Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos
digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las
siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está
conectado el receptor.
4. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Todo cambio o modifi cación que se efectúe sin autorización expresa del fabricante
responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede invalidar el derecho
del usuario a utilizar este equipo.
ESPAÑOL
ESPA-
1
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el
uso, la reparación y el mantenimiento de este producto.
Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Nadie salvo personal técnico cualifi cado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de
instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del equipo.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la
lluvia ni a la humedad.
▪ PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
▪ NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
▪ EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
▪ CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especifi can en el presente
documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos de precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
▪ No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al
propio producto.
▪ Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo y el
carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas
repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y superfi cies irregulares pueden hacer que
el equipo y el carrito/base se vuelquen.
▪ No desmonte el enchufe con toma de tierra de 3 cables. La clavija a tierra del enchufe de
tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el
riesgo de dañar el equipo.
▪ Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
▪ Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero
de su modelo concreto.
▪ No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
2
Advertencias y precauciones
▪ Utilice y manipule el cable de alimentación cuidadosamente. No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación de CA.
▪ No tire del cable de alimentación de CA. No toque el cable de alimentación de CA si tiene
las manos húmedas.
▪ No toque el cable de alimentación ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
▪ Si no piensa utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la red
eléctrica.
▪ No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
▪ No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad.
Si cualquiera de los elementos mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo,
póngase en contacto con el servicio técnico.
▪ No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
▪ No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
▪ No intente reparar el equipo por usted mismo.
▪ Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y
la garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualifi cado.
▪ No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
▪ No introduzca nada en los orifi cios de ventilación del equipo.
Si introduce algún objeto metálico o infl amable, puede provocar un incendio o recibir una
descarga eléctrica.
▪ Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura
de los enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
▪ No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares,
ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios
al propio producto.
Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una superfi cie fi rme, regular, estable y
sufi cientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
▪ No bloquee los orifi cios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipo
No coloque el equipo en los siguientes lugares:
camas, sofás, alfombras o superfi cies similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o
paredes, en una librería, un mueble de obra o lugares similares en los que pueda haber
una mala ventilación.
▪ Desenchufe este equipo cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar
durante largos periodos de tiempo.
▪ Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de alimentación o el
enchufe se encuentran dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos en su
interior, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si
se ha golpeado.
▪ Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
▪ No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo.
Límpielo solamente con un paño suave y seco.
ESPAÑOL
ESPA-
▪ Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, siga las siguientes precauciones:
▪ No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
▪ Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con
líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto a la
conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada de
corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra y la
conexión a éstos.
Cable de conexión de
antena
Abrazaderas de
toma de tierra
Equipo de
mantenimiento
eléctrico
Abrazaderas de toma de tierra
Toma de tierra
de la alimentación
(Art. 250 parte H del NEC)
NEC : Código eléctrico nacional
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
4
Unidad de descarga de
la antena
(Sección NEC 810-20)
Conductores de
toma de tierra
(Sección NEC 810-20)
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal
de Comuni cac i on es (FCC)
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad importantes ...................................................................... 2
Instrucciones de seguridad de la antena exterior ........................................................ 4
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Funciones principales .................................................................................................. 6
Contenido del paquete................................................................................................. 7
Instalación del televisor LCD ....................................................................................... 8
Su televisor LCD ........................................................................................................ 10
Su mando a distancia ................................................................................................ 12
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un cable de TV o una antena ...............................................................14
Conexión de un reproductor de vídeo .......................................................................18
Conexión de una videocámara o una Play Station .................................................... 19
Conexión de un reproductor de DVD......................................................................... 20
Conexión de un convertidor de cable digital o un receptor de satélite digital ............ 22
Conexión de un equipo AV con conector HDMI .........................................................23
Conexión de un equipo AV con conector DVI ............................................................ 24
Conexión de un PC.................................................................................................... 25
Conexión de un receptor de audio o un sistema de sonido Dolby Digital 5.1 ...........26
Programación de dispositivos...................................................................................45
Resolución de problemas.......................................................................................46
Códigos de fabricante..............................................................................................47
5
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Capítulo 1
Presentación del televisor LCD
Funciones principales
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
▪ 2 juegos de terminales de entrada A/V compuesto
▪ 1 juego de terminales S-VIDEO
▪ 2 juegos de terminales de entrada de vídeo por componentes
▪ 1 terminal de entrada de audio/VGA
▪ 1 terminal de entrada de audio/HDMI
▪ 1 juego de terminales de salida de audio (I/D)
▪ 2 terminales de salida SPDIF (óptico x 1 /coaxial x 1)
▪ 1 terminal para auriculares
El sintonizador de televisión integrado para recibir HD ATSC
▪ Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta defi nición (HD) sin
necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI)
▪ La Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI) es una pequeña y sencilla
interconexión que puede soportar hasta 5 Gbps de vídeo y audio combinados en un
solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar
varios cables para conectar sistemas A/V actuales.
