Sommaire2
Manuel d’utilisation de la Polar Vantage V29
Introduction9
Tirez pleinement parti de votre Vantage V211
Application Polar Flow11
ServiceWeb Polar Flow11
Démarrage12
Configurer votre montre12
OptionA: Configuration avec un dispositif mobile et l'application PolarFlow13
OptionB: Configuration avec votre ordinateur14
OptionC: Configuration depuis la montre14
Fonctionsdesboutons et gestes14
Vue horaireet menu15
Mode pré-entraînement16
Pendant l'entraînement16
Écran tactilecouleur16
Voir les notifications/Accéder aux commandes de la musique17
Fonction Appuyer17
Geste d'activation du rétroéclairage17
Cadrans et menu17
Cadrans17
Menu25
Réglages29
Menu Paramètresrapides29
Associer un dispositif mobile à votre montre30
Supprimerune association31
Miseà jour du firmware31
Avec un dispositif mobile ou une tablette31
Avec un ordinateur32
Réglages33
Réglagesgénéraux33
Conn et sync33
Réglagesvélo33
Suivi FC continu34
Mode avion34
Ne pas déranger34
Notifications téléphone34
Unités34
Langue35
Alerte d'inactivité35
Vibrations35
2
Je porte ma montre à35
Satellites de positionnement35
À propos de votre montre36
Réglagesphysiques36
Poids37
Taille37
Date de naissance37
Sexe37
Niveau d'entr.37
Objectif d'activité38
Temps de sommeilvoulu38
Fréquence cardiaque maximale38
Fréquence cardiaque au repos39
VO2max39
Réglagesde la montre40
Alarme40
Vue montre40
Heure40
Date41
Premier jour de la semaine41
Icônesà l'écran41
Redémarrage et réinitialisation42
Pour redémarrerla montre42
Pour rétablirla configuration d'usine de la montre42
Entraînement43
Mesure de la fréquence cardiaqueau poignet43
Mettre en placevotre montre lorsde la mesurede la fréquence cardiaqueau poignet43
Mettre en placevotre montre en l'absence de mesure de la fréquence cardiaque au poignet44
Démarrer une séanced'entraînement44
Démarrer une séanced'entraînement planifiée46
Démarrer une session d'entraînement multisport47
Menu rapide47
Pendant l'entraînement52
Parcourir lesvues d'entraînement52
Régler les chronos54
Temps de l'intervalle55
Compte-à-rebours55
Verrouiller une Zone de fréquence cardiaque, de vitesse ou de puissance56
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque56
Verrouiller une zone de vitesse/allure57
Verrouiller une zone de puissance57
Marquerun tour58
Changer de sport pendant une session d'entraînement multisport58
S'entraîneravec un objectif58
Changer de phase pendant une séance d'entraînement par phases59
3
Consulterles informations relatives à l'objectif de la séance59
Notifications59
Mettre en pause/arrêter un entraînement59
Résuméde l'entraînement59
Après l'entraînement59
Données d'entraînement dans l'application PolarFlow64
Données d'entraînement sur le service Web PolarFlow64
Fonctions65
Satellites de positionnement65
GPS assisté65
Date d'expiration des données de GPS assisté66
Guide d'itinéraire66
Ajouter un itinéraire à votre montre66
Démarrer une séanced'entraînement avec Guide d'itinéraire67
Guidage à l'écran67
Retourau point de départ67
Contrela montre68
Segments Strava Live70
Associer vos comptes Strava et PolarFlow70
Importer des segments Strava sur votre compte Polar Flow70
Lancez une séance d'entraînement avec les Segments Strava Live71
Hill Splitter™72
Ajouter la vue Hill Splitter à un profil sportif73
Entraînement avec Hill Splitter74
RésuméHillSplitter75
Analyse détaillée dansle serviceWeb Flow et l’application75
Komoot78
Associer vos comptes Komoot et Polar Flow78
Synchroniserdes itinéraires Komoot sur votre montre78
Lancez une séance d'entraînement avec un itinéraire Komoot80
Smart Coaching81
Training Load Pro82
Chargecardiaque82
Chargeressentie82
Chargemusculaire82
Charged'entraînement d'un entraînement individuel83
Fatigueet tolérance84
Statut de charge cardiaque84
Statut de charge cardiaquesurvotre montre84
Analyse à long terme dansl'application et sur le service Web Flow85
Recovery Pro88
Utilisation de Recovery Pro88
Afficherles commentairessur la récupération90
FuelWise™92
S'entraîneravec FuelWise92
4
Rappel glucides automatique93
Rappel glucides manuel94
Rappel hydratation95
Test orthostatique96
Exécution du test96
Test orthostatique avec Recovery Pro99
Test de performance de courseà pied99
Exécution du test99
Résultats du test101
Analyse détaillée dansle serviceWeb Flow et l’application103
Test de performance en cyclisme104
Exécution du test105
Résultats du test106
Analyse détaillée dansle serviceWeb Flow et l’application108
Test de récupération musculaire des jambes109
Exécution du test109
Résultats du test110
Analyse détaillée dansle serviceWeb Flow et l’application112
Puissance de course à pied au poignet113
Puissance de course à pied et charge musculaire114
Affichage de la puissance de course à pied sur votre montre114
Programmede course à pied Polar116
Créerun programme de course à pied Polar117
Démarrer un objectif de course à pied117
Suivre votre progression118
Running Index118
Analyse à court terme119
Analyse à long terme120
Efficacité de l'entraînement121
Smart Calories122
Fréquence cardiaque continue123
Suivi de la fréquence cardiaque continu sur votre montre123
Suivi permanent de l'activité125
Objectif d'activité125
Données d'activité sur votre montre126
Alerte d'inactivité127
Données d'activité dans l'application et sur le serviceWeb Flow127
Guide d'activité127
Bénéfice de l'activité128
Mesure de la récupération Nightly Recharge™128
Détails du statut SNA dans l'application PolarFlow133
Détails du statut du sommeil dans PolarFlow134
Pour vos exercices134
Pour votre sommeil134
Pour mieux gérer votre énergie134
5
Suivi du sommeil Sleep Plus Stages™135
Exercice de respiration guidéSerene™143
Test fitness avec fréquencecardiaqueau poignet146
Avant le test146
Exécution du test147
Résultats du test147
Catégoriesde niveau de condition physique148
Hommes148
Femmes148
VO2max149
Guide d’entraînement quotidien FitSpark™149
Pendant l'entraînement152
Profilssportifs154
Zones FC156
Zones de vitesse156
Réglagesde zone de vitesse156
Objectif de séance avec zones de vitesse157
Pendant l'entraînement157
Après l'entraînement157
Vitesse et distanceau poignet157
Cadence au poignet157
Mesures de natation158
Natation en piscine,158
Réglage de la longueur de piscine159
Natation en eau libre159
Mesurer la fréquence cardiaque dansl'eau160
Démarrer une session de natation160
Pendant votre nage160
Après votre nage161
Résumédes sources d'énergie169
Analyse détaillée dansl'application mobile Flow170
Notifications téléphone170
Activer les notifications téléphone170
Ne pas déranger171
Affichage des notifications171
Commandes de la musique171
À partir des notifications172
Pendant l'entraînement172
Bracelets interchangeables172
Remplacement du bracelet172
6
Capteurscompatibles173
Capteur optique de fréquence cardiaquePolar OH1174
Capteur de fréquence cardiaquePolarH10174
Capteur de fréquence cardiaquePolarH9175
Capteur de foulée Polar Stride Sensor Bluetooth® Smart175
Capteur de vitesse PolarBluetooth® Smart175
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart176
Capteursde puissance tiers176
Associer des capteursà votre montre176
Associer un capteurde fréquencecardiaqueà votre montre176
Associer un capteurde foulée à votre montre177
Calibrerle capteur de foulée177
Associer un capteurde cyclismeà votre montre178
Réglagesvélo178
Mesurer la taillede roue178
Calibrerle capteur de puissance de cyclisme179
Supprimerune association180
Polar Flow181
Application Polar Flow181
Données d'entraînement181
Données d'activité181
Données sur le sommeil181
Profilssportifs181
Partage d'image182
Commencer à utiliserl'application Polar Flow182
ServiceWeb Polar Flow182
Agenda183
Rapports183
Programmes183
Profilssportifs dans Polar Flow184
Ajouter un profil sportif184
Modifier un profil sportif185
Planification de votre entraînement188
Créerun plan d'entraînement avec le Plan périodique188
Créerun objectif de séance dans l'application et sur le serviceWeb Polar Flow189
Objectif rapide189
Objectif par phases189
Favoris190
Synchroniserles objectifs vers votre montre190
Favoris191
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris:191
Modifier un Favori191
Supprimerun favori191
Synchronisation192
Synchronisation avec l'application mobile Flow192
7
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync193
Informations importantes194
Batterie194
Charger la batterie194
Chargement pendant l'entraînement195
État de la batterie et notifications195
Icône d'état de la batterie195
Notifications de batterie196
Entretenir votre montre196
Nettoyer votre montre196
Prenez bien soin du capteurde fréquencecardiaqueoptique197
Rangement197
Serviceaprès-vente198
Précautions d'emploi198
Interférences pendant l'entraînement198
Santé et entraînement199
Avertissement - Tenir les piles hors de portée des enfants200
Utiliser votre produit Polar en toute sécurité201
Caractéristiques techniques202
Vantage V2202
Logiciel Polar FlowSync205
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow205
Étanchéité des produits Polar205
Informations réglementaires206
Garantie internationalePolar207
Décharge de responsabilité208
Décharge de responsabilité208
8
MANUEL D’UTILISATION DE LA POLAR VANTAGE V2
Ce manuel d'utilisation vous aideà vous familiariser avec votre nouvellemontre. Pour consulter des
didacticiels vidéo et les FAQ, rendez-vous sur support.polar.com/fr/vantage-v2.
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat de votre Polar VantageV2!
La Polar VantageV2 est une montre multisport premiumtout-en-un, dotée de l’ensembledes
technologies Polar, comme le GPS et le suivi avancé de la fréquence cardiaqueau poignet. Avec la Polar
Vantage V2, suivez facilement votre programme d’entraînement et votre progression. Optimisez vos
séances et évitez le surentraînement avec le suivi global de la charged’entraînement et de la
récupération. Testez vos performanceset personnalisez vos zonesde fréquencecardiaque, vitesse et
puissance grâceaux tests de performance de course à pied et de cyclisme. Le design ultraléger est
complétépardesmatériaux de première qualité. La Polar VantageV2 comprend lesfonctionnalités
essentiellesd’une montre connectée: commandes de la musique, météo et notifications téléphone.
La solution de récupération uniqueRecovery Pro vous aide à éviter le surentraînement et lesblessures.
Elle évaluele niveau de récupération de votre corps et vous fournit descommentaires et des conseils à
ce sujet.
Arrivez au niveau d’entraînement nécessaire pour exceller avec Training Load Pro, qui vous donneun
aperçu complet de la façon dont vos séances d’entraînement font travailler les différents systèmesde
votre corps et de leurincidencesur vos performances.
Le Test de performancede course à pied vous permet de suivre votre progression et de personnaliser
vos zones de fréquence cardiaque, vitesse et puissance.
Le Test de performanceen cyclismevous permet de personnaliser vos zones de puissance et vous
indique votre seuilfonctionnel de puissance.
Le Test de récupération musculairedes jambes vous indique si vos jambes sont prêtes pour un
entraînement d’intensité élevée, en seulement quelques minutes et sanséquipement spécial. Vous avez
simplement besoin de votre montre.
Commandes de la musique: naviguez facilement dansvotre playlist et réglez le volume directement sur
votre montre. La Polar VantageV2 se connecte à votre application musicale et vous permet de contrôler
lestitressans prendre votre téléphone.
9
Hill Splitter™ indique vos performances dans les montées et les descentes. Vous avez accès à des
données sur le profil d’altitude de votre séanced’entraînement et pouvez comparer les statistiquesde
vos différentes séances. La fonction Hill Splitter™ détecte automatiquement les montéeset les
descentes à partir de votre vitesse, de la distanceet de l'altitude. Elle vous fournit un aperçu détaillé de
vos performances, comme la distance parcourue, la vitesse, les dénivelés+ et dénivelés-, pour chaque
collinefigurant sur votre itinéraire.
Maintenez un bon niveau d'énergietout au long de votre parcours, grâceau nouvel assistant de
ravitaillement FuelWise™. FuelWise™ vous rappelleque vous devez vous ravitailler et vous aide à
maintenir un niveau d'énergieadéquat durant vos longues séances. Observez comment votre corps
utilise lesdifférentes sourcesd’énergiependant votre séance d’entraînement. Votre consommation
d’énergieest répartie entre glucides, lipideset protéines.
Restez sur la bonne voie avec la PolarVantage V2 et Komoot. Lorsque vous repoussezvos limites hors
des sentiers battus, il est essentiel que vous sachiez où vous allez. Vous pouvez importer des itinéraires à
partir de Polar Flow ou de Komoot et suivrele guide d’itinéraire en temps réel sur votre montre. Lorsque
vous importez votre itinéraire directement à partir de Komoot, vous obtenez un guide d’itinéraire
détaillé.
Les fonctions principales supplémentairescomprennent:
l Fréquence cardiaque au poignet avancée avec la technologiede fusion des données de capteurs
Precision Prime™.
l Données météo détaillées directement sur votre montre. Consultez la météo en temps réel et les
prévisions pour les deux prochainsjours, directement sur votre montre.
l Le guide d'entraînement FitSpark™ veille à ce que vous soyez prêt à parcourirde nouveaux
sentiers, grâce à des entraînements quotidiens cléen main, adaptés à votre niveau de
récupération, à votre condition physique et à votre historiqued'entraînement.
l Découvrez si vous avez bien récupéré de votre journéedurant la nuit, grâce à Nightly Recharge™.
l Ayez une vision encore plus complète de l’intensité de vos séances de course à pied, grâce à la
Puissance de course à pied.
l La fonctionnalité de Mesures de natation détecte automatiquement votre fréquence cardiaque,
votre style de nage, la distanceparcourue, votre allure, vos mouvements de bras et lestempsde
repos. La distance et les mouvements des bras peuvent également être enregistrés lors de vos
séances de natation en eau libre.
l Restez connecté grâce aux Notifications téléphone de votre portable. Recevez des alertes pour les
appels entrants, lesSMS, les e-mails, les événements de votre agenda, etc.
l Les Segments Strava Live rendent vos courses et vos sorties encore pluspalpitantes. Recevezdes
alertes sur les segments proches, consultez vos performances en temps réel, puisvos résultats
une fois le segment terminé.
l La Polar VantageV2 prend en chargeplusde 130sports différents. Ajoutez vos activitéspréférées
à votre montrevia PolarFlow.
10
Nous développons constamment nos produits pour une meilleure expérience utilisateur. Pour
maintenir votre montre à jour et obtenir les meilleures performances, veillez à toujours mettre à jour le
firmware chaque fois qu'une nouvelle version est disponible. Les mises à jour du firmware améliorent la
fonctionnalité de votre montre par le biais de nouvelles fonctions et d’améliorations.
TIREZ PLEINEMENT PARTI DE VOTRE VANTAGE V2
La Vantage V2 est prête à l’emploi. Cependant, pour une expérience Polar complète, connectez votre
montreà Polar Flow, notre service Web et application gratuite.
APPLICATION POLAR FLOW
Téléchargez l'application Polar Flow depuisl'App Store®ou GooglePlayTM. Synchronisez votre montre
avec l'application Flow après l'entraînement: vous obtiendrez un aperçu instantané, ainsi que des
indications sur les résultats de votre entraînement et votre performance. Informez également tous vos
amis de vos accomplissements. L'application Flow vous renseigne également sur votre sommeil et votre
degré d'activité au coursde la journée.
