Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen
Schlages zu vermindern, dürfen Sie dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN,
DÜRFEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNEN.
DIE INNEREN BAUTEILE KÖNNEN VOM ANWENDER NICHT GEWARTET WERDEN.
LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN DURCH QUALIFIZIERTES
SERVICEPERSONAL DURCHFÜHREN.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol soll den Benutzer warnen, das Risiko eines
elektrischen Schlages zu vermeiden. Demontieren Sie dieses
Gerät nicht, lassen Sie dies nur von quali ziertem
Servicepersonal durchführen.
Dieses Symbol soll den Benutzer warnen, dass
wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen
hier in der mitgelieferten Broschüre stehen.
VORSICHT
Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Regelungs-, Anpassungs- oder
Durchführungsverfahren kann zu einem gefährlichen Strahlungsaustritt führen.
Benutzerhandbuch für den LCD-Fernseher
1
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um jegliche Verletzungen zu vermeiden, müssen Sie die folgenden
Sicherheitshinweise während Installation, Verwendung sowie Service- und
Wartungsarbeiten des Geräts einhalten. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig
durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie dieses zum
Sicherheitshinweise
späteren Nachschlagen gut auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen oder nicht stabilen Karren,
Ständern, Tischen, Regalen usw. ab.
Das Gerät kann umfallen, was zu schweren Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen und zu schweren Beschädigungen des Geräts selbst führen kann.
Verwenden Sie ausschließlich einen vom Hersteller empfohlenen Karren oder
Ständer. Gehen Sie mit dem Gerät und dem empfohlenen Karren oder
Ständer sorgsam um. Durch schnelle Stops, übermäßige Kräfte und unebene
Ober ächen kann das Gerät und der empfohlene Wagen oder Ständer umfallen.
Trennen Sie den 3-adrigen Erdungsstecker nicht ab. Der Erdungsstift
an dem 3-zackigen Stecker ist äußerst wichtig. Wird der Erdungsstift
entfernt, steigt die Gefahr einer Zerstörung des Geräts.
Passt der Stecker nicht in die Steckdose, wenden Sie sich an
einen Elektriker, um eine geerdete Steckdose zu installieren.
Betreiben Sie das Gerät immer an einem Netzsteckdosentyp,
der auf der Rückseite im Typenschild angegeben ist.
Überladen Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht.
Gehen Sie sorgfältig mit dem Netzkabel um.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel ab.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Fassen Sie das Netzkabel nicht
mit feuchten Händen an.
Fassen Sie das Netzkabel und das Antennenkabel während eines Gewitters nicht an.
Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet,
ziehen Sie das Kabel aus der Wandsteckdose.
Platzieren, verwenden und bewegen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
Setzen Sie das Gerät weder Flüssigkeiten, Regen noch Feuchtigkeit aus.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn etwas in das Gerät gelaufen ist.
Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen noch
direktem Sonnenlicht aus, das Gerät kann sich überhitzen und beschädigt
werden.
Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie z.B.
Radiatoren, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten,
die Wärme erzeugen.
2
Benutzerhandbuch für den LCD-Fernseher
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten.
Durch das Ö nen und Entfernen der Abdeckung können Sie einer gefährlichen
Spannung oder anderen Gefahren ausgesetzt werden. Die Garantie kann erlöschen.
Wartungsarbeiten müssen von quali ziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf der Oberseite ab und lassen Sie keine auf
diese fallen.
Schieben Sie nichts in die Belüftungslöcher Ihres Geräts. Das Einführen
jeglicher Metallteile oder von brennbaren Gegenständen kann einen Brand
oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen oder nicht stabilen Karren, Ständern,
Tischen, Regalen usw. ab. Das Gerät kann umfallen, was zu schweren Verletzungen
von Kindern oder Erwachsenen und zu schweren Beschädigungen des Geräts
selbst führen kann.
Stellen Sie das Gerät immer auf dem Boden oder auf einer Fläche ab, die
robust, eben, stabil und ausreichend stark ist, das
Gewicht des Geräts zu tragen.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Blockieren Sie keine Belüftungsö nungen und lassen Sie einen Freiraum um das Gerät.
