Encendido y apagado del televisor con pantalla de cristal líquido......................................................................... 14
Consumo de energía............................................................................................................................................. 16
Cambio de canales............................................................................................................................................... 21
Ajuste del volumen................................................................................................................................................ 21
Conmutación de la fuente..................................................................................................................................... 22
Visualización de los menús y exhibiciones en pantalla......................................................................................... 22
Conmutación de modos de idiomas...................................................................................................................... 23
Control de canales ...................................................................................................................... 24
Edición de la Lista de canales............................................................................................................................... 26
Búsqueda directa de canales................................................................................................................................ 27
Confi guración de sus canales favoritos................................................................................................................ 28
Edición del nombre del canal................................................................................................................................ 29
I
Control automático de la imagen ................................................................................................ 30
Ajuste de la confi guración de la imagen................................................................................................................ 30
Ajuste de la pantalla del televisor.......................................................................................................................... 32
Ajuste de la temperatura de color.......................................................................................................................... 33
Control del sonido ....................................................................................................................... 35
Ajuste de la calidad del sonido.............................................................................................................................. 35
Selección de un sonido de televisión multicanal en la TV analógica.................................................................... 36
Selección de un sonido multipista (MTS) en TV digital......................................................................................... 37
Otras confi guraciones de sonido........................................................................................................................... 38
Confi guración del tiempo ............................................................................................................ 39
Ajuste del reloj....................................................................................................................................................... 39
Confi guración del temporizador de Encendido / Apagado.................................................................................... 40
Observación de subtítulos ocultos .............................................................................................. 41
Control paterno y bloqueos ......................................................................................................... 43
Fijación de califi caciones y bloqueos de canales................................................................................................. 43
Modifi cación de su número de ID personal (PIN)................................................................................................. 47
Bloqueo de acceso a los niños............................................................................................................................. 49
Reinicialice los Parámetros de los bloqueos........................................................................................................ 49
Información de sistema ............................................................................................................... 50
Exhibición de datos de información de programas ..................................................................... 50
Ajustes del modo PC .................................................................................................................. 52
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO ........................................................53
Confi guración directa de códigos de dispositivos ....................................................................... 53
Búsqueda de un código de dispositivo ....................................................................................... 54
Información sobre descarte de equipos eléctricos y electrónicos de desecho
Declaración de la norma WEEE
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. La presencia de estos materiales
podría, si no se lo desecha adecuadamente, tener efectos potenciales adversos sobre el entorno
y la salud de los seres humanos. La presencia de este rótulo en el producto signifi ca que el mismo
no deberá ser descartado sin clasifi car y deberá ser recogido por separado. Como consumidor,
Usted es responsable de asegurar que este producto sea desechado correctamente. Para
determinar cómo desechar correctamente este producto, diríjase a www.polaroid.com y haga
clic sobre “Compañía“ o llame al número de Servicio al cliente para su país listado en el manual
de instrucciones.
III
IV
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este monitor de cristal líquido con TFT (transistores de película delgada) y matriz amplia activa está
diseñado para ser empleado indistintamente como televisor autónomo o dispositivo de exhibición
para aparatos electrónicos de video y computadoras personales.
Información importante
Advertencia: para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este producto no se debe
exponer a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Riesgo de descargas
eléctricas. No abrir.
Precaución: para reducir el riesgo de electrocución, no trate de desarmar o modifi car este aparato.
Este equipo no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Haga reparar
su equipo por personal califi cado de mantenimiento.
Precaución: las normativas FCC/ CSA establecen que todo cambio o modifi cación no autorizados
a este equipo podrían dejar sin efecto la autorización del usuario para operarlo.
Importante: un juzgado federal ha argumentado que la grabación no autorizada de programas
de TV protegidos por copyright constituye una violación a las leyes sobre copyright de los
EE.UU. Ciertos programas canadienses pueden también estar protegidos por copyright y toda
grabación no autorizada de la totalidad o parte de su contenido puede ser considerada una violación
de dichos derechos.
ESPAÑOL
Advertencia: no deje imágenes, diseños o imágenes buzón estacionarias en la pantalla durante
períodos prolongados de tiempo, ya que ello podría ocasionar daños permanentes al panel
LCD. Este tipo de daño no es cubierto por la garantía. Los siguientes son ejemplos de, entre
otras, salidas de pantalla potencialmente peligrosas: imágenes con barras laterales, diseños
de tipo videojuego, subtítulos ocultos, logotipos de canales y barras negras tipo buzón. Para
evitar este tipo de daño, se recomienda exhibir imágenes en constante movimiento que llenen
la pantalla tan a menudo como sea posible.
