Polaroid FLM-4230TM User Manual [es]

Televisor de 42”/106,68cm HD con pantalla amplia de cristal líquido
FLM-4230TM
20061017
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL..................................................................................................4
Características del producto........................................................................................................ 4
Controles y puertos del panel...................................................................................................... 5
Accesorios........................................................................................................................................ 8
Control remoto................................................................................................................................. 9
CONEXIONES Y APLICACIONES..................................................................................... 11
Conexión de dispositivos de video a través de HDMI......................................................... 11
Conexión de dispositivos de video a través de DVI............................................................ 11
Conexión de una PC a través de D-SUB................................................................................. 12
Conexión de dispositivos a través de cables generales.................................................... 13
CONTROLES Y AJUSTES................................................................................................. 14
Ajustes generales......................................................................................................................... 14
Control de canales........................................................................................................................ 22
Control de la imagen.................................................................................................................. 28
Control del sonido........................................................................................................................33
Configuración del tiempo............................................................................................................37
Observación de subtítulos ocultos..........................................................................................40
Control paterno y bloqueos........................................................................................................42
Información de sistema............................................................................................................... 49
Exhibición de datos de información de programas.............................................................49
Ajustes del modo PC....................................................................................................................51
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO.................................................................. 52
CONFIGURACIÓN DIRECTA DE CÓDIGOS DE DISPOSITIVOS.................................... 52
Búsqueda de un código de dispositivo.................................................................................. 53
Códigos de dispositivos............................................................................................................. 54
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................................... 60
TABLA DE TEMPORIZACIONES PRECONFIGURADAS DE LA ENTRADA DE PC...... 63
ESPECIFICACIONES.........................................................................................................64
II
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este monitor de cristal líquido con TFT (transistores de película delgada) y matriz amplia activa está diseñado para ser empleado indistintamente como televisor autónomo o dispositivo de exhibición para aparatos electrónic os de video y computadoras personales.
Información importante
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no se
debe exponer a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
Risk of electric
shock. Do not open.
Precaución: para reducir el riesgo de electrocución, no trate de desarmar o modificar este
aparato. Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Haga reparar su equipo por personal calificado de mantenimiento.
Precaución: Las normativas FCC/ CSA establecen que todo cambio o modificación no autorizados a este equipo podrían dejar sin efecto la autorización del usuario para operarlo.
Importante: un juzgado federal ha argumentado que la grabación no autorizada de programas de TV protegidos por copyright constituye una violación a las leyes sobre copyright de los EE.UU. Ciertos programas canadienses pueden tambié n estar protegidos por copyright y toda grabación no autorizada de la totalidad o parte de su contenido puede ser considerada una violación de dichos derechos.
Advertencia: No deje imágenes, diseños o imágenes buzón estacionarias en la panta lla durante períodos prolongados de tiempo, ya que ello podría ocasionar daños permanentes al panel LCD. Este tipo de daño no es cubierto por la garantía. Los siguientes son ejemplos de, entre otras, salidas de pantalla potencialmente peligrosas: imágenes con barras laterales, diseños de tipo videojuego, subtítulos ocultos, logotipos de canales y negras barras tipo buzón. Para evitar este tipo de daño, se recomienda exhibir imágenes en constante movimiento que llenen la pantalla ta n a menudo como sea posible.
De acuerdo con las normas industriales para la tecnología de las pantallas LCD, puede haber una cierta cantidad admisible de píxeles defectuosos. Aunque pr oducimos paneles con más del 99,9% de celdas activas, podría aun así haber algunas celdas que no produzcan luz o permanezcan constantemente encendidas. Para obtener información adicional, póngase en contacto con Ventas o Asistencia técnica.
1
Precauciones de seguridad
1. Limpieza: Antes de limpiar el producto desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Para limpiar el producto utilic e un paño húmedo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
2. Agua y humedad: No utilice el producto cerca del agua o en zonas de alto contenido de humedad tales como piscinas, bañeras o sótanos húmedos.
3. Asegúrese de que no permanezcan gotitas de agua en la pantalla. El agua puede ocasionar una decoloración permanente.
4. Fuentes de calor: Mantenga el producto alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y demás productos generadores de calor (incluso amplificadores).
5. Para aumentar la protección durante una tormenta eléctrica o cuando no se utilice el aparato durante períodos prolongados, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared y desconecte la antena (si se utilizar a). Esto evitará daños al producto ocasionados por picos de voltaje.
