Este monitor de cristal líquido con TFT (transistores de película delgada) y matriz amplia activa está
diseñado para ser empleado indistintamente como televisor autónomo o dispositivo de exhibición
para aparatos electrónicos de video y computadoras personales.
Información importante
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no
se debe exponer a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
Risk of electric
shock. Do not open.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no intente desmontar ni
modificar este equipo. Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Haga reparar su equipo por personal calificado de mantenimiento.
Precaución: Las normativas FCC/ CSA establecen que todo cambio o modificación no autorizados
a este equipo podrían dejar sin efecto la autorización del usuario para operarlo.
Importante: un juzgado federal ha argumentado que la grabación no autorizada de programas de
TV protegidos por copyright constituye una violación a las leyes sobre copyright de los EE.UU.
Ciertos programas canadienses pueden también estar protegidos por copyright y toda grabación no
autorizada de la totalidad o parte de su contenido puede ser considerada una violación de dichos
derechos.
ADVERTENCIA:
No deje imágenes, diseños o imágenes buzón estacionarias en la pantalla durante períodos
prolongados de tiempo, ya que ello podría ocasionar daños permanentes al panel LCD. Este tipo
de daño no es cubierto por la garantía. Los siguientes son ejemplos de, entre otras, salidas de
pantalla potencialmente peligrosas: imágenes con barras laterales, diseños de tipo videojuego,
subtítulos ocultos, logotipos de canales y negras barras tipo buzón. Para evitar este tipo de daño,
se recomienda exhibir imágenes en constante movimiento que llenen la pantalla tan a menudo
como sea posible.
De acuerdo con las normas industriales para la tecnología de las pantallas LCD, puede haber una
cierta cantidad admisible de píxeles defectuosos. Aunque producimos paneles con más del 99,9% de
celdas activas, podría aun así haber algunas celdas que no produzcan luz o permanezcan
constantemente encendidas. Para obtener información adicional, póngase en contacto con Ventas o
Asistencia técnica.
3
Gracias por elegir este producto
Su nuevo televisor con pantalla de cristal líquido fue construida utilizando los avances más recientes
de la tecnología de la televisión. Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proveerá un servicio y
una satisfacción adecuados y confiables durante muchos años.
4
Precauciones de seguridad
1. Limpieza: Antes de limpiar el producto, desenchufe el cable de CA. Para limpiar el producto
utilice un paño húmedo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
2. Agua y humedad: No utilice el producto cerca del agua o en zonas de alto contenido de
humedad tales como piscinas, bañeras o sótanos húmedos.
3. Fuentes de calor: Mantenga el producto alejado de fuentes de calor tales como radiadores,
calefactores, estufas y demás productos generadores de calor (incluso amplificadores).
4. Para aumentar la protección durante una tormenta eléctrica o cuando no se utilice el aparato
durante períodos prolongados, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared
y desconecte la antena (si se utilizara). Esto evitará daños al producto ocasionados por picos de
voltaje.
5. Si se conectara al producto una antena exterior, asegúrese de que la antena esté correctamente
puesta a tierra para que provea cierta protección contra picos de voltaje. (El blindaje del conector
coaxial relativo al sistema de distribución de cables deberá estar probablemente puesto a tierra.)
Ejemplo de puesta a tierra
Según el código eléctrico nacional
Abrazadera puesta a tierra
Equipo mantenimiento
eléctrico
Cable de entrada a la antena
Unidad de descarga de la antena
Conductores de la puesta a tierra
Abrazaderas de puesta a tierra
Sistema del electrodo de puesta a
tierra del servicio eléctrico
5
6. Soporte: No coloque este producto sobre un carrito,
estante, trípod o mesa inestables. La colocación del
televisor sobre una base inestable puede provocar su
caída, lo que ocasionará graves lesiones personales y
también daños al equipo. Use solamente el carrito, la
mesita, el trípode, el soporte o la mesa recomendados
por el fabricante o vendidos con el producto. Sólo
utilice la tornillería de montaje recomendada por el
fabricante.
7. Tenga cuidado cuando transporte el producto sobre un carrito rodante. Las detenciones bruscas, la
fuerza excesiva y los pisos desparejos pueden hacer que el producto se caiga de su carrito.
8. Ventilación: Las rejillas y demás aberturas de la caja están diseñadas para la ventilación. No
cubra o bloquee estas rejillas y aberturas de ventilación, ya que una ventilación insuficiente
podría ocasionar sobrecalentamiento y/o acortar la vida útil del producto. No coloque el televisor
sobre una cama, sofá, alfombra ni ninguna otra superficie similar, ya que podrían bloquear las
aberturas de ventilación. Este producto no fue diseñado para operar en un entorno ence12rrado.
No ubique el producto en un espacio encerrado tal como una estantería o anaquel a menos que se
provea una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones del fabricante.
9. El panel de la pantalla de cristal líquido de este producto está hecho de cristal. Por ello, se puede
romper si el producto se cae o golpea.