SERVICE WEB POLAR FLOW
Synchronisez vos données d'entraînement vers le service Web Polar Flow avec le logicielFlowSync sur
votre ordinateur ou via l'application Polar Flow. Sur le serviceWeb, vous pouvez planifier votre
entraînement, suivre vos accomplissements, obtenir des conseils et consulter une analyse détaillée de
vos résultats d'entraînement, de votre activité et de votre sommeil. Informez tous vos amis de vos
accomplissements, trouvez d'autres utilisateurs qui s'entraînent comme vous et recevez des
encouragements de vos communautés sociales passionnées d'entraînement. Pour permettre un suivi à
long terme, nous avons rassemblé lesdonnées de tous lestests dans le serviceWeb Polar Flow. Sur la
pageTests, vous pouvez consultertous les tests que vous avez passés et comparer leurs résultats. Vous
pouvez voir votre progression sur le long terme ainsi que vos variations de performances.
Vous trouverez tout ceci sur le site flow.polar.com
11
DÉMARRAGE
CONFIGURER VOTRE MONTRE
Pour réveiller et charger votre montre, branchez-la sur un port USB alimenté de votre ordinateur
ou un chargeur USB avec le câble sur mesurefourni. Le câble se met en place de façon magnétique.
Veillez seulement à alignerle rebord du câble avec la fente de votre montre (indication en rouge). Veuillez
noter que l'apparition de l'animation de charge sur l'écran peut prendre du temps. Il est recommandéde
charger la batterieavant de commencer à utiliser votre montre. Pour obtenir des informationsdétaillées
sur le chargement de la batterie, reportez-vous à la section Batterie. Vous pouvez aussi réveillervotre
montreen appuyant sur OK pendant 4secondes.
OU
Pour configurer votre montre, choisissez votre langue et votre méthode de configuration préférée.
La montre offre trois options de configuration: Naviguez jusqu'à l'option la plus pratique pour vous
avec HAUT/BAS et confirmez votre sélection avec OK.
A. Sur votre téléphone: La configuration mobile est pratiquesi vous n'avez pas accès à
un ordinateur doté d'un portUSB mais peut s'avérer plus longue. Cette méthodenécessite
une connexion Internet.
B. Sur votre ordinateur:La configuration câbléeparordinateur est plus rapideet vous
pouvez charger votre montreen même temps,mais vous devezdisposer d'un ordinateur.
Cette méthodenécessite une connexion Internet.
12
Les optionsA et B sont recommandées. Vous pouvez renseigner en une seule fois tous
les détails physiques requis pour obtenir des données d'entraînement précises. Vous pouvez
également sélectionner la langue et obtenir le tout dernier firmware pour votre montre.
C. Sur votre montre: Si vous ne possédez pas de dispositif mobilecompatible et que
vous n'avez pas immédiatement accès à un ordinateurdoté d'une connexion Internet,
vous pouvez commencerdepuis la montre. Remarque: lorsque vous procédez à la
configuration depuis la montre, celle-ci n'est pas encore connectée à Polar Flow.
Les mises à jour du firmware de votre montre sont disponibles uniquement via
Polar Flow. Pour profiter pleinement de votre montre et des fonctions Polaruniques, il est
important que vous procédiez ultérieurement à la configuration sur le serviceWeb Polar
Flow ou avec l'application mobile PolarFlow en suivant la procédure de l'optionA ou B.
OPTIONA: CONFIGURATION AVEC UN DISPOSITIF MOBILE ET L'APPLICATION POLAR
FLOW
Veuillez noter que vous devez procéder à l'association dans l'application Flow et NON dans les
réglages Bluetooth de votre dispositif mobile.
1. Vérifiez que votre dispositif mobile est connecté à Internet et activez le Bluetooth.
2. Téléchargez l'application Polar Flow depuisl'App Store ou Google Play sur votre dispositif mobile.
3. Ouvrez l'application Flow sur votre dispositif mobile.
4. L'application Flow détecte votre montre à proximité et vous invite à commencer son association.
Appuyez sur le bouton Démarrer.
5. Lorsque le message de confirmation Demande d'association Bluetooth apparaît sur votre
dispositif mobile, vérifiez que le codeaffiché sur votre dispositif mobile est le même que celui
affiché sur votre montre.
6. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile.
7. Confirmez le code PIN sur votre montre en appuyant sur OK.
8. Une fois l'association terminée, le message Association terminée apparaît.
9. Connectez-vous à votre compte Polarou créez-en un nouveau. Nous vous guideronstout au long
de la connexion et de la configuration au sein de l'application.
Une fois les réglageseffectués, appuyez sur Enregistrer et sync. Vos réglages sont synchronisés avec
votre montre.
Si vous êtes invité à mettre à jour le firmware, veuillez brancher votre montre sur une source
d'alimentation afin de garantir le bon déroulement de l'opération, puis acceptez la mise à jour.
13
OPTIONB: CONFIGURATION AVEC VOTRE ORDINATEUR
1. Allez sur flow.polar.com/start, et téléchargez puis installez le logiciel de transfert de données Polar
FlowSync sur votre ordinateur.
2. Connectez-vous à votre compte Polarou créez-en un nouveau. Branchez votre montresur le port
USB de votre ordinateuravec le câble sur mesurefourni. Nous vous guideronstout au long de la
connexion et de la configuration sur le service Web PolarFlow.
OPTIONC: CONFIGURATION DEPUIS LA MONTRE
Ajustez lesvaleursavec HAUT/BAS et confirmez chaque sélection avec OK. Si, à tout moment, vous
voulez reveniren arrièreet modifierun réglage, appuyez surRETOUR jusqu'àatteindrele réglage à
modifier.
Lorsque vous procédez à la configuration depuis la montre, celle-ci n'est pas encore connectée au
service Web Polar Flow. Les mises à jour du firmware de votre montre sont disponibles uniquement via
Polar Flow. Pour profiter pleinement de votre montre et des fonctions Polar Smart Coaching uniques, il est
important que vous procédiez ultérieurement à la configuration sur le service Web Polar Flow ou avec
l'application mobile Flow en suivant la procédure de l'optionA ouB.
FONCTIONS DES BOUTONS ET GESTES
Votre montre comporte cinq boutons qui présentent des fonctionnalités différentes selon la situation
d'utilisation. Pour connaître les fonctionnalités des boutons dans les différents modes, reportez-vous
aux tableaux ci-dessous.
14
VUE HORAIRE ET MENU
LUMIÈRERETOUROKHAUT/BAS
Allumer l'écran
Dans la vue horaire, appuyer
pour voir le symbole d’état
de la batterie
Appuyer longuement pour
verrouiller les boutons et
l’écran tactile
Accéder au
menu
Revenir au
niveau
précédent
Laisser les
réglages
inchangés
Annuler les
sélections
Appuyer
longuement
pour revenir
à la vue
horaire
depuis le
Confirmer la sélection
affichée à l'écran
Appuyer longuement pour
accéder au mode préentraînement
Appuyer pour en savoir plus
sur les informations affichées
sur le cadran
Changer le cadran en
vue horaire
Se déplacer dans les
listes de sélection
Ajuster une valeur
sélectionnée
15
LUMIÈRERETOUROKHAUT/BAS
menu
En vue
horaire,
appuyer
longuement
pour
démarrer
l'association
et la
synchronisati
on
MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT
LUMIÈRERETOUROKHAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement
pour verrouiller les
boutons
Appuyer pour entrer
dans le menu rapide
Revenir à la vue horaireDémarrage d'une séance
d'entraînement
Parcouri
r la liste
des
sports
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
LUMIÈRERETOUROKHAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement
pour verrouiller les
boutons
Appuyer une fois pour mettre
en pause l’entraînement
Pour arrêter l'entraînement,
appuyer longuement en
mode pause
Marquer un tour
Reprendre l'enregistrement
de l'entraînement lorsque
celui-ci est en pause
Changer de
vue
d’entraîneme
nt
ÉCRAN TACTILE COULEUR
L’écran tactile couleur avec affichagepermanent vous permet de changer facilement de cadran, de
parcourir leslistes et les menus, et de choisirdes options en appuyant sur l’écran.
16
l Faitesglisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour parcourirles écrans.
l Dans la vue horaire, faites glisservotre doigt versla gauche ou la droite pour faire défilerles
cadrans. Chaque cadran vous présente un aperçu des différentes informations.
l Dans la vue horaire, faites glisservotre doigt du bas vers le haut de l’écran pour voir les
notifications et accéder aux commandesde la musique.
l Appuyez sur l'écran pour voir des informationsplus détaillées.
Veuillez noter que l’écran tactileest désactivé pendant les séancesd’entraînement. Afin d'assurer le bon
fonctionnement de l'écran tactile, essuyez toute poussière, sueur ou eau avec un chiffon. L’écran tactile
ne répondrapascorrectement si vous essayez de l’utiliseravec des gants.
VOIR LES NOTIFICATIONS/ACCÉDER AUX COMMANDES DE LA MUSIQUE
Le point rougeen bas de l’écran indiquesi vous avez de nouvelles notifications. Faitesglisser votre doigt
du bas vers le haut de l’écran pour voir les notifications. Si vous avez activé les commandes de la
musique, vous devez balayer l’écran deuxfoispour accéder aux notifications.
Faitesglisser votre doigt du bas versle haut de l’écran pour accéder aux commandes de la musique.
FONCTION APPUYER
Appuyez fermement sur l'écran avec deux doigts pour enregistrer un tour pendant une séance
d'entraînement. Veuillez noter que la fonction Appuyer n’est pas une fonctionnalité de l’écran tactile.
GESTE D'ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE
Le rétroéclairage s'active automatiquement lorsque vous tournez le poignet pour consulter la montre.
CADRANS ET MENU
CADRANS
Les cadransde la montre ne se contentent pas de vous indiquer l'heure. Vous obtiendrez les
informationsles plus opportunes et pertinentesdirectement sur le cadran. Sélectionnez lescadrans que
vous souhaitez afficher sur l'écran d'affichage des heures. Vous pouvez sélectionner Heure
uniquement, Activité quotidienne, Statut de Charge cardiaque, Suivi FC continu, Dernières
séances d’entraînement, Sommeil de la nuit dernière, Guide d'entraînement FitSpark,
Météo, Résumé de la semaine et Votre nom.
Vous pouvez balayerl’écran vers la gauche ou la droite, parcourirles cadrans avec les boutons HAUT et
BAS, et accéder à des informationsplus détaillées en appuyant sur l’écran ou avec le bouton OK.
17
Heure seulement
Activity
Heure et date. Vous pouvez modifier le style et la couleur de votre montre.
Pour en savoir plus, voir Réglages de la montre.
Le cercle autour du cadran et le pourcentage sous la date et l'heure indiquent
votre progression vis-à-vis de votre objectif d'activité quotidienne. Le cercle se
remplit de bleu clair lorsque vous êtes actif.
Lors de l'ouverture des informations détaillées, vous pouvez également voir
les détails suivants concernant votre activité cumulée du jour:
Statut de charge cardiaque
• Pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type
des mouvements corporels sont enregistrés et convertis en une
estimation de pas.
• le tempsd'activité indiquela durée cumuléedes mouvements
corporels qui s'avèrent bénéfiques pour votre santé.
• Caloriesque vous avez brûlées pendant l'entraînement, l'activité et le
MDB (métabolisme de base: l'activité métaboliqueminimalerequise
pour rester en vie).
Pour plus d'informations, reportez-vous à Suivi permanent de l'activité.
18
Le statut de charge cardiaque examine la relation entre votre charge
d’entraînement à court terme (fatigue) et votre charge d’entraînement à long
terme (tolérance) et, sur cette base, indique si vous présentez un statut de
charge d’entraînement de désentraînement, de maintien, productif ou
excessif. Quand le suivi de la récupération (Recovery Pro) est activé et qu’il y a
suffisamment de données disponibles, vous verrez votre recommandation
d’entraînement quotidien au lieu de votre statut de Charge cardiaque sur le
cadran.
Par ailleurs, lors de l’ouverture des informations détaillées, vous pouvez voir
vos valeurs numériques de statut de charge cardiaque, de fatigue et de
tolérance, ainsi qu’une description verbale de votre statut de charge
cardiaque.
l La valeur numérique de votre statut de chargecardiaque
correspond à la fatiguedivisée parla tolérance.
l La fatigue indique dans quelle mesurevous vous êtes mis à rude
l La tolérance indique dans quellemesure vous êtes prêt à endurer
un entraînement cardiovasculaire.Elle indique votre charge
cardiovasculairequotidienne moyenneau coursdes28derniers
jours.
l Description verbale de votre statut de charge cardiaque.
Fréquence cardiaque
Pour plus d'informations, reportez-vous à Training Load Pro.
19
Lors de l'utilisation de la fonction de fréquence cardiaque continue, votre
montre mesure votre fréquence cardiaque en continu et l'affiche sur le cadran
Fréquence cardiaque.
Vous pouvez consulter vos valeurs de fréquence cardiaque la plus élevée et la
plus basse du jour, ainsi que la valeur la plus basse au cours de la nuit
précédente. Vous pouvez activer et désactiver la fonction de fréquence
cardiaque continue sur votre montre sous Réglages > Réglages généraux >
Suivi FC continu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Fonction de fréquence cardiaque
continue.
Si vous n'utilisez pas la fonction de fréquence cardiaque continue, vous
pouvez tout de même consulter votre fréquence cardiaque actuelle sans
démarrer de séance d’entraînement. Serrez simplement votre bracelet,
choisissez ce cadran, appuyez sur OK et votre fréquence cardiaque actuelle
apparaît au bout de quelques instants sur la montre. Revenez au cadran
Fréquence cardiaque en appuyant sur RETOUR.
Dernières sessions d'entraînement
20
Consultez le temps écoulé depuis votre dernière séance d'entraînement et le
sport de celle-ci.
Par ailleurs, lors de l'ouverture des informations détaillées, vous pouvez
consulter les résumés de vos sessions d'entraînement des 14derniers jours.
Accédez à la session d'entraînement que vous souhaitez consulter via
HAUT/BAS et appuyez sur OK pour ouvrir le résumé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Résumé de l'entraînement.
Nightly Recharge
À votre réveil, vous pouvez consulter votre état Nightly Recharge. L'état
Nightly Recharge vous indique dans quelle mesure votre nuit dernière a été
réparatrice. Nightly Recharge combine les informations relatives à la mesure
dans laquelle votre système nerveux autonome (ANS) s’est calmé pendant les
premières heures de votre nuit (statut SNA) et à la qualité de votre sommeil
(statut du sommeil).
La fonction est désactivée par défaut. Si la fonction de fréquence cardiaque
continue est activée en permanence sur votre montre, la batterie s'épuise plus
vide. Pour que Nightly Recharge fonctionne, le suivi de la fréquence cardiaque
continu doit être activé. Si vous souhaitez économiser la batterie et tout de même
utiliser Nightly Recharge, vous pouvez régler la fonction de suivi de la fréquence
cardiaque en continu, à partir des paramètres de votre montre, pour qu'elle ne
s'active que la nuit.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mesure de la récupération
Nightly Recharge™ ou Suivi du sommeil Sleep Plus Stages™.
21
FitSpark
Votre montre suggère les objectifs d’entraînement les plus adaptés pour vous
sur la base de votre historique d'entraînement, de votre niveau de condition
physique et de votre état de récupération actuel. Appuyez sur OK pour voir
tous les objectifs d’entraînement suggérés. Choisissez un des objectifs
d'entraînement suggérés pour consulter des informations détaillées à son
sujet.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide d'entraînement
quotidien FitSpark.