Entradas de video por componentes HDTV
▪ Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (480p) y receptores
digitales (HD1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 3D
▪ Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una
mejor calidad de imagen.
Detección de la modalidad de imagen (reducción de 3:2)
▪ Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y
ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen
dinámica más clara.
Función PIP
▪ Permite ver dos programas simultáneamente, en modalidad de imagen dentro de
imagen o de imagen sobre imagen (lado a lado).
6
Contenido del paquete
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
Televisor LCD
Pilas AA x 2
Cable de alimentación
Cable de vídeo Mando a distancia
Cable de audio Comprobante de garantía
Base inferior /
Destornillador y 6 tornillos
ESPAÑOL
Cable de componentes
Manual del usuario
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su
confi guración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta algún
artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Polaroid.
Guía rápida de inicio
7
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Instalación del televisor LCD
Monte la base
Si prefi ere instalar su nuevo televisor Polaroid en la pared en lugar de fi jarlo en la base, lea las
instrucciones incluidas sobre el juego de instalación de pared (no incluido).
IMPORTANTE: Sujete la base al televisor sin quitarle el envoltorio de espuma inferior .
Lea todas las instrucciones antes de instalar la base.
a) Retire el envoltorio superior de espuma que cubre el televisor.
b) Saque el televisor de su caja sin quitarle el envoltorio inferior de espuma,
y colóquelo sobre una superfi cie estable.
c) Retire la bolsa de protección de la unidad LCD, pero NO el envoltorio de espuma de su parte inferior.
d) Busque el espacio reservado para sujetar la base en el panel trasero del televisor. Sujete bien la base al
LCD con los seis tornillos.
8
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT. del
televisor LCD (consulte la página 17).
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Introduzca las 2 pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a
distancia.
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño
AA. Asegúrese de que los polos
positivo (+) y negativo (-) de las
pilas coinciden con las señales
correspondientes de su
compartimiento. Vuelva a
colocar la tapa en su sitio.
ESPAÑOL
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable, baños,
hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Conecte otro dispositivo A/V externo (consulte las páginas 14-26).
9
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Su televisor LCD
Vista frontal/lateral derecha y controles
LED
El indicador LED indica cuándo está encendido
el televisor LCD.
IR
Receptor
de infrarrojos
VOLUME (Volumen)
▲▼
Sube y baja el volumen. Selecciona el
elemento del menú principal y los
valores de cambio de los elementos
cuando está en modalidad OSD.
CHANNEL (Canal)▲▼
Permite moverse por los diferentes
canales. Selecciona elementos de los
submenús en modalidad OSD.
MENU (Menú)
Pulse este botón una vez para ver el menú
de pantalla (OSD) y otra para desactivarlo.
INPUT (Entrada)
Cambia de una a otra señal de entrada.
Enciende el televisor LCD o lo pone
en reposo.
10
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO1 IN
VIDEO1 IN
Conecta a los conectores de
salida de vídeo compuesto y
audio de equipos de vídeo
externos.
EARPHONE (Auriculares)
Permite conectar los
auriculares para escuchar en
privado.
Vista trasera y conexiones
VIDEO2 IN
Conecta a los conectores de salida de VIDEO compuesto y AUDIO (L/R) de equipos de vídeo externos.
HDMI IN
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector HDMI. La HDMI permite
disfrutar de un vídeo mejorado, de alta defi nición, y un audio digital de dos canales.
