ANT. sull’unità.
Alcune emittenti o rono canali a pagamento. Poiché il segnale di tali canali è criptato, tali emittenti forniscono all’abbonato un apposito convertitore. Il convertitore è indispensabile per una corretta visione dei canali criptati. (Solitamente, la TV via cavo utilizza il canale 3 o 4. In caso di dubbi, contattare l’emittente.) Per ulteriori informazioni sull’installazione, contattare l’emittente. Di seguito è riportato uno dei possibili metodi di collegamento del convertitore fornito dall’emittente.
Switch RF
(non incluso)
Splitter segnale
(non incluso)
Linea TV via cavo
OUT
A
IN
B
Convertitore TV via cavo
(non incluso)
Nota: è richiesto uno switch RF (non incluso) per fornire due ingressi (A e B). Impostare lo switch in posizione A per vedere i canali in chiaro utilizzando i tasti canale della TV. Impostare lo switch in posizione B per vedere i canali criptati attraverso i tasti canale del convertitore.
Manuale utente TV LCD
5
ITALIANO
ANTENNA
COLLEGAMENTO ANTENNA
ANTENNE
Per i televisori a colori, i requisiti che un’antenna deve avere per garantire una buona ricezione sono più importanti di quanto non siano per i modelli in bianco e nero. Pertanto si raccomanda l’uso di un’antenna esterna di buona qualità. Di seguito è riportata una breve spiegazione del collegamento dei diversi tipi di antenna.
L’antenna a 75 Ohm è solitamente formata da un cavo
Connettore tipo PAL
tondo (non incluso) con connettore di tipo PAL che si collega facilmente all’ingresso senza l’ausilio di utensili.
Cavo coassiale a 75 Ohm (tondo)
L’antenna a 300 OHM è formata da una piattina doppia (non inclusa) che si collega all’ingresso a 75 Ohm tramite un adattatore 300-75 Ohm (non incluso).
Piattina doppia a 300 Ohm
ANTENNA ESTERNA
Quando si collega un’antenna esterna, adottare uno dei seguenti schemi. A: Combinazione di antenna esterna VHF/UHF. B: Antenna esterna VHF o UHF separata.
Collegare l’estremità del cavo antenna all’ingresso ANT sul retro dell’unità.
A. Combinazione di antenne VHF/UHF
Antenna VHF/UHF
B. Antenne VHF e UHF
separate
Piattina doppia a 300 Ohm
Adattatore 300-75 Ohm (non incluso)
Retro
Connet tore TV tuner
Combinatore (non incluso)
OUT
IN
Piattina doppia a 300 Ohm
Cavo coassiale a 75 Ohm
Piattina doppia a 300 Ohm
Cavo coassiale a 75 Ohm
Antenna VHF/UHF
Antenna UHF
Antenna VHF
6
Manuale utente TV LCD
ITALIANO
INDICE
PREPARAZIONE .............................................................................................................................................................. 8
Caratteristiche ........................................................................................................................................................................................................ 8
Contenuto della confezione ............................................................................................................................................................................. 9
Il TV LCD ................................................................................................................................................................................................................. 10
Vista frontale ......................................................................................................................................................................................................... 10
Vista posteriore .................................................................................................................................................................................................... 11
Telecomando ........................................................................................................................................................................................................ 12
Uso del TV LCD ..................................................................................................................................................................................................... 14
INSTALLAZIONE ........................................................................................................................................................... 15
INDICE
Collegamento di una TV via cavo o un’antenna ...................................................................................................................................... 15
Collegamento di un lettore DVD ................................................................................................................................................................... 16
Collegamento di un videoregistratore o una videocamera ................................................................................................................ 17
Collegamento di un box TV o un ricevitore satellitare .......................................................................................................................... 18
USO DELLE OPZIONI ................................................................................................................................................... 19
Funzionamento di base .................................................................................................................................................................................... 19
Reset dei menu su schermo ............................................................................................................................................................................ 20
Video ....................................................................................................................................................................................................................... 20
Audio ....................................................................................................................................................................................................................... 21
Tuner ....................................................................................................................................................................................................................... 22
Setup (Impostazione) ........................................................................................................................................................................................ 23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................................................................. 25
SPECIFICHE .................................................................................................................................................................... 26
Manuale utente TV LCD
7
ITALIANO
PREPARAZIONE
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo televisore compatibile HD.