10. Durante el ciclo de vida del panel LCD es normal que algunos píxeles se tornen defectuosos.
Pueden aparecer en la pantalla píxeles inactivos en forma de puntos fijos de rojo, azul o verde.
Para obtener aclaraciones adicionales sobre pérdidas aceptables derive sus preguntas sobre
políticas de píxeles a un revendedor.
11. Una antena exterior no debe situarse en los alrededores de líneas de suministro eléctrico ni de
ningún otro conducto eléctrico. Cuando instale una antena exterior tenga sumo cuidado de evitar
que la antena haga contacto con dichos elementos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
6
Características
Lista de características
Su televisor está diseñado con la tecnología más reciente y es un aparato de alto desempeño que
incluye las siguientes características especiales:
¾Múltiples fuentes de entrada que incluyen puertos para terminal de antena, conector D-SUB,
conector DVI, video compuesto, S-video y video componente.
¾ Control remoto y sistema de menús de configuración en pantalla (OSD) sencillos de utilizar.
¾ Control de sintonía fina para obtener la imagen más nítida posible.
¾ Decodificador integrado multicanal de sonido para emisiones en estéreo y bilingües.
¾ Programa automático de canales para hasta 125 canales.
¾ Control automático del temporizador de apagado automático desde 10 a 120 minutos en
incrementos de 10 minutos.
¾ Función de apagado automático luego de 10 minutos sin señal.
¾ Parámetros ajustables de imagen y sonido que son almacenados en la memoria del televisor.
¾ Entrada de video con señal componente para programas de televisión de alta definición (lista
para HDTV), definición hasta 720p y 1080i.
¾Definición de panel de 1680 x 1050 (16:10) que permite exhibir dos páginas de texto tamaño
A4 lado a lado.
¾Funciones Control Automático de Imagen (APC) y Control de la Relación de Aspecto (CRA)
para la personalización de las preferencias de visualización por parte del usuario final.
7
Y
r
Terminales de entrada y salida
DVI
D-SUB
ENTRADA DE
AUDIO
AURICULAR
Pb
P
ALIMENTACIÓN
DE CA
SOCKET
L R L R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIOAUDIO
VIDEO
COMPONENTE
ENTRADA DE VIDEO
COMPOSITE
ENTRADA
DE RF
8
Botones de control
Teclas de función
Estos botones controlan las funciones básicas de su televisor, entre ellas el menú en pantalla. Para
utilizar las características avanzadas, deberá emplear el control remoto.
POWER: Enciende o apaga el televisor.
SOURCE: Selecciona la fuente de entrada (PC, DVI , AV, SV, YPbPr, TV).2
MENU: Muestra el menú principal.
CHANNEL (down or up): Cambia el canal.
VOLUME (+/-): Sube o baja el volumen.
EXIT / ARC: Ajusta la relación de aspecto del monitor (fuente de TV/Video: Panorama, Normal,
Full, Zoom1, Zoom2; fuente PC/DVI: Full, Normal) o como función de salida si aparece la OSD.
+
_
EXIT / ARC
VOLUME
CHANNEL
Ventana de sensor remoto: Sensor de control remoto
que recibe las señales del control remoto.
Indicador de encendido:
Un indicador verde se ilumina cuando el equipo está
encendido y un indicador ámbar se ilumina cuando está en
el modo en espera (fuente PC).
Un indicador rojo se ilumina cuando el equipo está
apagado.
MENU
FUENTE
SOURCE
9
Accesorios
USER’S MANUAL
Manual del usuario
LCD TV
Control remoto y baterías (AAA x 2)
Cable de alimentación eléctrica
10
Control remoto
TEMPORIZADOR
DE AP AGADO
AUTOMÁTICO
POWER
SELECCIONE EL
CANAL
CONTROL AUTOMÁTICO DE
IMAGEN
SELECCIÓN DE MENÚS
CONTROL DE LA
RELACIÓN DE ASPECTO
PARÁMETROS DE
SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA
RETORNAR AL
PROGRAMA ANTERIOR
SALIR DE LA OSD /
EXHIBIR INFORMATION
DE TV
SILENCIAR
SONIDO
SUBTÍTULOS
OCULTOS
CANAL +/- VOLUME N+/-
11
b
Resumen de los botones del control remoto
CCoonnttrrooll ddee eenncceennddiiddoo
Botón de ENCENDIDO Enciende o apaga el televisor.
Selección de la fuente principal de emisión de señal
Botón de TV Conmuta al modo TV.
Botón AV Conmuta al modo AV.
Botón SV
Botón PC
Botón CV
Valores presentes en los menús
Botón MENU Exhibe el menú en pantalla.
Botón CRA (Control de la Relación de Aspecto)
Botón APC (Control Automático de Imagen)
Botón EXIT/INFO
Conmuta al modo S-video.
Conmuta a los modos PC o DVI.