22
Météo
Visionnez les prévisions heure par heure de la journée, directement à votre
poignet. Appuyez sur OK pour visionner des informations météo plus
détaillées, notamment, par exemple, la vitesse du vent, la direction du vent,
l'humidité et les risques de pluie, ainsi que les prévisions à 3heures pour le
lendemain et les prévisions à 6heures pour le surlendemain.
Pour plus d’informations, voir Météo.
Résumé de la semaine
23
Affichez un aperçu de votre semaine d’entraînement. Votre temps total
d’entraînement pour la semaine réparti sur les différentes zones
d’entraînement est indiqué à l’écran. Appuyez sur OK pour ouvrir une vue
détaillée. Vous verrez la distance, les séances d’entraînement, le nombre total
de calories et le temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque. De
plus, vous pouvez afficher les détails et le résumé de la semaine précédente
ainsi que les séances prévues la semaine suivante.
Faites défiler l’écran et appuyez sur OK pour afficher d’autres informations sur
une séance unique.
24
Votre nom
L'heure, la date and votre nom s'affichent.
MENU
Accédez au menu en appuyant sur RETOUR et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les
sélections via le bouton OK et revenez en arrièrevia le bouton RETOUR.
Démarrer l'entraînement
Vous pouvez démarrer ici vos sessions d'entraînement. Appuyez sur OK
pour accéder au mode pré-entraînement, puis accédez au profil sportif à
utiliser.
Vous pouvez aussi accéder au mode pré-entraînement en appuyant
longuement sur OK en vue horaire.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la section
Démarrer une séance d’entraînement.
Exercice de respiration guidé Serene
Appuyez d'abord sur Serene, puis sur Démarrer l'exercice pour
commencer l'exercice de respiration.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Exercice de respiration
guidé Serene™.
Segments StravaLive
Segments Strava Live
Regardez des informations sur les segments Strava synchronisés avec la
montre. Si vous n'avez pas connecté votre compte Flow avec un compte
Strava ou que vous n'avez pas synchronisé de segment avec votre montre,
vous pouvez trouver des indications ici.
25
Ravitaillement
Chronos
Pour plus d'informations, voir Segments Strava Live.
Ravitaillement
Maintenez un bon niveau d'énergie tout au long de votre séance
d’entraînement, grâce à l'assistant de ravitaillement FuelWise™. FuelWise™
comprend trois rappels pour vous rappeler que vous devez vous ravitailler.
Par ailleurs, cette fonction vous aide à maintenir un niveau d'énergie
adéquat durant vos longues séances d'entraînement. Il s'agit du Rappelglucides auto, du Rappel glucides manuel et du Rappel hydratation.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Fuelwise
Sous Chronos, vous trouverez un chronomètre et un compte-à-rebours.
Chronomètre
Appuyez sur OK pour démarrer le chronomètre. Appuyez sur
OK pour ajouter un tour. Appuyez sur RETOUR pour mettre le
chronomètre sur pause.
Compte-à-rebours
Vous pouvez régler le compte-à-rebours afin de compter à
rebours un temps prédéfini. Sélectionnez Régler chrono,
réglez le temps du compte-à-rebours et appuyez sur OK pour
confirmer. Ensuite, sélectionnez Démarreret appuyez sur OK
pour démarrer le compte-à-rebours.
26
Le compte-à-rebours est ajouté au cadran de base avec date
et heure.
La montre vous informe de la fin du compte-à-rebours en
vibrant. Appuyez sur OK pour redémarrer le chrono, ou
appuyez sur RETOUR pour annuler et revenir en vue horaire.
Pendant l'entraînement, vous pouvez utiliser le temps de
l'intervalle et le compte-à-rebours. Ajoutez les vues Chrono aux
vues d'entraînement dans les réglages du profil sportif sur Flow
et synchronisez les réglages sur votre montre. Pour plus
d’informations sur l’utilisation des chronos pendant
l’entraînement, reportez-vous à Pendant l’entraînement.
Vues cadran
Tests
Choisissez le cadran qui doit s’afficher dans la vue horaire. Vous pouvez
sélectionner Heure, Activité quotidienne, Statut de Charge cardiaque,
Suivi FC continu, Dernières séances d’entraînement, Sommeil de la
nuit dernière, Guide FitSpark, Météo et Résumé de la semaine.
Vous devez choisir au moins une vue.
27
La section Tests comprend le Test orthostatique, le Test de récupération
musculaire des jambes, le Test cyclisme, le Test course à pied et le Test
fitness.
Test orthostatique
Vous pouvez effectuer le test orthostatique (capteur de fréquence cardiaque
H10 nécessaire), voir vos derniers résultats comparés à votre moyenne et
réinitialiser la période de test.
Reportez-vous à la section Test orthostatique pour des instructions
détaillées.
Test de récupération musculaire des jambes
Le Test de récupération musculaire des jambes vous indique si vos jambes
sont prêtes pour un entraînement d’intensité élevée, en seulement quelques
minutes et sans équipement spécial. Vous avez simplement besoin de votre
montre.
Pour plus d’informations, voir Test de récupération musculaire des jambes.
Test cyclisme
Le Test de performance en cyclisme vous permet de personnaliser vos
zones de puissance et vous indique votre seuil fonctionnel de puissance. Un
capteur de puissance de cyclisme est nécessaire.
Pour plus d’informations, voir Test de performance en cyclisme.
Test course à pied
Le Test de performance de course à pied vous permet de suivre votre
évolution et de personnaliser vos zones de FC, vitesse et puissance.
Pour plus d’informations, voir Test de performance de course à pied.
Test fitness
28
Réglages
Mesurez facilement votre niveau de fitness avec la fréquence cardiaque au
poignet lorsque vous êtes allongé et détendu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Test fitness avec
fréquence cardiaque au poignet.
RÉGLAGES
Vous pouvez modifier les réglages suivants sur votre montre:
• Réglages physiques
• Réglages généraux
• Réglages de la montre
Outre les réglages disponibles sur votre montre, vous pouvez modifier
les profils sportifs dans l'application et sur le service Web Polar Flow.
Personnalisez votre montre avec vos sports favoris et les informations que
vous souhaitez suivre pendant vos sessions d'entraînement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
MENU PARAMÈTRES RAPIDES
Dans la vue horaire, faites glisser l’écran vers le bas pour dérouler le menu
Paramètres rapides.
Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite pour choisir une fonction.
Appuyez surpour choisir les fonctions que vous souhaitez afficher
dans le menu des réglages rapides. Vous pouvez sélectionner les fonctions
Alarme, Compte-à-rebours, Ne pas déranger et Mode avion.
l
Alarme: réglages de répétition de l’alarme: Désactiver, Une fois, Du
lundi au vendredi ou Tous les jours. Si vous choisissez Une fois, Du
lundi au vendredi ou Tous les jours, paramétrez également l'heure
de l'alarme.
29
Lorsque l’alarme est activée, une icône représentant une horloge est affichée
dans la vue horaire.
l Compte-à-rebours: sélectionnez Régler chrono, réglez le temps
du compte-à-rebours et appuyez sur OK pour confirmer. Ensuite,
sélectionnez Démarrer et appuyez sur OK pour démarrer le
compte-à-rebours.
l Ne pas déranger: pour activer cette fonction, appuyez sur l'icône
correspondante. Pour la désactiver, appuyez une nouvelle fois sur
l'icône. Lorsque la fonction Ne pas déranger est activée,vous ne
recevez alors aucune notification ni alerte d'appel. Le geste
d’activation du rétroéclairageest également désactivé.
l Mode avion: pour activer le mode avion, appuyez sur l'icône
correspondante. Pour le désactiver, appuyez une nouvelle fois sur
l'icône. Le mode avion coupe toute communication sans fil sur votre
montre. Vous pouvez toujours l'utiliser, maisvous ne pouvez pas
synchroniservos donnéesavec l'application mobile PolarFlow ou
l'utiliser avec des accessoires sans fil.
Une icône d'état de la batterie indique le niveau de charge de la batterie.
ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE À VOTRE MONTRE
Pour pouvoir associer un dispositif mobile à votre montre, vous devez configurer celle-ci sur le service
Web ou dans l'application mobilePolar Flow comme décrit au chapitreConfigurer votre montre. Si vous
avez procédé à la configuration de votre montre avec un dispositif mobile, elle a déjà été associée. Si
vous avez procédéà la configuration avec un ordinateur et que vous souhaitez utiliservotre montre avec
l'application PolarFlow, veuillez associer votre montreet votre dispositif mobilecomme suit:
Avant d'associer un dispositif mobile
• téléchargez l'application Flow depuisl'App Store ou Google Play,
• vérifiez que sur votre dispositif mobile le Bluetooth est activé et le mode avion est désactivé.
• Utilisateurs Android:vérifiez que la localisation est bien activée pour l'application PolarFlow
dansles réglages d'application du téléphone.
Pour associer un dispositif mobile:
1. Sur votre dispositif mobile,ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar,
que vous avez créé lors de la configuration de votre montre.
30
Utilisateurs Android: Si vous utilisez plusieurs dispositifs Polar compatibles avec
l'application PolarFlow, vérifiez que vous avez choisi la Vantage V2 commedispositif actif dans
l'application PolarFlow. Ainsi, l'application Flow sait qu'elledoit se connecter à votre montre. Dans
l'application PolarFlow, allezdansDispositifs et choisissez Vantage V2.
2. Sur votre montre, appuyez longuement sur RETOUR en mode horaire OU accédez à Réglages >Réglages généraux > Conn et sync > Coupler et sync appareil mobile, puis appuyez sur
OK.
3. Le message Ouvrez l'application Flow et approchez votre montre du téléphone apparaît
sur votre montre.
4. Lorsque le message de confirmation Demande d'association Bluetooth apparaît sur votre
dispositif mobile, vérifiez que le codeaffiché sur votre dispositif mobile est le même que celui
affiché sur votre montre.
5. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile.
6. Confirmez le code PIN sur votre montre en appuyant sur OK.
7. Une fois l'association terminée, le message Association terminée apparaît.
SUPPRIMER UNE ASSOCIATION
Pour supprimer une association à un dispositif mobile:
1. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Appareils couplés et
appuyez sur OK.
2. Choisissez le dispositif à supprimer dans la liste et appuyez sur OK.
3. Le message Supprimer l'association? apparaît. Confirmez en appuyant sur OK.
4. Une fois l'opération terminée, le message Association terminée apparaît.
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Pour maintenirvotre montre à jour et obtenirles meilleures performances, veillez à toujoursmettre à
jour le firmware chaquefois qu'une nouvelle version est disponible. Les mises à jour du firmware sont
réalisées pour améliorer les fonctionnalitésde votre montre. Ellespeuvent inclure des fonctions
totalement nouvelles, desaméliorations des fonctions existantes ou des corrections de bogue.
La mise à jour du firmware ne vous fera perdre aucune donnée. Avant le début de la mise à jour, les
données de votre montre sont synchronisées avec le service Web Flow.
AVEC UN DISPOSITIF MOBILE OU UNE TABLETTE
Vous pouvez mettre à jour le firmware avec votre dispositif mobilesi vous utilisez l'application mobile
PolarFlow pour synchroniser vos données d'entraînement et d'activité. L'application vous indique si une
31
mise à jour est disponible et vous guide tout au long de l'opération. Il est recommandé de brancher la
montresur une source d'alimentation avant de démarrer la mise à jour afin de garantir le bon
déroulement de l'opération.
Selon votre connexion, la mise à jour sans fil du firmware peut prendre jusqu'à 20minutes.
AVEC UN ORDINATEUR
Chaque fois qu'une nouvelleversion du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsquevous
connectezla montreà votre ordinateur. Les mises à jour du firmwaresont téléchargées via FlowSync.
Pour mettre à jour le firmware:
1. Branchez votre montre sur votre ordinateur avec le câble sur mesure fourni. Veillez à ce que le
câble s'enclenchebien. Alignez le rebord du câble avec la fente de votre montre (indication en
rouge).
2. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
3. Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettreà jour le firmware.
4. Sélectionnez Oui. Le nouveau firmware est installé (l'opération peut prendre jusqu'à 10minutes)
et la montreredémarre. Veuillez attendre la fin de la mise à jour du firmwarepour débrancher la
montrede votre ordinateur.
32
RÉGLAGES
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Pour consulter et modifier vos réglages généraux, accédez à Réglages > Réglages généraux.
Sous Réglages généraux, vous trouverezles éléments suivants:
• Conn et sync
• Réglages vélo (Visibleuniquement si vous avez associé un capteurde cyclismeà votre montre)
• Suivi FC continu
• Mode avion
• Ne pas déranger
• Notifications téléphone
• Unités
• Langue
• Alerte d'inactivité
• Vibrations
• Je porte ma montre à
• Satellites de positionnement
• À propos de votre montre
CONN ET SYNC
• Associer et synchroniser un téléphone/Associer un capteur ou un autre dispositif:
associez des capteurs ou des dispositifs mobiles à votre montre. permet de synchroniser les données
avec l'application Flow.
• Appareils couplés: consultez tous les dispositifs associés à votre montre. Il peut s'agirde
capteursde fréquencecardiaque, de capteurs de course à pied, de capteurs de cyclisme et de
dispositifs mobiles.
RÉGLAGES VÉLO
Les réglages vélo sont visibles uniquement si vous avez associé un capteur de cyclisme à votre montre.
33
l Taille de roue: réglez la taille de roue en millimètres. Pour obtenirdes instructions sur la mesure
de la taillede roue, reportez-vous à Associer des capteurs à votre montre.
l Longueur de manivelle: réglez la longueur de manivelle en millimètres. Le réglage est visible
uniquement si vous avez associé un capteur de puissance.
l Capteurs utilisés: affichez tous les capteursque vous avez associés au vélo.
SUIVI FC CONTINU
Activez ou désactivez la fonction de suivi de la fréquencecardiaquecontinu ou activez le mode Nuit
uniquement. Si vous choisissez le mode Nuit uniquement, réglez le suivi de fréquence cardiaque
pour qu'il commence à l'heurela plustôt à laquelle vous êtes susceptible d'aller vous coucher.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Fréquencecardiaquecontinue.
MODE AVION
choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sansfil sur votre montre. Vous pouvez toujours l'utiliser,
mais vous ne pouvez pas synchroniser vos données avec l'application mobile Polar Flow ou l'utiliser avec
des accessoires sans fil.
NE PAS DÉRANGER
Choisissez Désactiver, Activer ou Activer (-). Réglez la périodependant laquelle Ne pas déranger est
activé. Réglez Démarre à et Finit à. Lorsque ce paramètre est activé, vous ne recevez alors aucune
notification ni alerte d'appel. Le geste d'activation du rétroéclairage et lessons sont également
désactivés.
NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE
Activez ou désactivez les notifications téléphone quand vous ne vous entraînez pas. Veuillez noter que
vous ne recevrez aucune notification pendant les séancesd'entraînement.
UNITÉS
Choisissez les unités métriques (kg, cm) ou impériales (lb, ft). Paramétrez les unitésutilisées pour
mesurer le poids, la taille, la distanceet la vitesse. Pour mesurer lesunités métriques de température,
utilisezCelsius et pour mesurer lesunités impériales de température, utilisez Fahrenheit.
34
LANGUE
Vous pouvez choisir la langueà utiliser sur votre montre. Votre montreprend en charge les langues
suivantes: Bahasa Indonesia, Čeština, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Nederlands, Norsk, Polski, Português, Русский, Suomi, Svenska ou Türkçe.
ALERTE D'INACTIVITÉ
Activez ou désactivez l'alerte d'inactivité.