El AUDIO (L/R) de HDMI IN es para la conexión de DVI.
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
S-VIDEO IN
Conecta a los conectores de salida de S-VIDEO y AUDIO (L/R) de
equipos de vídeo externos.
VGA IN
Conecta el PC u otro equipo audiovisual con
conectores de salida VGA y AUDIO (L/R).
ESPAÑOL
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
YPbPr1 IN/YPbPr2 IN
Conecta al reproductor de DVD, receptor digital u otro equipo audiovisual
con vídeo por componentes (YPbPr) y conectores de salida de audio.
AUDIO OUT-STEREO
Conecta a los conectores de entrada de AUDIO (L/R) de equipos audiovisuales.
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
AUDIO OUT-DIGITAL-OPTICAL/COAXIAL
Conecta al conector OPTICAL AUDIO de un sistema de sonido
digital/estándar 5.1.
CABLE EN TV VHF/UHF
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF o cable.
YPbPr1 IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
LR
YPbPr2 IN
VHF/UHF IN-HDTV-AIR
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF o cable
para recibir televisión estándar o de alta defi nición.
AC IN
Conecta al cable de alimentación de CA.
11
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Su mando a distancia
Este paquete incluye un mando a distancia Polaroid que le permite controlar hasta cuatro
dispositivos. Para seleccionar un dispositivo, basta con seleccionar uno de los siguientes controles
de modo de dispositivo: TV, CBL/SAT, DVD/VCR o AUDIO.
Enciende y apaga el televisor LCD.
1
2
3
6
7
9
12
15
10
1
2
2
4
5
8
SET Confi guración de código universal del
mando a distancia. Para obtener más
información sobre la confi guración del
mando, consulte el apartado
“Programación de su mando a distancia”.
3
TV Controla este televisor LCD.
CBL Controla el conversor de cable o el
4
receptor de satélite.
DVD Controla el reproductor de DVD o
de vídeo.
AUX Controla el amplifi cador de sonido.
11
13
14
SLEEP Muestra los distintos tiempos de apagado
5
6
► Otras teclas de función de dispositivos
automático del televisor LCD:
OFF/30/60/90/120 min.
16
1718
19
20
7
VOL+- Aumenta y disminuye el volumen.
8
CH+- Cambia de canal.
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el sonido. Al
9
12
ASPECT Muestra las distintas confi guraciones de
10
11
LAST Vuelve al canal seleccionado anteriormente.
GUIDE En modo HDTV, al pulsar GUIDE se
12
13
2
PIP Enciende y apaga la función PIP/POP
11
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
14
12
volverlo a pulsar se restablece el sonido.
modo panorámico:NORMAL/FULL/WIDE/
ZOOM (NORMAL/COMPLETA/ANCHA/
ZOOM).
muestra la Guía de programas en pantalla.
(Imagen en imagen/Imagen sobre imagen).
(Visualización en pantalla).
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
▲▼►◄,OK Muestra las opciones de OSD y
15
2
3
6
7
9
12
10
1
OKEn modo HDTV, al pulsar OK aparece la
4
5
CC Muestra las distintas opciones de
16
INFO Al pulsarlo una vez aparece una serie
17
EXITSale del menú OSD.
8
18
19
0-9/ENTER Al pulsar un número se selecciona un
11
13
14
En modo HDTV, utilice los botones 0-9 y
selecciona los distintos elementos. OK
confi rma los ajustes de las opciones.
de información como el canal
seleccionado y la fuente de entrada.
canal. Una vez seleccionado, al pulsar
ENTER se activa el canal; si no, se
activa automáticamente en 3 segundos.
ENTER para seleccionar canales
digitales.
15
16
1718
19
20
Alcance efectivo:
El mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una distancia de hasta 5 m,
apuntando directamente al receptor.
20
INPUTPulse INPUT para mostrar una lista de
13
fuentes, y emplee los botones ▲▼para
seleccionar los equipos de vídeo
conectado a las entradas de vídeo del
televisor LCD TV: TV/HDTV/VIDEO1/
VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/VIDEO5/
VIDEO6/COMPUTER.