Conmuta al modo CV (componente), es decir YPbPr.
Cambia el modo de imagen entre
Full→Zoom1→Zoom2→Normal→Panorama.
En el modo PC/DVI, sólo tiene Completo y Normal.
Conmuta la luminosidad de pantalla entre los modos
NORMAL, BRILLANTE, PELÍCULA y MANUAL.
Sale de un menú o submenú si aparece la configuración
en pantalla.
Botón MUTE (Silenciar) Desactiva momentáneamente el sonido.
▲▼◄►Accede a los elementos de menú.
Cambio de canales de TV
Botones CH ▲ ▼
Botones 0 a 9 ; +100 Para seleccionar canales manualmente.
Botón RTN Retorna al canal visto anteriormente.
Control del sonido
Botón VOL +/- Aumenta o disminuye el nivel del volumen.
Botón MTS
Otras funciones
Botón SLEEP (Desconexión programada)
Botón SALIDA/INFORMACIÓN
Botón CC
Para cambiar de canal presione los botones
Arriba/Abajo.
Recorre los servicios de sonido multicanal estéreo,
mono o SAP (programa de audio separado).
Seleccione una hora preestablecida para el apagado
automático.
Si desaparece la configuración en pantalla, exhibe el
canal, la fuente de entrada y el formato de señal
vigentes.
Exhibe el texto de los subtítulos ocultos / Presione el
otón CC para seleccionar la calificación del contenido
televisivo.
12
Y
r
Conexiones y aplicaciones
* Cómo conectar el cable de alimentación
Tomacorriente domiciliario
Conectar al terminal de
entrada de CA del
televisor.
Enchufar al
tomacorriente de CA.
Cable de
alimentación eléctrica
Nota: Nota: 1siempre desenchufe el cable de alimentación del televisor y del tomacorriente cuando no se utilice el
aparato por un período prolongado de tiempo.2
* Cómo conectar a una PC vía D-SUB y DVI
Cable DVI
Cable VGA
Cable de audio de la PC
PC
Interfaz
DVI
D-SUB
ENTRADA DE
AUDIO DE PC
AURICULAR
Pb
P
13
Y
r
* Cómo conectar a un aparato video a través de HDCP
Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida HDCP (DVI) en el dispositivo externo.
(ejemplo, reproductor de DVD o
APARATO DE VIDEO
VIDEO L R DVI / HDCP
receptorÖ)
1.
Interfaz
Cable de HDCP- HDCP
o
DVI- DVI Cable
DVI
Y Pb Pr L R
2.
D-SUB
RCA a auric u l ar
ENTRADA DE
AUDIO DE PC
AURICULAR
Pb
P
1. Conecte un cable HDCP o DVI entre el conector DVI del televisor y el conector HDCP/DVI
del reproductor de DVD/ receptor.
2. Conecte un cable de audio entre el conector hembra ENTRADA DE AUDIO DE PC del
televisor y el conector hembra SALIDA DE AUDIO del reproductor de DVD o el receptor.
14
* Cómo conectar un aparato de video a través de un cable general
COMPONENT
L R L R
AUDIO
S-Video
Interfaz
COMPOSITE IN
VIDEOAUDIO
RF IN
15
Controles y ajuste
A. Ajustes generales
Encendido y apagado del televisor con pantalla de cristal líquido
La luz de estado del encendido situada en la esquina inferior derecha del televisor indica lo
siguiente:
Encendido --- Luz verde
Apagado --- Luz roja
Ahorro de energía (modo PC)
--- Luz ámbar
Nota: Si apareciera “NO SIGNAL” (NO HAY SEÑAL) durante 10 minutos en los modos de TV
o Video, el equipo se apagará automáticamente.
Visualización de los menús y exhibiciones en pantalla
1. Presione el botón MENU.
Se exhibirá en la pantalla del televisor el menú de
configuración.
ENCENDIDO
MENU
2. Para seleccionar una de las opciones de menú presione los
botones ▲ o ▼. Luego presione los botones ▲ o ▼ para ingresar
al submenú.
3. Presione los botones ▲ o ▼ para realizar ajustes.
4. Presione el botón EXIT/INFOpara salir del menú o presione el
botón MENU para returnar a la pantalla anterior.
16
Cómo conmutar entre los modos PC / Video / S-Video /TV / Video componente
1. Consulte las páginas 13, 14 y 15 y conecte los dispositivos
externos.
2. Seleccione una fuente de entrada tal como se describe más abajo:
Botón TV para conmutar al modo TV.
Botón PC para conmutar a los modos PC o DVI.
(Analógico o Digital)
Botón AV para conmutar al modo AV.
Botón SV para conmutar al modo S-Video.
BOTÓN
FUENTE
Conmutación de modos de idiomas
1. Presione el botón MENU para exhibir la OSD del menú
principal.
2. Presione los botones ▲ o ▼ para ingresar a las opciones de
LANGUAGE (idiomas).