VIBRATIONS
Activez ou désactivez les vibrations lors du défilement du menu.
JE PORTE MA MONTRE À
Sélectionnez la main gauche ou la main droite.
SATELLITES DE POSITIONNEMENT
Modifiez le système de positionnement par satellite que votre montreutilise en complément du GPS. Ce
paramètrese trouve sur votre montre, dans la rubrique Réglages généraux > Satellites depositionnement.Vous pouvez choisirGPS + GLONASS, GPS + Galileo ou GPS + QZSS.Le paramètre
par défaut est GPS + GLONASS.Ces options vous offrent la possibilité de tester différents systèmes de
positionnement par satellite et de comprendre s'ils peuvent vous fournirun meilleur niveau de
performance dansles zones couvertes par ceux-ci.
GPS + GLONASS
GLONASSest un système de positionnement par satellite globalrusse. C'est le paramètre par défaut car
il s'agit du meilleur des trois systèmes pour ce qui est de la fiabilité et de la visibilité satellitaire globale. En
général,nous recommandons de l'utiliser.
GPS + Galileo
Galileo est un systèmede positionnement par satellite global développé par l'Union Européenne. Il est
encore en coursde développement et l'on estimequ'il sera prêt d'icila fin de l'année 2020.
GPS + QZSS
35
QZSS est un système de transfert de temps reposant sur l'utilisation de quatre satellitesrégionaux, ainsi
qu'un systèmed'augmentation de performancepar satellite développé pour améliorerle GPS dans la
région Asie-Pacifique,et plus particulièrement au Japon.
À PROPOS DE VOTRE MONTRE
Consultez l'ID d'appareil de votre montre, ainsique la version du firmware, le modèle du matériel, la date
d'expiration des données A-GPS et les étiquettes d'homologation propres à la Vantage V2. Redémarrez
votre montre, éteignez-la ou réinitialisez toutes les données et tous les paramètres qu'ellecontient.
Redémarrer: Si vous rencontrez des problèmes avec votre montre, vous pouvez essayerde la
redémarrer. Le redémarragede la montre ne supprimeaucun des réglages ni aucunedonnée
personnelle de celle-ci.
Éteindre: Éteignez votre montre. Pour la rallumer, maintenez le bouton OK enfoncé.
Réinitialiser tous les réglages et toutes les données: Réinitialisez la montreaux paramètres par
défaut. Cela effacera toutes lesdonnées et tous les paramètres de votre montre.
RÉGLAGES PHYSIQUES
Pour consulter et modifier vos réglages physiques, accédez à Réglages > Réglages physiques. Il est
important que vous soyez précis concernant les réglages physiques,notamment concernant votre poids,
votre taille, votre date de naissance et votre sexe, car ces données ont un impact sur la précision des
valeurs de mesuretelles que leslimitesde zone de fréquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Réglages physiques, vous trouverez les éléments suivants:
• Poids
• Taille
• Date de naissance
• Sexe
• Niveau d'entr.
• Objectif d'activité
• Temps de sommeil voulu
• Fréquence cardiaque maximale
• Fréquence cardiaque au repos
• VO
2max
36
POIDS
Paramétrez votre poids en kilogrammes(kg) ou en livres (lb).
TAILLE
Paramétrez votre tailleen centimètres(unités métriques) ou en pieds et pouces (unités impériales).
DATE DE NAISSANCE
Paramétrez votre date de naissance. L'ordre des réglages de date dépend du format d'heure et de date
choisi (24h: jour - mois - année/12h: mois - jour - année).
SEXE
sélectionnez Masculin ou Féminin.
NIVEAU D'ENTR.
Le niveau d'entraînement est une évaluation de votre niveau d'activité physique à long terme.
Sélectionnez l'alternative qui décrit le mieux la quantité totale et l'intensité de votre activité physique au
cours des trois derniers mois.
• Occasionnel (0-1 h/ sem.): vous ne pratiquez pas régulièrement un sport récréatif programmé
ou une activité physique intense; par ex., vous marchez uniquement pour le plaisir ou pratiquez
seulement occasionnellement un exercicesuffisamment intensepour rendrela respiration difficile ou
vous faire transpirer.
• Régulier (1-3 h/ sem.): vous pratiquez régulièrement des sports récréatifs; par ex., vous courez
5 à 10km par semaine ou consacrez 1 à 3heures par semaine à une activité physique comparable, ou
votre emploirequiert une modeste activité physique.
• Fréquent (3-5 h/ sem.): vous pratiquez un exercicephysique intense au moins 3fois par
semaine; par ex., vous courez 20 à 50km par semaine ou vous consacrez 3 à 5heures par semaine à
une activité physique comparable.
• Intensif (5-8 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intenseau moins5fois par semaine
et vous pouvez parfois être amené à participerà des événements sportifs de masse.
et vous vous entraînez afin d'améliorer vos performancesen vue d'une compétition.
• Pro (12 + h/ sem.): vous êtes un athlète d'endurance. Vous pratiquez un exercicephysique
intense afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
37
OBJECTIF D'ACTIVITÉ
L'objectif d'activité quotidienne est un bon moyen de connaîtrevotre degré d'activité réel dans votre
vie quotidienne. Choisissez votre niveau d'activité type parmi trois options et voyez de quel degré
d'activité vous devez faire preuve pour atteindrevotre objectif d'activité quotidienne.
La duréenécessairepour atteindrevotre objectif d'activité quotidiennedépend du niveau que vous avez
choisi et de l'intensité de vos activités. L'âge et le sexeaffectent aussil'intensité dont vous avez besoin
pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne.
Niveau1
Si votre journéecomprend seulement un peu de sport et beaucoup de tempsassis, pour les trajets en
voiture ou en transports publics, etc., il est recommandéde choisirce niveau d'activité.
Niveau2
Si vous passez la plupart de votre journée debout, peut-être en raison du type de travail que vous
effectuez ou de vos tâches ménagères, ce niveau d'activité est fait pour vous.
Niveau3
Si votre travail est exigeant sur le plan physique, que vous pratiquez des sports ou avez autrement
tendance à bougeret être actif, ce niveau d'activité est pour vous.
TEMPS DE SOMMEIL VOULU
Configurez votre temps de sommeil voulu pour définir combien de temps vous devez dormir chaque
nuit. Par défaut, elleest paramétrée sur la recommandation moyenne pour votre tranche d'âge(huit
heurespour lesadultes de 18 à 64ans). Si vous sentez que huit heuresde sommeil sont excessives ou
insuffisantes pour vous, il est recommandéd'ajusterle temps de sommeil voulu en fonction de vos
propresbesoins. Vous obtiendrez ainsi des indications précisessur le nombre d'heuresdormies par
rapport au tempsde sommeil voulu.
FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE
Paramétrez votre fréquence cardiaquemaximale si vous connaissez sa valeur actuelle. Votre valeur de
fréquencecardiaquemaximalebaséesurl'âge (220-âge) est affichée comme réglage par défaut lorsque
vous réglez cette valeur pour la premièrefois.
FC
est utilisée pour estimerla dépenseénergétique. FC
max
minute le plus élevé pendant un effort physique maximal. La méthode la plus précise pour déterminer
38
correspond au nombrede battements par
max
votre FC
individuelleconsisteà effectuer une épreuve d'effort dans un laboratoire. FC
max
max
est
également crucialelorsqu'il s'agit de déterminer l'intensité de l'entraînement. Elleest personnelle et
dépend de l'âge et des facteurs héréditaires. Pour connaîtrevotre fréquence cardiaquemaximale, passez
le Test de performance de courseà pied.
FRÉQUENCE CARDIAQUE AU REPOS
Votre fréquence cardiaqueau repos correspond au plus petit nombrede battements par minute (bpm)
lorsquevous êtes pleinement détendu et à l'abride toute distraction. L'âge, le niveau de condition
physique, la génétique, l'état de santé et le sexe affectent la fréquence cardiaqueau repos. La valeur
type pour un adulte est comprise entre55 et 75bpm, mais votre fréquence cardiaque au repospeut
êtresensiblement inférieure, par exemple si vous êtes en très bonne forme physique.
Il est préférable de mesurervotre fréquence cardiaqueau reposle matin, au réveil, aprèsune bonne nuit
de sommeil. Vous pouvez aussi passerd'abord par la sallede bain si cela vous aideà vous détendre.
N'effectuez pas d'exerciceintense juste avant la mesure et veillez à avoir pleinement récupéré de toute
activité. Vous devez procéder plusieurs fois à la mesure, de préférenceplusieursmatins consécutifs, et
calculervotre fréquence cardiaque au reposmoyenne.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque au repos:
1. Mettez votre montre en place. Allongez-vous sur le dos et détendez-vous.
2. Au bout d'1minute, démarrez une séanced'entraînement sur votre dispositif. Choisissez
n'importe quel profil sportif, par exempleAutre sport d'intérieur.
3. Restez immobileet respirez calmement pendant 3 à 5minutes. Ne consultez pas vos données
d'entraînement pendant la mesure.
4. Arrêtez la séance d'entraînement sur votre dispositif Polar. Synchronisez le dispositif avec
l'application ou le serviceWeb Polar Flow et consultez dans le résumé de l'entraînement la valeur
de votre fréquence cardiaque la plus basse(FC min)—il s'agit de votre fréquencecardiaqueau
repos. Mettez à jour votre fréquence cardiaqueau repos sous vos réglages physiques dans Polar
Flow.
VO
2MAX
Configurez votre VO2
VO2
(consommation maximale d'oxygène,puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel
max
max
.
l'oxygène peut être utiliséparle corps pendant un effort maximal; cette valeur est directement associée
à la capacité maximale du cœur à acheminer le sang jusqu'aux muscles. VO2
peut être mesurée ou
max
prévue par les tests de fitness(parex. tests d'effort maximal et tests d'effort sous-maximal). Pour
connaîtrevotre VO2
, passez le Test de performance de course à pied ou le Test de performanceen
max
cyclisme.
39
RÉGLAGES DE LA MONTRE
Pour consulter et modifier lesparamètres de la montre, accédez à Réglages > Réglages de la montre.
Dans Réglages de la montre, vous trouverez:
• Alarme
• Vue montre
• Heure
• Date
• Premier jour de la semaine
ALARME
Réglagesde répétition de l'alarme: Désactiver, Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours.
Si vous choisissez Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours, paramétrez également l'heure
de l'alarme.
Lorsque l'alarme est activée, une icône représentant une horloge est affichée dans la vue horaire.
VUE MONTRE
Sélectionnez Numérique ou Analogique. Ensuite, sélectionnez le style. Sous Numérique, vous
trouverez Symétrie, Minutes au milieu et Petites secondes. Sous Analogique, vous trouverez
Classique, Art déco et Sucettes.
Vous pouvez également changer la couleur du cadran. Les couleurs disponiblessont les suivantes:
rouge, orange, jaune, vert, bleu,violet et rose.
Pour l’option Symétrie (Numérique), vous ne pouvez pas modifier la couleur.
HEURE
Choisissez le format d'affichage de l'heure: 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, l'heure est automatiquement mise
à jour à partir du service.
40
DATE
Réglez la date. Paramétrez également le Format de date: vous pouvez choisir mm/jj/aaaa,
jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, la date est automatiquement mise
à jour à partir du service.
PREMIER JOUR DE LA SEMAINE
Choisissez le jour de début de chaquesemaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, le jour de début de la semaine est
automatiquement mis à jour à partir du service.
ICÔNES À L'ÉCRAN
Le mode avion est activé. Le mode avion coupe toute communication sans fil sur votre
montre. Vous pouvez toujours l'utiliser, mais vous ne pouvez pas synchroniser vos données
avec l'application mobile Polar Flow ou l'utiliser avec des accessoires sans fil.
Le mode Ne pas déranger est activé. Lorsque la fonction «Ne pas déranger» est activée, la
montre ne vibre pas lorsque vous recevez des notifications ou des appels (le point rouge
s’affiche toujours dans la partie inférieure gauche de l’écran). Le geste d'activation du
rétroéclairage est également désactivé.
Lorsque la fonction «Ne pas déranger» est activée, la montre ne vibre pas lorsque vous
recevez des notifications ou des appels (le point rouge s’affiche toujours dans la partie
inférieure de l’écran). Le geste d'activation du rétroéclairage est également désactivé.
L’alarme est réglée. Pour régler l’alarme, accédez au menu Paramètres rapides.
Votre téléphone associé est déconnecté, et les notifications sont activées. Vérifiez que votre
téléphone se situe dans la portée Bluetooth de votre montre et que le Bluetooth est activé sur
votre téléphone.
41
Le verrouillage des boutons est activé. Vous pouvez déverrouiller les boutons en appuyant
longuement sur le bouton LUMIÈRE.
REDÉMARRAGE ET RÉINITIALISATION
Si vous rencontrez des problèmes avec votre montre, vous pouvez essayer de la redémarrer. Le
redémarrage de la montre ne supprimera aucun des réglages ni aucune donnée personnellede celle-ci.
POUR REDÉMARRER LA MONTRE
Sur votre montre, appuyez sur le bouton RETOUR, et accédez à Réglages > Réglages généraux > À
propos de votre montre et choisissez Redémarrer votre montre.
POUR RÉTABLIR LA CONFIGURATION D'USINE DE LA MONTRE
Si le redémarragede votre montre n'a pas résolu le problème, vous pouvez rétablir sa configuration
d'usine. Notez que le rétablissement de la configuration d'usine de la montre supprimera l'ensemble des
données personnelleset paramètres sur la montre, et que vous devrezla configurerà nouveau pour
votre usagepersonnel. Toutes les données que vous avez synchronisées de votre montre vers votre
compte Flow sont sécurisées.
1. Allez sur flow.polar.com/start, et téléchargez puis installez le logiciel de transfert de données Polar
FlowSync sur votre ordinateur.
2. Branchez votre montre sur le port USB de l’ordinateur à l’aidedu câble.
3. Ouvrez les réglagesdansFlowSync.
4. Appuyez sur le bouton Réinitialisation aux valeurs d’usine.
5. Si vous utilisez l'application Polar Flow pour la synchronisation, consultez la liste des dispositifs
Bluetooth associéssur votre téléphone et supprimez-en votre montre si elle y figure.
Vous devez alorsconfigurer à nouveau votre montre, via mobile ou ordinateur. N'oubliez pas d'utiliser
pour la configuration le même compte Polarque celui que vous avez utilisé avant la réinitialisation.
42
ENTRAÎNEMENT
MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET
Votre montre mesurevotre fréquence cardiaqueau poignet avec la technologie de fusion de capteurs
Polar Precision Prime™. Cette nouvelle innovation en matière de fréquence cardiaquecombine
mesure de fréquence cardiaque optique et mesure du contact avec la peau, écartant ainsi toute
perturbation du signal de fréquence cardiaque. Ellepermet de suivrevotre fréquence cardiaqueavec
précision même dans lesconditions et lors des sessions d'entraînement les plus difficiles.
Bien qu'il existe de nombreux indicessubjectifs quant aux réactions de votre corpspendant
l'entraînement (effort perçu,rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiableque la
mesure de la fréquencecardiaque. Celle-ciest objective et affectée à la fois par des facteurs interneset
externes, ce qui signifie qu'elledépendra de votre état physique.