Per sfruttare al massimo il potenziale di questa TV, è necessario utilizzarla insieme a una sorgente di segnale HD (alta definizione) avvalendosi di un apposito ricevitore HD (spesso chiamato “decoder”). Solo i contenuti video realmente HD garantiscono immagini di qualità ottimale.
Contattare il proprio fornitore via cavo o satellite per ulteriori
informazioni su come ricevere programmi ad alta definizione.
Caratteristiche
Caratteristiche Luminosità e contrasto elevati Luminosità: 450 cd/m2 Contrasto: 500:1
Supporto VGA 720x400/70Hz~1792x1344/60Hz
PREPARAZIONE
Jack multimediale Jack S-video Jack video component HD (YPbPr) Jack PC Jack AV
Funzione WSS (Wide Screen Scale)
Questa funzione converte e visualizza automaticamente segnali TV in qualsiasi formato (4:3/16:9).
Supporto Televideo
Questa funzione può o rire una varietà di informazioni fornite dall’emittente TV.
Funzione NICAM/ FM-Stereo
Ricerca dei canali
Ricerca automatica
Ricerca
Timer stop
Temperatura colore impostabile dall’utente
Elaborazione audio avanzata
Tuner CATV integrato
Faroudja DCDI Edge Processing
"DCDi® by Faroudja" is a registered trademark of Genesis Microchip Inc.
8
PREPARAZIONE
Contenuto della confezione
Una volta aperto l’imballaggio, controllare che la confezione includa i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, restituire il prodotto al punto vendita.
TV LCD
VOL.- VOL.+ CH. CH. MENU INPUT /I
ITALIANO
PREPARAZIONE
Telecomando/
pile AAA
Cavo di alimentazione
Cavo video
Cavo audio
Cavo component
Guida rapida
Manuale utente
Questi componenti sono tutto ciò che serve per impostare
e utilizzare il TV LCD nella con gurazione di base.
Cartolina di garanzia
*La maggior parte dei dispositivi (videoregistratori, lettori DVD ecc.) include i cavi per il
collegamento. Per impostare un sistema complesso, può essere necessario acquistare cavi
e connettori aggiuntivi.
PREPARAZIONE
9
ITALIANO
PREPARAZIONE
TV LCD
Vista frontale
VOL.- VOL.+ CH. CH. MENU INPUT /I
PHONES
VO L.
VO L.
CH
CH
OGGETTO
1 IR Ricevitore infrarossi (IR)
2 POWER Accende e spegne il TV LCD.
3 LED
4 INPUT (Ingresso) Permette di scegliere fra diversi segnali in ingresso.
5 MENU
6 CHANNEL (Canale)
7 VOLUME
8 PHONES (Cuffie) Per collegare un paio di cu e.
DESCRIZIONE
La spia LED indica quando il TV LCD è attivo (luce verde indica acceso e luce ambra
indica spento).
Premere MENU per visualizzare il menu su schermo. Premere di nuovo per
disattivarlo.
Passa al canale precedente o successivo.
Con menu su schermo attivo, seleziona la voce di menu.
Aumenta e diminuisce il volume. Modi ca le impostazioni e il valore di opzioni nei
menu su schermo.
ME NU
INPUT
10
PREPARAZIONE
TV LCD
ITALIANO
Vista posteriore
PREPARAZIONE
ELEMENTO
1 AC IN (Ingresso CA) Per collegare il cavo di alimentazione CA.
2 AUDIO IN 1 (I ngresso
audio)
3 COMPONENT
4 S-VIDEO Per colle gare i ja ck di uscit a S-Video e audio d el dispositivo v ideo.
5 AUDIO IN 2 (I ngresso
audio)
6 VIDEO Per collegar e il jack di uscita v ide o compos ito del d ispos itivo vi deo.
7 PC AUDIO IN (Ingresso
audio PC)
8 PC IN (Ingresso PC)
9 RF/ANT. Ingresso RF per l’antenna VHF/UHF o la TV via cavo.
DESCRIZIONE
Per collegare un dispositivo audio o video con i jack di uscita audio
destro/sinistro del cavo component (Y, Pb/Cb, Pr/Cr).
Per collegare i jack video component (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) del lettore DVD,
tuner HDTV o dispositivo video.
Per collegare un dispositivo audio o video con i jack di uscita audio
destro/sinistro del cavo composito o S-Video.
Per collegare il jack di ingresso audio del ricevitore satellitare o altro
disp ositi vo AV.
Per collegare un ricevitore satellitare o altro dispositivo AV con
connettore D-Sub.