BOTONES DE
CONTROL
3. Para
seleccionar el modo de idioma deseado presione los
botones ▲ o ▼.
4. Presione el botón EXIT/INFO para salir del menú o presione
el botón MENU para returnar a la pantalla anterior.
17
Configuración del temporizador de apagado automático
Usted puede configurar el temporizador de apagado automático
SLEEP (APAGADO
PROGRAMADO)
Ajuste del volumen
para que desconecte automáticamente el televisor LCD.
1. Para exhibir la pantalla del temporizador de apagado
automático presione el botón SLEEP (Desconexión
programada).
2. Presione el botón SLEEP Para configurar el temporizador de
apagado automático (en incrementos de 10 minutos).
10 min → 20 min → 30 min → 40 min → 50 min
60 min → 70 min → 80 min → 90 min → 100 min
110 min → 120 min → OFF
Nota:
1. La pantalla del temporizador de apagado
automático desaparece automáticamente a los
10 segundos.
2. El televisor se apagará automáticamente si no
se detectan señales durante 10 minutos.
VOL +/-:
B. Ajuste del modo PC
MUTE
(SILENCIA-
MIENTO
DEL
SONIDO}
Utilización del control de volumen
Presiones los botones VOL (+) o VOL (-)para subirt o bajar el
volumen.
Utilización del silenciamiento (Mute)
En cualquier momento puede silenciar temporalmente el sonido
utilizando el botón MUTE (Silenciador).
1. Presione el botón MUTE para silenciar el sonido. Aparecerá en
la pantalla un texto de MUTE para indicar que el sonido está
silenciado.
2. Presione MUTE de nuevo o los botones VOL (+) o VOL (-) para
retornar el audio a su nivel anterior.
Ajuste de los parámetros de contraste y la iluminación de fondo
Cada modo visualización admite ajustes separados de los niveles de iluminación de fondo y
contraste. El modo PC se ve mejor con menores niveles de iluminación de fondo y contraste en
comparación con los demás modos.
18
Ajuste de los parámetros del modo PC
ENTRADA ANALÓGICA
1. Presione el botón PC para configurar la pantalla principal al
modo PC. Presione el botón MENUpara exhibir PC en el menú
principal.
BOTÓN DE
CONTROL
PC
2. Para seleccionar el submenú presione los botones ▲ o ▼.
3. Para seleccionar los parámetros de ajuste presione los botones
W o X.
4. Presione el botón EXIT/INFO para salir del menú o presione el
botón MENU para retornar a la pantalla anterior.
19
Ajuste de los parámetros de sonido
1. Presione el botón MENU para exhibir SOUND (Sonido) en el
menú principal.
BOTÓN DE
CONTROL
2. Para seleccionar el submenú presione los botones ▲ o ▼.
3. Para seleccionar los parámetros presione los botones W o X
4. Presione el botón EXIT/INFOpara salir del menú o presione el
botón MENU para retornar a la pantalla anterior.
AVC (Codificación de video avanzada):
Usted puede configurar las opciones de CAV (Control
Automático de Volumen ) a ON u OFF.
a. ON: para uso general, como en avisos
comerciales, el CAV puede evitar que el sonido aumente o
disminuya bruscamente.
b. OFF: para efectos especiales de sonido, como en
operas o sinfonías, el volumen puede reproducir con fidelidad
las variaciones del nivel de sonido original.
20
Ajuste de la configuración del ecualizador
1. Presione el botón MENU para exhibir SOUND en el menú
principal.
2. Presione los botones ▲ o ▼ para seleccionar MODO y luego
presione los botones W o Xpara seleccionar EQ.
3. Presione el botón X para seleccionar el submenú
BOTÓN DE
CONTROL
ECUALIZADOR, y luego presione el botón ▲ para
seleccionar modos (como se muestra abajo).
4. Existen 6 modos de ecualizador: MANUAL, POP, JAZZ,
VOICE, ROCK, CLASSIC.
ECUALIZADOR:
a. La selección del modo preconfigurado MANUAL le permite
ajustar manualmente la respuesta de frecuencia.
b. Los parámetros para POP, JAZZ, VOZ, ROCK y CLASSIC
están preconfigurados, de modo que usted no puede
modificarlos.
Las respuestas de frecuencia son las indicadas a continuación:
21
MANUAL: POP:
JAZZ: VOZ:
ROCK: CLASSIC:
C. Ajuste del modo general de TV
Ajuste de los parámetros del televisor
1. Para configurar la pantalla principal al modo TV presione el
botón TV. Para exhibir el TV CHANNEL (Canal de TV) en el
menú principal presione el botón MENU.
BOTÓN DE
ONTROL
22
Opciones de sonido
BOTÓN DE
CONTROL
MTS
Selección de una pista de audio tipo Sonido multicanal
(MTS)
Según sea el programa específico que esté siendo emitido, usted
puede escuchar estéreo, mono o un programa de audio separado.