METTRE EN PLACE VOTRE MONTRE LORS DE LA MESURE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE AU POIGNET
Afin de mesurer précisément la fréquence cardiaqueau poignet pendant l'entraînement (et quand vous
utilisezl'option fréquencecardiaquecontinue), assurez-vousde porter la montrecorrectement:
l Portez votre montre sur votre poignet, à au moins une largeur de doigt de l'os du poignet (voir
l'illustration ci-dessous).
l Resserrez bien le bracelet autour de votre poignet. Le capteur situé à l'arrière doit se trouver en
contact permanent avec votre peau et la montrene doit pas pouvoir bouger sur votre bras. Pour
vous assurer que le bracelet n'est pas trop lâche, saisissez-ledes deux côtés en le poussant
légèrement vers le haut et vérifiez que le capteurne se soulève pas de votre peau. Quand vous
poussez le bracelet vers le haut, vous ne devriez pas voir la LED du capteur.
l Pour une mesure ultra-précisede la fréquence cardiaque, il est recommandé de mettre en place
votre montre quelquesminutes avant de démarrer la mesure de la fréquence cardiaque. Il est
également conseilléde réchauffer la peau si vos mains et votre poignet se refroidissent
facilement. Activez votre circulation sanguineavant de démarrer votre séance!
43
Si vous avez des tatouages sur la peau de votre poignet, évitez de placer le capteur juste dessus sous
peine d'empêcher des lectures exactes.
Dans les sports dans lesquelsil est plus difficile de maintenir le capteur immobile sur votre poignet ou
danslesquels une pression ou un mouvement est appliqué aux muscles ou tendons situés à proximité
du capteur, il est recommandéd'utiliser un émetteur de fréquence cardiaquePolar avec une sangle de
poitrine si vous recherchez une très grande précision dans votre entraînement. Votre montre est
compatible avec les capteurs de fréquence cardiaqueBluetooth® tels que le PolarH10. Le capteur de
fréquencecardiaquePolarH10 étant plus réceptif aux augmentations ou diminutions rapides de la
fréquencecardiaque, il constitue donc aussi l'option idéale pour les entraînements fractionnés avec
sprints rapides.
Pour maintenir des performances optimales de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet,
nettoyez votre montre et évitez les rayures. Après un entraînement pendant laquelle vous avez beaucoup
transpiré, il est recommandé de laver la montre avec de l'eau et du savon doux. Essuyez-la ensuite avec un
linge doux. Laissez-la sécher complètement avant de la charger.
METTRE EN PLACE VOTRE MONTRE EN L'ABSENCE DE MESURE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE AU POIGNET
Desserrez un peu le bracelet pour un meilleurconfort et pour laisser votre peau respirer. Portez la
montrecomme une montrenormale.
Il est conseillé de laisser votre poignet respirer de temps en temps, surtout si votre peau est sensible.
Enlevez votre montre et rechargez-la. Cela constitue un moment de répit pour votre montre, ainsi que pour
votre peau jusqu'au prochain entraînement.
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
1. Mettez votre montre en place et serrez le bracelet.
2. Pour accéder au mode pré-entraînement, appuyez longuement sur OK en vue horaireou appuyez
sur RETOUR pour entrerdansle menu principalet choisissez Démarrer l'entraînement.
44
Depuis le mode pré-entraînement, vous pouvez accéder au menu
rapide en appuyant sur l'icône ou à l'aide du bouton LUMIÈRE. Les
options affichées dans le menu rapide dépendent du sport que vous
avez choisi et si vous utilisez ou non un GPS.
Par exemple, vous pouvez choisir un itinéraire ou objectif de la séance
favori que vous voulez exécuter et ajouter des chronos à vos vues
d'entraînement. Les options d'économie d'énergie peuvent également
être activées à partir de là. Pour plus d'informations, voir Menu rapide.
Une fois votre choix effectué, la montre revient au mode préentraînement.
3. Parcourez-le jusqu'à trouver votre sport préféré.
4. Restez en mode pré-entraînement jusqu'à ce que la montre trouve votre fréquence cardiaqueet
lessignaux satellites GPS (si applicable pour votre sport) afin de vous assurer que lesdonnées
d'entraînement sont précises. Pour capter les signaux satellites GPS, sortez, et éloignez-vous des
immeubles et des arbres. Gardezvotre montre immobile avec l'affichageversle haut et évitez de
la toucherpendant la recherche de signal GPS.
Si vous avez associé un capteur Bluetooth en option à votre montre, celle-ci commence aussi
automatiquement à rechercher le signal du capteur.
~ 38 hTemps estimé d'entraînement avec les paramètres
actuels. En utilisant les paramètres d'économie d'énergie, il est
possible de rallonger le temps d'entraînement estimé.
Le cercle entourant l'icône GPS devient orange lorsque le
nombre minimum de satellites (4) nécessaires pour la localisation du
GPS est détecté. Vous pouvez démarrer votre séance d’entraînement,
mais, pour plus de précision, veuillez attendre que le cercle devienne
vert.
Le cercle entourant l'icône GPS devient vert lorsqu'un nombre
45
suffisant de satellites est détecté pour permettre d'obtenir une bonne
précision. La montre vous en informe en émettant des sons et
vibrations.
Une fois que la montre a détecté votre fréquence cardiaque, celle-
ci s'affiche.
Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar qui
est associé à votre montre, celle-ci utilise automatiquement le capteur
connecté pour mesurer votre fréquence cardiaque pendant les
séances d'entraînement. Un cercle bleu autour du symbole de
fréquence cardiaque indique que votre montre utilise le capteur
connecté pour mesurer votre fréquence cardiaque.
5. Une fois tous les signaux détectés, appuyez sur OK pour démarrer l'enregistrement de
l'entraînement.
Pour plus d'informations sur les possibilités de votre montre pendant l'entraînement, reportez-vous à
Pendant l'entraînement.
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT PLANIFIÉE
Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs de séancedétaillés dansl'application ou
sur le serviceWeb Polar Flow, puis les synchroniserversvotre montre.
Pour démarrerune session d'entraînement planifiée pour le jour en cours:
1. Pour accéder au mode pré-entraînement, appuyez longuement sur OK en vue horaire.
2. Vous êtes invité à démarrer un objectif de séance planifié pour ce jour.
3. Pour consulter les informations relatives à l'objectif, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour revenirau mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sportif à utiliser.
46
5. Une fois que la montre a détecté tous lessignaux, appuyez sur OK. Le messageEnreg. démarré
apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Votre montre vous guidera pour vous permettred'atteindrevotre objectif pendant l'entraînement. Pour
plusd'informations, reportez-vous à la section Pendant l'entraînement.
Vos objectifs d’entraînement planifiés seront également inclus dans lessuggestions
d'entraînement FitSpark.
DÉMARRER UNE SESSION D'ENTRAÎNEMENT MULTISPORT
Le mode multisport vous permet d'inclure plusieurssports dans une session d'entraînement et de
passerfacilement d'un sport à l'autre sans interrompre l'enregistrement de votre entraînement. Pendant
une session d'entraînement multisport, vos temps de transition entre les sports sont automatiquement
surveillés, ce qui vous permet de voir combien de temps il vous a fallu pour passer d'un sport à l'autre.
Il existe deux manières de réaliser une session d'entraînement multisport: le multisport fixe et le
multisport libre. Dans un multisport fixe (profils multisport dans la liste des sports Polar) tel que le
triathlon, l'ordre des sports est fixe et ilsdoivent être pratiquésdans cet ordre spécifique. En multisport
libre,vous pouvez choisirles sports à pratiquer et dans quelordre en les sélectionnant dans la liste des
sports. Vous pouvez aussi passersans cesse d'un sport à l'autre.
Avant de démarrer une session d'entraînement multisport, vérifiez que vous avez bien configuré les
réglages de profil sportif pour chacun des sports que vous allez pratiquer pendant la session
d'entraînement. Pour plus d'informations,rendez-vous dans lesProfilssportifs dans Flow.
1. Appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principal, choisissezDémarrer l'entraînement,
puisaccédez à un profil sportif. Choisissez Triathlon, Multisport libre ou tout autre profil
multisport (ajout possible sur le serviceWeb Flow).
2. Une fois que votre montre a détecté tous les signaux, appuyez sur OK. Le message Enreg.démarré apparaît et vous pouvez commencervotre entraînement.
3. Pour changerde sport, appuyez sur RETOUR pour passer en mode transition.
4. Choisissez votre sport suivant, puis appuyez sur OK (votre temps de transition apparaît) et
poursuivez l'entraînement.
MENU RAPIDE
Vous pouvez accéderau menu rapidedepuis le mode pré-entraînement, pendant une séancequand
vous mettez sur pause et pendant un mode de transition dans les séances multisport. Depuis le mode
pré-entraînement, vous pouvez y accéder en appuyant sur l'icône ou avec le bouton LUMIÈRE. En pause
et en mode de transition, vous ne pouvez y accéder qu'avec le bouton LUMIÈRE.
47
Les options affichées dans le menu rapide dépendent du sport que vous avez choisi et de l'utilisation ou
non d'un GPS.
Paramètres éco. d'énergie:
Les paramètres d'économie d'énergie vous permettent de rallonger votre temps
d'entraînement en modifiant la fréquence d'enregistrementGPS, en désactivant la
fréquence cardiaque au poignet et en utilisant l'écran de veille. Ces paramètres vous
permettent d'optimiser l'utilisation de la batterie et d'obtenir davantage de temps
d'entraînement pour les très longues séances ou lorsque la batterie est presque déchargée.
Pour plus d'informations, voir Paramètres éco. d'énergie
Rétroéclairage:
Activez ou DésactivezRétroéclairage toujours allumé. Avec l'option Toujours activé, l'écran
de la montre restera allumé tout au long de votre séance d’entraînement. Une fois votre
séance d’entraînement terminée, le réglage de rétroéclairage reprend sa valeur par défaut
Désactivé. Veuillez noter que l'option Toujours activé épuise plus rapidement la batterie que le
réglage par défaut.
Calibrer la boussole;
Suivez les instructions à l'écran pour calibrer la boussole.
Nos suggestions:
Dans Nos suggestions, vous trouverez les suggestions d'entraînement quotidiennes FitSpark.
48
Longueur de piscine:
Quand vous utilisez le profil Natation/Natation en piscine, il est important de choisir la longueur
de piscine correcte car ceci affecte le calcul de l'allure, de la distance et du nombre de
mouvements de bras, ainsi que votre score SWOLF. Appuyez sur OK pour accéder au réglage
Longueur de piscine et changez la longueur de piscine précédemment réglée si nécessaire.
Les longueurs par défaut sont 25mètres, 50mètres et 25yards, mais vous pouvez aussi régler
manuellement une longueur personnalisée. La longueur minimale qui peut être choisie est de
20 mètres/yards.
Le réglage de la longueur de piscine n'est disponible qu'en mode pré-entraînement depuis le
menu rapide.
Calibrer capteur de puissance:
Si vous avez associé un capteur de puissance de cyclisme tiers avec votre montre, vous pouvez
calibrer le capteur depuis le menu rapide. Choisissez d'abord l'un des profils sportifs de
cyclisme et activez les émetteurs en faisant tourner les manivelles. Ensuite, sélectionnez
Calibrer capteur de puissance dans le menu rapide et suivez les instructions à l'écran pour
calibrer votre capteur. Pour des instructions de calibrage propres à votre capteur de puissance,
reportez-vous aux instructions du fabricant.
Calibrer le capteur de foulée:
Il y a deux façons de calibrer manuellement votre capteur de foulée via le menu rapide.
Sélectionnez l'un des profils sportifs de course, puis sélectionnez Calibrer le capteur defoulée > Calibrer en courant ou Facteur de calibrage.
l Calibrer en courant: commencez la séance d’entraînement et courezune distance
que vous connaissez. Celle-ci doit faire plus de 400mètres. Une fois que vous avez
couru cette distance, appuyez sur OK pour enregistrerun tour. Réglez la distance
réelle que vous avez courue et appuyez sur OK. Le facteur de calibrage est mis à
jour.
Notez bien que le temps de l'intervalle ne peut pas être utilisé pendant le
calibrage. Si vous avez activé le temps de l'intervalle, la montre vous demande alors
de le désactiver pour permettre le calibrage manuel du capteur de foulée. Après le
calibrage, vous pouvez activer le chrono à partir du menu rapide du mode pause.
l Facteur de calibrage: réglezmanuellement le facteur de calibragesi vous
connaissezle facteurqui vous donne la distanceprécise.
Pour obtenir des instructions détaillées concernant les calibrages manuel et automatique d'un
49
capteur de foulée, reportez-vous à Calibrer un capteur de foulée Polar avec Grit X/Vantage
V/Vantage M.
Cette option apparaît uniquement si vous avez associé un capteur de foulée à votre montre.
Favoris:
Sous Favoris, vous trouverez les objectifs de la séance que vous avez enregistrés en tant que
favoris sur le service Web Flow. Synchronisez-les avec votre montre. Choisissez un objectif de
la séance favori que vous voulez exécuter. Une fois votre choix effectué, la montre revient au
mode pré-entraînement où vous pouvez commencer la séance d’entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Favoris.
Fonction contre la montre:
La fonction contre la montre vous aide à conserver une allure stable et à atteindre votre
objectif de temps pour une distance donnée. Définissez un objectif de temps pour la distance,
par exemple 45 minutes pour une course de 10km, et voyez où vous vous trouvez par rapport
à votre objectif prédéfini, si vous le devancez ou êtes derrière. Vous pouvez également vérifier
quelle est l'allure ou la vitesse stable à atteindre pour votre objectif.
La fonction contre la montre peut être réglée sur votre montre. Choisissez simplement la
distance et l'objectif de durée, et vous êtes prêt! Vous pouvez également définir un objectif
pour la fonction contre la montre sur le service Web Flow ou dans l'application et synchroniser
avec votre montre.
Pour plus d'informations, voir Fonction contre la montre.
Temps de l'intervalle:
Vous pouvez régler des chronos basés sur une durée et/ou une distance et permettant de
mesurer précisément les phases de travail et de récupération lors de vos séances
d'entraînement fractionné.
Pour ajouter un temps de l'intervalle à vos vues d'entraînement pour la séance, sélectionnez
Chrono pour cette séance > Activer. Vous pouvez utiliser un chrono précédemment réglé ou
en créer un nouveau en revenant au menu rapide et en sélectionnant Temps de l'intervalle >
Régler temps de l'intervalle:
1. Choisissez Base temps ou Base distance. Base temps: définissez les minutes et
50
lessecondes du chrono, puis appuyezsurOK. Base distance: définissez la
distancedu chrono, puisappuyez sur OK. Le message Régler un autre chrono?
apparaît. AppuyezsurOK pour réglerun autre chrono.
2. Ensuite,la montrerevient au mode pré-entraînement où vous pouvez commencer
la séanced’entraînement. Le chrono démarre quand vous commencez la séance
d’entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Pendant l'entraînement.
Compte-à-rebours:
Pour ajouter un compte-à-rebours à vos vues d'entraînement pour la séance, sélectionnez
Chrono pour cette séance > Activer. Vous pouvez utiliser un chrono précédemment réglé ou
en créer un nouveau en revenant au menu rapide et en sélectionnant Compte-à-rebours >
Régler chrono: Réglez le temps du compte-à-rebours et appuyez sur OK pour confirmer.
Ensuite, la montre revient au mode pré-entraînement où vous pouvez commencer la séance
d’entraînement. Le chrono démarre quand vous commencez la séance d’entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Pendant l'entraînement.
Itinéraires:
Dans Itinéraires, vous trouverez les itinéraires que vous avez sauvegardés comme favoris
dans la vue Explorer du service Web Flow ou dans la vue Analyse de votre séance
d’entraînement. Synchronisez-les avec votre montre. Les itinéraires Komoot sont également
disponibles ici.
Sélectionnez l'itinéraire dans la liste, puis choisissez où vous voulez le commencer: Point de
départ (direction d'origine), Sur la route (direction d'origine), Retour depuis le point
d'arrivée ou Demi-tour en cours de route.