Keine Standorte für das Gerät:
auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Ober ächen;
zu nahe an Vorhängen / Gardinen / Wänden, in einem Bücherregal, in einem
Schrank oder an ähnlichen Standorten, die eine schlechte Belüftung bieten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Tragen Sie niemals Reiniger, raue oder Schmirgelchemikalien oder Lösungsmittel
auf das Gerät auf. Benutzen Sie zur Reinigung ausschließlich ein trockenes,
weiches und fusselfreies Tuch.
Benutzerhandbuch für den LCD-Fernseher
3
DEUTSCH
ANTENNENANSCHLUSS
BEISPIEL EINER AUSSENANTENNENERDUNG
ANTENNENANSCHLUSS
Beachten Sie beim Anschließen einer Außenantenne die folgenden Vorsichtmaßnahmen:
Eine Außenantenne darf an keinem Ort angebracht werden, wo diese
in Berührung mit Freileitungen oder anderen Elektrokreisen gelangen
kann.
Wenn Sie ein Außenantennensystem installieren, müssen Sie besonders
darauf achten, eine Berührung mit Stromleitungen zu vermeiden. Der
direkte Kontakt mit Stromleitungen kann tödlich sein und muss um jeden
Preis vermieden werden.
VORSICHT: Die Antenneninstallation darf nur von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden.
Benutzerhandbuch für den LCD-Fernseher
4
DEUTSCH
ANTENNENANSCHLUSS
ANTENNENANSCHLUSS
Für einen einfachen Anschluss wurde ein 75-Ohm Koaxialkabelanschluss integriert.
Wenn Sie das 75-Ohm Koaxialkabel an das Set anschließen, verwenden Sie den
Anschluss ANT.
Einige Kabelfernsehunternehmen bieten kostenp ichtige Kanäle an. Da die Signale dieser
Kanäle mit Prämienzahlung verschlüsselt sind, wird dem Abonnenten von dem Kabelfernsehunternehmen im Allgemeinen ein TV-Konverter/Entschlüssler zur Verfügung gestellt.
Dieser Konverter/Entschlüssler wird für den normalen Empfang verschlüsselter Kanäle
benötigt. (Stellen Sie Ihren Fernseher auf Kanal 3 oder 4 ein, üblicherweise wird einer dieser
Kanäle verwendet. Falls dies nicht bekannt ist, wenden Sie sich an Ihr Kabelfernsehunternehmen.)
Weitere detailliertere Anleitungen zum Installieren des Kabelfernsehers erhalten Sie von
Ihrem Kabelfernsehunternehmen.
Eine mögliche Methode zur Verwendung des bereitgestellten Konverters/Entschlüsslers
durch Ihr Kabelfernsehunternehmen wird im Folgenden erläutert.
Anschluss des Kabelfernsehers (CATV)
RF-Schalter
(Nicht im Lieferumfang enthalten)
2 Setzsignalsplitter
(Nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Kabelfernseherkabel
OUT
A
IN
B
Kabelfernseher Konverter/
Entschlüssler
(Nicht im Lieferumfang
enthalten)
Hinweis: Der RF-Schalter wird benötigt, um zwei Eingänge (A und B) bereitzustellen.
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Position A des RF-Schalters (nicht im Lieferumfang enthalten):
Sie können alle unverschlüsselten Kanäle mit Hilfe der Tasten für die TV-Kanäle ansehen.
Position B des RF-Schalters (nicht im Lieferumfang enthalten):
Sie können alle verschlüsselten Kanäle über den Konverter/Entschlüssler mit Hilfe der
Tasten für den Konverterkanal ansehen.
Benutzerhandbuch für den LCD-Fernseher
5
DEUTSCH
ANTENNENANSCHLUSS
ANTENNENANSCHLUSS
ANTENNEN
Die Antennenanforderungen für einen guten Farbfernsehempfang sind entscheidender
als diejenigen für einen Schwarz-Weiß-Fernsehempfang. Aus diesem Grund wird ein
hochwertige Außenantenne sehr empfohlen.
Im Folgenden nden Sie eine kurze Erläuterung des Anschlusstyps, der mit
den verschiedenen Antennensystemen angeboten wird.
Ein 75-Ohm-System hat im Allgemeinen ein rundes
PAL-Stecker
Kabel mit einem PAL-Stecker, der einfach ohne
Werkzeuge (nicht mitgeliefert) an eine Klemmen
angeschlossen werden kann.