PREPARAZIONE
11
ITALIANO
PREPARAZIONE
Telecomando
1
POWER Accende il TV LCD e lo mette in stand-by.
2
PC Premere per selezionare la modalità PC.
I-II
3
Seleziona le diverse opzioni audio:
MONO/DUAL/STEREO
4
Attiva e disattiva la funzione Televideo. Il Televideo non è supportato ovunque;
consultare l’emittente.
5
Disattiva e attiva l’audio del TV LCD.
6
SLEEP Imposta il timer stop.
P. S I Z E
7
Seleziona le seguenti modalità: 4:3, 16:9.
0-9 e ENTER
8
Per selezionare e passare a un canale con i tasti 0-9 e ENTER.
9
JUMP Passa al canale precedente e torna all’attuale.
10
CH. +/­Passa al canale successivo/precedente.
11
VOL. +/­Regola il volume.
12
INFO Visualizza informazioni quali canale ed etichetta canale.
13
SOURCE Permette di scegliere fra diversi segnali in ingresso: TV, AV1 (VIDEO), AV2 (S-VIDEO), AV3 (HDTV), AV4 (VGA).
14
EXIT Per uscire dal menu su schermo.
MENU
15
Visualizza singolarmente i menu su schermo. Esce dal menu attuale.
16
Per spostarsi fra le opzioni di menu, selezionarle e impostarle.
SOUND MODE
17
Seleziona la modalità audio: Custom (Personalizzata), Live, POP, Rock.
19
Nessuna funzione.
20
Nessuna funzione.
21
Nessuna funzione.
22
Nessuna funzione.
23
Nessuna funzione.
12
PIC MODE
18
Seleziona la modalità immagine: Custom (Personalizzata), Vivid (Vivida), Standard, Mild (Morbida).
PREPARAZIONE
Telecomando
Inserire le pile nel telecomando
Far scorrere la tacca sul retro
del telecomando e sollevare il
1
coperchio per aprire il vano pile.
ITALIANO
Inserire due pile AAA.
2
Verificare che i poli (+) e (-) delle pile corrispondano
allo schema indicato all’interno del vano.
Allineare le tacche inferiori sul coperchio con
3
il telecomando e riposizionare il coperchio.
Nota
Non utilizzare detergenti caustici (per porcellana, acciaio inox, WC, forni ecc.) per evitare di danneggiare il telecomando.
Portata
Se puntato direttamente verso l’unità, il telecomando può
controllare il TV LCD  no a una distanza di 5 m.
PREPARAZIONE
VOL.- VOL.+ CH. CH. MENU INPUT /I
30
O
5M
30
O
PREPARAZIONE
13
ITALIANO
1
2
PREPARAZIONE
Uso del TV LCD
È possibile inclinare il TV LCD di circa +15 / -0 gradi.
o
-0
o
15
Spegnere sempre il TV LCD se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo. Il tasto Power serve solo a mettere il TV LCD in modalità stand-by e non scollega l’unità dalla rete elettrica. Per scollegare completamente l’unità, spegnerla utilizzando l’interruttore sul retro oppure staccare la spina dalla presa a muro.
14
PREPARAZIONE
VOL.- VOL.+ CH. CH. MENU INPUT /I
Un plug f ro m a wa ll out le t
RPOWE
INSTALLAZIONE
Consultare il manuale utente dei dispositivi esterni da collegare. Quando si collegano dispositivi esterni, non collegare i cavi di alimentazione CA alle prese di corrente a muro prima di avere ultimato gli altri collegamenti.
Collegamento di una TV via cavo o un’antenna
Connessione di base: collegamento di una TV via cavo o un’antenna.
ITALIANO
1
2
3
Antenn a
A
Antenna/75- ohm coaxia l inpu t
A: Utilizzare il cavo antenna in dotazione per il collegamento all’ingresso UHF/VHF sul TV LCD.
B: Collegare tutte le prese CA prima di accendere il TV LCD o gli altri dispositivi collegati.
Premere il tasto
POWER per accendere il TV LCD.
Connec t to a w al l outlet
B
INSTALLAZIONE
4
Premere il tasto
TV per accedere direttamente alla modalità TV.
INSTALLAZIONE
15
ITALIANO
Collegamento di un lettore DVD
Per immagini di qualità ottimale, se il dispositivo ha un’uscita video (RGB), utilizzare un cavo component anziché un cavo video o RGB standard.