De acuerdo con las normas industriales para la tecnología de las pantallas LCD, puede haber
una cierta cantidad admisible de píxeles defectuosos. Aunque producimos paneles con más
del 99,9% de celdas activas, podría aun así haber algunas celdas que no produzcan luz o
permanezcan constantemente encendidas. Para obtener información adicional, póngase en
contacto con Ventas o Asistencia técnica.
1
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Esté atento a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones
del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas
u otros aparatos (incluidos amplifi cadores) que produzcan calor.
9. No soslaye el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra.
Los enchufes polarizados tienen dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Los
enchufes con conexión a tierra tienen dos clavijas planas y una tercera de conexión a
tierra. La clavija plana más ancha, o la tercera clavija, protege su seguridad. Si no puede
introducir las clavijas suministradas en el enchufe, consulte a un electricista para que
lo reemplace.
10. Proteja el cable para que no pueda pisarse ni estrangularse, en particular a la altura de los
enchufes y de la junta por la que sale del aparato.
11. Use solamente los aditamentos y accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Úselo solamente con el carrito, la base, el trípode, el soporte o la mesa aprobados por el
fabricante o vendidos junto con el aparato. Si usa un carrito, tenga cuidado al mover el
conjunto de carrito y equipo para impedir que se vuelque y cause lesiones.
13. Desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o no vaya a usarse durante
períodos largos de tiempo.
14. Confíe todas las reparaciones a personal técnico califi cado. Será necesario reparar el
equipo si ha sufrido cualquier tipo de daño; por ejemplo, si el cable de corriente o el enchufe
se encuentran dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos en su interior, si estuvo
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se cayó.
2
INFORMACIÓN GENERAL
Características
Su televisor está diseñado con la tecnología más reciente y es un aparato de alto desempeño que
incluye las siguientes características especiales:
ENTRADAS MULTIFUENTE INCLUIDAS: RF IN, D-SUB, HDMI, VIDEO COMPUESTO,
S-VIDEO Y VIDEO COMPONENTE.
SINTONIZADOR INTEGRADO COMBINADO MULTIFUNCIÓN QUE PUEDE RECIBIR ATSC,
NTSC Y SEÑALES DE CABLE QAM CLARO.
Control remoto universal que suministra control de otros dispositivos tales como convertidor de
cable, receptor satelital, reproductor de DVD, amplifi cador de audio, videograbadora, etc.
para los tamaños de pantalla 32”/37”, se ofrecen parlantes de canales dobles integrados de
10 W; para 42”, se ofrecen 15 W.
ESPAÑOL
Funciones integradas de realce de video y reducción de ruido para brindar la imagen más colorida
y clara posible.
Decodifi cador multicanal de sonido provisto para emisiones en estéreo y bilingües.
Control del temporizador de apagado automático entre 15 y 90 minutos.
La secuencia es 15→30→45→60→90.
Función de apagado automático luego de 10 minutos sin señal.
Entrada de video con señal componente para programas de televisión de alta defi nición (lista
para HDTV), defi nición hasta 720p y 1080i.
Funciones Control Automático de Imagen (CAI) y Control de la Relación de Aspecto (CRA) para
la personalización de las preferencias de visualización por parte del usuario fi nal.
3
Descripción general del televisor: botones de control e indicadores
1
2
3
4
5
6
78
1. ASPECT/ EXIT: selecciona el modo de salida de pantalla (TV / Modo de video: Normal,
Pantalla completa, Zoom, Subtítulo; Modo PC: Normal, pantalla completa).
2. VOLUME (+/-): incrementa/disminuye el volumen o funciona como botón de fl echa izquierda/
derecha para el menú.
3. CHANNEL (
▲/▼): cambia de canal o funciona como botón de fl echa arriba/abajo del menú.
4. MENU: exhibe el menú principal. Cuando aparece OSD (información en pantalla), presione
el botón para seleccionar o acceder a un submenú.
5. INPUT: presione el botón INPUT en el costado del televisor y aparecerá en la pantalla el
menú de fuentes. Presione el botón CHANNEL (
▲ / ▼) bpara seleccionar su fuente de entrada
preferida (TV, Video 1 ,Video 2, YPbPr 1 , YPbPr 2 , PC, HDMI 1, HDMI 2) y presione el botón
MENÚ para confi rmar .