75-Ohm-Koaxialkabel (rund)
Ein 300-Ohm-System hat ein flaches Bandleitungskabel,
das mit Hilfe eines 300-75-Ohm-Adapters
(nicht mitgeliefert) an einen 75-Ohm-Anschluss
angeklemmt werden kann.
300-Ohm-Bandleitungskabel ( ach)
AUSSENANTENNE
Schließen Sie eine Außenantenne anhand eines der folgenden zwei Diagramme an.
A: Verwenden Sie eine kombinierte UKW/UHF-Außenantenne.
B: Verwenden Sie getrennte UKW- und/oder UHF-Außenantennen.
Schließen Sie das Außenantennenkabel an den Anschluss ANT. an der Rückseite
des Geräts an.
A. Kombinierte UKW/UHF-Antenne
Rückseite
B. Getrennte UKW und/oder UHF-Antennen
TV Tuner Ans chluss
UKW/UHF
Antenne
300-Ohm
Bandleitungskabel
300/75-Ohm-Adapter
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Ansicht von vorn ..................................................................................................................................................................................................10
Ansicht von hinten ................................................................................................................................................................................................11
Verwenden Ihres LCD-Fernsehers ...................................................................................................................................................................14
Anschließen eines Fernsehkabels oder einer Antenne .........................................................................................................................15
Anschließen eines DVD-Players .....................................................................................................................................................................16
DEUTSCH
INHALT
Anschließen eines Videorecorders und einer Videokamera ................................................................................................................17
Anschließen einer TV-Box und eines Satellitenreceivers ......................................................................................................................18
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE .........................................................................................................19
Bedienung des OSD-Menüs ............................................................................................................................................................................20
Video ........................................................................................................................................................................................................................20
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen High Definition-kompatiblen
Fernsehgeräts. Damit Sie alle Möglichkeiten Ihres Fernsehers nutzen kön-
nen, müssen Sie ihn zusammen mit einer High Definition-Signalquelle verwenden, die ein funktionsfähiges High Definition-Empfangsgerät (meist als
“set-top” box bezeichntet) verwendet. Nur ein "wirklich" High Definitionübertragenes Video bietet eine optimale Bildqualität.
Weitere Informationen, wie Sie High Definition-Programme empfangen
können, erhalten Sie von Ihrem Kabel- oder Satellitenanbieter.
Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um direkt
zur Farbseite zu gelangen.
20
Anzeige des Hauptindex im Teletextmodus
21
Anzeige ausgeblendeter Informationen, z.B. die
Antwort auf ein Quiz, im Teletextmodus
22
Anzeige des oberen oder unteren Teils oder der
gesamten Seiten, um im Telextextmodus bequem
lesen zu können
23
Einfrieren einer mehrseitigen Passage auf dem
Bildschirm im Teletextmodus
Fernbedienung
Einlegen der Batterien in Ihre Fernbedienung
Ziehen Sie an der Lasche der rückseitigen
Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung
ab, um das Batteriefach der Fernbedienung
zu öffnen.
DEUTSCH
Legen Sie die zwei AAA-Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Enden (+) und (-) der
Batterien mit den Enden (+) und (-) im
Batteriefach übereinstimmen.
Passen Sie die unteren Laschen der
rückseitigen Abdeckung in die
Fernbedienung ein und lassen
Sie die Abdeckung einrasten.
Hinweis:
Verwenden Sie keine ätzenden Reiniger (Porzellan-, Edelstahl-, Sanitär- oder Ofenreiniger usw.).
Sie könnten Ihre Fernbedienung beschädigen.
E ektiver Bereich
Ihre Fernbedienung hat einen Wirkungskreis von bis zu 5 m Entfernung vom LCD-Fernseher,
wenn diese direkt auf die Vorderseite des Geräts gerichtet wird.
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
13
DEUTSCH
Sie können den Neigungswinkel des LCD-Fernsehers um +15° und -0° anpassen.
1
Schalten Sie den LCD-Fernseher immer aus, wenn Sie ihn für eine längere
VORBEREITUNG
2
Zeit nicht verwenden.
Mit der Taste Power schalten Sie den LCD-Fernseher lediglich in den Standby-
Modus, das Gerät wird jedoch nicht von der Hauptstromversorgung getrennt.