(El audio SAP es habitualmente una traducción de un idioma
extranjero).
Ajuste de los parámetros de imagen
1. Presione el botón MENU para exhibir PICTURE (Imagen) en el
menú principal. Luego presione los botones ▲ o ▼ para
seleccionar la opción PICTURE MODE.
2. Para ingresar al
menú USER
(Usuario)
presione los
botones ◄ o ►.
BOTÓN DE
CONTROL
3. Para seleccionar
el elemento
deseado presione
los botones ▲ o ▼. Luego presione los botones ◄ o ► para ajustar los rangos
de mínimo a máximo.
4. Presione el botón EXIT/INFO para salir del menú o presione el
botón MENU para retornar a la pantalla anterior.
Memorización de canales
Su televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles tanto de emisiones
convencionales (antena) como canales de cable. Luego de que sean memorizados los canales
disponibles presione los botones▲ o ▼ para ver los canales almacenados. Usted puede también
mirar cualquier canal (incluso no memorizado) ingresando directamente los dígitos del mismo en el
control remoto.
23
Para la memorización de canales existen tres pasos:
1. Seleccionar una fuente para la señal de entrada de TV
2. Memorizar (automáticamente) los canales disponibles
3. Adición y eliminación de canales (manulmente)
Seleccionar la fuente de emisión de la señal
Antes de que su televisor pueda comenzar a memorizar los canales
disponibles, usted debe especificar el tipo de fuente emisora de
señal que está conectado al aparato (es decir, una antena o un
sistema de cable).
1. Para configurar la pantalla principal al modo TV presione el
BOTÓN DE
CONTROL
botón TV. Para exhibir TV en el menú principal presione el
botón MENU.
2. Para seleccionar los parámetros presione los botones ▲ o ▼.
3. Presione los ◄ o ► botones para seleccionar entre señales de
AnteNna, AIR, CATV, HRC y IRC.
24
BOTÓN
CONTROL
Almacenamiento de canales (método automático)
1. Presione el botón MENUpara exhibir TV CHANNEL en el
menú principal. Luego presione el botón ► para seleccionar la
opción AUTO SCAN (Búsqueda automática).
2. Para recorrer todos los canales disponibles y almacenarlos en la
memoria presione el botón ▲.
La adquisición de los canales disponibles puede demorar algunos
minutos.
25
Adición y eliminación de canales (método manual)
1. Para exhibir TV CHANNEL en el menú principal presione el
botón MENU.
2. Para seleccionar la opción ADD/ERASE (Añadir/Borrar)
presione los botones ◄ o ►.
BOTÓN
CONTROL
26
Cambio de canales
El sintonizador de este televisor LCD proporciona la capacidad de exhibir hasta 125 canales (1 a
125).
Para seleccionar un canal, ingrese el número de canal utilizando números de 1 a 3 dígitos.
Empleo de los botones de canales
1. Para cambiar de canal presione los botones CH ▲ o CH ▼.
Cuando usted presiona los botones CH ▲ o CH ▼, los canales
se desplazan secuencialmente hacia arriba o hacia abajo. Usted
verá todos los canales que hayan sido memorizados. (Los canales
BOTÓN
CONTROL
CH+/-
BOTONES
NUMÉRICOS
deben ser memorizados). Usted no verá canales que hayan sido
ya sea eliminados o no memorizados.
Acceso directo a los canales
Para ir directamente al canal deseado ingrese el número del
mismo utilizando los botones numéricos.
BOTÓN DE
CONTROL
Por ejemplo, para ir al canal 27 presione “2” y luego “7”. El
televisor cambiará al canal 27.
Por medio del método de acceso directo usted puede ingresar a
cualquier canal disponible, incluso canales no memorizados y
eliminados. Para seleccionar un canal superior a 100, presione el
botón +100. (Por ejemplo, para ir al canal 122 presione
“+11002”, luego “2” y luego “2”).
27
Utilización del control paterno
La función de PARENT CONTROL (Control paterno) le permite impedir el acceso a ciertos
canales a menos que se ingrese correctamente una clave de desbloqueo.
Para poder utilizar las restricciones del control paterno se deberá crear inicialmente una clave
numérica.
1. Presione el botón TV.
2. Para exhibir FUNCTION en el menú principal presione el botón
MENU.
BOTONES
NUMÉRICOS
BOTÓN DE
CONTROL
3. Para seleccionar la opción PARENT CONTROL presione el
botón ►.
4. Para ingrensar al menu BLOCKING PASSWORD (Bloqueo de
contraseña) presione el botón ▲.
28
5. Ingrese su clave de 4 dígitos. Si la clave no es correcta, aparecerá
de nuevo el menú principal.
BOTONES
NUMÉRICOS
BOTÓN DE
CONTROL
Nota: La clave PIN por defecto es 0000.