Pour plus d'informations, voir Guide d'itinéraire.
Les itinéraires ne sont disponibles qu'en mode pré-entraînement dans le menu rapide si le GPS
est réglé pour le profil sportif.
Retour au point de départ:
La fonction Retour au point de départ vous aide à revenir au point de départ de votre séance.
Pour ajouter la vue Retour au point de départ à vos vues d'entraînement de la séance
d’entraînement actuelle, activez Retour au point de départ et appuyez sur OK.
51
Pour plus d'informations, reportez-vous à Retour au point de départ.
La fonction Retour au point de départ n'est disponible que si le GPS est activé pour le profil
sportif.
Quand vous sélectionnez un objectif de la séancepour votre séance, les options Favoris et Itinéraires
sont barréesdans le menu rapide. En effet, vous ne pouvez choisir qu'un objectif pour la séance. Si vous
choisissez un itinérairepour votre séance d’entraînement, la fonction Retour au point de départ sera
barrée dans le menu rapide carles fonctionsItinéraires et Retour au point de départ ne peuvent pas
êtreutilisées en même temps. Pour changer d'objectif, sélectionnez l'option barrée, on vous demandera
alors si vous voulez changerd'objectif ou d'itinéraire. Confirmez en appuyant sur OK pour sélectionner
un autre objectif.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
PARCOURIR LES VUES D'ENTRAÎNEMENT
Pendant l'entraînement, vous pouvez parcourir les vuesd'entraînement avec HAUT/BAS. Notez que les
vues d'entraînement disponibleset les informations présentées dansces vues dépendent du sport que
vous avez choisi et de votre modification du profil sportif choisi.
Vous pouvez ajouter des profils sportifs sur votre montre et définir les réglages de chaque profil sportif
dansl'application et sur le service Web Polar Flow. Vous pouvez créer des vues d'entraînement
personnalisées pour chaque sport que vous pratiquez et choisirles données que vous voulez voir
apparaîtrependant vos séancesd'entraînement. Pour plus d'informations, rendez-vous dansles Profils
sportifs dansFlow.
Par exemple, vos vues d'entrainement peuvent présenter les informations suivantes:
Votre fréquence cardiaque et le ZonePointer de fréquence cardiaque
Distance
Durée
Allure/vitesse
52
Votre fréquence cardiaque et le ZonePointer de fréquence cardiaque
Durée
Calories
Dénivelé-
Votre altitude actuelle (appuyez sur OK pour calibrer manuellement l'altitude)
Dénivelé+
Distance du segment actuel (plat, côte ou pente)
Dénivelé+/Dénivelé-
Vitesse/Allure
Compte de montée/descente
Votre position
Directions cardinales
Fréquence cardiaque maximale
Graphique de fréquence cardiaque et votre fréquence cardiaque actuelle
Fréquence cardiaque moyenne
53
Puissance maximale
Graphique de puissance et votre puissance actuelle
Puissance moyenne
Heure du jour
Durée
RÉGLER LES CHRONOS
Avant de pouvoir utiliserles chronospendant l'entraînement, vous devez les ajouter à vos vues
d'entraînement. Vous pouvez le fairesoit en activant la vue chrono pour votre séanced’entraînement
actuelle depuisle menu rapide, soit en ajoutant leschronos aux vues d'entraînement du profil sportif
dansles réglages du profil sportif du serviceWeb Flow et en synchronisant les réglages avec votre
montre.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
54
TEMPS DE L'INTERVALLE
Si vous activez la vue chrono pour votre séance d’entraînement depuis le Menu rapide, le chrono
démarre quand vous démarrez la séance d’entraînement. Vous pouvez arrêter le chrono et en commencer
un nouveau comme indiqué ci-dessous.
Si vous avez ajouté le chrono dans les vues d'entraînement du profil sportif que vous utilisez,vous
pouvez démarrerle chrono commesuit:
1. Rendez-vous sur la vue Temps de l'intervalle et appuyez longuement sur OK. Choisissez
Démarrer pour utiliserun chrono réglé précédemment ou créez-en un nouveau dans Régler
temps de l'intervalle.
2. Choisissez Base temps ou Base distance. Base temps: définissez les minutes et lessecondes
du chrono, puis appuyez sur OK. Base distance: définissez la distancedu chrono, puisappuyez
sur OK.
3. Le message Régler un autre chrono? apparaît. Appuyez sur OK pour régler un autrechrono.
4. Ensuite,sélectionnez Démarrer pour démarrer le temps de l'intervalle. La montre vous informe
de la fin de chaque intervalle en vibrant.
Pour arrêterle chrono, appuyez longuement sur OK puissélectionnez Arrêter chrono.
COMPTE-À-REBOURS
55
Si vous activez la vue chrono pour votre séance d’entraînement depuis le Menu rapide, le chrono
démarre quand vous démarrez la séance d’entraînement. Vous pouvez arrêter le chrono et en commencer
un nouveau comme indiqué ci-dessous.
Si vous avez ajouté le chrono dans les vues d'entraînement du profil sportif que vous utilisez,vous
pouvez démarrerle chrono commesuit:
1. Rendez-vous sur la vue Compte-à-rebours et appuyez longuement sur OK.
2. Sélectionnez Démarrer pour utiliser un chrono réglé précédemment ou Régler compte-à-rebours pour régler un nouveau compte-à-rebours. Ensuite,sélectionnez Démarrer pour
démarrer le compte-à-rebours.
3. La montre vous informe de la fin du compte-à-rebours en vibrant. Si vous voulez redémarrer le
compte-à-rebours, appuyez longuement sur OK et sélectionnez Démarrer.
Pour arrêterle chrono, appuyez longuement sur OK puissélectionnez Arrêter chrono.
VERROUILLER UNE ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE, DE VITESSE OU DE
PUISSANCE
Avec la fonctionnalité ZoneLock, vous pouvez verrouillerla zone dans laquelle vous vous trouvez en
fonction de la fréquencecardiaque, de la vitesse/de l'allure ou de la puissance. Cela vous permet de
demeurerdans la zone sélectionnée pendant l'entraînement, sansavoir à consulter votre montre. Si
vous sortez de la zone verrouillée pendant l'entraînement, votre montre vous l'indique en émettant des
vibrations.
La fonctionnalité ZoneLock pour la fréquencecardiaque, la vitesse/l'allure et les zones de puissance doit
êtreactivée séparément pour chaque profil sportif. Vous pouvez l'activer dans les réglages de Profil
sportif du serviceWeb Flow sous Fréquence cardiaque,Vitesse/allureou Puissance.
Afin d'utiliser ZoneLock pour verrouiller votre vitesse/allureou votre zone de puissance, vous devez
également ajouter la vue Graphique vitesse/allure ou Graphique de puissance en plein écran aux
vues d'entraînement du profil sportif.
VERROUILLER UNE ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour verrouillerla zone de fréquence cardiaquedanslaquellevous vous trouvez actuellement, appuyez
longuement sur OK dans la vue Graphique FC en plein écran ou dans l'une des vues éditables dans
Flow.
56
Pour déverrouiller la zone, appuyez à nouveau longuement sur le bouton OK.
VERROUILLER UNE ZONE DE VITESSE/ALLURE
Pour verrouillerla zone de vitesse/alluredans laquellevous vous trouvez appuyez longuement sur
OK dans la vue Graphique vitesse/allure en plein écran.
Pour déverrouiller la zone, appuyez à nouveau longuement sur le bouton OK.
VERROUILLER UNE ZONE DE PUISSANCE
Pour verrouillerla zone de puissance dans laquelle vous vous trouvez actuellement, appuyez
longuement sur OK dans la vue Graphique de puissance en plein écran.
Pour déverrouiller la zone, appuyez à nouveau longuement sur le bouton OK.
57
MARQUER UN TOUR
Pour marquerun tour, appuyez sur OK. Il est aussipossible de réaliser des tours automatiquement.
Dans les réglagesde profil sportif, dans l'application ou sur le serviceWeb Polar Flow, paramétrez Tourautomatique sur Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la
distanceaprès laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissezDurée tour, paramétrez la durée
après laquelle chaque tour est enregistré.
CHANGER DE SPORT PENDANT UNE SESSION D'ENTRAÎNEMENT MULTISPORT
Appuyez sur RETOUR,puischoisissez le sport pour lequel vous voulez opter. Confirmez votre sélection
avec OK.
S'ENTRAÎNER AVEC UN OBJECTIF
Si vous avez créé un objectif de séance rapide basé sur une durée, une distance ou un nombrede
calories dansl'application ou sur le service Web Flow, et que vous l'avez synchronisé vers votre montre,
la premièrevue d'entraînement par défaut est la suivante:
Si vous avez créé un objectif basé sur une durée ou une distance, vous pouvez
voir ce qu'il vous reste à accomplir pour atteindre cet objectif.
OU
Si vous avez créé un objectif basé sur un nombre de calories, vous pouvez voir
combien de calories de votre objectif il vous reste à brûler.
Si vous avez créé un objectif de séance par phases dans l'application ou sur le service Web Flow,et
que vous l'avez synchronisé vers votre montre, la premièrevue d'entraînement par défaut est la
suivante:
l Selon l'intensité choisie, vous pouvez voir votre fréquence cardiaque
ou votre vitesse/allure, ainsi que la limite inférieure et supérieure de
fréquencecardiaqueou de vitesse/d'allurede la phaseactuelle.
l Nom et numéro de la phase/nombretotal de phases
l Durée/distanceparcouruejusqu'alors
l Objectif de durée/distance de la phase actuelle
58
Reportez-vous à Planification de votre entraînement pour obtenir des instructions sur la manière de
créer des objectifs de séance.
CHANGER DE PHASE PENDANT UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT PAR PHASES
La phase changera automatiquement une fois terminée. La montre vous informe du changement de
phase en vibrant.
Notez bien que, si vous définissez des phases très courtes(de moinsde 10 secondes), vous ne recevez
pas d'alarme sonoreà la fin de la phase.
CONSULTER LES INFORMATIONS RELATIVES À L'OBJECTIF DE LA SÉANCE
Pour consulter lesinformationsrelatives à l'objectif de la séancependant l'entraînement, appuyez
longuement sur OK dansla vue de l'objectif.
NOTIFICATIONS
Lorsque vous vous entraînez en dehorsdes zones de fréquence cardiaque ou de vitesse/d'allure
planifiées,votre montre vous en informeen vibrant.
METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UN ENTRAÎNEMENT
1. Appuyez sur RETOUR pour mettreen pause votre séanced'entraînement.
2. Pour reprendrel'entraînement, appuyez sur OK. Pour arrêter l'entraînement, appuyez
longuement sur RETOUR. Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un résumé de votre
séancesur votre montre.
Si vous arrêtez votre entraînement après l'avoir mis en pause, la durée écoulée après la mise en
pause n'est pas incluse dans le temps d'entraînement total.
RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un résuméde votre session d'entraînement sur votre
montre. Obtenez une analyseplus détailléeet illustréedans l'application ou sur le service Web Polar
Flow.
Les informations contenues dansvotre résumé dépendent du profil sportif et des donnéescollectées.
Par exemple, votre résumé de l'entraînement peut inclure les informationssuivantes:
59
Date et heure de début
Durée de la session d'entraînement
Distance parcourue pendant la session d'entraînement
Fréquence cardiaque
Votre fréquence cardiaque moyenne et maximale pendant la séance
d'entraînement.
Votre charge cardiaque de la session d'entraînement
Zones de fréquence cardiaque
Durée d'entraînement passée dans les différentes zones de fréquence
cardiaque
Énergie dépensée
Énergie dépensée pendant la séance d’entraînement
Glucides
Protéine
Graisse
Pour plus d'informations, voir Sources d'énergie
60
Allure/vitesse
Allure/vitesse moyenne et maximale de la session d'entraînement
Running Index:Catégorie et valeur numérique de votre performance de
course. Découvrez-en plus dans le chapitre Running Index.
Zones de vitesse
Durée d'entraînement passée dans les différentes zones de vitesse
Cadence
Votre cadence moyenne et maximale pour la séance d’entraînement
La cadence de foulée est mesurée avec un accéléromètre intégré à partir des mouvements de votre poignet. La
cadence de pédalage apparaît si vous utilisez un capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart.
Altitude
Altitude maximale pendant la session d'entraînement
Dénivelé positif en mètres/pieds pendant la session d'entraînement
Dénivelé négatif en mètres/pieds pendant la session d'entraînement
61
Puissance
Puissance moyenne
Puissance maximale
Charge musculaire
Zones de puissance
Durée d'entraînement passée dans les différentes zones de puissance
La puissance de course à pied est mesurée au poignet en utilisant le GPS et le profil sportif de type course à
pied. La puissance de cyclisme est affichée en utilisant un profil sportif de type cyclisme et un capteur de puissance
de cyclisme externe.
Hill Splitter
Nombre total de montées et de descentes
Distance totale en montée et en descente
Pour consulter les informations relatives au dénivelé+/dénivelé- pour chaque
colline, appuyez sur OK
Pour plus d'informations, voir Hill Splitter
Tours/Tours automatiques
Le nombre de tours, votre meilleur tour et la durée moyenne des tours.
Vous pouvez faire défiler les détails suivants en appuyant sur OK:
1. Durée de chaque tour (le meilleur tour est mis en surbrillance en
jaune)
2. Distance de chaquetour
62
3. Fréquence cardiaquemoyenne et maximale pendant chaque tour,
dansla couleurde la zone de fréquence cardiaque
4. Vitesse/alluremoyenne de chaque tour
5. Puissance moyenne de chaque tour
Résumé multisport
Le résumé multisport comprend un résumé global de la session d'entraînement, ainsi que des résumés
propresà chaquesport indiquant la durée et la distance parcourue dans ce sport.
Pour consulter ultérieurement vos résumés d'entraînement sur votre montre:
63
En vue horaire, utilisez les boutons HAUT et BAS pour accéder au cadran
Dernières sessions d'entraînement, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez consulter les résumés de vos séances d'entraînement des
14derniers jours. Accédez à la session d'entraînement que vous souhaitez
consulter via HAUT/BAS et appuyez sur OK pour ouvrir le résumé. Votre
montre peut contenir au maximum 20résumés d'entraînement.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION POLAR FLOW
Votre montre se synchronise automatiquement avec l'application Polar Flow lorsque vous avez terminé
une séanced’entraînement si votre téléphonese trouve dans la zone de portée Bluetooth. Vous pouvez
aussi synchroniser manuellement vos données d'entraînement de votre montre vers l'application Flow
en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre montrelorsquevous êtes connecté à
l'application Flow et que votre téléphonese trouve dans une zone de portée Bluetooth. Dans
l'application, vous pouvez analyser vos données d'un coup d'œil après chaqueséance. L'application vous
permet de consulter un aperçu de vos données d'entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Application Polar Flow.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW
Analysez tous les détails de votre entraînement et découvrez-en plus sur vos performances. Suivez votre
progression et partagez vos meilleuresséances avec qui vous voulez.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Service Web PolarFlow.
64
FONCTIONS
SATELLITES DE POSITIONNEMENT
Votre montre est dotée d'un GPS (GNSS) intégréqui fournit une mesure de la vitesse, de la distanceet de
l'altitude pour toute une série de sports d'extérieur, et vous permet de visualiser votre itinéraire sur une
carte, dans l'application et sur le serviceWeb Flow,une fois votre séance d'entraînement terminée.
Vous pouvez modifierle système de positionnement par satellite que votre montre utilise en
complément du GPS. Ce paramètre se trouve sur votre montre,dans la rubrique Réglages généraux >
Satellites de positionnement.Vous pouvez choisir GPS + GLONASS, GPS + Galileo ou GPS +
QZSS.Le paramètre pardéfaut est GPS + GLONASS.Ces options vous offrent la possibilité de tester
différents systèmesde positionnement par satellite et de comprendres'ils peuvent vous fournir un
meilleurniveau de performancedans les zones couvertes par ceux-ci.