6. POWER: enciende o apaga el televisor LCD.
7. SENSOR DEL CONTROL REMOTO: apunte el control remoto hacia este punto del televisor.
8. INDICADOR DE ENCENDIDO: LUZ AZUL — encendido
LUZ PÚRPURA — modo de ahorro (ofrecido en el modo PC)
NOTA 1: estos botones del televisor son sólo para ajustes básicos.
NOTA 2: el diagrama de circuito de este televisor LCD presente en el manual del usuario es para su referencia. La
apariencia real del televisor puede diferir según sea su compra.
LUZ ROJA — apagado
4
Descripción general del televisor: conexiones
Paneles posterior y lateral
b
1
5
cd
2
g
ESPAÑOL
e
f
3
4
a
6
ij
S
h
8791011
5
Conector Descripción
1 (a/b)
Entrada de video
compuesto
2 (c/d)S-Video
3 (e/f)
Entrada de video
componente
Conéctelo a los conectores hembra de video compuesto y salida de audio de su VCR
u otro dispositivo de video.
Para obtener una imagen más nítida, conéctelo al conector hembra de salida de Svideo de su VCR u otro dispositivo de video.
Conéctelo a los conectores hembra de video componente (YPbPr) y audio (I/D) de
su televisor.
4Entrada de RFConéctelo a una antena o a un sistema de TV por cable.
5 (g/h)
Puerto de
mantenimiento
Sólo para uso en mantenimiento.
6S/P DIFConéctelo a un componente de audio digital.
7
Entrada de audio
de la PC
Conéctelo al conector hembra de salida de audio de su PC.
8D-SubConéctelo a la salida de video de su PC. Para el sonido utilice un cable adicional.
HDMI
9 (i/j)
(Interfaz
multimedios de
alta defi nición)
10Salida de audio
11
Puerto de
mantenimiento
Conéctelo al conector hembra HDMI del televisor con salida HDMI, tal como un
decodifi cador, un reproductor de DVD, etc. Usted puede también conectar el televisor
con una salida DVI utilizando un cable HDMI a DVI o un adaptador HDMI a DVI.
Cuando emplee un cable o adaptador HDMI a DVI, utilice un cable de audio.
Conéctelo a los conectores hembra de entrada de audio de su amplifi cador o cine
en casa.
Sólo para uso en mantenimiento.
6
Accesorios
TV LCD
Manual del usuarioControl remoto y baterías
ESPAÑOL
Cable de alimentación eléctrica
7
Control remoto
Este control remoto universal puede funcionar con hasta cuatro aparatos. Cuando utilice
el control remoto en el
sensor del control remoto ubicado en el panel
Modo TV, apunte el control remoto directamente hacia el
frontal. Si usted desea seleccionar otros
aparatos, simplemente presione uno de las botones: TV, CABLE/SATELITAL, DVD o AUX.
1.POWER
Enciende o apaga el aparato.
2.SETUP
Presiónelo para programar el control remoto de modo que opere
otros aparatos.
3.TV, CAB/SAT, DVD, AUX
Estos botones están diseñados para operar y controlar
dispositivos externos. Seleccione primero uno de estos botones
para operar su dispositivo externo seleccionado. Para la
programación del control remoto consulte las páginas 53 y 54.
4.Botones de control
Cuando usted conmuta a los modos CABLE/SATELITAL, DVD o
AUXILIAR, estos botones operan el dispositivo de video que usted
haya programado en el control remoto.
MENÚ DVD
/ SLEEP
5.VOL + -
Presiónelo para aumentar o disminuir el volumen. Si el audio
estaba silenciado, presionando VOL + / - se lo volverá a activar.
6.
CH ▲▼/ PAGE
Presiónelo para cambiar de canal.
Alternar el menú de dispositivos y la
desconexión programada.
Pasar a la pista anterior
Pasar a la siguiente pista
Rebobinar
Avanzar rápido
Reproducir
Detener
Pausar
Grabar
7.MUTE
Desactiva momentáneamente el sonido.
8.ASPECT
Alterna la imagen entre normal→pantalla completa→zoom→
subtítulos.
9.LAST
8
Conmuta repetitivamente entre dos canales.
10.PIP/LIVE TV
Su televisor podría no admitir PIP (Imagen dentro de la imagen) /
TV de señal de antena.
11.GUIDE
Si el sistema usa la Guía TV, el botón GUIDE conmuta a Guía de
TV. De lo contrario, y si el sistema esta en el modo TV, el botón
GUIDE conmutará al modo de emisión y exhibirá la pantalla
Exhibir título (con fecha y hora).