1
INSTALLAZIONE
2
3
4
METODO A HDTV (AV3)
Utilizzare un cavo component per collegare i jack Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) del lettore DVD al
TV LCD. Utilizzare un cavo audio per collegare i jack audio del DVD al TV LCD.
METODO B S-VIDEO (AV2)
Utilizzare un cavo audio per collegare i jack audio del DVD al TV LCD. Utilizzare un cavo S-video per collegare il TV LCD e il lettore DVD.
METODO C VIDEO (AV1)
Utilizzare un cavo AV per collegare i jack video composito del DVD al TV LCD.
Collegare tutte le prese prima di accendere il TV LCD o gli altri dispositivi collegati.
Premere il tasto POWER per accendere il TV LCD.
Per guardare un DVD, premere il tasto SOURCE per selezionare AV1, AV2 o AV3.
16
INSTALLAZIONE
Collegamento di un videoregistratore o una videocamera
ITALIANO
METODO A S-VIDEO (AV2)
1
Utilizzare un cavo audio per collegare i jack di uscita audio del videoregistratore o della videocamera al TV LCD. Utilizzare un cavo S-video per collegare il TV LCD e il videoregistratore o la videocamera.
METODO B VIDEO (AV1)
Utilizzare un cavo AV per collegare i jack video composito del videoregistratore o della videocamera al TV LCD.
Collegare tutte le prese prima di accendere il TV LCD o gli altri dispositivi collegati.
2
Premere il tasto POWER per accendere il TV LCD.
3
Per guardare il videoregistratore o la VIDEOCAMERA, premere il tasto SOURCE
4
per selezionare AV1 o AV2.
Nota: non tutte le videocamere possono essere collegate a un televisore. Veri care la compatibilità sul manuale utente della videocamera.
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
17
ITALIANO
Collegamento di un box TV o un ricevitore satellitare
1
INSTALLAZIONE
2
3
4
INSTALLAZIONE
18
METODO A VGA (AV4)
Utilizzare un cavo D-SUB per collegare il connettore D-SUB del box TV via cavo al TV LCD. Utilizzare un cavo audio per collegare il TV LCD e il box TV via cavo.
METODO B HDTV (AV3)
Utilizzare un cavo component per collegare i jack Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) del ricevitore satellitare al TV LCD. Utilizzare un cavo audio per collegare i jack audio del ricevitore satellitare al TV LCD.
Collegare tutte le prese prima di accendere il TV LCD o gli altri dispositivi collegati.
Premere il tasto POWER per accendere il TV LCD.
Per guardare programmi tramite il ricevitore satellitare o il box TV via cavo, premere il tasto SOURCE per selezionare AV3 o AV4.
USO DELLE OPZIONI
Funzionamento di base
Accendere e spegnere il TV LCD
1 Dopo avere collegato un cavo CATV o un’antenna al TV LCD e avere impostato l’interruttore
di accensione sul retro della TV su ON, una luce ambra indica che il TV LCD è attivo.
2 Premere il tasto POWER e il LED diventa verde, indicando che il TV LCD è acceso. 3 Premere il tasto POWER e il LED diventa ambra, indicando che il TV LCD è spento.
Selezionare la sorgente
Premere il tasto SOURCE per visualizzare sullo schermo i segnali disponibili.
Selezionare il canale TV
ITALIANO
1 Premere il tasto CH +/- sul telecomando o il tasto CHANNEL s/t sul TV LCD per
selezionare il canale.
2 Premere i tasti 0-9 e poi premere il tasto ENTER per indicare il numero di canale e accedervi.
3 Premere il tasto JUMP sul telecomando per passare dal canale attuale a quello precedente e
viceversa.
Regolare il volume
Premere il tasto VOL +/- sul telecomando o il tasto VOLUME +/- sul TV LCD per regolare il volume.
Azzerare il volume
1 Premere MUTE per disattivare l’audio. 2 Per riattivare l’audio, premere di nuovo il tasto MUTE o premere semplicemente i tasti VOL. -/+.
Timer stop
Premere ripetutamente il tasto SLEEP per selezionare il timer stop o impostare il timer su OFF, 15, 30, 45, 60, 90 e 120 minuti; quando si raggiunge il tempo impostato, il TV LCD si spegne automaticamente. In assenza di segnale in ingresso, lo schermo del TV LCD è blu e visualizza la scritta “NO Signal” (Nessun segnale); l’unità entrerà automaticamente in stand-by dopo 15 minuti.