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2
Instalación del televisor LCD
Consulte el manual de usuario de los equipos externos que vaya a conectar.
Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red
eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes que
los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente que la
antena exterior sea de buena calidad. Sigue una breve explicación del tipo de conexión que se
incluye con los diversos sistemas de antena.
■ Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección redonda (no
incluido) con conector del tipo F que puede acoplarse fácilmente a un
terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
■ Un sistema de 300 ohmios es un cable plano “de dos hilos” (no incluido) que
puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido).
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
14
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes.
A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF.
B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena combinada VHF/UHF
VHF/UHF
Antena
Cable de dos
hilos para
300 ohmios
Adaptador para
300/75 ohmios (no
incluido)
B. Antenas separadas para VHF y/o UHF
75 ohmios
cable coaxial
VHF/UHF
Antena
ESPAÑOL
UHF
Antena
Combinador
(no incluido)
OUT
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
IN
75 ohmios
cable coaxial
Cable de dos
hilos para
300 ohmios
VHF
Antena
15
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de TV por cable (CATV)
Esta nota tiene la fi nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el
artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las
normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especifi ca que el cable a tierra debe
estar conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible. El uso de este televisor para la exhibición de programas emitidos por
UHF, VHF o empresas de cable en público puede precisar de la autorización de la empresa
emisora o de cable o del propietario del programa.
■ Para facilitar el acoplamiento, el aparato incorpora un conector de cable
coaxial de 75 ohmios. Para conectar el cable coaxial de 75 ohmios al
aparato, introdúzcalo en el terminal de antena (ANT).
■ Algunos operadores de TV por cable ofrecen «canales de pago preferentes».
Como las señales de estos canales de pago preferentes están codifi cadas,
el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o descodifi cador de
televisión por cable.
Este conversor o descodifi cador es necesario para ver los canales codifi cados con normalidad.
(Suelen utilizarse los canales 3 o 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce
cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable).
Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable,
consulte a su operador.
En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o
descodifi cador facilitado por su operador.
Interruptor RF
(no incluido)
divisor de
señal en 2
(no incluido)
Línea de TV
por cable
OUT
A
IN
B
Descodifi cador de
televisión por cable
VHF/UHF IN
(no incluido)
■ El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A y B).
Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales emitidos
sin codifi car mediante las teclas de canal del televisor.
■ Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales codifi cados
mediante el conversor o descodifi cador empleando las teclas de canal del conversor.
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
MÉTODO A:
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal NTSC al terminal
TV CABLE del televisor LCD.
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
B
A
MÉTODO B:
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal ATSC al terminal
HDTV AIR del televisor LCD.
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor
y el otro a la toma de corriente.
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
Este televisor está equipado con un fusible de seguridad. En caso de tormentas eléctri-
cas o cortes de electricidad, el fusible de seguridad está diseñado para proteger su televisor. Si el televisor no se enciende, compruebe el estado del fusible quitando la tapa,
siguiendo la ilustración a continuación. Si el fusible está fundido, visite una ferretería y
pida un fusible temporizado (acción lenta) de 4A 250V - 5x20mm para cambiarlo.
Antes de reemplazar el fusible, desenchufe el cordón de ali-
Herramienta de apertura de plástico sólido D
(Una herramienta metálica puede pro-
Parte trasera del TV
mentación de CA de la parte trasera del TV.
vocar una electrocución)
4A 250V
5x20mm
Fusible
ESPAÑOL
Presione el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Desenchufe siempre el televisor LCD de la red si no lo va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo. El botón POWER del panel frontal se utiliza únicamente para poner
el televisor LCD en modo de espera, y no desconecta el dispositivo de la red eléctrica.
Para desconectarlo por completo de la corriente, extraiga el cable del enchufe.
Input
TV (CABLE/ANTENA)
HDTV (CABLE/ANTENA)
VIDEO1 (LATERAL)
Pulse el botón Input del mando a distancia para
mostrar la lista de entradas. Utilice los botones ▲►
para seleccionar TV(MÉTODO A), o HDTV
(MÉTODO B), y pulse el botón OK.