12.MENÚ
Alterna el menú principal.
13.▲▼◄►
Presiónelo para desplazarse por la información en pantalla (OSD)
en la dirección deseada. En el modo TV, presione MENÚ en el
control remoto para habilitar primero la información en pantalla y
luego presione ▲▼◄ ► para ajustar los parámetros.
Las teclas de fl echas habilitan la exhibición de títulos (con fecha
y hora).
El botón de fl echa derecha ► permitirá acceder al submenú. El
botón de fl echa izquierda ◄ navegará de nuevo por el menú
OK
Presiónelo para seleccionar una opción resaltada en ese
momento
en la pantalla.
Sin la presencia de alguna pantalla de IU (interfaz de usuario),
entre ellas la OSD (información en pantalla), el botón habilita
Exhibición
de títulos (con fecha y hora).
14.INFO
Consulte información sobre la emisión en curso.
15.EXIT
Presiónelo para salir de todas las pantallas y menús de la interfaz
de usuario.
16.CC/DVR
Presiónelo para habilitar o deshabilitar los subtítulos ocultos.
17.BOTONES NUMÉRICOS 0 a 9
Para seleccionar canales manualmente.
18.INPUT/
●
Para seleccionar la fuente de entrada de video, asegúrese de
salir de la información en pantalla. La secuencia es TV→Video
1→Video 2→YPbPr 1→YPbPr 2→PC→HDMI 1→HDMI 2.
Para seleccionar los siguientes subcanales que exhiben “●“,
utilice este botón junto con los botones 0-9 para seleccionar
canales digitales, es decir 12.1.
ESPAÑOL
19.ENTER
Presiónelo para acceder al submenú.
9
CONEXIONES Y APLICACIONES
Conexión de dispositivos de video a través de HDMI
* Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida HDMI en el dispositivo externo.
Video Device
HDMI Cable
VIDEOLR
HDMI
LRYPbPr
D-Sub
NOTA 1: dispositivo de video, p.ej.: reproductor de DVD, caja superior de recepción, etc.
NOTA 2: HDMI (Interfaz multimedios de alta defi nición).
NOTA 3: para una conexión HDMI a HDMI no se necesita un conector de sonido.
NOTA 4: ya sea HDMI 1 o HDMI 2 funcionarán.
NOTA 5: cables no incluidos.
12
10
Conexión de dispositivos de video a través de DVI
* Esto puede ser aplicado sólo si está el conector de salida DVI en el dispositivo externo.
Video Device
HDMI-to-DVI Cable
DVI / HDCP
VIDEO LR
LRYPbPr
Audio Cable
or HDMI-to-DVI adapter
ESPAÑOL
D-Sub
12
NOTA 1: para recibir video, conecte un cable HDMI a DVI o un adaptador HDMI a DVI entre el conector HDMI
del televisor y el conector DVI del reproductor de DVD o receptor.
NOTA 2: para recibir sonido, conecte un cable de audio entre el conector hembra ENTRADA DE AUDIO DE PC
del televisor y el conector hembra SALIDA DE AUDIO del reproductor de DVD o el receptor.
NOTA 3: ya sea HDMI 1 o HDMI 2 pueden funcionar correctamente.
NOTA 4: cables no incluidos.
11
Conexión de una PC a través de D-SUB
PC
D-Sub
Audio Cable
D-Sub
PC
Audio Out
VGA Cable
NOTA 1: para recibir video, conecte un cable VGA entre el conector D-Sub del televisor y el conector de salida
D-Sub de su PC.
NOTA 2: para recibir sonido, conecte un cable de audio de PC entre el conector hembra Audio de la PC del
televisor y el conector hembra Salida de audio de la tarjeta de sonido de su PC.
NOTA 3: cables no incluidos.
12
Conexión de dispositivos a través de otros cables
D-Sub
ESPAÑOL
NOTA 1: para disfrutar la mejor calidad de audio y video, los mejores niveles de calidad de video respecto del básico
son Componente, S-video, Compuesto (A/V) y RF.
NOTA 2: cuando utilice cables de video compuesto o S-video, asegúrese de utilizar un cable de audio para el sonido.
NOTA 3: cables no incluidos.