Für eine vollständige Trennung von der Hauptstromversorgung schalten Sie den
Netzschalter an der Rückseite aus oder ziehen Sie den Netzstecker von der
Steckdose ab.
Verwenden Ihres LCD-Fernsehers
o
15
o
-0
14
VORBEREITUNG
INSTALLATION
Schlagen Sie im Benutzerhandbuch der anzuschließenden externen Anlage nach.
Schließen Sie beim Anschließen externer Anlagen das Netzkabel erst nach Abschluss
aller Anschlüsse an.
Anschließen eines Fernsehkabels oder einer Antenne
Grundshaltung: Anschließen eines Kabels oder einer Antenne
DEUTSCH
1
2
3
4
A: Schließen Sie den UKW/UHF-Anschluss mit dem mitgelieferten
Kabel an Ihren LCD-Fernseher an.
B: Schließen Sie alle Stromversorgungsquellen an, bevor Sie die Netzspannung
des LCD-Fernsehers oder anderer angeschlossener Geräte einschalten.
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie die Taste
POWER, um Ihren LCD-Fernseher einzuschalten.
TV, um den Fernsehmodus direkt aufzurufen.
INSTALLATION
INSTALLATION
15
DEUTSCH
Anschließen eines DVD-Players
Verwenden Sie für bessere Bildqualität ein Komponentenkabel statt einem Standardvideooder RGB-Kabel, wenn Ihr Gerät über einen (RGB) Videoausgang verfügt.
INSTALLATION
1
METHODE A: HDTV (AV3)
Schließen Sie den DVD-Player mit Hilfe eines Komponentenkabels über die Y/Pb(Cb)/
Pr(Cr)-Buchsen an Ihren LCD-Fernseher an. Schließen Sie die Audiobuchsen des DVDPlayers mit Hilfe eines Audio-Kabels an Ihren LCD-Fernseher an.
METHODE B: S-VIDEO (AV2)
Schließen Sie die Audioausgabebuchsen des DVD-Players mit einem Audio-Kabel an
Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie Ihren DVD-Player mit einem S-Video-Kabel an Ihren LCD-Fernseher an.
METHODE C: VIDEO (AV1)
Schließen Sie die Composite-Ausgabebuchsen des DVD-Players mit einem
A/V-Kabel an Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie alle Stromversorgungsquellen an, bevor Sie die Netzspannung
2
Ihres LCD-Fernsehers oder anderer angeschlossener Geräte einschalten.
Drücken Sie die Taste POWER, um Ihren LCD-Fernseher einzuschalten.
3
Drücken Sie die Taste SOURCE, wenn Sie eine DVD ansehen möchten,
4
um AV1, AV2 oder AV3 auszuwählen.
16
INSTALLATION
Anschließen eines Videorecorders und einer Videokamera
DEUTSCH
METHODE A: S-VIDEO (AV2)
1
Schließen Sie die Audioausgabebuchsen Ihres Videorecorders/ Ihrer VIDEOKAMERA
mit einem Audiokabel an Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie Ihren Videorecorder / Ihre VIDEOKAMERA
METHODE B: VIDEO (AV1)
Schließen Sie die Composite-Ausgabebuchsen Ihres VIDEORECORDERS/ IHRER
Videokamera mit einem A/V-Kabel an Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie alle Stromversorgungsquellen an, bevor Sie die Netzspannung
2
Ihres LCD-Fernsehers oder anderer angeschlossener Geräte einschalten.
Drücken Sie die Taste POWER, um Ihren LCD-Fernseher einzuschalten.
3
Drücken Sie die Taste SOURCE, wenn Sie ein Video über Ihren Videorecorder
4
oder Ihre VIDEOKAMERA ansehen möchten, um AV1oder AV2 auszuwählen.
Hinweis: Nicht alle Kameras verfügen über die Möglichkeit für den Anschluss an einen
Fernseher. Die Kompatibilität nden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Videokamera.
INSTALLATION
INSTALLATION
17
DEUTSCH
Anschließen einer TV-Box und eines Satellitenreceivers
INSTALLATION
18
METHODE A: VGA (AV4)
1
Schließen Sie den D-SUB-Stecker der TV-Kabelbox mit einem D-SUB-Kabel an
Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie die TV-Kabelbox mit einem Audio-Kabel an Ihren LCD-Fernseher an.