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio
compuesto del reproductor de vídeo a los conectores VIDEO2 IN del televisor LCD.
MÉTODO B:Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del reproductor
de vídeo a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un cable de S-Video para
conectar la clavija de salida de S-Video del reproductor de vídeo al conector de entrada
S-VIDEO IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver una cinta de vídeo, pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar
VIDEO2(MÉTODO A), o VIDEO3 (MÉTODO B).
18
Conexión de una videocámara o una Play Station
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Parte trasera del TV
Lado derecho
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO1 IN
HDMI IN
VIDEOAUD IO
o bien
AUD IO
LR
LR
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr2 IN
Cable AUDIO
Cable S-Vídeo
Cable AV
LR
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
B
TV
CABLE
VHF/UHF IN
PLAYSTATION
A
MÉTODO A:
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio compuesto de la
videocámara o la Play Station a los conectores VIDEO1 IN o VIDEO2 IN del televisor LCD.
MÉTODO B:Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio de la
videocámara o la Play Station a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un
cable de S-Video para conectar la la clavija de salida de S-Video de la videocámara o la
Play Station al conector de entrada S-VIDEO IN del televisor LCD.
ESPAÑOL
HDTV
AIR
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver un vídeo de una cámara o una Play Station, pulse el botón Input del mando a
distancia para seleccionar VIDEO2/VIDEO1(MÉTODO A), o VIDEO3 (MÉTODO B).
No todas las cámaras pueden conectarse a un televisor. Consulte la guía del usuario de su
videocámara para comprobar si es compatible.
19
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un reproductor de DVD
Parte trasera del TV
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr2 IN
LR
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
CABLE
TV
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
o
PrPb
Cable AUDIO/COMPONENTE
Cable AUDIO
Cable S-Vídeo
Cable AV
A
B
DVD PLAY ER
C
PrPb
MÉTODO A:
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio
compuesto del reproductor de DVD a los conectores VIDEO2 IN del televisor LCD.
MÉTODO B:Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del reproductor de
DVD
a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un cable de S-Video para
conectar la clavija de salida de S-Video del reproductor de DVD al conector de entrada
S-VIDEO IN del televisor LCD.
MÉTODO C:Utilice un cable de señal por componentes para conectar las clavijas de salida de
componentes del reproductor de DVD a los conectores YPbPr1 IN o YPbPr2 IN
del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de audio por componentes del reproductor
de DVD a las entradas de audio del televisor LCD.
Las clavijas de vídeo por componentes de su reproductor de DVD se etiquetan a
veces como YPbPr o YCbCr. Para obtener una explicación del vídeo por
componentes, consulte la guía del usuario de su reproductor de DVD.
20
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver un DVD, pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar
VIDEO2(MÉTODO A), o VIDEO3 (MÉTODO B), o VIDEO4/VIDEO5 (MÉTODO C).
Para obtener la máxima calidad de imagen, si su equipo tiene una salida de vídeo
por componentes, utilice un cable por componentes en lugar de un cable de vídeo
compuesto o S-vídeo.
ESPAÑOL
21
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un convertidor de cable digital o
un receptor de satélite digital
Parte trasera del TV
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr2 IN
Cable AUDIO/COMPONENTE
PrPb
LR
PrPb
o bien
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
CABLE
TV
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
Utilice un cable de señal por componentes para conectar las clavijas de salida de
componentes (YPbPr1) del receptor de satélite o el convertidor de cable a las entradas
por componentes del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de audio por componentes del
receptor de satélite o el convertidor de cable a las entradas de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver programas mediante el receptor de satélite o el convertidor de cable, pulse el
botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO4/VIDEO5.
22
Conexión de un equipo AV con conector HDMI
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
Cable HDMI
Parte trasera del TV
YPbPr1 IN
LR
YPbPr2 IN
AUD IO OUT
STEREO
L
R
AV EQUIPMENT
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
ESPAÑOL
HDTV
AIR
Utilice un cable HDMI para conectar la clavija de salida HDMI del equipo AV a los conectores
HDMI IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO6.
El conector HDMI proporciona señales de vídeo y audio; no es necesario conectar
el cable de audio.
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.