Las pruebas realizadas con este equipo han demostrado que cumple los límites para dispositivos
digitales de la clase B, de conformidad con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se produzcan
interferencias en una determinada instalación. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se sugiere que el usuario intente corregir la interferencia adoptando una o más de las
siguientes medidas:
1. Cambie la posición o la orientación de la antena receptora.
2. Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto de al que está
conectado el receptor.
ESPAÑOL
ESPA-
4. Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Todo cambio o modifi cación que se efectúe sin autorización expresa del fabricante
responsable del cumplimiento de las normas de seguridad puede invalidar el derecho
del usuario a utilizar este equipo.
WEEE
•Este producto contiene materiales eléctrico o electrónico. La presencia
de dichos materiales puede resultar nociva para el medioambiente y la
salud si no se desechan adecuadamente. La presencia de esta etiqueta
en el producto implica que no se debe tirar con el resto de la basura,
sino que es necesario desecharlo por separado. Como consumidor, es
usted responsable de asegurar que este producto se deseche adecuadamente. Para saber cómo desechar adecuadamente este producto,
visite www.polaroid.com y haga clic en “Empresa” o llame al servicio de
atención al cliente de su país que aparece en el manual de instrucciones
1
Advertencias y precauciones
Advertencias y precauciones
Para evitar accidentes, debe observar las precauciones de seguridad siguientes durante la instalación, el
uso, la reparación y el mantenimiento de este producto.
Antes de usar este equipo, lea todo el manual, y guárdelo a mano para realizar consultas.
Este símbolo tiene el propósito de advertir al usuario de la posibilidad de una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Nadie salvo personal técnico cualifi cado debe desmontar este equipo.
Este símbolo tiene el propósito de advertirle al usuario de la presencia de
instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación del equipo.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este equipo no se debe exponer a la
lluvia ni a la humedad.
▪ PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
▪ NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
▪ EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
▪ CONFÍE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los que se especifi can en el presente
documento puede dar lugar a exposiciones peligrosas a la radiación.
Instrucciones de seguridad importantes
Este símbolo indica puntos de precaución.
Este símbolo indica acciones que deben evitarse.
Este símbolo indica acciones que deben llevarse a cabo.
▪ No coloque el equipo en ningún carrito, base, mesa, estante, etc. inestable o irregular, ya
que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios al
propio producto.
▪ Utilice únicamente los carritos o bases recomendados por el fabricante. Este equipo y el
carrito o la base recomendados deben ser manipulados cuidadosamente. Paradas
repentinas, la aplicación de una fuerza excesiva y superfi cies irregulares pueden hacer que
el equipo y el carrito/base se vuelquen.
▪ No desmonte el enchufe con toma de tierra de 3 cables. La clavija a tierra del enchufe de
tres cables es una característica importante. Si desmonta la clavija a tierra aumentará el
riesgo de dañar el equipo.
▪ Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista para que le instale un enchufe con toma de tierra.
▪ Enchufe este equipo únicamente a fuentes de corriente del tipo indicado en el panel trasero
de su modelo concreto.
▪ No sobrecargue los enchufes ni las regletas.
2
Advertencias y precauciones
▪ Utilice y manipule el cable de alimentación cuidadosamente. No coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación de CA.
▪ No tire del cable de alimentación de CA. No toque el cable de alimentación de CA si tiene
las manos húmedas.
▪ No toque el cable de alimentación ni el de la antena durante tormentas eléctricas.
▪ Si no piensa utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la red
eléctrica.
▪ No coloque, utilice ni manipule este equipo cerca del agua.
▪ No exponga el equipo a líquidos, lluvia ni humedad.
Si cualquiera de los elementos mencionados anteriormente se vierte sobre el equipo,
póngase en contacto con el servicio técnico.
▪ No exponga el equipo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa, ya que podría
sobrecalentarse y averiarse.
▪ No instale el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros equipos que puedan producir calor.
▪ No intente reparar el equipo por usted mismo.
▪ Si abre o retira la cubierta, podría exponerse a descargas eléctricas y a otros peligros, y
la garantía podría quedar anulada. Confíe la reparación a personal cualifi cado.
▪ No coloque ni deje caer ningún objeto sobre el equipo.
▪ No introduzca nada en los orifi cios de ventilación del equipo.
Si introduce algún objeto metálico o infl amable, puede provocar un incendio o recibir una
descarga eléctrica.
ESPAÑOL
ESPA-
▪ Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo, en particular a la altura
de los enchufes, de las tomas de corriente y del punto por el que sale del equipo.
▪ No coloque el equipo en carritos, bases, mesas, estantes, etc. inestables o irregulares,
ya que puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos, así como daños serios
al propio producto.
Coloque siempre el producto en el suelo o sobre una superfi cie fi rme, regular, estable y
sufi cientemente resistente como para soportar el peso del equipo.
▪ No bloquee los orifi cios de ventilación. Deje espacio libre alrededor del equipoNo coloque el equipo en los siguientes lugares:
camas, sofás, alfombras o superfi cies similares; demasiado cerca de tapices, cortinas o
paredes, en una librería, un mueble de obra o lugares similares en los que pueda haber
una mala ventilación.
▪ Desenchufe este equipo cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar
durante largos periodos de tiempo.
▪ Confíe todas las reparaciones al personal técnico cualificado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de alimentación o el
enchufe se encuentran dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos en su
interior, si ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si
se ha golpeado.
▪ Desenchufe siempre el equipo antes de limpiarlo.
▪ No use nunca líquidos ni aerosoles de limpieza en el equipo.
Límpielo solamente con un paño suave y seco.
▪ Use solamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
3
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad de la antena exterior
Si conecta una antena exterior, siga las siguientes precauciones:
▪ No se debe instalar una antena exterior cerca de líneas aéreas de alta tensión ni de ningún
circuito ni alumbrado eléctrico.
▪ Si va a instalar una antena exterior, extreme las precauciones para evitar todo contacto con
líneas de tensión. Debe evitar esta posibilidad a toda costa, pues el contacto directo con
líneas de tensión puede ser letal.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. proporciona información con respecto a la
conexión a tierra apropiada del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada de
corriente a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de la antena, los requisitos de los electrodos de conexión a tierra y la
conexión a éstos.
Abrazaderas de
toma de tierra
Equipo de
mantenimiento
eléctrico
Abrazaderas de toma de tierra
Toma de tierra
de la alimentación
(Art. 250 parte H del NEC)
NEC : Código eléctrico nacional
EJEMPLO DE TOMA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR
Cable de conexión de
antena
Unidad de descarga de
la antena
(Sección NEC 810-20)
Conductores de
toma de tierra
(Sección NEC 810-20)
4
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal
de Comu ni ca ci o nes (FCC)
Advertencias y precauciones
Instrucciones de seguridad importantes ...................................................................... 2
Instrucciones de seguridad de la antena exterior ........................................................ 4
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Funciones principales .................................................................................................. 6
Contenido del paquete................................................................................................. 7
Instalación del televisor LCD ....................................................................................... 8
Su televisor LCD ........................................................................................................ 10
Su mando a distancia ................................................................................................ 12
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un cable de TV o una antena ............................................................... 14
Conexión de un reproductor de vídeo .......................................................................18
Conexión de una videocámara o una Play Station .................................................... 19
Conexión de un reproductor de DVD......................................................................... 20
Conexión de un convertidor de cable digital o un receptor de satélite digital ............ 22
Conexión de un equipo AV con conector HDMI ......................................................... 23
Conexión de un equipo AV con conector DVI ............................................................ 24
Conexión de un PC.................................................................................................... 25
Conexión de un receptor de audio o un sistema de sonido Dolby Digital 5.1 ........... 26
Programación de dispositivos...................................................................................43
Resolución de problemas.......................................................................................44
Códigos de fabricante..............................................................................................45
5
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Capítulo 1
Presentación del televisor LCD
Funciones principales
Diversos terminales de imagen y sonido para conectar equipos externos
▪ 2 juegos de terminales de entrada A/V compuesto
▪ 1 juego de terminales S-VIDEO
▪ 2 juegos de terminales de entrada de vídeo por componentes
▪ 1 terminal de entrada de audio/VGA
▪ 1 terminal de entrada de audio/HDMI
▪ 1 juego de terminales de salida de audio (I/D)
▪ 2 terminales de salida SPDIF (óptico x 1 /coaxial x 1)
▪ 1 terminal para auriculares
El sintonizador de televisión integrado para recibir HD ATSC
▪ Esta función hace posible la recepción de emisiones en alta defi nición (HD) sin
necesidad de un receptor adicional.
Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI)
▪ La Interfaz multimedia de alta defi nición (HDMI) es una pequeña y sencilla
interconexión que puede soportar hasta 5 Gbps de vídeo y audio combinados en un
solo cable. Este sistema elimina el coste, la complejidad y la confusión de utilizar
varios cables para conectar sistemas A/V actuales.
Entradas de video por componentes HDTV
▪ Ofrece la máxima calidad de vídeo para conexiones de DVD (480p) y receptores
digitales (HD1080i, 720p).
Reducción de ruido digital 3D
▪ Esta función puede reducir el ruido en el vídeo por medios digitales para ofrecer una
mejor calidad de imagen.
Detección de la modalidad de imagen (reducción de 3:2)
▪ Esta función puede detectar automáticamente el contenido derivado de una película y
ajustar el cuadro de entrelazado para ofrecer un aspecto más natural y una imagen
dinámica más clara.
6
Contenido del paquete
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Cerciórese de que se incluye todo el contenido siguiente.
Televisor LCD
Base inferior /
Destornillador y 6 tornillos
Cable de vídeo Mando a distancia
Pilas AA x 2
ESPAÑOL
Cable de componentes
Cable de alimentación
Manual del usuario
Cable de audio Comprobante de garantía
Guía rápida de inicio
Estos artículos son lo único que necesita para instalar y utilizar su televisor LCD con su
confi guración básica.
Cerciórese de que el paquete incluye todo el contenido arriba indicado. Si falta algún
artículo, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Polaroid.
7
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Instalación del televisor LCD
Monte la base
Si prefi ere instalar su nuevo televisor Polaroid en la pared en lugar de fi jarlo en la base, lea las
instrucciones incluidas sobre el juego de instalación de pared (no incluido).
IMPORTANTE: Sujete la base al televisor sin quitarle el envoltorio de espuma inferior.
Lea todas las instrucciones antes de instalar la base.
a) Retire el envoltorio superior de espuma que cubre el televisor.
b) Saque el televisor de su caja sin quitarle el envoltorio inferior de espuma,
y colóquelo sobre una superfi cie estable.
c) Retire la bolsa de protección de la unidad LCD, pero NO el envoltorio de espuma de su parte inferior.
d) Busque el espacio reservado para sujetar la base en el panel trasero del televisor. Sujete bien la base al
LCD con los seis tornillos.
8
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal VHF/UHF al terminal ANT. del
televisor LCD (consulte la página 17).
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor y el
otro a la toma de corriente.
Introduzca las 2 pilas incluidas en el mando a distancia.
Paso 1 Deslice la tapa posterior para abrir el
compartimento de pilas del mando a
distancia.
ESPAÑOL
Paso 2 Introduzca dos pilas de tamaño
AA. Asegúrese de que los polos
positivo (+) y negativo (-) de las
pilas coinciden con las señales
correspondientes de su
compartimiento. Vuelva a
colocar la tapa en su sitio.
No utilice limpiadores abrasivos (como los de porcelana, acero inoxidable, baños,
hornos, etc.) para el mando a distancia, ya que podría dañarlo.
Conecte otro dispositivo A/V externo (consulte las páginas 14-26).
9
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Su televisor LCD
Vista frontal/lateral derecha y controles
LED
El indicador LED indica cuándo está encendido
el televisor LCD.
VOLUME (Volumen)
▲▼
Sube y baja el volumen. Selecciona el
elemento del menú principal y los
valores de cambio de los elementos
cuando está en modalidad OSD.
CHANNEL (Canal)▲▼
Permite moverse por los diferentes
canales. Selecciona elementos de los
submenús en modalidad OSD.
MENU (Menú)
Pulse este botón una vez para ver el menú
de pantalla (OSD) y otra para desactivarlo.
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO1 IN
IR
Receptor
de infrarrojos
VIDEO1 IN
Conecta a los conectores de
salida de vídeo compuesto y
audio de equipos de vídeo
externos.
EARPHONE (Auriculares)
Permite conectar los
auriculares para escuchar en
privado.
INPUT (Entrada)
Cambia de una a otra señal de entrada.
Enciende el televisor LCD o lo pone
en reposo.
10
Vista trasera y conexiones
VIDEO2 IN
Conecta a los conectores de salida de VIDEO compuesto y AUDIO (L/R) de equipos de vídeo externos.
HDMI IN
Conecta el equipo AV totalmente digital con el conector HDMI. La HDMI permite
disfrutar de un vídeo mejorado, de alta defi nición, y un audio digital de dos canales.
El AUDIO (L/R) de HDMI IN es para la conexión de DVI.
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
ESPAÑOL
S-VIDEO IN
Conecta a los conectores de salida de S-VIDEO y AUDIO (L/R) de
equipos de vídeo externos.
VGA IN
Conecta el PC u otro equipo audiovisual con
conectores de salida VGA y AUDIO (L/R).
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
S-VIDEOAUD IO
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
LR
YPbPr1 IN/YPbPr2 IN
Conecta al reproductor de DVD, receptor digital u otro equipo audiovisual
con vídeo por componentes (YPbPr) y conectores de salida de audio.
AUDIO OUT-STEREO
Conecta a los conectores de entrada de AUDIO (L/R) de equipos audiovisuales.
AUDIO OUT-DIGITAL-OPTICAL/COAXIAL
Conecta al conector OPTICAL AUDIO de un sistema de sonido
digital/estándar 5.1.
CABLE EN TV VHF/UHF
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF o cable.
VHF/UHF IN-HDTV-AIR
Conecta la entrada de RF de una antena VHF/UHF o cable
para recibir televisión estándar o de alta defi nición.
STEREO
L
R
AUD IO OUT
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
11
AC IN
Conecta al cable de alimentación de CA.
Capítulo 1 Presentación del televisor LCD
Su mando a distancia
Este paquete incluye un mando a distancia Polaroid que le permite controlar hasta cuatro
dispositivos. Para seleccionar un dispositivo, basta con seleccionar uno de los siguientes controles
de modo de dispositivo: TV, CBL/SAT, DVD/VCR o AUDIO.
Enciende y apaga el televisor LCD.
1
12
15
2
3
6
7
9
10
11
13
14
1
2
2
4
5
8
SET Confi guración de código universal del
mando a distancia. Para obtener más
información sobre la confi guración del
mando, consulte el apartado
“Programación de su mando a distancia”.
3
TV Controla este televisor LCD.
CBL Controla el conversor de cable o el
4
receptor de satélite.
DVD Controla el reproductor de DVD o
de vídeo.
AUX Controla el amplifi cador de sonido.
SLEEP Muestra los distintos tiempos de apagado
5
automático del televisor LCD:
OFF/30/60/90/120 min.
6
► Otras teclas de función de dispositivos
16
1718
19
20
7
VOL +-
8
CH+- Cambia de canal.
MUTE Al pulsarlo una vez se silencia el sonido. Al
9
12
ASPECTMuestra las distintas confi guraciones de
10
11
LAST Vuelve al canal seleccionado anteriormente.
GUIDE En modo HDTV, al pulsar GUIDE se
12
13
2
PIP Enciende y apaga la función PIP/POP
11
MENU Muestra en pantalla el menú OSD
14
12
Aumenta y disminuye el volumen.
volverlo a pulsar se restablece el sonido.
modo panorámico:NORMAL/FULL/WIDE/
ZOOM (NORMAL/COMPLETA/ANCHA/
ZOOM).
muestra la Guía de programas en pantalla.
(Imagen en imagen/Imagen sobre imagen).
(Visualización en pantalla).
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
▲▼►◄,OK Muestra las opciones de OSD y
15
selecciona los distintos elementos. OK
confi rma los ajustes de las opciones.
de información como el canal
seleccionado y la fuente de entrada.
canal. Una vez seleccionado, al pulsar
ENTER se activa el canal; si no, se
activa automáticamente en 3 segundos.