6. Luego de ingresar una clave numérica válida, aparecerán todas
las subopciones de control paterno. Para seleccionar el submenú
presione los botones ▲ o ▼.
29
Configuración de su clave personal (PIN)
1. Para seleccionar los parámetros presione los botones ◄ o ►.
BOTONES
NUMÉRICOS
BOTÓN DE
CONTROL
2. Presione el botón ▲ para ingresar en el menú BLOCKING
PASSWORD.
3. Ingrese su nueva clave XXXX de 4 dígitos y aparecerá en la
pantalla el menú BLOCKING CONFIRM (Confirmar
bloqueo).
30
CONFIRM _ _ _ _
4. Ingrese nuevamente la clave de 4 dígitos de la misma manera
que en el paso XXXX. Si la clave es correcta, en la pantalla
aparecerá “Aceptar”.
Si la clave no es correcta, aparecerá de nuevo el menú principal.
CONFIRM OK
5. Cuando termine de ingresar la clave, el nuevo parámetro estará
en vigencia.
31
Cómo habilitar y deshabilitar el control paterno
En las subopciones del menú PARENTAL CONTROL:
1. Para seleccionar el submenú presione los botones ▲ o ▼.
BOTÓN DE
CONTROL
2. Para seleccionar el submenú presione los botones ◄ o ►.
ACTIVADO o DESACTIVADO.
3. Para seleccionar TV-RATING (Calificación de TV) presione los
BOTÓN DE
CONTROL
botones ▲ o ▼.
32
TV-Y Niños pequeños
TV-Y7 Niños de 7 años en adelante
--------------------------------------
TV-G Todos los públicos
TV-PG Vigilancia paterna
TV-14 De 14 años en adelante
TV-MA Adultos
4. Presione el botón ► para ingresar en TV-RATING. Aparecerá
el menú de calificaciones.
TODO:
FV: Violencia entre personajes de ficción
V : Violencia
S : Situación sexual
L : Lenguaje adulto
D : Diálogo sexual sugerente
CC KEY :
5. Para seleccionar BLOQUEO o DESBLOQUEO de contenido
presione la tecla CC.
6. Para salir del menú de configuración presione los botones
SALIR/INFOo MENU. La función de calificación de TV estará
operativa.
Si el canal está sintonizado a un canal de acceso restringido, el
control paterno lo bloqueará automáticamente y aparecerá el
menú BLOCK (Bloqueo):
TV-RATING
TV-PG
PASSWORD _ _ _ _
33
Configuración de restricciones cuando se utiliza la función "BLOCKING MOVIE".
La opción TV-RATING utiliza el sistema de calificaciones de la Motion Picture Association of
America (MPAA) para determinar la programación a bloquear. Cuando se habilita el bloqueo por
control paterno, el televisor bloqueará automáticamente todos los programas que estén codificados
con calificaciones objetables.
En las subopciones PARENT CONTROL:
1. Para seleccionar los parámetros presione los botones ▲ o ▼.
BOTÓN DE
CONTROL
2. Para seleccionar el nivel de calificación presione los botones ◄ or
►.
3. Ppara salir del menú de configuración presione los botones
SALIR/INFO o MENU. La función de calificación de películas
estará operativa.
Si desea deshabilitar el Control paterno, presione los botones ◄ o ►
para pasar el elemento V-CHIP a OFF. Todos los canales bloqueados
seran autom·ticamente liberados.
34
Si el canal está sintonizado a un canal de acceso restringido, el
control paterno lo bloqueará automáticamente y aparecerá el menú
BLOCK:
MOVIE-RATING R
PASSWORD _ _ _ _
G : Público en general (sin restricciones).
PG : Se sugiere control paterno.
PG-13 : Se advierte enfáticamente a los padres.
R : Restringida. Los niños menores de 17 años deber·n ir
acompañados por un adulto.
NC-17 : No se permiten niños menores de 17 años.
X : No se admiten niños
35
Observación de subtítulos ocultos
Este televisor con pantalla de cristal líquido tiene la capacidad de decodificar y exhibir subtítulos
ocultos si son aceptados por el programa. Estos títulos son utilizados generalmente por las personas
con problemas auditivos o para la traducción de idiomas extranjeros. La mayoría de las
videograbadoras pueden grabar la señal de subtítulos ocultos de los programas de televisión. La
mayoría de las cintas comerciales de video pregrabadas proveen también subtítulos ocultos. consulte
el símbolo de subtítulos ocultos en su guía de programación de televisión y en el envoltorio de la
cinta de video para configurar adecuadamente la función de subtítulos ocultos.
Nota: La función de subtítulos ocultos no funciona con fuentes de entrada Video componente, PC y
DVI.
1. Para configurar la pantalla principal al modo TV presione el botón
TV. Para exhibir FUNCTION en el menú principal presione el
BOTÓN
CONTROL
BOTÓN CC
botón MENU.
2. Para seleccionar la opción CLOSED CAPTION (Subtítulos
ocultos) presione los botones ▲ o ▼.