METHODE B: HDTV (AV3)
Schließen Sie den Satellitenreceiver mit Hilfe eines Komponentenkabels über die
Y/Pb(Pb)/Pr(Cr)-Buchsen an Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie die Audioausgabebuchsen des Satellitenreceivers mit einem
Audio-Kabel an Ihren LCD-Fernseher an.
Schließen Sie alle Stromversorgungsquellen an, bevor Sie die Netzspannung
2
Ihres LCD-Fernsehers oder anderer angeschlossener Geräte einschalten.
Drücken Sie die Taste POWER, um Ihren LCD-Fernseher einzuschalten.
3
Um Programme über den Satellitenreceiver oder Fernsehen über die TV-Kabelbox
4
anzusehen, drücken Sie die Taste SOURCE, um AV3 oder AV4 auszuwählen.
INSTALLATION
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
Bedienungsgrundlagen
Ein- und Ausschalten des Fernseher
1 Nachdem Sie einen Kabelschluss oder eine Antenne an Ihren LCD-Fernseher
angeschlossen und den Netzschalter an der Rückseite des Fernsehers eingeschaltet haben,
leuchtet eine bernsteinfarbene LED, wenn am LCD-Fernseher Spannung anliegt.
2 Drücken Sie die Taste POWER, die LED leuchtet grün und das Gerät ist eingeschaltet.
3 Drücken Sie die Taste POWER, die LED leuchtet bernsteinfarben und das Gerät ist ausgeschaltet.
Auswählen der Signalquelle
Drücken Sie die Taste SOURCE, um das Auswahlsignal im Bildschirm anzuzeigen.
Auswählen eines Fernsehkanals
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CH+/- oder am LCD-Fernseher die Taste
CHANNEL ▲/▼, um einen Kanal auszuwählen.
DEUTSCH
2 Drücken Sie eine der Tasten 0 ~ 9 und anschließend die Taste ENTER, um die Kanalnummer
einzugeben und die ausgewählte Kanalnummer zu aktivieren.
3 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste JUMP, um den Kanal zwischen der aktuellen
und der vorhergehenden Kanalnummer zu wechseln.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste VOL+/- oder am LCD-Fernseher die Taste
VOLUME +/-, um die Lautstärke einzustellen.
Stummschalten des Tons
1 Drücken Sie die Taste MUTE und der Ton wird ausgeschaltet.
2 Drücken Sie die Taste MUTE noch einmal oder drücken Sie einfach die Tasten VOL +/-, um
die Stummschaltung auszuschalten.
Schlummerfunktion
Drücken Sie die Taste SLEEP ununterbrochen, um die Schlummerfunktion auszuwählen und die
Schlummerfunktion auf AUS, 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten einzustellen; wird vom
LCD-Fernseher die eingestellte Zeit erreicht, schaltet dieser sich automatisch aus. Liegt am
Fernseher kein Eingangssignal an, wird ein blauer Bildschirm und die Meldung 'NO Signal'
angezeigt. Nach 15 Minuten wechselt der Fernseher automatisch in den Standby-Modus.
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
19
DEUTSCH
Bedienung des OSD-Menüs
1 Im Hauptmenü können Sie auf die folgenden Menüs zugreifen:
Video
Audio
Anpassen der Bildeinstellungen,
beispielsweise Helligkeit, Kontrast,
Sättigung und Farbtemperatur
Anpassen der Klangoptionen und -e ekte
Tun er
Anpassen der Kanalsuche, z.B.
automatische Suche oder manuelle Suche
Setup
Einrichten sonstiger Merkmale
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste MENU. Im Bildschirm wird das Hauptmenü
angezeigt.
3 Markieren Sie mit Hilfe der Tasten ▲/▼ die gewünschte Hauptmenüoption.
Drücken Sie anschließend auf OK, um die ausgewählte Option aufzurufen.
Markieren Sie mit Hilfe der Tasten ▲/▼ eine Untermenüoption. Ändern Sie mit Hilfe der
Tasten ◄/► den Wert der Drücken Sie die Taste EXIT, um das Menü zu beenden.