6. Si se conectara al producto una antena exterior, asegúrese de que la antena esté correctamente puesta a tierra para que provea cierta protección contra picos de voltaje. (El blindaje del conector coaxial relativo al sistema de distribución de cables deberá estar probablemente puesto a tierra.)
Ejemplo de puesta a tierra Según el código eléctrico nacional
Cable de entrada a la antena
Abrazadera puesta a tierra
Equipo mantenimiento eléctrico
2
Unidad de descarga de la antena
Conductores de la puest a a tierra
Abrazaderas de puesta a tierra
Sistema del electrodo de puesta a tierra del servicio eléctrico
7. Pedestal: No coloque este producto sobre un carrito, estante, trípode o mesa inestables. La colocación del televisor sobre una base inestable puede provocar su caída, lo que ocasionará graves lesiones personales y también daños al equipo. Use solamente el carrito, la mesita, el trípode, el soporte o la mesa recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Sólo utilice la tornillería de montaje recomendada por el fabricante.
8. Tenga cuidado cuando transporte el producto sobre un carrito rodante. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y los pisos desparejos pueden hac er que el producto se caiga de su carrito.
9. Ventilación: las rejillas y demás aberturas de la caja están diseñadas para la ventilación. No cubra o bloquee estas rejillas y aberturas de ventilación, ya que una ventilación insuficiente podría ocasionar sobrecalentamiento y/o acortar la vida útil del producto. No coloque el televisor sobre una cama, sofá, alfombra ni ninguna otra superficie similar, ya que podrían bloquear las aberturas de ventilación. Este product o no fue diseñado para operar en un entorno encerrado. No ubique el producto en un espacio encerrado tal como una estantería o anaquel a menos que se provea una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones del fabricante.
10. El panel de la pantalla de cristal líquido de este producto está hecho de cristal. Por ello, se puede romper si el producto se cae o golpea.
11. Durante el ciclo de vida del panel LCD es normal que algunos píxeles se tornen defectuosos. Pueden aparecer en la pantalla píxeles inactivos en forma de puntos fijos de rojo, azul o verde. Para obtener aclaraciones adicionales sobre pérdidas aceptables derive sus preguntas sobre políticas de píxeles a un revendedor.
12. Una antena exterior no debe situarse en los alrededores de líneas de suministro eléctrico ni de ningún otro conducto eléctrico. Cuando instale una antena exterior tenga sumo cuidado de evitar que la antena haga contacto con dichos elementos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
3
INFORMACIÓN GENERAL
Características del producto
Su televisor está diseñado con la tecnología más reciente y es un aparato de alto desempeño que incluye las siguientes características especiales:
Entradas multifuente incluidas: RF IN, D-SUB, HDMI, Video compuesto, S-video y Video
componente.
Sintonizador integrado combinado multifunción que puede recibir ATSC, NTSC y
señales de cable QAM claro.
Control remoto universal que suministra control de otros dispositivos tales como
convertidor de cable, receptor satelital, reproductor de DVD, amplificador de audio, videograbadora, etc.
Bocinas integradas de 10 W de doble canal. Funciones integradas de realce de video y reducción de ruido para brindar la imagen
más colorida y clara posible.
Decodificador multicanal de sonido provisto para emisiones en estéreo y bilingües. Control automático del temporizador de apagado desde 15 a 90 minutos (15→30→45
6090).
Función de apagado automático luego de 10 minutos sin señal. Entrada de video con señal componente para programas de televisión de alta definición
(lista para HDTV), definición hasta 720p y 1080i.
Funciones Control Automático de Imagen (CAI) y Control de la Relación de Aspecto
(CRA) para la personalización de las preferencias de visualización por parte del usuario final.
4
Controles y puertos del panel
VViissttaass ppaanneell ffrroonnttaall
TECLAS DE FUNCIÓN
1. ACR/EXIT: Selecciona el modo de salida de pantalla (TV / Modo de video: Normal, Pantalla completa, Zoom, Subtítulo; Modo PC: Normal, pantalla completa).
2. VOLUME (+/-): Aumenta/disminuye el volumen o funciona como botón de flecha izquierda/derecha del menú.
3. CHANNEL (c / d): Cambia de canal o funciona como botón de flecha arriba/abajo del
menú.
4. MENU: Exhibe el menú principal. Cuando aparezca la pantalla de configuración, presione el botón MENÚ para seleccionar, o los boton es Volumen + o – par a accede r al submenú.