3. Presione los botones ◄ or ► para seleccionar entre modos de
Para seleccionar esta
función usted puede
presionar el botón CC en el
control remoto.
36
subtítulos ocultos CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3 y TEXT4. Si usted no quiere exhibir subtítulos ocultos,
configure el modo de subtítulos ocultos a “OFF”.
4. Para salir del menú de configuración presione los botones
EXIT/INFO o MENU. La función subtítulo ocultos estará
operativa.
D. Otras funciones
1. CH▲ / ▼:
En el modo TV, las teclas “CH ▲ / ▼” son para cambiar de canal.
2. VOL +/-:
En cualqueir modo exhibición, “VOL +/ -” son para ajustar el volumen del sonido.
3. Botón CRA (Control de la Relación de Aspecto)
Full: Completo: expande las fuentes de video 4:3 tanto vertical como horizontalmente para cubrir
toda la pantalla manteniendo al mismo tiempo la relación de aspecto original.
Normal: Ajusta la relación en 4:3. Se exhibirán barras negras a la izquierda y a la derecha de la
imagen.
Panorama : Panorámica: este modo expande uniformemente el ancho de las fuentes de video 4:3
de modo que cubran la pantalla de formato 16:9. Habrá distorsión ya que los cuatro bordes de la
imagen son estirados, creándose menos distorsión en el centro de la pantalla.
Zoom 1: Amplía la altura de la imagen hasta llenar la pantalla ajustando la imagen verticalmente.
Zoom 2: Igual que “Zoom 16:9”, pero el borde inferior de la pantalla sube un poco para acomodar
los subtítulos.
(En el modo PC, sólo tiene Completo y Normal)
4. Botón APC (CAI, Control Automático de Imagen)
El Control Automático de Imagen le permite configurar fácilmente la luminosidad de la pantalla en
base a su entorno. Si se está en una zona de visión bien iluminada puede ser necesario aumentar la
intensidad de la pantalla por medio del parámetro APC "BRIGHT" (Brillante) para tornar visible la
imagen. Análogamente, si se está en una zona de visión oscura puede ser necesario reducir la
intensidad pantalla por medio del parámetro APC "MOVIE" (Película). Alterne con el botón APC
para desplazarse por los cuatro modos APC para seleccionar el modo que se adapte mejor a su
situación.
5. MTS (sonido multipista):
Existen tres modos MTS admitidos: Mono, Stereo o SAP (Programa secundario de audio).
Este televisor LCD tiene la capacidad de decodificar emisiones en estéreo o SAP.
37
Resolución de problemas
No hay imagen ni sonido.
Asegúrese de que esté conectado el adaptador de CA.
Verifique que haya una señal válida.
Asegúrese de que esté seleccionado el modo de entrada correcto.
Asegúrese de que el aparato esté encendido.
No se ve imagen de AV.
No hay sonido.
Asegúrese de que el BRILLO esté correctamente ajustado.
Asegúrese de que la fuente de video esté conectada al puerto de
video compuesto.
Asegúrese de que el volumen no esté fijado al mínimo.
Asegúrese de que el sonido no esté silenciado
No hay imagen ni sonido, sólo ruido.
La señal recibida puede ser débil.
Su proveedor puede estar experimentando dificultades.
Verifique sus conexiones de entrada.
38
La imagen no es nítida.
La señal recibida pueda ser débil.
El proveedor puede estar experimentando dificultades.
Verifique las conexiones de entrada.
La imagen es pálida o de tonalidad inadecuada.
Verifique los ajustes de tonalidad, saturación y color.
Reinicialice el televisor a la configuración predeterminada de fábrica.
La imagen es demasiado oscura.
Seleccione un modo de APC diferente.
Verifique los ajustes de IMAGEN y BRILLO.
La lámpara fluorescente puede haber llegado al final de su vida útil.
Comuníquese con un centro de servicio autorizado.
El control remoto no funciona.
Instale baterías nuevas.
Asegúrese de que la ventana del sensor remoto no esté bloqueada.
La imagen no es nítida.
La señal puede ser débil.
El proveedor puede estar experimentando dificultades.
Verifique las conexiones de entrada.
39
La imagen se desplaza por la pantalla.
La señal recibida pueda ser débil.
El proveedor puede estar experimentando dificultades.
Verifique las conexiones de entrada.
La imagen aparece duplicada o triplicada.
La señal recibida pueda ser débil.
Verifique las conexiones de entrada.
La imagen aparece moteada.
Puede haber interferencia de otros aparatos ubicados en las
cercanías o en torno del televisor LCD.
Puede haber interferencia entre el cable de fuente y el cable de
alimentación eléctrica. Asegúrese de que no se estén tocando.
Hay franjas en la pantalla o los colores se desvanecen.
Puede haber interferencia proveniente de otros artefactos.