Video
In diesem Einstellungsmenü Video können Sie die Bildqualität an Ihre Betrachtungsgewohnheiten
anpassen. Zu diesem Menü "Video" gehören die folgenden Optionen:
OPTIONBESCHREIBUNG
PIC Mode
Custom (Benutzerde niert): Auswahl der
Benutzereinstellungen.
Vivid (klar): Auswahl für einen verbesserten
Bildkontrast und eine verbesserte Bildschärfe
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
20
Helligkeit
Contrast
Hue
Saturation
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
Standard: Auswahl der StandardBildeinstellungen, empfohlen für die
Heimunterhaltung
Mild (weich): Auswahl für weiche
Bildeinstellungen.
Anpassen der Hell-/Dunkeleinstellung des Bildes
Anpassen des Unterschieds zwischen hellen und
dunklen Bereichen des Bildes (Kontrast)
Nur für NTSC
Reglung der Farbintensität (Sättigung)
Video
DEUTSCH
Sharpness
OPTIONBESCHREIBUNG
Color Temp.
Advanced
(nur VGA-
Anpassen der Schärfe-/Weicheinstellung des Bildes
Standard: Auswahl, damit die weißen Farben
neutral erscheinen
Warm: Auswahl, damit die weißen Farben rötlich
erscheinen
Cool: Auswahl, damit die weißen Farben bläulich
erscheinen
Auto Adjust: Damit können Sie die automatische
Bildanpassung zulassen oder nicht zulassen.
Modus)
Image PosDamit können Sie die Position des
PhaseErhöhen der Bildschärfe im Bild
Bildes im Fenster verschieben.
sowie der Bildstabilität (Nur für den
PC-Eingang)
Audio
In diesem Einstellungsmenü AUDIO können Sie die Klangqualität an Ihre
Hörgewohnheiten anpassen.
OPTIONBESCHREIBUNG
Volume
Bass
Tre bl e
Balance
Surround
Sound
Mode
Erhöhen oder Vermindern der Lautstärke
Anpassen der niederen Audio-Frequenzen
Anpassen der hohen Audio-Frequenzen
Anpassen der Betonung des linken oder rechten
Lautsprechers
Aktivieren oder Deaktivieren des Surround-E ekts
Auswahl des Klangmodus: Custom
(Benutzerde niert), Live, POP oder Rock
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
21
DEUTSCH
Tuner
In diesem Einstellungsmenü Tuner können Sie die
folgenden Optionen auswählen: Color System
(Farbsystem), Audio System (Audiosystem), Auto Search
(Automatische Suche), Manual Install (Manuelle
Installation), Prog Organizer (Programmorganisation).
OPTION
BESCHREIBUNG
Color SystemAuswählen des Farbsystems:
PAL,SECAM.
Audio
System
Auto Search
Auswählen des Audiosystems: I, BG, DK.
I
BG
DK
Wählen Sie diese Option, um die
automatische Suche zu starten. Wenn die
automatische Suche beendet wird, werden
alle empfangbaren Stationen gespeichert.
PAL I/II (Großbritannien /
Irland / Hongkong / Südafrika)
PAL B/G, SECAM B/G (Europa
/ Osteuropa / Asien /
Neuseeland / Mittlerer Osten
/ Afrika /Australien)
PAL D/K, SECAM D/K
(Osteuropa / China)
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
22
Manual
Install
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
Drücken Sie die Taste ◄/►, um die Option
Search (Suche), Fine Tune
(Feinabstimmung), CH NO
(Kanalnummer), Band
Search
Fine TuneFeinanpassen der
CH NO
Manuelle Suche
Abstimmung von Hand, wenn
das Signal zu schwach oder
das Bild zu verzerrt ist
Anzeigen der aktuellen
Programmnummer
Band
Auswahl von UKW-L, UKWH, UHF
Tuner
DEUTSCH
OPTIONBESCHREIBUNG
Prog
Organizer
Mit dieser Funktion können Sie
gespeicherte Programme löschen oder
überspringen. Auch können Sie einige
Stationen zu anderen
Programmnummern verschieben oder
ein Programm in die ausgewählte
Programmnummer kopieren.
Setup
In diesem Einstellungsmenü Setup können Sie die folgenden Funktionen einstellen: Language
(Sprache), OSD Time Out (OSD-Zeitüberschreitung), Sleep Time (Schlummerzeit), Reset
(Zurücksetzen).
