POLAROID 4641-TLXB User Manual

46TV à Écran Large LCD HD
4641-TLXB
©2007 by . Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques déposées de Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Ce document est régulièrement modié. Les modications et les corrections des erreurs techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus
d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement mis au rebut, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signie qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac, mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécié dans le manuel d’instructions.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux condentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.Tous droits réservés.
Ce téléviseur comprend une interface multimédia de haute dénition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B dénies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées aux ns de garantir une protection sufsante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu'il n'y ait pas d'interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé(e) de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’employer l’équipement.
FRANÇAIS
FRAN
-
1
2
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes doivent être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'utiliser cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur an d'éviter tout risque de choc
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
An de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE FOND).
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE
L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement de procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
électrique. Cet équipement ne peut être démonté que par du personnel qualié.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les documents joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions ne devant pas être réalisées.
Ce symbole indique des actions devant être réalisées.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou instables.Il risquerait de tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Utiliser seulement un chariot ou support recommandé par le fabricant. Cet équipement ainsi que le chariot ou support recommandé doivent être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
téléviseur/support.
Ne pas désactiver la che trilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
Si vous ne parvenez pas à enler la che dans la prise électrique, contactez un électricien pour installer une prise mise à la terre.
Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série.
Ne jamais charger les prises murales et extensions.
Avertissements et précautions
Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c.a.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. Retirer le cordon de la prise murale si l'équipement est destiné à ne pas être utilisé pendant une longue période.
Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
Ne jamais exposer cet équipement au liquide, à la pluie ou à l'humidité. Consulter un
spécialiste si l'un des liquides ci-dessus est renversé sur l'équipement.
Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil,
il risquerait de surchauffer et d'être endommagé.
Ne pas installer l'appareil près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de
chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
Ne pas essayer de réparer soi-même cet appareil.
Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à de la tension ou autres dangers
qui risquant d'invalider la garantie. Coner l'entretien à du personnel qualié.
Ne pas placer ou laisser tomber d'objets sur le dessus de l'appareil.
Ne rien insérer dans les trous de ventilation de l'équipement. L'insertion d'un objet métallique
ou inammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables. L'équipement pourrait tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et pourrait être gravement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou sur une surface stable, plate, solide et sufsamment robuste pour supporter le poids de l'équipement.
Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires ; trop près
des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui
pourraient empêcher une bonne ventilation.
Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil
a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil.
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
FRANÇAIS FRAN
-
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes :
Une antenne extérieure ne doit pas se trouver à un endroit où elle pourrait être en contact
avec des lignes aériennes d'électricité ou tout autre circuit électrique ou lumière électrique.
Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter tout contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être évité à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles
de terre
Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20)
Équipement de service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20) Serre-câbles de terre Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la FCC ......................................................................................... 1
FRANÇAIS FRAN
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité ..............................................................................2
Consignes de sécurité pour l'antenne .........................................................................4
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés .............................................................................................................. 6
Contenu du paquet ......................................................................................................7
Mise en place du téléviseur LCD .................................................................................8
Le téléviseur LCD .......................................................................................................11
Votre télécommande .................................................................................................. 13
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 15
Connexion à un magnétoscope .................................................................................20
Connexion d'une caméra vidéo ou d'une console de jeux......................................... 21
Connexion à un lecteur de DVD ................................................................................ 22
Connexion d'un boîtier de CATV ou récepteur satellite .............................................24
Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI ...........................................25
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI .............................................. 26
Connexion à un ordinateur personnel (PC) ............................................................... 27
Connexion d'un récepteur audio ou d'un système Dolby 5.1..................................... 28
Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS
Afchage Grand écran.....................................................................................29
Utilisation du menu .........................................................................................30
Personnalisation des paramètres VIDÉO ...........................................................32
Personnalisation des paramètres AUDIO ...........................................................34
Personnalisation des paramètres TV ................................................................36
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION ....................................37
Utilisation des paramètres de verrouillage des programmes ...............................41
Utilisation du Guide de programmation .............................................................46
-
Spécications ........................................................................................................ 47
Programmation de la télécommande
5
...................................................... 48
6
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés
Bornes audio/vidéo pour la connexion d'équipement externe
2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles
1 ensemble de bornes S-Vidéo
2 ensembles de bornes d'entrées vidéo component
1 borne d'entrée VGA/audio
2 bornes d'entrée HDMI/audio
1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R)
2 bornes de sortie SPDIF (Optique x1/Coaxial x1)
1 borne d'écouteurs
Système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute définition (HDMI)
L'interface multimédia haute dénition (HDMI) est un petit interconnecteur convivial
qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Entrées vidéo TVHD Component
Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (1080i, 720p) et boîte
numérique (1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 3D
Cette fonction peut réduire numériquement le parasitage pour augmenter la qualité
de l'image.
Détection mode film (3:2 ajustement 24 images arrière)
Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un lm et ajuster l'image
de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement.