USO DELLE OPZIONI
USO DELLE OPZIONI
19
ITALIANO
Funzionamento dei menu su schermo
1 Il menu principale permette di accedere ai seguenti menu:
Video
Audio
Regola le impostazioni dell’immagine, come luminosità, contrasto, saturazione e temperatura colore.
Regola le opzioni e gli e etti audio.
Tun er
Imposta la ricerca dei canali su automatica o manuale.
Setup
Imposta varie funzionalità.
(Imposta zione)
2 Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale.
3 Premere s/t per evidenziare un’opzione nel menu principale, quindi premere OK per
accedervi. Premere s/t per evidenziare un’opzione nel sottomenu. Premere cambiare il valore dell’opzione. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Video
Utilizzare il menu Video per regolare la qualità dell’immagine secondo le proprie esigenze personali. Il menu VIDEO include le seguenti opzioni:
OPZIONE DESCRIZIONE
PIC Mode (Modalità immagine)
Custom (Personalizzata): impostazioni utente.
Vivid (Vivida):contrasto e nitidezza dell’immagine.
</>
per
USO DELLE OPZIONI
20
USO DELLE OPZIONI
Brightness (Luminosità)
Contrast (Contrasto)
Hue (Tinta)
Saturation (Saturazione)
Sharpness (Nitidezza)
Standard: impostazioni immagine standard. Raccomandata per l’home entertainment.
Mild (Morbida):impostazioni attenuate.
Per rendere l’immagine più brillante o più scura.
Regola la di erenza fra le zone luminose e scure dell’immagine.
Solo NTSC.
Controlla l’intensità del colore.
Rende l’immagine più o meno nitida.
Video
OPZIONE DESCRIZIONE
Color Temp. (Temp. colore)
Advanced (Avanzate)
(solo VGA)
Standard: colori bianchi con tinta naturale.
Warm (Caldo): colori bianchi con tinta tendente al rosso.
Cool (Freddo): colori bianchi con tinta tendente al blu.
Auto Adjust (Regolazione automatica): per attivare o disattivare la regolazione automatica dell’immagine.
Image Pos (Posizione immagine)
Phase (Fase)
Clock (Orologio)
Per regolare la posizione dell’immagine nella  nestra.
Migliora la messa a fuoco e la stabilità dell’immagine (solo per ingresso PC).
Regola la dimensione orizzontale dell’immagine.
ITALIANO
Audio
Utilizzare il menu AUDIO per regolare la qualità dell’audio secondo le proprie esigenze personali.
OPZIONE DESCRIZIONE
Volume
Bass (Bassi)
Tre bl e (Alti)
Balance (Bilanciamento)
Surround
Sound Mode (Modalità audio)
Per aumentare o diminuire il volume.
Regola la risposta dei suoni a bassa frequenza.
Regola la risposta dei suoni ad alta frequenza.
Regola il bilanciamento fra l’altoparlante destro e sinistro.
Permette di attivare o disattivare la modalità surround.
Per impostare la modalità audio su Custom (Personalizzata), Live, POP, Rock.
USO DELLE OPZIONI
USO DELLE OPZIONI
21
ITALIANO
Tuner
Utilizzare il menu Tuner per impostare le opzioni Color System (Sistema colore), Audio System (Sistema audio), Auto Search (Ricerca automatica), Manual Install (Installazione manuale) e Prog Organizer (Organizza canali).
OPZIONE DESCRIZIONE
Color system (Sistema colore)
Permette di selezionare il sistema colore : PAL, SECAM.
USO DELLE OPZIONI
Audio System (Sistema audio)
Auto Search (Ricerca automatica)
Manual Install (Installazione manuale)
Permette di selezionare il sistema audio: I, BG, DK.
I
BG
DK
Premere per avviare la ricerca automatica. Al termine della ricerca, tutte le emittenti disponibili sono memorizzate.
Premere il tasto (Cerca), Fine Tune (Sintonia  ne), CH NO (N. canale), Band (Banda).
Search (Cerca)
Fine Tune (Sintonia  ne)
CH NO (N. canale)
Band (Banda)
PAL I/II (GB / Irlanda / Hong Kong / Sud Africa)
PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa dell’est / Asia / Nuova Zelanda / Medio Oriente / Africa / Australia)
PAL D/K, SECAM D/K (Europa dell’est / Cina)
per selezionare Search
</>
Ricerca manuale
Permette di perfezionare manualmente la ricezione se il segnale è debole o l’immagine è sfocata.