GPS + GLONASS
GLONASSest un système de positionnement par satellite globalrusse. C'est le paramètre par défaut car
il s'agit du meilleur des trois systèmes pour ce qui est de la fiabilité et de la visibilité satellitaire globale. En
général,nous recommandons de l'utiliser.
GPS + Galileo
Galileo est un systèmede navigation par satellite global, développépar l'Union Européenne. Il est encore
en coursde développement et l'on estimequ'il sera prêt d'icila fin de l'année 2021.
GPS + QZSS
QZSS est un système de transfert de temps reposant sur l'utilisation de quatre satellitesrégionaux, ainsi
qu'un systèmed'augmentation de performancepar satellite développé pour améliorerle GPS dans la
région Asie-Pacifique,et plus particulièrement au Japon.
GPS ASSISTÉ
La montre utilise le GPS assisté (A-GPS) pour obtenir rapidement une position satellite. Les données du
GPS assisté indiquent à votre montreles positions prévues des satellites GPS. La montre sait ainsi où
chercher les satellites, ce qui lui permet de déterminer plus rapidement votre position initiale.
65
Les données A-GPS sont mises à jour une fois par jour. Le fichier de donnéesde GPS assisté le plus
récent est automatiquement mis à jour sur votre montre chaque fois que vous synchronisez celle-ciavec
le serviceWeb Flow via le logiciel FlowSync ou via l'application PolarFlow.
DATE D'EXPIRATION DES DONNÉES DE GPS ASSISTÉ
Le fichierde données A-GPS est valide pendant 14jours. La précision de positionnement est
relativement élevée pendant les trois premiers jours, puis diminue progressivement les jours restants.
Des mises à jour régulièrespermettent de garantir un haut niveau de précision de positionnement.
Vous pouvez consulter la date d'expiration du fichier de donnéesde GPS assisté actuel sur votre montre.
Allez dansRéglages > Réglages généraux > À propos de votre montre > GPS assisté expire. Si le
fichier de données a expiré,synchronisez votre montre avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync
ou avec l'application Polar Flow pour mettre à jour les données de GPS assisté.
Une fois que le fichierde données de GPS assisté a expiré, l'acquisition de votre position actuellepeut
prendre plus de temps.
Pour des performancesGPS optimales, portez la montreà votre poignet, écran vers le haut.
En raison de l'emplacement de l'antenne GPS sur la montre, il est déconseillé de la porter
écran tourné vers le bas. Si vous l'installez sur le guidon d'un vélo, veillez à tourner l'écran
vers le haut.
GUIDE D'ITINÉRAIRE
La fonction Guide d'itinérairevous guide le long des itinéraires que vous avez enregistrés lors de séances
précédentes ou d'itinéraires enregistrés et partagéspard'autres utilisateurs du service Web Flow. Vous
pouvez choisir d'allerau point de départ, au point d'arrivéeou au point le plus prochede l'itinéraire (sur
la route). Tout d'abord,votre montre vous guidera vers votre point de départ choisisur l'itinéraire. Une
fois en route,votre montre vous guidera tout du long pour que vous ne vous perdiez pas. Suivez
simplement le guide sur l'écran. En bas de l'écran, vous verrez la distancequ'il vous reste à parcourir.
AJOUTER UN ITINÉRAIRE À VOTRE MONTRE
Pour ajouter un itinéraireà votre montre, vous devez le sauvegardercomme favoris dans la vue Explorer
du service Web Flow ou dans la vue Analyse de votre séanced’entraînement, puis le synchroniseravec
votre montre. Pour plus d'informations, reportez-vous à Favoris
66
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVEC GUIDE D'ITINÉRAIRE
1.
En mode pré-entraînement, appuyez sur le bouton LUMIÈRE ou touchezpour accéder au
menu rapide.
2. Dans la liste, sélectionnez Itinéraires, puis choisissez celui que vous voulez suivre.
3. Choisissez l'endroit où vous voulez commencer l'itinéraire: Point de départ, Sur la route,
Retour depuis le point d'arrivée ou Demi-tour en cours de route.
4. Sélectionnez le profil sportif que vous voulez utiliser, puis démarrez votre séance. Un message
peut vous demander de calibrer la boussole avant le début d’une séanced’entraînement. Si tel est
le cas, suivez les instructionsà l’écran pour effectuerle calibrage.
5. Votre montrevous guidera sur l'itinéraire. Point de départ trouvé s'affiche quand vous
l'atteignez, vous pouvez alors vous mettre en route.
Point d'arrivée atteint s'affiche quand vous avez terminé.
GUIDAGE À L'ÉCRAN
l La flèche indique la bonne direction.
l L'itinéraireapparaît au fur et à mesurede votre avancée.
l Distance restante
RETOUR AU POINT DE DÉPART
La fonction Retour au point de départ vous aide à revenir au point de départ de votre séance.
Utiliser la fonction Retour au point de départ pour une séance d’entraînement:
1.
En mode pré-entraînement, appuyez sur le bouton LUMIÈRE ou touchezpour accéder au
menu rapide.
2. Dans la liste, sélectionnez Retour au point de départ, puis Activer.
67
Vous pouvez également régler Retour au point de départ pendant une séance d’entraînement en
mettant votre séancesur pause et ouvrant le menu rapideavec le bouton LUMIÈRE et en faisant défiler
jusqu'à Retour au point de départ, puis en sélectionnant Activer.
Si vous ajoutez la vue d'entrainement Retourau point de départ à un profil sportif dans PolarFlow, il
reste activé pour ce profil et n'a pas besoin d'être alluméà chaqueséance.
Pour retournerà votre point de départ:
l Maintenez votre montre à l'horizontaledevant vous.
l Continuez d'avancer afin que votre montre détermine dans quelledirection vous allez. Une flèche
pointera dans la direction de votre point de départ.
l Pour revenir au point de départ, suivez la direction de la flèche.
l Votre montre affiche également la direction et la distance directe (à vol d'oiseau) entre votre
position et le point de départ.
Dans un environnement non familier, gardez toujours une carteà portée de main, au casoù la montre
perdrait le signalsatellite ou se déchargerait.
CONTRE LA MONTRE
La fonction contre la montrevous aide à conserver une allurestable et à atteindrevotre objectif de
tempspour une distance donnée. Définissez un objectif de temps pour la distance, par exemple
45minutes pour une course de 10km,et regardez où vous vous trouvez par rapport à votre objectif
prédéfini, si vous êtes en avance ou en retard.
68
La fonction contre la montrepeut être réglée depuis votre montre, mais vous pouvez également définir
un objectif pour la fonction contre la montre dans le service Web ou l'application Flow, puis le
synchroniseravec votre montre.
Si vous avez programmé un objectif contre la montre pour ce jour, votre montre suggèreque vous le
commenciez quand vous entrez en mode pré-entraînement.
Créer un objectif contre la montre sur votre montre
En mode pré-entraînement, vous pouvez créer un objectif contre la montre depuis le menu rapide.
1. Pour accéder au mode pré-entraînement, appuyez longuement sur OK en vue horaireou appuyez
sur RETOUR pour entrerdansle menu principalet choisissez Démarrer l'entraînement.
2. En mode pré-entraînement, touchez l’icôneMenu rapideou appuyez sur le bouton LUMIÈRE.
3. Sélectionnez Fonction contre la montre dans la liste et réglez la distance et la durée. Appuyez
sur OK pour confirmer. La montre affiche l'allure/lavitesse requisepour atteindre votre objectif
de temps,puiselle revient au mode pré-entraînement, où vous pouvez commencer la séance
d'entraînement.
Créer un objectif pour la fonction contre la montre dans le service Web Flow
1. Accédez au service Web Flow, allez dans Agenda, puis cliquez sur Ajouter > Objectif
d'entraînement.
2. Sous Ajouter un objectif d'entraînement, choisissez Sport, puis entrez le Nom de l'objectif
(45caractèresmaximum), la Date et l'Heure et, si vous le souhaitez, ajoutez des Notes
(facultatives).
3. Choisissez Fonction contre la montre.
4. Renseignez deux des valeurs suivantes: Durée, Distance ou Fonction contre la montre. Vous
obtenez automatiquement la troisième.
5.
Si vous souhaitez ajouter l'objectif à votre liste de favoris, cliquez sur Ajouter aux favoris.
6. Cliquez sur Enregistrer pour ajouterl'objectif à votre agenda.
Effectuez la synchronisation avec FlowSync pour transférerl'objectif dans votre montre, et c'est parti!
69
SEGMENTS STRAVA LIVE
Les segments Strava sont des sections de route ou de sentier prédéfiniesoù les athlètes peuvent se
mesurer lesuns aux autres à pied ou à vélo. Les segments sont définis sur Strava.com et peuvent être
crééspar n'importe quelutilisateur Strava. Vous pouvez utiliser dessegments pour comparervos
proprestemps entre eux ou pour les comparer à ceux d'autres utilisateurs Strava ayant réaliséle même
segment. Pour chaquesegment, un classement public est établi avec le roi ou la reine de la montagne
(KOM/QOM) qui a réaliséle meilleur temps pour ce segment.
Vous avez besoin d’un pack d’analyseStrava Summit pour utiliser la fonctionnalité Segments Strava Live
sur votre Polar VantageV2. Aprèsavoiractivé les Segments Strava Live, puis après avoir exporté les
segments vers votre compte Flow et lesavoirsynchronisésavec votre Vantage V2, vous recevez une
alerte sur votre montre à chaque fois que vous vous approchez de l’un de vos segments Strava préférés.
Lors de la réalisation d'un segment, des données en tempsréel sur votre performance s'affichent sur
votre montre pour vous indiqueroù vous vous situez par rapport à votre record personnel (PR) du
segment. Vos résultats sont calculés et affichés instantanément sur votre montre à la fin du segment,
mais vous devez consulterles résultats finaux sur Strava.com.
ASSOCIER VOS COMPTES STRAVA ET POLAR FLOW
Vous pouvez associervos comptes Strava et Polar Flow sur le serviceWeb Polar Flow OU dans
l'application PolarFlow.
Dans le service Web PolarFlow,allez sur Réglages > Partenaires > Strava > Connexion.
ou
Dans l'application Polar Flow, allez sur Réglages généraux > Connexion > Strava (faites glisser le
bouton pour procéder à la connexion)
IMPORTER DES SEGMENTS STRAVA SUR VOTRE COMPTE POLAR FLOW
1. Dans votre compte Strava, choisissez lessegments que vous souhaitez importer vers vos Favoris
de Polar Flow/votre VantageV2. Vous pouvez faire cela en sélectionnant l'icôned'étoile à côté
d'un nom de segment.
2. Ensuite,dans la page Favoris du serviceWeb Polar Flow, cliquez sur le bouton Mettre à jour les
Segments Strava Live pour importer les Segments Strava Live sélectionnés vers votre compte
PolarFlow.
3. Votre VantageV2 peut comporter au maximum100favoris à la fois. Sélectionnez les segments
que vous souhaiteztransférer vers votre Vantage V2 en cliquant sur les cases de sélection à
gauche de la liste de Segments Strava Live afin de les déplacer vers la liste de synchronisation pour
70
votre Vantage V2, à droite. Vous pouvez modifier l’ordrede vos Favorissur la Vantage V2 par
glisser-déposer.
4. Synchronisez votre Vantage V2 pour enregistrerles changements apportés à la montre.
Pour de plus amples informations sur la gestion de vos favoris dans le serviceWeb Polar Flow et
dansl’application Polar Flow, reportez-vous à Gestion des favoris et des objectifs d’entraînement dans
PolarFlow.
Découvrez-en plus sur les segments Strava sur la page Strava Support.
LANCEZ UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVEC LES SEGMENTS STRAVA LIVE
Les segments Strava Live nécessitent l'utilisation d'un GPS. Vérifiez que vous avez un GPS activé
dansles profils sportifs de courseà pied et de cyclismeque vous souhaitez utiliser.
Lorsque vous entamez une séanced’entraînement de courseà pied ou de cyclisme, les segments Strava
lesplus proches (50km ou moins pour le cyclismeet 10km ou moinspour la course à pied) synchronisés
sur votre montre s'affichent dans la vue d'entrainement des segments Strava. Accédez aux segments
Strava en utilisant les boutons HAUT et BAS pendant les séances.
Lorsque vous vous approchez d'un segment (200m ou moins pour le cyclisme et 100m ou moins pour
la course à pied), vous recevezune alerte sur votre montre et un décompte de la distance restante
jusqu'au segment s'affiche. Vous pouvez annulerle segment en appuyant sur le bouton de retour de
votre montre.
71
Une autre alerte est émiselorsquevous atteignez le point de départ du segment. L'enregistrement du
segment démarre automatiquement et le nom du segment et votre record personnel (PR) pour ce
segment apparaissent sur votre montre.
L'écran indique où vous vous situez par rapport à votre record personnel(PR) (ou KOM/QOM si vous
réalisez ce segment pour la premièrefois), ainsi que la vitesse/l'allureet la distancerestante.
Une fois que vous avez réalisé le segment, votre montre affiche votre temps et la différenceparrapport
à votre record personnel. Le symbolePR s'affiche si vous avez établi un nouveau record personnel.
HILL SPLITTER™
Hill Splitter™ vous indiquevos performances dans les dénivelés positifs et négatifs de votre séance
d’entraînement. La fonction Hill Splitter™ détecte automatiquement les déniveléspositifs et négatifs à
72
partir de votre vitesseet de la distance, calculées à l'aide des données de GPS et d'altitude barométrique.
Elle vous fournit un aperçu détailléde vos performances, comme la distance parcourue, la vitesse, les
dénivelés+ et dénivelés-, pour chaque dénivelé figurant sur votre itinéraire. Vous avez accès à des
données sur le profil d'altitudede votre séance d’entraînement et pouvez comparerles statistiques de
dénivelés de vos différentes séances. Des informations détaillées concernant chaque dénivelésont
enregistrées automatiquement. Il est inutiled'enregistrermanuellement lestours.
Hill Splitter s'adapte au terrain à chaqueséance d’entraînement. Dans la pratique, celasignifieque
lorsquevous réalisez une séance d’entraînement sur un terrain relativement plat, même lespetits
dénivelés sont pris en compte. Cependant, lorsque vous vous entraînez dans des zonesprésentant de
fortes variations d'altitude, commeles montagnes, les petites dénivellations ne sont pas prises en
compte. Cette adaptation se fait toujours en fonction des données spécifiques de la séance
d’entraînement.
Le dénivelé+ ou le dénivelé- minimum compté commedénivelé diffère en fonction de votre profil
sportif. Pour lessports de descente (snowboard, ski alpin, ski hors-piste et télémark), la valeur utiliséeest
de 15m. Elle est de 10m pour tous les autres sports.
Hill Splitter nécessite une fréquence d’enregistrementGPS d’uneseconde. Il n’est pas possiblede
l’utiliser avec des fréquences d’enregistrement d’une ou deuxminutes.
AJOUTER LA VUE HILL SPLITTER À UN PROFIL SPORTIF
Par défaut, la vue d'entrainement HillSplitter se trouve sur tous les profils sportifs de course à pied, de
cyclisme et de descente, mais ellepeut également être ajoutée à tous les profilssportifs utilisant les
données GPS et l'altitude barométrique.
Dans le service Web Flow:
1. Accédez à Profils Sportifs et sélectionnez Modifier sur le profil sportif auquel vous souhaitez
l'ajouter.