OPTIONBESCHREIBUNG
Language
Die Anzeige erfolgt nur in Englisch.
OSD Time Out
Auswahl der Anzeigezeit im
Bildschirmmenü: 5 s,10 s,15 s, 20 s,
25 s und 30 s
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
23
DEUTSCH
Setup
OPTIONBESCHREIBUNG
Sleep Time
Reset
Einstellen einer bestimmten Zeit, nach
der automatisch ausgeschaltet wird:
AUS / 15 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120
Minuten
Wiederherstellen der werkseitigen
Einstellungen
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
24
VERWENDEN DER FUNKTIONSMERKMALE
FEHLERSUCHE
Überprüfen Sie anhand der folgenden Übersicht mögliche Ursachen und Lösungen des
aufgetretenen Problems, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
PROBLEM LÖSUNG
Fernseher lässt sich nicht Überprüfen Sie, dass das Netzkabel angeschlossen ist.
einschalten Möglicherweise sind die Batterien in der Fernbedienung leer.
Erneuern Sie die Batterien.
Kein Bild, kein Ton Prüfen Sie das Schnittstellenkabel zwischen Fernseher und
Antenne/Kabelanschluss.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste “Power“.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste “TV“ und
anschließend wiederholt die Taste “INPUT“, um die
angeschlossenen Videoquellen auszuwählen.
Schlechtes Bild, Ton OK Prüfen Sie das Schnittstellenkabel zwischen Fernseher und
Antenne/Kabelanschluss.
Versuchen Sie einen anderen Kanal, möglicherweise liegen an
der Station Funkschwierigkeiten vor.
Passen Sie im Menü “Video“ die Option ‚Brightness/Contrast’ an.
DEUTSCH
Bild OK, schlechter Ton Möglicherweise ist der Ton stummgeschaltet. Drücken Sie auf
der Fernbedienung die Taste “MUTE“.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste “TV“ und
anschließend die Taste ‚VOL +’ um die Lautstärke zu erhöhen.
Audiorauschen Entfernen Sie alle Infrarotanlagen aus der Nähe des Fernsehers.
Service und Support erhalten Sie unter Sie unter
der Telefonn
FEHLERSUCHE
FEHLERSUCHE
25
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Modell
Anzeigegröße
Anzeigeau ösung
Fernsehsystem
Helligkeit
Kontrastverhältnis
Eingänge / Ausgänge
Composite-Videoeingang
S-Videoeingang
Komponenteingang
PC
PC-Audioeingang
FLU-1911SA
19 Zoll / 48 cm LCD-Anzeige
1.440 Pixel (horizontal) x 900 Pixels (vertikal)
PAL SECAM
400 cd/m
2
500:1
1
1
1
1
1
Audioeingang
TV
Lautsprecher
Stromversorgung (MAX)
Abmessungen (B x T x H)
Gewicht (Netto)
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
26
3
1
3 W + 3 W
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz, 50 W
57,40 cm x 17,02 cm x 37,08 cm (22,6 Zoll x 6,7 Zoll x 14,6
Zoll)
5,59 kg (12,33 Pfund)
Service und Sup
Anzeigemodus
Für die im Folgenden aufgeführten Anzeigemodi wurde das Bildschirmbild während
der Fertigung optimiert.
VGA TIMING
Punkte X Zeile Horizontalfrequenz (kHz) Vertikalfrequenz (Hz)
640 x 48031.46 59.94
640 x 48037.8672.80
640 x 48037.50 75.00
720 x 40031.4670.40
800 x 600 35.1556.25
800 x 600 37.87 60.31
800 x 60048.0772.18
800 x 600 46.87 75.00
1024 x 768 35.5286.95
1024 x 768 48.36 60.00
1024 x 76856.4770.06
1024 x 768 60.0275.02
1152 x 864 67.5075.00
1280 x 960 60.0060.00
1280 x 1024 63.9860.02
1280 x 1024 79.9775.02
1440 x 900 55.9359.88
1440 x 900 70.6374.98
1600 x 1200 75.0060.00
1600 x 1200 81.2565.00
1600 x 1200 87.5070.00
1600 x 1200 93.7575.00
1.792 x 1.344 83.6460.00
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.