13
CONTROLES Y AJUSTES
Ajustes generales
Encendido y apagado del televisor con pantalla de cristal líquido
Encender
Conecte el cable de alimentación eléctrica a la entrada de corriente
alterna (AC IN) ubicada en la parte trasera de la pantalla y el otro
extremo al tomacorriente de la pared. Para encender el televisor
presione el botón Encendido en el control remoto o el costado
derecho del televisor. Para ajustar las opciones de consumo de
energía consulte la página 16. La luz de estado del encendido situada
en la esquina inferior derecha del televisor indica lo siguiente:
LUZ AZUL — encendido
LUZ PÚRPURA — en espera, modo de ahorro de energía
(sólo disponible en el modo PC)
LUZ ROJA — apagado
32" TV
37"/42" TV
ACIN
AC IN
ACIN
AC IN
AZUL
AZUL
BLUE
BLUE
14
Apagar
Para apagar el televisor presione el botón Encendido ubicado en el control remoto o el costado
derecho del mismo.
RED
NOTA: no aparecerá señal si no hay una fuente entrada. Si no se selecciona una fuente de entrada el televisor se
apagará automáticamente.
ESPAÑOL
15
Consumo de energía
Consumo de energía es una técnica de administración de
la energía que ayuda a confi gurar el estado APAGADO del
televisor LCD. Existen tres modos: Bajo/Intermedio/Alto
Bajo (Low): el consumo de energía no es más de 5 W en el estado APAGADO.
Encender el televisor LCD demora entre 12 y 15 segundos.
Intermedio (Medium): el consumo de energía en la primera hora es menor
que 35 W y usted puede encender el televisor en alrededor de 3 segundos.
Luego de una hora, el consumo de energía se baja a alrededor de 5 W y
demorará entre 12 y 15 segundos encender el televisor LCD.
Alto (High): el televisor LCD puede ser encendido inmediatamente y el
máximo consumo de energía será menor que 35 W.
1. Para exhibir el menú principal presione el botón MENU.
2. Para seleccionar los Ajustes (Settings) presione los botones
▲▼.
3. Para seleccionar Consumo de energía presione los botones
► / ▼.
4. Para exhibir el submenú presione el botón ►.
5. Para seleccionar Bajo, Medio o Alto presione los botones
▲▼ y OK.
6. Presione el botón EXIT para salir de todos los menús
o presione el botón ◄ para retornar a la pantalla anterior.
16
Confi guración inicial
Cuando el sistema se enciende por primera vez, se habilita la
instalación automática inicial.
Selección del idioma
1. Presione el botón de Encendido en el control remoto. Se
exhibirá un mensaje de bienvenida. Utilice los botones
▲▼
para seleccionar el idioma que prefi era, y presione el botón OK para continuar.
Selección de zona horaria
2. Presione los botones
▲▼ para seleccionar su zona horaria,
y presione el botón OK para continuar.
ESPAÑOL
NOTA: el proceso de confi guración inicial insume entre 5 y 30 minutos. El tiempo insumido para la confi guración
inicial varía en función del número de canales explorados.
17
Aprovechamiento de la luz solar
3. Presione los botones
▲▼ para confi gurar el
Aprovechamiento de la luz solar, y presione el botón OK
para continuar.
Selección de fuentes de entrada
4. Presione los botones
▲▼ para seleccionar la fuente de
su señal de TV, y presione el botón OK para comenzar la
exploración. Si el usuario selecciona Antena, aparecerá el
siguiente asistente de confi guración.
18
Cuando se selecciona la fuente “Cable”, alterne entre
Automático, STD, IRC o HRC. Para tener todos los canales
totalmente explorados, seleccione STD, IRC o HRC.
5. Luego de que estén almacenados todos los canales
disponibles, aparecerá la lista de canales.
ESPAÑOL
6. Presione OK y comience a mirar TV.
19
Reinicialice las funciones
El usuario puede reinicializar todos los parámetros de nuevo
a los valores de fábrica,
entre ellos la asignación de
canales, toda la información de programas, las listas de canales
favoritos, etc.
Luego de la reinicialización, el Asistente de confi guración se
reanuda en el modo predeterminado de fábrica.
Si hay una clave confi gurada, se exhibirá el cuadro de
diálogo de entrada de la clave antes del cuadro de diálogo
“Reinicializar todos los parámetros”, aunque los bloqueos estén
momentáneamente desactivados. Si no hay clave confi gurada,
el cuadro de diálogo se exhibirá inmediatamente.
1. Para exhibir el menú principal presione el botón MENU.
2. Presione los botones
▲▼ para seleccionar los parámetros
y presione los botones ► / ▼ para acceder a la pantalla
reinicializar todo (RESET ALL).
3. Presione el botón ► para seleccionar “Reset” (Reinicializar)
y el botón OK para reinicializar todos los parámetros.
20
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.