Este monitor de cristal líquido con TFT (transistores de película delgada) y matriz amplia activa está
diseñado para ser empleado indistintamente como televisor autónomo o dispositivo de exhibición
para aparatos electrónicos de video y computadoras personales.
Información importante
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no
se debe exponer a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
Risk of electric
shock. Do not open.
Precaución: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no intente desmontar ni
modificar este equipo. Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
usuario. Haga reparar su equipo por personal calificado de mantenimiento.
Precaución: Las normativas FCC/ CSA establecen que todo cambio o modificación no autorizados
a este equipo podrían dejar sin efecto la autorización del usuario para operarlo.
Importante: un juzgado federal ha argumentado que la grabación no autorizada de programas de
TV protegidos por copyright constituye una violación a las leyes sobre copyright de los EE.UU.
Ciertos programas canadienses pueden también estar protegidos por copyright y toda grabación no
autorizada de la totalidad o parte de su contenido puede ser considerada una violación de dichos
derechos.
ADVERTENCIA:
No deje imágenes, diseños o imágenes buzón estacionarias en la pantalla durante períodos
prolongados de tiempo, ya que ello podría ocasionar daños permanentes al panel LCD. Este tipo
de daño no es cubierto por la garantía. Los siguientes son ejemplos de, entre otras, salidas de
pantalla potencialmente peligrosas: imágenes con barras laterales, diseños de tipo videojuego,
subtítulos ocultos, logotipos de canales y negras barras tipo buzón. Para evitar este tipo de daño,
se recomienda exhibir imágenes en constante movimiento que llenen la pantalla tan a menudo
como sea posible.
De acuerdo con las normas industriales para la tecnología de las pantallas LCD, puede haber una
cierta cantidad admisible de píxeles defectuosos. Aunque producimos paneles con más del 99,9% de
celdas activas, podría aun así haber algunas celdas que no produzcan luz o permanezcan
constantemente encendidas. Para obtener información adicional, póngase en contacto con Ventas o
Asistencia técnica.
3
Gracias por elegir este producto
Su nuevo televisor con pantalla de cristal líquido fue construida utilizando los avances más recientes
de la tecnología de la televisión. Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proveerá un servicio y
una satisfacción adecuados y confiables durante muchos años.
4
Precauciones de seguridad
1. Limpieza: Antes de limpiar el producto, desenchufe el cable de CA. Para limpiar el producto
utilice un paño húmedo. No use limpiadores líquidos ni en aerosol.
2. Agua y humedad: No utilice el producto cerca del agua o en zonas de alto contenido de
humedad tales como piscinas, bañeras o sótanos húmedos.
3. Fuentes de calor: Mantenga el producto alejado de fuentes de calor tales como radiadores,
calefactores, estufas y demás productos generadores de calor (incluso amplificadores).
4. Para aumentar la protección durante una tormenta eléctrica o cuando no se utilice el aparato
durante períodos prolongados, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared
y desconecte la antena (si se utilizara). Esto evitará daños al producto ocasionados por picos de
voltaje.
5. Si se conectara al producto una antena exterior, asegúrese de que la antena esté correctamente
puesta a tierra para que provea cierta protección contra picos de voltaje. (El blindaje del conector
coaxial relativo al sistema de distribución de cables deberá estar probablemente puesto a tierra.)
Ejemplo de puesta a tierra
Según el código eléctrico nacional
Abrazadera puesta a tierra
Equipo mantenimiento
eléctrico
Cable de entrada a la antena
Unidad de descarga de la antena
Conductores de la puesta a tierra
Abrazaderas de puesta a tierra
Sistema del electrodo de puesta a
tierra del servicio eléctrico
5
6. Soporte: No coloque este producto sobre un carrito,
estante, trípod o mesa inestables. La colocación del
televisor sobre una base inestable puede provocar su
caída, lo que ocasionará graves lesiones personales y
también daños al equipo. Use solamente el carrito, la
mesita, el trípode, el soporte o la mesa recomendados
por el fabricante o vendidos con el producto. Sólo
utilice la tornillería de montaje recomendada por el
fabricante.