ENTER para seleccionar canales
digitales.
fuentes, y emplee los botones ▲▼para
seleccionar los equipos de vídeo
conectado a las entradas de vídeo del
televisor LCD TV: TV/HDTV/VIDEO1/
VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/VIDEO5/
VIDEO6/COMPUTER.
ESPAÑOL
19
20
Alcance efectivo:
El mando a distancia puede controlar el televisor LCD desde una distancia de hasta 5 m,
apuntando directamente al receptor.
13
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Capítulo 2
Instalación del televisor LCD
Consulte el manual de usuario de los equipos externos que vaya a conectar.
Cuando se disponga a conectar equipos externos, no enchufe ningún cable de CA a la red
eléctrica hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Conexión de un cable de TV o una antena
Conexión de la antena
Los requisitos de la antena para disfrutar de una buena recepción en color son más importantes que
los de la recepción de televisión en blanco y negro. Por ello, recomendamos encarecidamente que la
antena exterior sea de buena calidad. Sigue una breve explicación del tipo de conexión que se
incluye con los diversos sistemas de antena.
■ Un sistema de 75 ohmios es, en general, un cable de sección redonda (no
incluido) con conector del tipo F que puede acoplarse fácilmente a un
terminal sin utilizar herramientas.
Conector del tipo F
Cable coaxial (de sección redonda) de 75 ohmios
■ Un sistema de 300 ohmios es un cable plano “de dos hilos” (no incluido) que
puede acoplarse a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido).
Cable (plano) de dos hilos para 300 ohmios
14
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Para conectar una antena exterior, siga uno de los dos diagramas siguientes.
A: Muestra cómo utilizar una antena exterior combinada para VHF y UHF.
B: Muestra cómo utilizar una antena exterior separada para VHF y/o UHF.
A. Antena combinada VHF/UHF
VHF/UHF
Antena
Cable de dos
hilos para
300 ohmios
Adaptador para
300/75 ohmios (no
incluido)
75 ohmios
cable coaxial
ESPAÑOL
VHF/UHF
Antena
B. Antenas separadas para VHF y/o UHF
Combinador
(no incluido)
IN
OUT
UHF
Antena
Cable de dos hilos
para 300 ohmios
75 ohmios
cable coaxial
Cable de dos
hilos para
300 ohmios
VHF
Antena
15
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de TV por cable (CATV)
Esta nota tiene la fi nalidad de llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el
artículo 820-40 del National Electric Code (Código eléctrico nacional), donde se establecen las
normas para conexiones a tierra adecuadas; en particular, especifi ca que el cable a tierra debe
estar conectado al sistema de toma de tierra del edifi cio, tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible. El uso de este televisor para la exhibición de programas emitidos por
UHF, VHF o empresas de cable en público puede precisar de la autorización de la empresa
emisora o de cable o del propietario del programa.
■ Para facilitar el acoplamiento, el aparato incorpora un conector de cable
coaxial de 75 ohmios. Para conectar el cable coaxial de 75 ohmios al
aparato, introdúzcalo en el terminal de antena (ANT).
■ Algunos operadores de TV por cable ofrecen «canales de pago preferentes».
Como las señales de estos canales de pago preferentes están codifi cadas,
el operador suele facilitar al suscriptor un conversor o descodifi cador de
televisión por cable.
Este conversor o descodifi cador es necesario para ver los canales codifi cados con normalidad.
(Suelen utilizarse los canales 3 o 4 del televisor; puede comprobarlo usted mismo. Si desconoce
cuáles son, consulte a su operador de televisión por cable).
Si necesita instrucciones más completas para instalar su sistema de televisión por cable,
consulte a su operador.
En el siguiente diagrama, se explica un posible método de conexión del conversor o
descodifi cador facilitado por su operador.
VHF/UHF IN
■ El interruptor RF (no incluido) es necesario para disponer de dos entradas (A y B).
■ Al colocar el interruptor RF en la posición B, puede ver todos los canales codifi cados
Interruptor RF
(no incluido)
divisor de
señal en 2
(no incluido)
Línea de TV
por cable
OUT
A
IN
B
Descodifi cador de
televisión por cable
(no incluido)
Al colocar el interruptor RF en la posición A, puede ver todos los canales emitidos
sin codifi car mediante las teclas de canal del televisor.
mediante el conversor o descodifi cador empleando las teclas de canal del conversor .
16
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
MÉTODO A:
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal NTSC al terminal
TV CABLE del televisor LCD.
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
B
A
MÉTODO B:
Utilice un cable de antena incluido para conectar la señal ATSC al terminal
HDTV AIR del televisor LCD.
Conecte un extremo del cable de alimentación de CA a la parte posterior del televisor
y el otro a la toma de corriente.
ESPAÑOL
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
Este televisor está equipado con un fusible de seguridad. En caso de tormentas eléctri-
cas o cortes de electricidad, el fusible de seguridad está diseñado para proteger su televisor. Si el televisor no se enciende, compruebe el estado del fusible quitando la tapa,
siguiendo la ilustración a continuación. Si el fusible está fundido, visite una ferretería y
pida un fusible temporizado (acción lenta) de 4A 250V - 5x20mm para cambiarlo.
Antes de reemplazar el fusible, desenchufe el cordón de ali-
mentación de CA de la parte trasera del TV.
Herramienta de apertura de plástico sólido D
(Una herramienta metálica puede pro-
vocar una electrocución)
4A 250V
5x20mm
Parte trasera del TV
Fusible
Presione el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Desenchufe siempre el televisor LCD de la red si no lo va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo. El botón POWER del panel frontal se utiliza únicamente para poner
el televisor LCD en modo de espera, y no desconecta el dispositivo de la red eléctrica.
Para desconectarlo por completo de la corriente, extraiga el cable del enchufe.
Input
TV (CABLE/ANTENA)
HDTV (CABLE/ANTENA)
VIDEO1 (LATERAL)
Pulse el botón Input del mando a distancia para
mostrar la lista de entradas. Utilice los botones ▲►
para seleccionar TV(MÉTODO A), o HDTV
(MÉTODO B), y pulse el botón OK.
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio
compuesto del reproductor de vídeo a los conectores VIDEO2 IN del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del reproductor
MÉTODO B:
de vídeo a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un cable de S-Video para
conectar la clavija de salida de S-Video del reproductor de vídeo al conector de entrada
S-VIDEO IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver una cinta de vídeo, pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar
VIDEO2(MÉTODO A), o VIDEO3 (MÉTODO B).
18
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de una videocámara o una Play Station
Lado derecho
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO1 IN
HDMI IN
VIDEOAUD IO
o bien
AUD IO
LR
LR
VIDEO2 IN
Parte trasera del TV
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
Cable AUDIO
Cable S-Vídeo
LR
STEREO
L
R
AUD IO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
B
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
PLAYSTATION
ESPAÑOL
Cable AV
A
MÉTODO A:
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio compuesto de la
videocámara o la Play Station a los conectores VIDEO1 IN o VIDEO2 IN del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio de la
MÉTODO B:
videocámara o la Play Station a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un
cable de S-Video para conectar
la la clavija de salida de S-Video de la videocámara o la
Play Station al conector de entrada S-VIDEO IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver un vídeo de una cámara o una Play Station, pulse el botón Input del mando a
distancia para seleccionar VIDEO2/VIDEO1(MÉTODO A), o VIDEO3 (MÉTODO B).
No todas las cámaras pueden conectarse a un televisor. Consulte la guía del usuario de su
videocámara para comprobar si es compatible.
19
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un reproductor de DVD
Parte trasera del TV
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
Cable AUDIO
Cable S-Vídeo
Cable AV
A
LR
PrPb
B
AUD IO OUT
STEREO
DIGITAL
OPTICAL
L
COAXIAL
R
TV
CABLE
VHF/UHF IN
o
Cable AUDIO/COMPONENTE
C
HDTV
AIR
PrPb
DVD PLAY ER
MÉTODO A:
Utilice un cable de señal compuesta para conectar las clavijas de vídeo/audio
compuesto del reproductor de DVD a los conectores VIDEO2 IN del televisor LCD.