5. SOURCE: Selecciona la fuente de entrada (TV, Video 1, Video 2, YPbPr 1, YPbPr 2, HDMI , PC ).
6. POWER: Enciende o apaga el televisor LCD.
7. REMOTE SENSOR WINDOW: Apunte el control remoto hacia este punto del televisor.
8. POWER INDICATOR: LUZ AZUL encendido
LUZ PÚRPURA ahorro de energía (modo PC) LUZ ROJA apagado
NOTA 1: Estos botones controlan las características básicas de su televisor, entre ellas el menú en
pantalla. Para utilizar las características avanzadas, deberá emplear el control remoto.
NOTA 2: La imagen de la pantalla del televisor con LCD es para referencia únicamente.
5
VViissttaass ddeell ppaanneell llaatteerraall
VViissttaass ddeell ppaanneell ttrraasseerroo
1. HDMI (High Definition Multimedia Interface o Interfaz multimedios de alta definición)
2. D-SUB Conéctelo a los conectores
3. AUDIO DE LA PC Conéctelo a los conectores
Conéctelo al conector hembra HDMI de un aparato con salida HDMI. (Consulte la página 11)
hembra de salida de video de su PC. (Consulte la página 12)
hembra de salida de audio de su PC. (Consulte la página 12)
NOTA: Utilice los conectores hembra del panel para conectar a dispositivos externos (consulte la página
13)
6
DDeessmmoonnttaajjee ddee llaa bboocciinna
a
El usuario puede desmontar la bocina ejecutando los siguientes pasos:
PASO 1: Gire la pantalla de modo que la cubierta
trasera quede frente a uste d.
PASO 3: Retire los soportes de la bocina.
PASO 2: Gire los cuatro tornillos en sentido
PASO 4: Gire los cuatro tornillos en sentido
antihorario para aflojar la.
antihorario para aflojarla.
PASO 5: Desconecte dos conectores y retire el gabinete de la bocina.
7
Accesorios
LCD TV
Manual del usuario Control remoto y baterías
Cable de alimentación
8
Control remoto
p
Este control remoto universal puede funcionar con hasta cuatro aparatos. Cuando utilice el control remoto, siempre apúntelo directamente al modo TV. Si usted quiere seleccionar un dispositivo, simplemente presione uno de los botones: TV, VCR, CBL o AUX.
14 15
16 18
22 23
1 Power (Encendido)
Enciende o apaga el aparato.
2 Set (Configurar) Presiónelo para programar el control remoto de modo que
01 02 03
04
05 06 07
controle otros a
aratos.
3 TV
Controlar este televisor LCD (predeterminado).
VCR (Videograbadora )
Controlar el reproductor de DVD o la videograbadora.
CBL
Controlar la señal del convertidor de cable o satélite.
AUX
Controlar el amplificador de audio.
09 10
4 BOTONES NUMÉRICOS 0 a 9
Para seleccionar canales manualmente.
08
5 ENT
11 12
Presiónelo para acceder al submenú o dispositivo.
6
13
Exhibir "." para los números de los subcanales siguientes. 7 Last (Último) Conmuta repetitivamente entre dos canales.
17
8 Mute (Silenc iar)
19
Desactiva momentáneamente el sonido.
21 20
9 VOL + / - Presiónelo para aumentar o disminuir el volumen. Si el
24
10 CH + / -
Púlselo para c a m bi a r de c an al . 11 Info Consulte información sobre la emisión en curs o. 12 Menu Alterna el menú principal. 13
▲ ▼, ◄ ►
Presiónelo para desplazar el resalte en pantalla en la
dirección deseada. En el modo TV, y si no hay exhibición de la IU en pantalla, las teclas de flecha evocan a la pantalla Exhibir títu lo (co n fecha y hora).
El botón de flecha derecha permitirá acceder al submenú
o dispositivo. El botón de flecha izquierda navegará de nuevo por el
menú.
9
p
14 15
16 18
22 23
OK
Presiónelo para seleccionar una selección resaltada en
ese momento en la pantalla.
01 02 03
04
05 06 07
09 10
08 11 12
13
17 19
21 20
24
Si el usuario está mirando TV sin la presencia de alguna pantalla de IU, el botón SELECT evoca la pantalla Exhibir título (con fecha y hora). Presiónelo para controlar ciertos dispositivos, alternando
14 Guide (Guía) Si el sistema usa la Guía TV, el botón Guía conmuta a
Guía de TV. De lo contrario, y si el sistema esta en el modo TV, el botón Guía conmutará al modo de emisión y exhibirá la
antalla Exhibir título (con fecha y hora).