7. Tenga cuidado cuando transporte el producto sobre un carrito rodante. Las detenciones bruscas, la
fuerza excesiva y los pisos desparejos pueden hacer que el producto se caiga de su carrito.
8. Ventilación: Las rejillas y demás aberturas de la caja están diseñadas para la ventilación. No
cubra o bloquee estas rejillas y aberturas de ventilación, ya que una ventilación insuficiente
podría ocasionar sobrecalentamiento y/o acortar la vida útil del producto. No coloque el televisor
sobre una cama, sofá, alfombra ni ninguna otra superficie similar, ya que podrían bloquear las
aberturas de ventilación. Este producto no fue diseñado para operar en un entorno ence12rrado.
No ubique el producto en un espacio encerrado tal como una estantería o anaquel a menos que se
provea una ventilación adecuada o se sigan las instrucciones del fabricante.
9. El panel de la pantalla de cristal líquido de este producto está hecho de cristal. Por ello, se puede
romper si el producto se cae o golpea.
10. Durante el ciclo de vida del panel LCD es normal que algunos píxeles se tornen defectuosos.
Pueden aparecer en la pantalla píxeles inactivos en forma de puntos fijos de rojo, azul o verde.
Para obtener aclaraciones adicionales sobre pérdidas aceptables derive sus preguntas sobre
políticas de píxeles a un revendedor.
11. Una antena exterior no debe situarse en los alrededores de líneas de suministro eléctrico ni de
ningún otro conducto eléctrico. Cuando instale una antena exterior tenga sumo cuidado de evitar
que la antena haga contacto con dichos elementos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
6
Características
Lista de características
Su televisor está diseñado con la tecnología más reciente y es un aparato de alto desempeño que
incluye las siguientes características especiales:
¾Múltiples fuentes de entrada que incluyen puertos para terminal de antena, conector D-SUB,
conector DVI, video compuesto, S-video y video componente.
¾ Control remoto y sistema de menús de configuración en pantalla (OSD) sencillos de utilizar.
¾ Control de sintonía fina para obtener la imagen más nítida posible.
¾ Decodificador integrado multicanal de sonido para emisiones en estéreo y bilingües.
¾ Programa automático de canales para hasta 125 canales.
¾ Control automático del temporizador de apagado automático desde 10 a 120 minutos en
incrementos de 10 minutos.
¾ Función de apagado automático luego de 10 minutos sin señal.
¾ Parámetros ajustables de imagen y sonido que son almacenados en la memoria del televisor.
¾ Entrada de video con señal componente para programas de televisión de alta definición (lista
para HDTV), definición hasta 720p y 1080i.
¾Definición de panel de 1680 x 1050 (16:10) que permite exhibir dos páginas de texto tamaño
A4 lado a lado.
¾Funciones Control Automático de Imagen (APC) y Control de la Relación de Aspecto (CRA)
para la personalización de las preferencias de visualización por parte del usuario final.
7
Y
r
Terminales de entrada y salida
DVI
D-SUB
ENTRADA DE
AUDIO
AURICULAR
Pb
P
ALIMENTACIÓN
DE CA
SOCKET
L R L R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIOAUDIO
VIDEO
COMPONENTE
ENTRADA DE VIDEO
COMPOSITE
ENTRADA
DE RF
8
Botones de control
Teclas de función
Estos botones controlan las funciones básicas de su televisor, entre ellas el menú en pantalla. Para
utilizar las características avanzadas, deberá emplear el control remoto.
POWER: Enciende o apaga el televisor.
SOURCE: Selecciona la fuente de entrada (PC, DVI , AV, SV, YPbPr, TV).2
MENU: Muestra el menú principal.
CHANNEL (down or up): Cambia el canal.
VOLUME (+/-): Sube o baja el volumen.
EXIT / ARC: Ajusta la relación de aspecto del monitor (fuente de TV/Video: Panorama, Normal,
Full, Zoom1, Zoom2; fuente PC/DVI: Full, Normal) o como función de salida si aparece la OSD.