MÉTODO B:Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del reproductor de
DVD
a las entradas de audio del televisor LCD. Utilice un cable de S-Video para
conectar la clavija de salida de S-Video
S-VIDEO IN del televisor LCD.
MÉTODO C:
Utilice un cable de señal por componentes para conectar las clavijas de salida de
componentes del reproductor de DVD a los conectores YPbPr1 IN o YPbPr2 IN
del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de audio por componentes del reproductor
de DVD a las entradas de audio del televisor LCD.
Las clavijas de vídeo por componentes de su reproductor de DVD se etiquetan a
veces como YPbPr o YCbCr. Para obtener una explicación del vídeo por
componentes, consulte la guía del usuario de su reproductor de DVD.
del reproductor de DVD al conector de entrada
20
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver un DVD, pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar
VIDEO2(MÉTODO A), o VIDEO3 (MÉTODO B), o VIDEO4/VIDEO5 (MÉTODO C).
Para obtener la máxima calidad de imagen, si su equipo tiene una salida de vídeo
por componentes, utilice un cable por componentes en lugar de un cable de vídeo
compuesto o S-vídeo.
ESPAÑOL
21
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un convertidor de cable digital o
un receptor de satélite digital
Parte trasera del TV
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
Cable AUDIO/COMPONENTE
PrPb
LR
PrPb
o bien
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
Utilice un cable de señal por componentes para conectar las clavijas de salida de
componentes (YPbPr1) del receptor de satélite o el convertidor de cable a las entradas
por componentes del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de audio por componentes del
receptor de satélite o el convertidor de cable a las entradas de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Para ver programas mediante el receptor de satélite o el convertidor de cable, pulse el
botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO4/VIDEO5.
22
Conexión de un equipo AV con conector HDMI
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
Cable HDMI
Parte trasera del TV
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
LR
STEREO
L
R
AUD IO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
ESPAÑOL
AV EQUIPMENT
Utilice un cable HDMI para conectar la clavija de salida HDMI del equipo AV a los conectores
HDMI IN del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO6.
El conector HDMI proporciona señales de vídeo y audio; no es necesario conectar
el cable de audio.
23
Capítulo 2 Instalación del televisor LCD
Conexión de un equipo AV con conector DVI
Parte trasera del TV
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
Cable HDMI a DVI
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
Cable AUDIO
LR
STEREO
L
R
AUD IO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
AUD IO
LR
DVI IN
HDTV
AIR
AV EQUIPMENT
Utilice un cable HDMI a DVI para conectar la clavija de salida DVI del equipo AV a los
conectores HDMI IN del televisor LCD.
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de salida de audio del equipo AV a
los conectores HDMI AUDIO de audio del televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar VIDEO6.
Si el televisor LCD está conectado al conector DVI de un equipo AV, necesitará un
cable HDMI a DVI o un adaptador de HDMI (no incluido).
24
Conexión de un PC
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
Parte trasera del TV
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEOAUD IO
S-VIDEO IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
Cable AUDIO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
LR
STEREO
L
R
AUD IO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
ESPAÑOL
Cable VGA
PC
Utilice un cable D-SUB para conectar la clavija de salida D-SUB del PC al conector de
entrada VGA del televisor LCD. Utilice un cable de audio para conectar las clavijas de
salida de audio del PC al televisor LCD.
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
Pulse el botón Input del mando a distancia para seleccionar COMPUTER.
25
p
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Conexión de un receptor de audio o
un sistema de sonido Dolby Digital 5.1
Para disfrutar de una mejor calidad de sonido, puede conectar un cine en casa o una cadena
musical.
NOTA: si dispone de un cine en casa o de una cadena musical que quiera utilizar conectada a su
televisor nuevo, le recomendamos que NO use la salida de sonido del televisor para establecer esta
conexión. En diversas pruebas hemos podido comprobar que, para lograr la mejor calidad de
sonido, lo mejor es conectar estos equipos directamente al dispositivo de AV; esto es: debe
conectarlos a su reproductor de DVD, descodifi cador de cable o satélite o a cualquier otro equipo
complementario de AV. Aunque no se lo recomendamos, si prefi ere conectar la salida de sonido del
televisor a la cadena musical, siga las instrucciones siguientes:
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEOAUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LRLR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
Audio Receiver
Conexión de un receptor de satélite:
Utilice un cable de audio para conectar las clavijas LINE IN del receptor de audio a los
conectores AUDIO OUT del televisor LCD.
YPbPr1 IN
YPbPrAUD IO
YPbPrAUD IO
LR
YPbPr2 IN
Cable AUDIO
STEREO
AUD IO OUT
L
R
B
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
Audio Am
A
TV
CABLE
VHF/UHF IN
lifier
HDTV
AIR
Conexión a un sistema de sonido Digital 5.1:
MÉTODO A:
Utilice un cable óptico para conectar las clavijas OPTICAL IN del amplifi cador de audio
a los conectores OPTICAL OUT del televisor LCD.
MÉTODO B:
Utilice un cable coaxial para conectar las clavijas COAXIAL IN del amplifi cador de audio
a los conectores COAXIAL OUT del televisor LCD.
Nota: La función arriba mencionada sólo está disponible en el modo HDTV (cable/antena).
Conecte todas las fuentes de alimentación de CA antes de encender el interruptor de
corriente del televisor LCD o de cualquier otro equipo conectado.
Pulse el botón del mando a distancia para encender el televisor LCD.
26
Visualización panorámica
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
La función de pantalla panorámica permite ver imágenes de 4:3/16:9 en modo panorámico,
alternando entre las siguientes confi guraciones de pantalla panorámica. Pulse varias veces el
botón ASPECT para seleccionar el formato de pantalla que desee.
NORMAL
Se muestra con relación de aspecto 4:3.
FULL (COMPLETA)
Alarga la imagen vertical y
horizontalmente para mantener su
tamaño coherente en el centro de la
pantalla y alarga los lados
ESPAÑOL
WIDE (ANCHA)
Alarga la imagen vertical y
horizontalmente para llenar la pantalla
con la relación de aspecto 1:1.85.
ZOOM
Alarga la imagen vertical y
horizontalmente para llenar la pantalla
con la relación de aspecto 1:2,35.
27
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Utilización de menú
Presione el botón para encender el televisor LCD.
Pulse el botón MENU del mando a distancia y aparecerá el menú en pantalla.
Utilice los botones ◄► para seleccionar la opción del menú principal.
MENÚ VÍDEO:
Le permite realizar ajustes a la configuración de la imagen.
▪ Si la fuente de la señal es VGA, aparecerá el
MENÚ VÍDEO como:
▪ Si la fuente de la señal es TV/HDTV/VIDOE/
SVIDEO/YPbPr/HDMI, aparecerá el MENÚ
VÍDEO como:
Modalidad de imagen Vívido
Contraste 75
Brillo 65
Confi g. auto.
Fase 20
Reloj manual 128
Ajuste de pantalla
Temp. cromática Natural
Vídeo Seleccionar Salir
MENÚ AUDIO:
Le permite personalizar las opciones de sonido y efectos.
▪ Si la fuente de la señal es VIDOE/SVIDEO/
YPbPr/HDMI/VGA, aparecerá el MENÚ AUDIO
como:
Graves 50
Agudos 50
Balance 0
Efectos de sonido Desactivado
Graves 50
Agudos 50
Balance 0
Efectos de sonido Desactivado
Sistema MTS Estéreo
Audio Seleccionar Salir
▪ Si la fuente de la señal es HDTV, aparecerá el MENÚ AUDIO como:
Graves 50
Agudos 50
Balance 0
Efectos de sonido Desactivado
Audio Seleccionar Salir
28
Audio Seleccionar Salir
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
SETUP MENU (Menú Confi guración):
Le permite configurar una serie de funciones: Idioma, Subtítulos ocultos, Valores de fábrica, V-Chip, Control
parental y temporizador.
Idioma Español
Temporizador 15
Subtítulos ocultos desactivado
V-Chip
Censura paterna
Valores de fábrica
Confi g. Seleccionar Salir
MENÚ TV:
Le permite modificar y etiquetar los canales.