Contenu du paquet
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/ SAT
AUXDVD
DVD MENU
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Téléviseur LCD
Câble VIDÉOTélécommande/
2 Piles AAA
Cordon d'alimentation
Câble AUDIO Carte de garantie
FRANÇAIS
Support inférieur/
Tournevis et 4 vis
Câble component
Manuel de l’utilisateur
Guide rapide de l’utilisateur
Guide de la télécommandeGuide de montage du support
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et actionner le téléviseur LCD dans sa conguration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
7
8
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Mise en place du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Lire toutes les instructions avant de continuer l'installation du support.
Fixer le support au téléviseur à l'aide du matériel d'emballage inférieur
en mousse encore xé au téléviseur.
a. Extraire la mousse placée sur la partie supérieure de l'écran LCD. b. Sortez l’écran LCD de son emballage sans enlevez la mousse d’emballage placée sur la
partie inférieure du support, et placez-le sur une surface stable.
c. Enlevez le sachet de protection de l’écran LCD, mais N’EXTRAYEZ pas la mousse placée
dans la partie inférieure du téléviseur.
d. Localiser le point à l'arrière de l'écran LCD où monter le support. Fixer solidement le
support au téléviseur LCD avec les quatre vis.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Désinstallation du support du téléviseur
Si vous préférez assembler votre nouveau téléviseur Polaroid sur un mur plutôt que de le xer sur un support, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural (vendu séparément).
Vérier le modèle du téléviseur et s'assurer que l'ensemble de montage mural spécié est bien celui utilisé. Contacter un technicien agréé pour toute assistance lors de l'installation de l'ensemble de montage mural.
Pour éviter d'endommager la surface du téléviseur, placer le support sur un chiffon doux.
Chiffon doux
Déposer les vis du support et retirer le support du téléviseur.
FRANÇAIS
Chiffon doux
Support
Aligner les trous du crochet pour montage mural avec les trous correspondants situés à
l'arrière du téléviseur, puis serrer les quatre vis.
4 vis (fournies avec l'ensemble de montage mural)
Crochet pour montage mural (fourni avec l'ensemble de montage mural)
Chiffon doux
9
10
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. du téléviseur
LCD (cf. pages 15-17).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale. Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type
AAA. S'assurer que les pôles (+) et (-) des piles correspondent aux pôles indiqués sur le compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. pages 19-27).
L
R
VIDEO1 IN
VIDEO
Le téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue avant/latérale droite et contrôles
VOLUME+-
Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode OSD.
CHANNEL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD.
DEL
Le voyant DEL signale l'activation du téléviseur LCD.
IR
Récepteur infrarouge
VIDEO1 IN
Permet de se connecter au vidéo composite et connecteurs de sortie
AUDIO sur l'équipement
vidéo externe.
FRANÇAIS
MENU
Appuyer une fois pour afcher le OSD (on screen display- afchage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal d'entrée.
Met le téléviseur LCD sous tension et active le mode standby (veille).
11
ÉCOUTEURS
Permet de brancher les écouteurs externes pour écouter individuellement la télévision.
HDMI 1 INHDMI 2 IN
AUDIO
L R
L R L R
L R
L
R
L R
L R
AUDIO
VGA IN
VIDEO2 IN
VIDEO AUDIO
S-VIDEO IN
S-VIDEO AUDIO
YPbPr1 IN
AUDIO OUT
STEREO
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
Y Pb Pr AUDIO
YPbPr2 IN
Y Pb Pr
AUDIO
12
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
VIDEO2 IN
Permet la connexion au vidéo composite et aux connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement
vidéo externe.
HDMI1 IN/HDMI2 IN
Permet de connecter l'équipement AV numérique avec le connecteur HDMI. Le HDMI supporte un vidéo haute-dénition amélioré et deux canaux numérique audio. L'AUDIO (L/R) de l'ENTRÉE HDMI sert à la connexion DVI.
S-VIDEO IN
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe.
VGA IN
Permet de connecter l'ordinateur ou autre équipement AV avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).
YPbPr1 IN/YPbPr2 IN
Permet de connecter le lecteur DVD, la boîte numérique ou un autre équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de
sortie audio.
AUDIO OUT-STEREO
Se connecte aux prises d'entrées AUDIO (L/R) sur l'équipement AV.
AUDIO OUT-DIGITAL-OPTICAL/COAXIAL
Se connecte à la prise AUDIO NUMÉRIQUE sur le système audio numérique/standard 5.1.
TV CABLE/AIR
Connecte l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou du câble pour recevoir la télévision haute dénition/standard.
AC IN
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/ SAT
AUXDVD
DVD MENU
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Votre télécommande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre appareils. Pour sélectionner un appareil, sélectionner simplement l'un des modes de contrôles d'appareils suivants : TV, CBL/SAT, DVD/VCR ou AUDIO.
Permet d'allumer ou d'éteindre le
1
2
1
SET UP Code de programmation de la
2
2
3
4
5
TV Contrôle le téléviseur LCD.
3
téléviseur LCD.
télécommande universelle. Pour de plus
amples informations sur la conguration de votre télécommande, consulter la section « Programmation de votre télécommande » (cf. page 47).
FRANÇAIS
11
CAB/SAT Contrôle un cablosélecteur ou récepteur
6
7
satellite.