15 Exit (Salir) Presiónelo para suprimir todas las pantallas y men ús de la 16 Source (Fuente) Presiónelo para seleccionar la fuente emisora de la señal:
TVVideo 1Video 2YPbPr 1YPbPr 2HDMIPC
17 MTS o Multi-Track-Sound (diversos tipos de sonido)
Analógico Recorre los servicios de sonido multicanal estéreo, mono o SAP (programa de audio separado.
Digital
─ Idioma multipista.
18
FAV CH
Presiónelo para exhibir el menú apropiado de canales
19 CC Presiónelo para habilitar o deshabilitar los subtítulos 20 APC (Control Automático de Imagen)
Alterna la luminosidad de pantalla entre Normal→Vívida→ PelículaDeportesPersonalizadaNormal.
21 SLEEP (Desconexión programada) Presiónelo para seleccionar un intervalo de tiempo
preestablecido para el apagado automático.
22 ARC (Control de la Relación de Aspecto)
Alterna el modo de imagen entre Normal→Pantalla completaZoom→→Subtítulos.
23 FREEZE (CONGELAR IMAGEN) Esta tecla no opera. 24 TV Púlselo par a seleccio nar el modo TV.
AV / SV
Presiónelo para seleccionar los modos Video 1 o Video 2. YPbPr Presiónelo para seleccionar los modos YPbPr 1 o YPbPr
PC / HD
Presiónelo para seleccionar los modos PC o HDMI.
10
CONEXIONES Y APLICACIONES
Conexión de dispositivos de video a través de HDMI
* Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida HDMI en el dispositivo externo.
Dispositivo de video Interfaz de TV
Cable de HDMI
a HDMI
Dispositivo de video: DVD, receptor satelital… HDMI: conexión multimedia de alta definición
Entrada de audio PC
NOTA 1: Para una conexión HDMI a HDMI no se necesita un conector de sonido. NOTA 2: Conecte un cable HDMI entre el conector HDMI del televisor y el conector HDMI del reproductor
de DVD o receptor.
Conexión de dispositivos de video a través de DVI
* Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida DVI en el dispositivo externo.
Dispositivo de video Interfaz de TV
Cable de HDMI
a HDMI
Entrada de audio de PC
Cable de audio
NOTA 1: Conecte un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI entre el conector HDMI del televisor y el
conector DVI del reproductor de DVD o receptor.
NOTA 2: Conecte un cable de audio entre el conector hembra ENTRADA DE AUDIO DE PC del televisor
y el conector hembra SALIDA DE AUDIO del reproductor de DVD o el receptor.
11
Conexión de una PC a través de D-SUB
Salida de audio de PC
Cable D-SUB
Cable de audio de PC
Interfaz de TV
Entrada de audio de PC
NOTA 1: Conecte un cable D-SUB entre el conector D-SUB del televisor y el conector de salida D-SUB de
su computadora.
NOTA 2: Conecte un cable de audio de PC entre el conector hembra Audio de la PC del televisor y el
conector hembra Salida de audio de la tarjeta de sonido de su computadora.
NOTA 3: No admite una conexión de DVI a HDMI.
12
Conexión de dispositivos a través de cables generales
Solo para mantenimiento. Po r f a vor no abrir la cubi e rta.
Solo para mantenimiento. Po r f a vor no abrir la cubi e rta.
NOTA 1: Este televisor acepta diver sas entrada d e video; si el dispositi vo de video tiene un conector con
mejor calidad, cone cte el mejor . La secuencia de calidad de vídeo es Componente, S-video, A/V desde la mejor calidad a la normal.
NOTA 2: Las entradas de video S-Video y A/V tienen una entrada de audio acompañante. NOTA 3: Los puertos mantenimiento son sólo para actualización de software, por favor no retire la
cubierta.
13
CONTROLES Y AJUSTES
Ajustes generales
Encendido y apagado del televisor con pantalla de cristal líquido
EEnncceennddiiddo
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de CA situado en la parte trasera izquierda del televisor con LCD. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. Para encender el televisor presione el botón Power (encendido) en el control remoto o el costado derecho del televisor.
La luz de estado del encendido situada en la esquina inferior derecha del televisor indica lo siguiente:
LUZ AZUL encendido LUZ PÚRPURA ahorro de energía (modo PC)
o
LUZ ROJA apagado
o
AAppaaggaaddo
Para apagar el televisor presione el botón Power en el control remoto o el costado derecho del televisor.