ESPAÑOL
Búsqueda
Modalidad de sintonización Cable-STD
Omitir canal Activado
Nombre de canal
TV Seleccionar Salir
MENÚ HDTV:
Le permite configurar el funcionamiento del programa HDTV.
Idioma de audio ◄ Español ►
Zona horaria Hora del este (EE. UU.)
Tipo SPDIF PCM
Búsqueda automática Búsqueda
Búsqueda manual Pulse <Enter>
Omitir canal Pulse <Enter>
Bloqueo de canal Pulse <Enter>
Subtítulos Pulse <Enter>
HDTV Seleccionar Salir
Utilice los botones ▲▼ para seleccionar una opción del submenú, y pulse el botón OK.
En la modalidad de ajuste, utilice los botones ◄► para cambiar el valor del elemento.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
29
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Confi guración de la función HDTV
Busca y almacena automáticamente todos los canales de televisión
Con el televisor LCD conectado a una fuente de programación de televisión, pulse el
botón TV del mando a distancia.
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y
utilice los botones ◄► para seleccionar HDTV.
Idioma de audio ◄ Español ►
Zona horaria Hora del este (EE. UU.)
Tipo SPDIF PCM
Búsqueda automática Búsqueda
Búsqueda manual Pulse <Enter>
Omitir canal Pulse <Enter>
Bloqueo de canal Pulse <Enter>
Subtítulos Pulse <Enter>
HDTV Seleccionar Salir
Pulse el botón ▼ para seleccionar Búsqueda automática, y pulse el botón OK. La
Búsqueda automática crea automáticamente una lista de canales recibidos. Pulse el
botón MENU en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización (la lista
no se puede crear si se interrumpe)
Estado: Buscando...
Canales encontrados: 2
HDTV Cancelar
Pulse el botón OKpara mostrar la lista de canales recibidos, y luego pulse los botones
▲▼para seleccionar un canal. También puede utilizar el botón ▪ (Input ) con los botones
0-9 para seleccionar un canal digital (por ejemplo 9.1)
Lista de canales
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
El canal principal digital puede incluir muchos subcanales (por ejemplo,
9-1, 9-2..) con programa al mismo tiempo.
30
El menú HDTV incluye las opciones siguientes:
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Idioma de audio Le permite seleccionar el idioma de audio:
Inglés/español/francés.
Zona horario Permite seleccionar sistemas de TV regionales de EE. UU.:
Hora del este/Indiana/Hora central/Hora de montaña/Arizona/
Hora del Pacífi co/Alaska/Hawai
Tipo SPDIF Permite seleccionar el formato de sonido digital: PCM/OFF/Dolby
Digital
Búsqueda Confi gura automáticamente la lista de todos los canales recibidos en
automática el televisor.
Búsqueda manual Le permite confi gurar los canales de TV manualmente.
Omitir canal Permite agregar/quitar canales digitales.
Bloqueo de canal Permite bloquear canales digitales.
Para usar la función Bloqueo de canal, debe introducir una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña de fábrica es 0000.
Subtítulos Permite establecer los subtítulos ocultos:
Subtítulos ocultos analógicos ◄ DESACTIVADO ►
Subtítulos ocultos digitales DESACTIVADO
Estilo de subtítulos
ESPAÑOL
HDTV Seleccionar Atrás
▪ Subtítulos ocultos analógicos: Permite establecer las opciones básicas de subtítulos analógicos:
OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
▪ Subtítulos ocultos digitales: Permite establecer las opciones de subtítulos ocultos digitales:
Service1/Service2/Service3/
Service4/Service5/Service6/OFF
▪ Estilo de subtítulos: Permite personalizar las opciones de subtítulos ocultos digitales:
Estilo de subtítulos ◄ Personalizado ►
Tamaño de fuente Grande
Color de fuente Blanco
Opacidad de fuente Sólida
Color de fondo Negro
Opacidad de fondo Sólida
Color de ventana Negro
Opacidad de ventana Traslúcida
HDTV Seleccionar Atrás
31
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Utilización de la Guía de programas
La función de Guía de programas indica toda la información proporcionada por la compañía de
TV por cable en la pantalla, como el título del programa, su duración, el tiempo restante, la
información de clasifi cación, subtítulos, disponibilidad, etc.
Con el televisor LCD conectado a una fuente de programación de televisión, pulse el botón
TV del mando a distancia.
Pulse el botón GUIDE del mando a distancia; aparecerá en pantalla la Guía de programas:
Lunes, 29 de abril de 2005 2:36:26 PM
9-1 ? 9-2 KQED-SD ► 9-1
Hoy 5:00 PM Calfornia’s Gold CC
Hoy 5:30 PM Antiques Roadshow
Hoy 6:00 PM The NewHour with Jim Lehrer CC
Hoy 7:30 PM Zoboomafoo CC
Hoy 7:30 PM Arthur
Hoy 11:00 PM Antiques Roadshow CC
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 Abr Sin clasifi cación
Clubs: Dongwa no se comunica con sus padres.
Episodio: El club de los exploradores/Tiempo para todo
9 - 2 KOED-SD
Pulse el botón ▲▼ para seleccionar el programa de una lista; la Guía de programas
proporciona una descripción sobre el programa que se emite en cada canal.
Lunes, 29 de abril de 2005 2:36:26 PM
9-1 ? 9-2 KQED-SD ► 9-1
Hoy 5:00 PM Calfornia’s Gold CC
Hoy 5:30 PM Antiques Roadshow
Hoy 6:00 PM The NewHour with Jim Lehrer CC
Hoy 7:30 PM Zoboomafoo CC
Hoy 7:30 PM Arthur
Hoy 11:00 PM Antiques Roadshow CC
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 Abr Sin clasifi cación
Clubs: Dongwa no se comunica con sus padres.
Episodio: El club de los exploradores/Tiempo para todo
9 - 2 KOED-SD
Vuelva a pulsar el botón GUIDE del mando a distancia para salir de la Guía de
programas
32
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de VÍDEO
Presione el botón para encender el televisor LCD.
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal,
y utilice los botones ◄►para seleccionar VIDEO.
Utilice los botones ▲▼para resaltar las distintas opciones de VIDEO, pulse los
botones ◄► para cambiar la confi guración, y luego pulse MENU para salir del menú
Modalidad de imagen Alterna entre los distintos tipos de visualización: Vívido/Brillo intenso/
Cine/Deporte/Usuario
Contraste Controla la diferencia entre las regiones más brillante y más oscura
de la imagen.
Brillo Controla el brillo global de la imagen.
Saturación Controla la intensidad del color.
Matiz Controla la diferencia entre las regiones verdes y rojas de la imagen.
Defi nición Incremente este valor para ver los bordes más nítidos en la imagen;
redúzcalo para ver unos bordes más difusos.
Temp. cromática Ajusta los componentes del color de forma independiente para
conseguir un efecto más cálido o más frío: Fría/Media/Cálida/
Personalizada
▪ Warm (cálida): Incrementa la tonalidad roja▪ Nature (natural): Incrementa la tonalidad natural▪ Cool (fría): Incrementa la tonalidad azul▪ User (personalizada): Permite al usuario ajustar los niveles de los
componentes de color rojo, verde y azul de forma independiente.
33
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de AUDIO
Presione el botón para encender el televisor LCD.
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal, y utilice
los botones ◄► para seleccionar AUDIO.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar las distintas opciones de AUDIO, pulse los
botones ◄► para cambiar la confi guración, y luego pulse MENU para salir del menú
Graves 50
Agudos 50
Balance 0
Efectos de sonido Desactivado
Sistema MTS Estéreo
Vídeo Seleccionar Salir
El menú AUDIO incluye las opciones siguientes:
Graves Controla la intensidad relativa de los sonidos más graves.
Agudos Controla la intensidad relativa de los sonidos más agudos.
Balance Ajusta el volumen relativo de los altavoces en un sistema de varios
altavoces.
Efectos de sonido Permite seleccionar una técnica de mejora del sonido de entre las
Sistema MTS Le permite escuchar un sonido estéreo de alta fi delidad mientras ve la
televisión.
▪ Estéreo: Utilizar pistas de sonido separadas para los altavoces izquierdo y
derecho, si están disponibles.
▪ SAP: Puede disfrutar de un segundo programa de audio de los altavoces
mientras ve una escena del programa original.