Visualizza il numero del canale attuale.
Selezionare VHF-L, VHF-H, UHF.
22
USO DELLE OPZIONI
Tuner
ITALIANO
OPZIONE DESCRIZIONE
Prog Organizer (Organizza canali)
Permette di cancellare o saltare i canali memorizzati. È anche possibile spostare alcuni canali in altre posizioni o copiare un’emittente sul numero di canale selezionato.
Setup (Impostazione)
Utilizzare il menu Setup (Impostazione) per impostare le opzioni Language (Lingua), OSD Time Out (Spegnimento menu su schermo), Sleep Time (Timer stop), Reset.
OPZIONE DESCRIZIONE
Language (Lingua)
Permette di visualizzare i menu su schermo nella lingua preferita: English,
Français, Español, Português, Deutsch, Pycckий, Nederlands, Italiano.
OSD Time Out (Spegnimento menu su schermo)
Imposta il tempo di visualizzazione dei menu su schermo: 5, 10, 15, 20, 25 e 30 secondi.
USO DELLE OPZIONI
USO DELLE OPZIONI
23
ITALIANO
Setup (Impostazione)
OPZIONE DESCRIZIONE
Sleep Time (Timer stop)
Reset Ripristina le impostazioni di fabbrica.
Imposta un intervallo di tempo per lo spegnimento automatico: OFF/15/30/45/60/90/120 minuti.
USO DELLE OPZIONI
24
USO DELLE OPZIONI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di contattare l’assistenza, consultare la seguente tabella per veri care la possibile causa del problema e la relativa soluzione.
PROBLEMA SOLUZIONE
Il TV LCD non si accende. Veri care che il cavo di alimentazione sia collegato.
Le pile del telecomando potrebbero essere scariche. Sostituire le pile.
Niente audio e nessuna immagine.
Immagine scadente, audio OK.
Immagine OK, audio scadente.
Interferenze audio Allontanare ogni dispositivo a infrarossi dal TV LCD.
Veri care le condizioni del cavo antenna/TV via cavo. Premere il tasto Premere il tasto TV sul telecomando, quindi premere più volte il tasto SOURCE per selezionare le sorgenti collegate.
Veri care le condizioni del cavo antenna/TV via cavo. Provare un altro canale: l’emittente potrebbe avere problemi di trasmissione. Regolare luminosità e contrasto nel menu
L’audio potrebbe essere disattivato. Premere il tasto sul telecomando. Premere il tasto TV sul telecomando, quindi premere
VOL.+ per alzare il volume.
POWER sul telecomando.
VIDEO.
MUTE
ITALIANO
Per assiste
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
25
ITALIANO
SPECIFICHE
Modello
Schermo
Risoluzione
Sistema TV
Luminosità
Contrasto
Ingressi/uscite
Ingresso video composito
Ingresso S-video
Ingresso component
PC
Ingresso audio PC
FLU-1911SA
Pannello LCD 19"/48 cm
1440 pixel (orizzontale) x 900 pixel (verticale)
PAL SECAM
400 cd/m
2
500:1
1
1
1
1
1
Ingressi audio
TV
Uscita altoparlante
Alimentazione (MAX)
Dimensioni (L x P x A)
Peso (netto)
SPECIFICHE
SPECIFICHE
26
3
1
3 W+3 W
100-240 V~, 50/60Hz, 50 W
57,4 x 17 x 37,1 cm
5,6 kg
Modalità
Per le modalità elencate sotto, l’immagine su schermo è stata ottimizzata durante la fabbricazione.
SINCRONIZZAZIONE VGA
Punti per linea Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz)
640x480 31,46 59,94 640x480 37,86 72,80 640x480 37,50 75,00 720x400 31,46 70,40 800x600 35,15 56,25 800x600 37,87 60,31 800x600 48,07 72,18 800x600 46,87 75,00 1024x768 35,52 86,95 1024x768 48,36 60,00 1024x768 56,47 70,06 1024x768 60,02 75,02 1152x864 67,50 75,00 1280x960 60,00 60,00 1280x1024 63,98 60,02 1280x1024 79,97 75,02 1440x900 55,93 59,88 1440x900 70,63 74,98 1600x1200 75,00 60,00 1600x1200 81,25 65,00 1600x1200 87,50 70,00 1600x1200 93,75 75,00 1792x1344 83,64 60,00
ITALIANO
SPECIFICHE
SPECIFICHE
27
Loading...