DVD Contrôle un lecteur DVD ou vidéo.
8 9
10
AUX Contrôle un amplicateur audio.
SLEEP Permet de passer aux différents cycles
4
2
de mise en veille du téléviseur LCD: OFF/30/60/90/120 min
n ; < Autres fonctions des touches de
5
l'appareil
9 78 :
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
6
7
CH▲▼ Change les chaînes vers le haut ou bas
ASPECT Permet de faire déler les réglages du
8
mode grand écran : NORMAL/FULL/ WIDE/ZOOM
MUTE Un appui met l'appareil en sourdine. Un
9
10
LAST Revient à la chaîne précédente.
11
GUIDE En mode TV, appuyer sur GUIDE pour
second appui restaure l'audio.
afcher le Guide de programmation à l'écran.
13
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
SET UP
TV
MUTE
GUIDE
PIP
OK
MENU
INFO
1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL6MNO
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
INPUT
.
0
ENTER
CC
EXIT
LIVE TV
DVR
ASPECT
LAST
SLEEP
VOL CH
PAGE
CAB/ SAT
AUXDVD
DVD MENU
14
15
16
18
19
12
13
17
12
PIP Fonction PIP non disponible. Uniquement
comme fonction pour d'autres appareils.
MENU Afche le menu OSD à l'écran.
13
14
◀▶▲▼,OK Permet de parcourir les options OSD et
de sélectionner les éléments individuels
du menu. OK conrme les options de conguration.
OK En mode TV, appuyer sur OK pour
afcher une liste de chaînes.
15
INFO Afche des informations sur l'écran du
téléviseur LCD telles que la source, la chaîne et le titre du programme.
16
CC Parcourt les sous-titres codés :
Sous-titrages analogiques : OFF/CC1/
CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Test4
■Sous-titrages numériques : Service1/Service2/Service3/Service4/
Service5/Service6/OFF
17
EXIT Permet de quitter le menu OSD.
18
0-9/ENTER L'appui sur un numéro permet de
sélectionner une chaîne. Une fois la sélection effectuée, appuyer sur ENTER pour activer la chaîne, sinon celle-ci s'active automatiquement après
3 secondes.
19
INPUT Appuyer sur INPUT pour afcher une
liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner l'équipement vidéo-branché aux entrées vidéos du téléviseur LCD. TV/VIDEO1/VIDEO2/ VIDEO3/VIDEO4/VIDEO5/VIDEO6/ VIDEO7/COMPUTER
En mode TV, utiliser les touches 0-9 et ENTER pour sélectionner les chaînes numériques.
Portée : La télécommande peut contrôler le téléviseur LCD jusqu'à 5 mètres de distance, si elle est directement pointée sur le récepteur.
14
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter. Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient terminés.
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Une meilleure antenne est requise pour la bonne réception d'une télévision en couleur que d'une télévision en noir et blanc. C'est pourquoi il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
Un système à 300 O est un câble plat à « deux conducteurs » (non
fourni) qui peut être raccordé à une borne de 75 O au moyen d’un adaptateur de 300-75 O (non fourni).
FRANÇAIS
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
15
16
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
OUT
IN
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure. A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B : Indique comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
Câbles bilaires 300 O
Adaptateur 300/75 O (non fourni)
Câble coaxial 75 O
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Antenne VHF/UHF
Antenne UHF
Multiplexeur (non fourni)
Câbles bilaires 300 O
Câble coaxial 75 O
Câbles bilaires 300 O
Antenne VHF
A IN B
OU T
Connexion câble TV (CATV)
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble. Toute utilisation ce téléviseur à d'autres ns que l'usage privé pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour
faciliter le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 O à l'appareil, le brancher dans
la borne ANT.
Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre désembrouilleur doit être réglé à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée.) Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV par câble locale. L'une des méthodes d'utilisation possible du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF (non fourni)
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
Ligne de TV câblée
FRANÇAIS
Convertisseur de
télévision par câble
VHF/UHF IN
(non fourni)
L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Le réglage de l'interrupteur RF à la position A permet de visualiser toutes les chaînes en clair à l'aide des touches des chaînes du téléviseur.
Le réglage de l'interrupteur RF à la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes.
17
18
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
➊ Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de
le téléviseur LCD.
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale.
Ce téléviseur est muni d'un fusible de sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou d'une panne d'électricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre téléviseur. Si le téléviseur n'a pas d'alimentation, soulever le couvercle pour vérier le fusible comme indiqué ci-dessous. Si le fusible est grillé, aller chez un quincailler et demander un Fusible Temporisé (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20 mm pour le remplacer.
NE PAS OUBLIER DE DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION C.A. AVANT DE RETIRER LE FUSIBLE.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Toujours déconnecter le téléviseur LCD de l'alimentation principale lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. La touche POWER (Alimentation) sur le panneau avant sert uniquement à mettre le téléviseur LCD en mode veille, mais ne déconnecte pas l'appareil de l'alimentation principale. Pour déconnecter complètement l'appareil, retirer la fiche d'alimentation de la prise.
Loading...
+ 44 hidden pages