▪ Mono: Permite una salida monoaural (es útil si el estéreo resulta ruidoso
o inestable).
34
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de SETUP
Presione el botón para encender el televisor LCD.
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal,
y utilice los botones ◄► para seleccionar SETUP.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar las distintas opciones de SETUP, pulse los
botones ◄► para cambiar la confi guración, y luego pulse MENU para salir del menú
Idioma Español
Temporizador 15
Subtítulos ocultos desactivado
V-Chip
Censura paterna
Valores de fábrica
ESPAÑOL
Vídeo Seleccionar Salir
El menú SETUP incluye las opciones siguientes:
Idioma Selecciona la visualización de todos los menús en pantalla en el idioma
de su elección: Inglés/chino tradicional/chino simplifi cado/francés/
español.
Temporizador Permite confi gurar un reloj y programar el televisor para que se
encienda y se apague y sintonice un canal determinado.
▪ Hora: Selecciona la confi guración de la hora en horas, minutos y segundos.▪ Hora de inicio: Selecciona la hora a la que desea que se encienda el televisor.
▪ Hora de fi nalización: Selecciona la hora a la que desea que se apague el televisor.
▪ Canal: Selecciona el canal concreto que desea que sintonice el televisor.
▪ Activar: Selecciona la activación/desactivación puntual del temporizador.
▪ Confi rmar: Selecciona la confi rmación.
35
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Subtítulos ocultos Permite seleccionar entre cuatro modalidades de subtítulos ocultos:
▪ CC1 /CC2 /CC3 /CC4: Muestra una versión de texto de los diálogos y efectos de sonido del
programa seleccionado.
▪ T1/T2: Muestra información del canal emisor empleando la mitad de la pantalla
o toda entera.
▪ T3/T4: Servicios de datos ampliados. Por ejemplo: Nombre de la red,
programa nombre, duración del programa, etc.
NOTA: Para ver mejor los subtítulos en modo de texto, aparecerá un cuadro negro detrás del texto.
V-Chip Permite confi gurar el televisor y las opciones de bloqueo por clasifi cación
de la MPAA (consulte “Utilización de la confi guración de V-CHIP”).
Censura paterna Permite confi gurar las opciones de bloqueo parental.
Valores de fábrica Restablece las opciones de fábrica.
36
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Utilización de las opciones del V-Chip
EE. UU. tiene dos sistemas de clasifi cación del contenido: Bloqueo de películas (MPAA) y
bloqueo de TV.
El bloqueo de TV funciona conjuntamente con el V-CHIP para ayudar a los padres a bloquear los
programas de televisión no aptos para sus hijos.
El bloqueo de películas (MPAA) se emplea para las películas originales clasifi cadas por la Motion
Picture Association of America (MPAA) tal y como se emiten por TV por cable, sin ser editadas
para la televisión.
El V-CHIP también se puede ajustar para bloquear las películas clasifi cadas por la MPAA.
Utilice el botón ▼ para seleccionar el V-Chip, y pulse OK para ver el menú de V-Chip.
Bloquear clasifi cación de la MPAA
Bloquear clasifi cación de TV
Bloquear MPAA sin clasifi cación No
Bloquear TV sin clasifi cación No
ESPAÑOL
Confi g. Seleccionar Salir
La contraseña predefi nida de fábrica es 0000. Es preciso usar primero esta contraseña
antes de defi nir la suya propia. Es aconsejable que guarde su contraseña personal en un
lugar seguro fuera del alcance de los niños. En caso de que pierda su contraseña personal,
la contraseña maestra es 8202. La contraseña maestra anula todas las contraseñas. La
contraseña maestra no se puede modifi car, y debe mantenerse en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Introduzca su contraseña.
* * * *
****
OK
El menú MPAA incluye las opciones siguientes:
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
GPúblico general. La película es apta para todos los públicos.PGSe sugiere control parental. Puede contener material no apto para los
espectadores más jóvenes
PG-13Incluye contenido que puede no ser apto para espectadores menores de 13 años.RRestringido. Incluye contenido adulto, que no debe ser visto por nadie menor de
17 años sin padres.
NC-17No se admiten menores de 17 años.XNo se admiten menores de 17 años.
Utilice los botones ▲▼ para seleccionar la clasifi cación deseada y pulse el botón OK
varias veces para seleccionar BLOQUEAR () o DESBLOQUEAR ().
37
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
La TV GUIDELINE (Directrices para TV) tiene 2 métodos de clasifi cación: Clasifi cación por
razón del contenido y clasifi cación por razón de la edad.
La función
POR RAZÓN DE LA EDAD
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
TV-YTodos los niñosTV-Y7Destinado a niños de 7 años o másTV-GPúblico generalTV-PGSe sugiere control parentalTV-14Control parental altamente recomendadoTV-MASólo para público adulto
TV GUIDELINE incluye las opciones siguientes:
POR RAZÓN DEL CONTENIDO
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
Violencia entre personajes de fantasía
FV
Diálogo con connotaciones
D
Lenguaje vulgar
L
SEscenas sexuales
VViolencia
POR RAZÓN DEL CONTENIDO
FVDLSV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
EDAD
TV -14
TV-MA
POR RAZÓN DE LA
: Para bloquear programas por razón del contenido y de la edad.
Utilice los botones ▲▼ para seleccionar la clasifi cación deseada y pulse el botón OK varias veces
para seleccionar BLOQUEAR () o DESBLOQUEAR ().
El menú V-CHIP incluye las opciones siguientes:
Bloquear clasifi cación Selecciona la activación de los programas de clasifi cación de la MPAAde la MPAA
Bloquear clasifi cación Selecciona la activación de los programas de clasifi cación de TV.
de TV
Bloquear MPAA ▪ SÍ:
sin clasifi cación Bloquea todas las películas que se emiten sin clasifi cación de la MPAA.▪ NO: Admite todas las películas que se emiten sin clasifi cación de la MPAA.
Bloquear TV ▪ SÍ:
sin clasifi cación Bloquea todas las películas que se emiten sin clasifi cación de TV.▪ NO: Admite todas las películas que se emiten sin clasifi cación de TV.
38
Utilización de las opciones de control parental
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Se puede establecer un bloqueo parental en el televisor para bloquear un canal o
una fuente de vídeo.
Utilice el botón ▼ para seleccionar el Control parental, y pulse OK para ver el menú
de Control parental.
Bloqueo de canal 1
Bloqueo de video VIDEO5(YPbPr2)
Cambiar contraseña
Confi g. Seleccionar Salir
Para usar la función V-CHIP, debe introducir una contraseña de cuatro dígitos.
La contraseña de fábrica es 0000.
Introduzca su contraseña.
* * * *
OKCancelar
ESPAÑOL
Necesitará su contraseña para volver a acceder en el futuro al V-Chip y
las opciones de control parental,
El menú Control parental incluye las opciones siguientes:
Bloqueo de canal Selecciona el bloqueo de un canal de TV.
Bloqueo de vídeo Selecciona el bloqueo de la señal de una fuente de entrada.
Cambiar contraseña Le permite cambiar su contraseña.
39
Capítulo 3 Utilización del televisor LCD
Personalización de las opciones de TV
Presione el botón para encender el televisor LCD.
Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal,
y utilice los botones ◄► para seleccionar TV.
Utilice los botones ▲▼ para resaltar las distintas opciones de TV, pulse los botones
◄► para cambiar la confi guración, y luego pulse MENU para salir del menú.
Búsqueda
Modalidad de sintonización Cable-STD
Omitir canal Activado
Nombre de canal
TV Seleccionar Salir
El menúTV incluye las opciones siguientes:
Búsqueda Confi gura automáticamente la lista de todos los canales recibidos en el
televisor.
Modalidad de Permite seleccionar entre fuentes de señal de antena y de cable CATV:
sintonización ▪ ANTENA Elija esta opción si recibe canales de TV con un cable de antena.
▪ CABLE STD/CABLE IRC/CABLE HRC Elija esta opción si recibe canales de TV con un cable de CATV.
Omitir canal Permite agregar/quitar canales en la lista de canales.
Nombre de canal Permite modifi car las etiquetas de los canales.