+
_
EXIT / ARC
VOLUME
CHANNEL
Ventana de sensor remoto: Sensor de control remoto
que recibe las señales del control remoto.
Indicador de encendido:
Un indicador verde se ilumina cuando el equipo está
encendido y un indicador ámbar se ilumina cuando está en
el modo en espera (fuente PC).
Un indicador rojo se ilumina cuando el equipo está
apagado.
MENU
FUENTE
SOURCE
9
Accesorios
USER’S MANUAL
Manual del usuario
LCD TV
Control remoto y baterías (AAA x 2)
Cable de alimentación eléctrica
10
Control remoto
TEMPORIZADOR
DE AP AGADO
AUTOMÁTICO
POWER
SELECCIONE EL
CANAL
CONTROL AUTOMÁTICO DE
IMAGEN
SELECCIÓN DE MENÚS
CONTROL DE LA
RELACIÓN DE ASPECTO
PARÁMETROS DE
SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA
RETORNAR AL
PROGRAMA ANTERIOR
SALIR DE LA OSD /
EXHIBIR INFORMATION
DE TV
SILENCIAR
SONIDO
SUBTÍTULOS
OCULTOS
CANAL +/- VOLUME N+/-
11
b
Resumen de los botones del control remoto
CCoonnttrrooll ddee eenncceennddiiddoo
Botón de ENCENDIDO Enciende o apaga el televisor.
Selección de la fuente principal de emisión de señal
Botón de TV Conmuta al modo TV.
Botón AV Conmuta al modo AV.
Botón SV
Botón PC
Botón CV
Valores presentes en los menús
Botón MENU Exhibe el menú en pantalla.
Botón CRA (Control de la Relación de Aspecto)
Botón APC (Control Automático de Imagen)
Botón EXIT/INFO
Conmuta al modo S-video.
Conmuta a los modos PC o DVI.
Conmuta al modo CV (componente), es decir YPbPr.
Cambia el modo de imagen entre
Full→Zoom1→Zoom2→Normal→Panorama.
En el modo PC/DVI, sólo tiene Completo y Normal.
Conmuta la luminosidad de pantalla entre los modos
NORMAL, BRILLANTE, PELÍCULA y MANUAL.
Sale de un menú o submenú si aparece la configuración
en pantalla.
Botón MUTE (Silenciar) Desactiva momentáneamente el sonido.
▲▼◄►Accede a los elementos de menú.
Cambio de canales de TV
Botones CH ▲ ▼
Botones 0 a 9 ; +100 Para seleccionar canales manualmente.
Botón RTN Retorna al canal visto anteriormente.
Control del sonido
Botón VOL +/- Aumenta o disminuye el nivel del volumen.
Botón MTS
Otras funciones
Botón SLEEP (Desconexión programada)
Botón SALIDA/INFORMACIÓN
Botón CC
Para cambiar de canal presione los botones
Arriba/Abajo.
Recorre los servicios de sonido multicanal estéreo,
mono o SAP (programa de audio separado).
Seleccione una hora preestablecida para el apagado
automático.
Si desaparece la configuración en pantalla, exhibe el
canal, la fuente de entrada y el formato de señal
vigentes.
Exhibe el texto de los subtítulos ocultos / Presione el
otón CC para seleccionar la calificación del contenido
televisivo.
12
Y
r
Conexiones y aplicaciones
* Cómo conectar el cable de alimentación
Tomacorriente domiciliario
Conectar al terminal de
entrada de CA del
televisor.
Enchufar al
tomacorriente de CA.
Cable de
alimentación eléctrica
Nota: Nota: 1siempre desenchufe el cable de alimentación del televisor y del tomacorriente cuando no se utilice el
aparato por un período prolongado de tiempo.2
* Cómo conectar a una PC vía D-SUB y DVI
Cable DVI
Cable VGA
Cable de audio de la PC
PC
Interfaz
DVI
D-SUB
ENTRADA DE
AUDIO DE PC
AURICULAR
Pb
P
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.