Puede haber interferencia entre la fuente de video y el cable de
alimentación eléctrica. Asegúrese de que los cables de alimentación
eléctrica y de video no se estén tocando.
Verifique los ajustes de tonalidad, saturación y color.
"Polaroid" y “Polaroid and Pixel” son marcas registradas de Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA.
Para información adicional sobre servicio, soporte y garantía visite www.polaroid.com
.
40
Tabla temporización PC / DVI
Hor. Frec.
N∫ de
modelo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Nombre del
modelo /
Definición
VGA 70 Hz
640*350
VGA 60 Hz
640*480
VGA 72 Hz
640*480
VGA 75 Hz
640*480
SVGA 60 Hz
800*600
SVGA 60 Hz
800*600
SVGA 72 Hz
800*600
SVGA 75 Hz
800*600
XGA 60 Hz
1024*786
XGA 70 Hz
1024*786
XGA 75 Hz
1024*786
MAC VGA
640*480
WXGA
1280*768
WXGA
1280*1024
WXGA 60 Hz
1280*1024
WXGA 60 Hz
1280*1024
horizontal
(kHZ) /
Frec.
vertical
(hZ)
31.469
70.087
31.469
59.941
37.804
72.81
37.5
75.0
31.156
56.25
37.879
60.317
48.077
72.188
46.875
75.0
48.363
60.004
56.476
70.069
60.023
75.029
35.0
66.667
47.73
60
47.7
60
63.98
60
79.976
75
Hor.
Polarity
/ V.
Polarity
Pixel CLK
(MHZ)
25.175 800 640 48 96 449 350 60 2
25.175 800 640 48 96 525 480 33 2
31.5 832 640 128 40 520 480 28 3
31.5 840 640 120 64 500 480 16 3
30.6 1024 800 128 72 625 600 22 2
40.0 1056 800 88 128 628 600 23 4
50.0 1040 800 64 120 666 600 23 6
49.5 1056 800 160 80 625 600 21 3
65.0 1344 1024 160 136 806 768 29 6
75.0 1328 1024 144 136 806 768 29 6
78.75 1312 1024 176 96 800 768 28 3
30.24 864 640 96 64 525 480 39 3
80.0 1676 280 198 136 795 768 23 3
85.5 1792 1360 256 112 795 768 18 6
108.0 1688 1280 248 112 1066 1024 38 3
135.0 1688 1280 248 144 1066 1024 38 3
Hor.
Total
Hor.
Display
Hor.
Back
Porch
Ancho del
sincronismo
horizontal
Vert.
Total
Vert.
Display
Porche
trasero
vertical
Ancho del
sincronismo
vertical
Referencia de tiempos HDCP
N∫ de
modelo
1 480i
2 480p
3 720p
4 1080i
Modo Nombre Definición
41
Especificaciones
Elementos FLM-201TM
Pantalla Tamaño de pantalla 20,1” / 50,8 cm (Pantalla TFT-LCD)
Relación de aspecto 16 : 9
Resolución 1680 x 1050
Área de visualización 433,44 mm x 270,9 mm
Tamaño píxel 0,258 mm x 0,258 mm
Visualización de
colores
Relación de contraste 600 : 1 (típ.)
Brillo (centro) 300 cd / m2 (típ.)
Ángulo de
visualización
Tiempo de respuesta 8 ms (típ.)
Funciones TV Sistema de televisión NTSC M / N
Canal de entrada PLL181Ch., CATV 125Ch
Sistema de sonido MTS+SAP
Transmisión de datos Subtítulos ocultos (Close Caption), V - Chip
Entrada Vídeo Señal compuesta CVBS
Señal Y, C S-Video
Señal de componente Y Pb Pr (1080i, 720p)
Entrada PC Conexión DVI /
HDCP
Conexión VGA D-Sub 15 pin x1
Frecuencia de
escaneo
Entrada Audio Audio 1 CVBS
S-Video
Audio 2 Y Pb Pr
Audio 3 PC
Salida Audio Bocina (integrada) 10 W + 10 W (rms) @THD < 10%
( 7 W + 7 W @THD < 1% )
Bocina (integrada) 2,5 W + 2,5 W (rms) @THD < 10 %
Audífonos Audífonos "Mini-Jack"
Controles de función Encendido, Fuente, Menú, Arriba/Abajo (Canales), +/-
(Volumen), ARC/EXIT
Desempeño Vídeo Comb-filter, De-interface, Relación de Control de
Aspecto(ARC), Control automático de imagen (APC)
Desempeño Audio Ecualizador, Control Automático de Volumen (AVC)
Otro control Cronómetro para apagado automático ("Sleep Timer, Auto
Power Off")
Fuente de
poder
Consumo 70 W
Dimensiones Ancho x Alto x Largo 523,3 mm x 433 mm x 212,5 mm
Peso (neto) Sin accesorios 8 kg
Accesorios Control Remoto
42
Alimentación 100-240 Vca, 50/ 60 Hz, 2,0 A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.