40
ESPECIFICACIONES
Panel LCDTamaño del panelLCD TFT 26’’LCD TFT 32’’
Brillo500400
Relación de contraste1000:11200:1
Máx. resolución1366x7681366x768
Conector de
entrada
VIDEO/AUDIO (L/R)22
S-VIDEO/AUDIO (L/R) 11
YPbPr/AUDIO (L/R)22
VGA/AUDIO (L/R)11
HDMI/AUDIO (L/R)11
AUDIO OUT (L/R)11
ÓPTICO/COAXIAL22
31,7 (anchura) x
25,0 (longitud) x
8,4 (altura) pulgadas
41
Especifi caciones
Panel LCDTamaño del panelLCD TFT 37’’TFT LCD 40”
Brillo500500
Relación de contraste1000:11200:1
Máx. resolución1366x7681366x768
Conector de
entrada
VIDEO/AUDIO (L/R)22
S-VIDEO/AUDIO (L/R) 11
YPbPr/AUDIO (L/R)22
VGA/AUDIO (L/R)11
HDMI/AUDIO (L/R)11
AUDIO OUT (L/R)11
ÓPTICO/COAXIAL11
AURICULARES11
AlimentaciónAC100~240V, 50/60HZ, 3,0A AC100~240V, 50/60HZ, xx A
Consumo eléctrico275 W, espera < 8 W275 W, espera < 8 W
Tamaño
36,6 (anchura) x
28,2 (longitud) x
9,4 (altura) pulgadas
39 (anchura) x
29,2 (longitud) x
9,4 (altura) pulgadas
PESO54 LB60 LB
42
Capítulo 4
Capítulo 4
Programación del mando a distancia
Programación del mando a distancia
Introducción
Introducción
El mando a distancia le permite controlar cuatro dispositivos con una sola unidad compacta y fácil de usar.
El mando a distancia le permite controlar cuatro dispositivos con una sola unidad compacta y fácil de usar.
Después de poner las pilas, puede programar el mando a distancia para controlar cualquier televisor,
Después de poner las pilas, puede programar el mando a distancia para controlar cualquier televisor,
reproductor de vídeo o DVD, receptor de cable o satélite, amplifi cador o sintonizador o dispositivos auxiliares.
reproductor de vídeo o DVD, receptor de cable o satélite, amplifi cador o sintonizador o dispositivos auxiliares.
Para ello, siga las instrucciones de “Programación de un dispositivo”. Para obtener los mejores resultados
Para ello, siga las instrucciones de “Programación de un dispositivo”. Para obtener los mejores resultados
posibles, lea y siga todas las demás instrucciones. Guarde esta guía para usarla como referencia en el futuro.
posibles, lea y siga todas las demás instrucciones. Guarde esta guía para usarla como referencia en el futuro.
Descripción rápida de la programación de dispositivos
Descripción rápida de la programación de dispositivos
Para controlar reproductores de vídeo o DVD, receptores de cable o satélite, amplifi cadores o sintonizadores o
Para controlar reproductores de vídeo o DVD, receptores de cable o satélite, amplifi cadores o sintonizadores o
dispositivos auxiliares, siga estos pasos. Antes de proseguir, busque los códigos de los dispositivos que desea
dispositivos auxiliares, siga estos pasos. Antes de proseguir, busque los códigos de los dispositivos que desea
programar en “Códigos de fabricante”, en la parte derecha de esta página, y anótelos o márquelos.
programar en “Códigos de fabricante”, en la parte derecha de esta página, y anótelos o márquelos.
NOTA: Para programar un reproductor de DVD, un combo TV/DVD, un combo TV/VCR/DVD, un reproductor de
NOTA: Para programar un reproductor de DVD, un combo TV/DVD, un combo TV/VCR/DVD, un reproductor de
DVD portátil o un reproductor de DVD móvil, utilice la tecla DVD.
DVD portátil o un reproductor de DVD móvil, utilice la tecla DVD.
1. Encienda el dispositivo (por ejemplo, el reproductor DVD) y, si es preciso, cargue un soporte
1. Encienda el dispositivo (por ejemplo, el reproductor DVD) y, si es preciso, cargue un soporte
(por ejemplo, un DVD).
(por ejemplo, un DVD).
2. Pulse una tecla del dispositivo (VCR/DVD, CBL/SAT o AUX).
2. Pulse una tecla del dispositivo (VCR/DVD, CBL/SAT o AUX).
3. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
3. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
4. Introduzca el primer código de cinco dígitos del dispositivo. El LED parpadeará cada vez que introduzca
4. Introduzca el primer código de cinco dígitos del dispositivo. El LED parpadeará cada vez que introduzca
un dígito. Si el código es correcto, el LED parpadeará dos veces.
un dígito. Si el código es correcto, el LED parpadeará dos veces.
•
NOTA: Si el LED no parpadea dos veces, repita los pasos 2 a 4 e intente volver
•
NOTA: Si el LED no parpadea dos veces, repita los pasos 2 a 4 e intente volver
a introducir el código.
a introducir el código.
5. Dirija el mando a distancia hacia el dispositivo y pulse el botón de Encendido. El dispositivo
5. Dirija el mando a distancia hacia el dispositivo y pulse el botón de Encendido. El dispositivo
debería apagarse. De no ser así, repita los pasos 3 a 5, probando los distintos códigos de su marca
debería apagarse. De no ser así, repita los pasos 3 a 5, probando los distintos códigos de su marca
hasta dar con uno que funcione. Si no consigue encontrar un código que funcione,
hasta dar con uno que funcione. Si no consigue encontrar un código que funcione,
consulte “Búsqueda de su código”.
consulte “Búsqueda de su código”.
6. Repita los pasos 1 a 5 con los demás dispositivos que desee controlar . Para consultarlo en el futuro,
6. Repita los pasos 1 a 5 con los demás dispositivos que desee controlar . Para consultarlo en el futuro,
anote los códigos de los dispositivos que funcionen a continuación:
anote los códigos de los dispositivos que funcionen a continuación:
Código AUX:
Código AUX:
Código CBL:
Código CBL:
Código CD:
Código CD:
Código DVD:
Código DVD:
Código SA T:
Código SA T:
Código TNR:
Código TNR:
Código VCR:
Código VCR:
7. Pulse SET para guardar y salir.
7. Pulse SET para guardar y salir.
Búsqueda de su código
Búsqueda de su código
Si su dispositivo no responde al mando a distancia después de probar todos los códigos indicados
Si su dispositivo no responde al mando a distancia después de probar todos los códigos indicados
para su marca, o si su marca no aparece, intente buscar su código:
para su marca, o si su marca no aparece, intente buscar su código:
1. Pulse una tecla del dispositivo una vez.
1. Pulse una tecla del dispositivo una vez.
2. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
2. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
3. Introduzca 9-9-1, y luego el número del grupo del dispositivo (0= Cable, 1= TV, 2= VCR, 3= Sonido).
3. Introduzca 9-9-1, y luego el número del grupo del dispositivo (0= Cable, 1= TV, 2= VCR, 3= Sonido).
El LED parpadeará dos veces.
El LED parpadeará dos veces.
4. Dirija el mando a distancia hacia el dispositivo y pulse el botón de Encendido. El mando a distancia
4. Dirija el mando a distancia hacia el dispositivo y pulse el botón de Encendido. El mando a distancia
envía códigos infrarrojos desde su biblioteca al dispositivo seleccionado, empezando
envía códigos infrarrojos desde su biblioteca al dispositivo seleccionado, empezando
por el código más habitual. Si el dispositivo responde, vaya al paso 7.
por el código más habitual. Si el dispositivo responde, vaya al paso 7.
5. Si el dispositivo no responde, pulse CH+. El mando probará el siguiente código.
5. Si el dispositivo no responde, pulse CH+. El mando probará el siguiente código.
Continúe hasta que el dispositivo responda.
Continúe hasta que el dispositivo responda.