AZUL
ROJO
NOTA: : Si apareciera “NO SIGNAL” (No hay señal) durante 10 minutos en los modos de TV o Video, el
equipo se apagará automáticamente.:
14
Consumo de energía
El consumo de energía es un tipo de administración de la
energía. Este sistema tiene tres modos que puede configurar el usuario.
Bajo: act iva la pantalla en alrededor de 10 a 12 segundos y el consumo de energía es menor.
Intermedio: activa la pantalla inmediatamente. Luego de apagar la pantalla durante dos horas, el sistema confi gurará el consumo de energía a
Alto: activa la pantalla inmediatamente y el consumo de energía es mayor.
1. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu.
2. Para seleccionar los parámetros presione los botones .
3. Para seleccionar Consumo de energía presione los botones
/ ▼.
4. Para exhibir el submenú presione el botón ►.
5. Para seleccionar Bajo, Medio o Alto presione los botones
y OK.
6. Presione el botón Exit (salir) para eliminar todos los menús
o presione el botón para retornar a la pantalla anterior.
15
Configuración inicial
Cuando el sistema se enciende por primera vez luego de su compra, comienza la instalación inicial automática.
1. Presione el botón Power en el control remoto. Se exhibirá
un mensaje de bienvenida. Utilice los botones para seleccionar el idioma que desea utilizar en los menús, y presione el botón OK para continuar.
2.
Presione los botones ▼ para seleccionar su zona horaria,
y presione el botón OK para continuar.
NOTA: : El proceso de configuración inicial demorará alrededor de 5 a 30 minutos en finalizar, según sea la
cantidad de canales DTV explorados.
16
3. Presione los botones para configurar aprovechamiento
de la luz solar, y presione el botón OK para continuar.
4. Presione los botones para seleccionar la fuente de su
señal de TV, y presione el botón OK para continuar. Si el usuario selecciona Antena, aparecerá el siguiente asistente de configuración.
Si el usuario selecciona Cable, se exhibirá la pantalla de
selección de Entrada de RF – Cable: seleccione el tipo de señal de cable que recibe.
17
A
5. Luego de seleccionar la fuente de entrada, presione OKpara
escanear y memorizar canales. Luego de que sean almacenados todos los canales disponibles, aparecerá en la pantalla la lista de canales y presione el botón OK para continuar.
6. Presione OK y comience a mirar TV.
RReeiinniicciiaalliiccee llaass ffuunncciioonneess
Reinicialización de todos los parámetros a sus valores de fábrica. Esto incluye el mapa de canales, toda la información de programas, listas de canales favoritos, etc.
Luego de la reinicialización el televisor deberá exhibir el
sistente de configuración, igual que si fuera encendido recién
sacado de la caja. Si hay una clave configurada, se exhibirá el cuadro de diálogo
de entrada de la clave antes del cuadro de diálogo R einicializ a r todos los parámetros, aunque los bloqueos estén momentáneamente desactivados. Si no hay clave configurada, el cuadro de diálogo se exhibirá inmediatamente.
18
7. Para exhibir el menú principal, pulse el botón Menu.
8. Presione los botones para seleccionar los parámetros
y presione los botones / para acceder a la pantalla
RESET ALL (Reinicializar todo).
9. Para reinicializar todos los parámetros presione los botones
y OK.
Cambio de canales
EEmmpplleeoo ddee llooss bboottoonneess ddee ccaannaalleess
Cuando usted presione lo s boto nes CH + / - + / - -, el televisor cambiará de canales en secuencia. Usted verá todos los canales que ha memorizado el televisor.
UUttiilliizzaacciióónn d ccaannaall aannt
Para alternar rápidamente entre dos canales que están muy alejados, sintonice un canal y luego utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. Para alternar rápidamente entre ellos presione el botón Último.
Ajuste del volumen
UUttiilliizzaacciióónn ddeell ccoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn
Para aumentar o disminuir el volumen presione los botones
VOL + / –.
UUttiilliizzaacciióónn ddeell ssiilleenncciiaammiieennttoo ((MMuuttee))
En todo momento usted puede desactivar el sonido mediante el botón MUTE.
1. Presione el botón MUTE para silenciar el sonido.
2. Para retornar el audi o d e nuevo al nivel d e volumen ant er ior
presione MUTE otra vez o los botones VOL (Volumen) + / –.
d
eell bboottóónn LLAASSTT ((ÚÚllttiimmoo)) ppaarraa sseelleecccciioonnaarr eel
teerriioorr
l
19
Loading...
+ 46 hidden pages