6. Para buscar los códigos de otros dispositivos, repita los pasos 1 a 5.
6. Para buscar los códigos de otros dispositivos, repita los pasos 1 a 5.
7. Pulse SET para guardar y salir.
7. Pulse SET para guardar y salir.
Comprobación de los códigos
Comprobación de los códigos
Si ha confi gurado el mando a distancia según el procedimiento descrito en “Búsqueda de su código”, quizás
Si ha confi gurado el mando a distancia según el procedimiento descrito en “Búsqueda de su código”, quizás
tenga que averiguar el código de cuatro dígitos que está operativo en su equipo.
tenga que averiguar el código de cuatro dígitos que está operativo en su equipo.
•
Nota: Pulse CH- para probar el código anterior.
•
Nota: Pulse CH- para probar el código anterior.
43
Por ejemplo, para saber qué código está asignado a su televisor:
Por ejemplo, para saber qué código está asignado a su televisor:
1. Pulse una vez TV.
1. Pulse una vez TV.
2. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
2. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
3. Introduzca 9-9-0. El LED parpadeará dos veces.
3. Introduzca 9-9-0. El LED parpadeará dos veces.
4. Para ver el código del primer dígito, pulse 1. Cuente las veces que parpadea el LED (por ejemplo,
4. Para ver el código del primer dígito, pulse 1. Cuente las veces que parpadea el LED (por ejemplo,
tres veces = 3), y anote el número en la lista de códigos oportuna en el paso 8 de “Programación de
tres veces = 3), y anote el número en la lista de códigos oportuna en el paso 8 de “Programación de
un dispositivo”.
un dispositivo”.
•
NOTA: Si un dígito de código es 0, el LED no parpadeará.
•
5. Repita el paso 4 con los cuatro dígitos restantes, empleando 2 para el segundo dígito, 3 para el tercero,
5. Repita el paso 4 con los cuatro dígitos restantes, empleando 2 para el segundo dígito, 3 para el tercero,
Cambio del bloqueo de volumen
Cambio del bloqueo de volumen
El mando a distancia viene preajustado para permitir controlar de forma independiente el volumen de los distintos
El mando a distancia viene preajustado para permitir controlar de forma independiente el volumen de los distintos
dispositivos seleccionados (Desbloqueo global de volumen). No obstante, puede cambiar el Bloqueo de volumen
dispositivos seleccionados (Desbloqueo global de volumen). No obstante, puede cambiar el Bloqueo de volumen
a Desbloqueo global de volumen para que el volumen de un dispositivo controle el volumen en todos los demás
a Desbloqueo global de volumen para que el volumen de un dispositivo controle el volumen en todos los demás
modos. Hecho esto, puede efectuar un Desbloqueo individual de volumen en un dispositivo seleccionado para
modos. Hecho esto, puede efectuar un Desbloqueo individual de volumen en un dispositivo seleccionado para
ajustar su control de volumen a un funcionamiento independiente, o bien un Desbloqueo global de volumen para
ajustar su control de volumen a un funcionamiento independiente, o bien un Desbloqueo global de volumen para
eliminar todos los bloqueos de volumen.
eliminar todos los bloqueos de volumen.
Bloqueo del control de volumen a un modo (Bloqueo global de volumen)
Bloqueo del control de volumen a un modo (Bloqueo global de volumen)
Desbloqueo de todo el control de volumen (Restauración del
Desbloqueo de todo el control de volumen (Restauración del
desbloqueo global)
desbloqueo global)
NOTA: Si un dígito de código es 0, el LED no parpadeará.
4 para el cuarto y 5 para el quinto.
4 para el cuarto y 5 para el quinto.
1. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
1. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
2. Introduzca 9-9-3 y pulse la tecla de modo correspondiente al dispositivo cuyo volumen desea
2. Introduzca 9-9-3 y pulse la tecla de modo correspondiente al dispositivo cuyo volumen desea
controlar (por ejemplo, TV). El LED parpadeará dos veces. Ahora, al pulsar VOL+, VOL- o Mute,
controlar (por ejemplo, TV). El LED parpadeará dos veces. Ahora, al pulsar VOL+, VOL- o Mute,
el dispositivo seleccionado (por ejemplo, TV) controlará el volumen, independientemente
el dispositivo seleccionado (por ejemplo, TV) controlará el volumen, independientemente
del modo seleccionado.
del modo seleccionado.
1. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
1. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
2. Introduzca 9-9-3 y , a continuación, pulse VOL+. El LED parpadeará cuatro veces. Ahora,
2. Introduzca 9-9-3 y , a continuación, pulse VOL+. El LED parpadeará cuatro veces. Ahora,
el volumen se controla de forma independiente para todos los dispositivos controlados.
el volumen se controla de forma independiente para todos los dispositivos controlados.
Desbloqueo del control de volumen de un solo dispositivo
Desbloqueo del control de volumen de un solo dispositivo
1. Pulse una tecla del dispositivo (TV , VCR/DVD, CBL/SAT o AUX).
1. Pulse una tecla del dispositivo (TV , VCR/DVD, CBL/SAT o AUX).
2. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
2. Pulse y mantenga pulsado SET hasta que el LED rojo parpadee dos veces; a continuación, suéltelo.
3. Introduzca 9-9-3 y , a continuación, pulse VOL-. El LED parpadeará cuatro veces. Ahora,
3. Introduzca 9-9-3 y , a continuación, pulse VOL-. El LED parpadeará cuatro veces. Ahora,
el volumen se controla de forma independiente para los dispositivos seleccionados.
el volumen se controla de forma independiente para los dispositivos seleccionados.
Resolución de problemas
Resolución de problemas
PROBLEMA: El LED no parpadea al pulsar una tecla.
PROBLEMA: El LED no parpadea al pulsar una tecla.
SOLUCIÓN: Cambie la pila por otra nueva de tipo AA.
SOLUCIÓN: Cambie la pila por otra nueva de tipo AA.
PROBLEMA: El LED parpadea al pulsar una tecla, pero el dispositivo no responde.
PROBLEMA: El LED parpadea al pulsar una tecla, pero el dispositivo no responde.
SOLUCIÓN: Cerciórese de que el mando a distancia apunta al dispositivo, y de que está a un máximo
SOLUCIÓN: Cerciórese de que el mando a distancia apunta al dispositivo, y de que está a un máximo
de 5 metros.
de 5 metros.
PROBLEMA: El LED se enciende con un parpadeo largo.
PROBLEMA: El LED se enciende con un parpadeo largo.
SOLUCIÓN: Se ha producido un error de entrada (por ejemplo, una tecla incorrecta). Vuelva a probar
SOLUCIÓN: Se ha producido un error de entrada (por ejemplo, una tecla incorrecta). Vuelva a probar
la secuencia de entrada.
la secuencia de entrada.
PROBLEMA: El mando a distancia no controla dispositivos ni comandos que no funcionen bien.
PROBLEMA: El mando a distancia no controla dispositivos ni comandos que no funcionen bien.
SOLUCIÓN: Pruebe todos los códigos indicados para el dispositivo. Cerciórese de que el dispositivo funciona
SOLUCIÓN: Pruebe todos los códigos indicados para el dispositivo. Cerciórese de que el dispositivo funciona
con un mando a distancia por infrarrojos.
con un mando a distancia por infrarrojos.
PROBLEMA: CH+, CH- y LAST no funcionan con un televisor RCA.
PROBLEMA: CH+, CH- y LAST no funcionan con un televisor RCA.
SOLUCIÓN: Debido al diseño de RCA entre 1983 y 1987, sólo el mando a distancia original puede controlar
SOLUCIÓN: Debido al diseño de RCA entre 1983 y 1987, sólo el mando a distancia original puede controlar
estas funciones.
estas funciones.
PROBLEMA: Un dispositivo no tiene volumen.
PROBLEMA: Un dispositivo no tiene volumen.
SOLUCIÓN: Consulte “Cambio del bloqueo de volumen”.
SOLUCIÓN: Consulte “Cambio del bloqueo de volumen”.
PROBLEMA: Los canales no se cambian bien.
PROBLEMA: Los canales no se cambian bien.
SOLUCIÓN: Si en el mando a distancia original había que pulsar Enter para cambiar los canales,
SOLUCIÓN: Si en el mando a distancia original había que pulsar Enter para cambiar los canales,
pulse Enter en este mando después de indicar el canal.
pulse Enter en este mando después de indicar el canal.
44
CÓDIGOS DE FABRICANTE
CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN PARA
amplifi cadores de sonido