2. Sélectionnez Relatifs au dispositif
3. Sélectionnez Vantage V2 > Vues d’entraînement > Ajouter nouveau > Plein écran > HillSplitter, puis enregistrez.
Dans l’application mobile Flow:
1. Accédez au menu principal et sélectionnez Profils sportifs.
2. Choisissez un sport et appuyez sur Modifier.
3. Ajoutez la vue d'entrainement Hill Splitter.
4. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur Terminé.
Pensez à synchroniser les réglagesversvotre dispositif Polar.
73
ENTRAÎNEMENT AVEC HILL SPLITTER
Après avoir démarré votre séance, faites dérouler les informations jusqu'à la vue Hill Splitter à l'aide des
boutons HAUT/BAS. Les détails que vous pouvez consulter pendant votre séance d’entraînement
comprennent:
l Distance: La
distancedu
segment actuel
(plat, en côte ou en
pente)
l Dénivelé+/dénivelé-
du segment actuel
l Vitesse
Notez qu'il y a un tempsd'ajustement lors du passage d'un dénivelé à un terrain plat. Cela permet de
s'assurerque le dénivelé est terminé. Bienque le passage d'un déniveléà un terrain plat indiqué dans la
vue d'entrainement Hill Splitterest retardé,la fin de la colline est marquée correctement dans les
données, afin qu'elle s'affiche correctement lorsquevous consultez votre résumé de l'entraînement dans
le serviceweb ou l'application Flow.
Fenêtre contextuelle des détails de dénivelé
Pour les sports de descente (snowboard, ski alpin, ski hors-piste et télémark), une fenêtre contextuelle
s'affiche, indiquant des détailsde votre déniveléprécédent une fois que vous l'avez terminé, puis que
vous remontez sur une distancede 15m. Cette fonction est conçue de façon à ce que vous receviez le
message contextuel lorsque vous remontez sur un télésiège.
74
l Distance: La distancedu segment actuel (plat, en côte ou
en pente)
l Dénivelé+/dénivelé- du segment actuel
l Vitesse moyenne
l Nombre de collines
RÉSUMÉ HILL SPLITTER
Après votre séance d’entraînement, les informations suivantes s'affichent dans votre résumé de
l'entraînement:
l Nombre de montées et de descentes
l Distance totale en montées et descentes
ANALYSE DÉTAILLÉE DANS LE SERVICE WEB FLOW ET L’APPLICATION
Consultez lesdonnéesdétaillées pour chaquesegment en montée, descente ou sur terrain plat dans le
serviceWeb Flow,après avoir synchronisé vos données à ce serviceaprèsvotre séance d’entraînement.
Un aperçu de votre séanced’entraînement est également disponibledans l'application Polar Flow.
Les données disponibles pour chaque segment dépendent du profil sportif et des capteursutilisés, mais
cesdonnéespeuvent par exemple comprendre l’altitude, la puissance, la fréquence cardiaque,la cadence
et la vitesse.
75
767778
KOMOOT
Planifiez des itinéraires détaillés sur des cartes avec Komoot et envoyez-les vers votre montrepour
profiterd'un guide d'itinéraire détailléen route! Lorsquevous faites du cyclismesur route, de la
randonnée ou du VTT, la technologie avancée de planification et de navigation de Komoot vous
permettent de facilement profiterencoreplus de la nature.
Créezun compte Komoot si vous n'en avez pas encore. Lorsque vous vous inscrivezà Komoot, vous
obtenez une région gratuite pour tester toutes ses fonctionnalités principales. Komoot recommandede
choisirvotre région de résidence commerégion gratuite. Ensuite, connectez Komoot à Polar Flow et
profitez de tous vos itinéraires Komoot sur votre montre.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliserKomoot, consultez le site d'assistance correspondant sous
support.komoot.com/hc/en-us
Les itinéraires Komoot nécessitent une fréquenced'enregistrementGPS d'1seconde. Il n’est
pas possiblede l’utiliser avec des fréquences d’enregistrement d’une ou deuxminutes.
ASSOCIER VOS COMPTES KOMOOT ET POLAR FLOW
Vérifiez d'abord que vous disposez d'un compte Polar Flow et d'un compte Komoot. Vous pouvez
associer vos comptes Komoot et Polar Flow sur le service Web Polar Flow ou dans l'application Polar
Flow.
Dans le service Web PolarFlow,allez sur Réglages > Partenaires > Komoot > Connexion.
ou
Dans l'application Polar Flow, allez sur Réglages généraux > Connexion > Komoot (faites glisserle
bouton pour procéder à la connexion)
Une fois que vous avez associévos comptes Komoot et Polar Flow, tous vos itinéraires
Komoot planifiés et commençant dans une région déverrouillée dans votre compte Komoot
sont synchronisés sur vos itinéraires préférés dans Polar Flow.
SYNCHRONISER DES ITINÉRAIRES KOMOOT SUR VOTRE MONTRE
Vous pouvez sélectionner lesitinéraires que vous souhaitez transférer vers votre montredans le service
Web PolarFlow ou l'application Polar Flow. Votre montre peut comporter au maximum100favoris à la
fois.
Dans le service Web Flow, cliquez sur l'icône Favorisdansla barre de menu en haut de la page,
pour accéder à votre page Favoris.
1. Sélectionnez les itinéraires en cliquant sur les cases de sélection à gauche de la liste d'itinéraires
pour lesdéplacerversla liste de synchronisation pour votre montre, à droite. Si vous avez planifié
de nouveaux itinéraires avec Komoot, vous pouvez les mettre à jour dans la liste d'itinéraires en
cliquant sur le bouton.
2. Vous pouvez modifierl'ordredesitinéraires sur la montre parglisser-déposer. Vous pouvez
supprimercertains itinérairesen cliquant sur X ou bien tous les itinérairesd'un seul coup en
cliquant sur EFFACER. Notez qu'ils demeurent disponibles dans vos favoris, même si vous les
supprimez de votre montre.
3. Synchronisez votre montre pour enregistrer vos modifications dessus.
Dans l'application Polar Flow, accédez au menu Dispositifs et à la page de dispositifs. Accédez au bas
de la page et appuyez sur Ajouter/supprimer pour voir vos favoris actuels sur la montre.
1.
Vous pouvez réorganiser les itinéraires sur la montre en maintenant(iOS)/(Android)
enfoncéà droite et en tirant les itinéraires là où vous souhaitez lestrouver.
2. Pour ajouter ou supprimer un itinéraire, appuyez de nouveau sur Ajouter/supprimer pour
accéder à tous vos favoris.
3. Vous pouvez les trierpar Nom, Date de modification et Type.
79
4. Pour supprimer un itinéraire de la montre, tournez le commutateur vers la gauche. Pour ajouter
un itinéraire, tournez le commutateur vers la droite.
5. Synchronisez votre montre avec l'application pour sauvegarder les modifications.
Pour de plus amples informations sur la gestion de vos favoris dans le serviceWeb Polar
Flow et dans l'application PolarFlow, reportez-vous à Gestion des favoriset des objectifs
d’entraînement dans PolarFlow.
LANCEZ UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVEC UN ITINÉRAIRE KOMOOT
1.
En mode pré-entraînement, appuyez sur le bouton LUMIÈRE ou touchezpour accéder au
menu rapide.
2. Dans la liste, sélectionnez Itinéraires, puis choisissez l'itinéraire Komoot que vous voulez suivre.
L'itinérairele plusproche s'affiche en premier.
3. Choisissez l'endroit où vous voulez commencer l'itinéraire: Point de départ de l'itinéraire ou
Sur la route.
4. Sélectionnez le profil sportif que vous voulez utiliser, puis démarrez votre séance.
5. Votre montrevous guidera sur l'itinéraire. Point de départ de l'itinéraire trouvé s'affiche
quand vous l'atteignez, vous pouvez alors vous mettre en route.
80
Votre montre vous guide sur votre itinéraire, avec des instructions
détaillées.
SMART COACHING
Les fonctions Smart Coaching permettent aussi bien d'évaluerle niveau de la forme physique au
quotidien et de créer des plans d'entraînement individuels que de s'entraînerà l'intensité appropriéeet
de recevoir descommentaires instantanés. Il s'agit de fonctions uniques et conviviales, maiségalement
personnalisées selon vos besoins, conçues pour vous procurer de la joie et vous motiverpendant
l'entraînement.
Votre montre comprend les fonctions Polar Smart Coaching suivantes:
• Training Load Pro
• FuelWise™
• Puissance de course à pied au poignet
• Programmede course
• Running Index
• Bénéfice de l'entraînement
• Compteur personnaliséde calories
• Suivi de la fréquence cardiaquecontinu
• Polar Sleep Plus
• Guide d'activité
• Bénéfices de l'activité
• Mesurede la récupération Nightly Recharge™
• Suivi du sommeil Sleep Plus Stages™
• Exercicede respiration guidé Serene™
• Test fitnessavec fréquencecardiaqueau poignet
• Guide d’entraînement quotidien FitSpark™
81
TRAINING LOAD PRO
La nouvellefonction Training Load Pro™ mesurele degré de fatigue imposé par vos entraînements à
votre corps et permet de comprendre leurimpact sur votre performance. La fonction TrainingLoad Pro
vous indiqueun niveau de charge d'entraînement pour votre système cardiovasculaire (charge
cardiaque). La charge ressentie, quant à elle, vous permet d'évaluer la fatigue que vous percevez. La
charge musculaire indique dans quelle mesurevos muscles ont été fatigués pendant votre
entraînement. Le fait de connaîtrela fatigue imposéeà chaque système de l'organismevous permet
d'optimiser votre entraînement en travaillant le bon système au bon moment.
Charge cardiaque
La charge cardiaque est baséesur le calculdu stimulid’entraînement (TRIMP), une méthode
communément admiseet scientifiquement prouvéepour quantifier la charge d'entraînement. Votre
valeur de charge cardiaque vous indique la fatigue imposéepar votre entraînement à votre système
cardiovasculaire. Plus la charge cardiaque est élevée, plus l'entraînement a été intensepour le système
cardiovasculaire. La chargecardiaqueest calculée après chaque séanceà partirde vos données de
fréquencecardiaqueet de la durée de la session d'entraînement.
Charge ressentie
Votre sensation subjective est une méthode utilepour estimerla charged'entraînement pour tous les
sports. La charge ressentie est une valeur qui prend en compte votre propreexpérience subjective
concernant le niveau d'exigence et la duréede votre entraînement. Elle est quantifiéeavec l'évaluationde l'effort perçu (RPE), une méthode scientifiquement acceptée pour quantifier la charge
d'entraînement subjective. L'utilisation de l'échelle RPE s'avère particulièrement utile pour les sports
danslesquels la mesurede la charge d'entraînement baséesur la fréquencecardiaque seulea des limites,
comme la musculation.
Évaluez votre entraînement dans l'application mobile Flow afin d'obtenir votre Charge ressentie pour
celui-ci. Vous avez le choixsur une échelle de 1 à10, 1 correspondant à très, très facile et 10, à l'effort
maximal.
Charge musculaire
La charge musculaireindiquedans quellemesure vos muscles ont été fatigués pendant votre
entraînement. La chargemusculaire vous permet de quantifier votre charged'entraînement lors des
entraînements hautement intenses, comme les intervalles courts, les sprints et les entraînements en
pente, où votre fréquencecardiaquen'a pas le temps de réagir aux changements d'intensité.
La charge musculaireindiquela quantité d'énergiemécanique(kJ) que vous avez produite au coursd'un
entraînement de course à pied ou de cyclisme. Ceci reflète l'énergie que vous avez produite et non
82
l'énergiedont vous avez eu besoin pour produire cet effort. En général, plus vous êtes en forme, meilleur
est le rendement entre votre consommation et votre production d'énergie. La charge musculaire est
calculéesurla basede la puissance et de la durée. Dans le cas de la course à pied, votre poids compte
également.
La puissance de course à pied est mesurée au poignet en utilisant le GPS et le profilsportif de type
course à pied ou en utilisant un capteur de puissance de course à pied externe. La puissance de cyclisme
est affichée en utilisant un profilsportif de type cyclisme et un capteur de puissance de cyclisme externe.
CHARGE D'ENTRAÎNEMENT D'UN ENTRAÎNEMENT INDIVIDUEL
Votre charge d'entraînement d'un entraînement individuel est indiquéedans le résumé de votre
entraînement sur votre montre, ainsi que dans l'application et sur le serviceWeb Flow.
Vous obtiendrez un chiffre de charge d'entraînement absolu pour chaque charge mesurée. Plus la charge
est importante, plus la fatigue imposéeà votre corps est importante. Vous pouvez par ailleursconsulter
une interprétation visuelle sous la forme d'une échelle de points et une description verbale de l'intensité
de votre charged'entraînement de l'entraînement par rapport à votre charged'entraînement moyenne
sur 90jours.
L'échelle de points et les descriptions verbales s'adaptent à votre progression: plus vous vous entraînez
intelligemment, plus vous tolérez de charges élevées. Au fil de l'amélioration de votre condition physique
et de votre tolérance à l'entraînement, une charged'entraînement classée commevalant 3points
(Moyen) il y a quelques mois peut être ultérieurement classée comme valant seulement 2points (Faible).
Cette échelle adaptative permet d'observerqu'un même type d'entraînement peut impacter
différemment votre corps selon votre condition physiquedu moment.
Très élevé
Élevé
83
Moyen
Faible
Très faible
FATIGUE ET TOLÉRANCE
Outrela chargecardiaquedes sessions d'entraînement individuelles,la nouvelle fonction Training Load
Pro mesure votre charge cardiaque à court terme (fatigue) et votre chargecardiaqueà long terme
(tolérance).
La fatigue indique dans quelle mesurevous vous êtes mis à rude épreuve en vous entraînant
dernièrement. Elleindiquevotre charge quotidiennemoyenne au cours des 7derniers jours.
La tolérance indique dans quellemesure vous êtes prêt à endurer un entraînement cardiovasculaire.Elle
indique votre charge quotidienne moyenne au cours des 28derniers jours. Pour améliorer votre
tolérance à l'entraînement cardiovasculaire, vous devez renforcer progressivement votre entraînement
sur une longue période.
STATUT DE CHARGE CARDIAQUE
Le statut de chargecardiaqueexamine la relation entre votre fatigue et votre tolérance et, sur cette
base, indique si vous présentez un statut de charge cardiaque de désentraînement, de maintien,
productif ou excessif. Vous obtiendrez également des indicationspersonnaliséesbasées sur votre statut.
Le statut de chargecardiaquevous aide à évaluer l'impact de votre entraînement sur votre corps et la
manière dont cela affecte vos progrès. Le fait de savoir comment votre entraînement passé affecte votre
performance aujourd'hui vous permet de maîtriser votre volumed'entraînement total et d'optimiser le
rythme d'entraînement à différentes intensités. Le changement de votre statut d'entraînement après un
entraînement vous permet de comprendrele volumede chargeliéà cette séance.
Statut de charge cardiaque sur votre montre
En vue horaire, utilisez lesboutons HAUT et BAS pour accéder au cadran Statut de chargecardiaque.
84
1. Graphiquedu statut de charge cardiaque
2. Statut de chargecardiaque
Excessif (charge bien plus élevée que d'habitude):
Productif (charge augmentant lentement)
Maintien (chargement légèrement inférieure à d'habitude)
Désentraînement (charge nettement inférieure à d'habitude)
3. Valeur numérique correspondant à votre statut de charge
cardiaque(=fatigue divisée par tolérance.)
4. Fatigue
5. Tolérance
6. Description verbale de votre statut de charge cardiaque
ANALYSE À LONG TERME DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB FLOW
Dans l'application et sur le service Web Flow, vous pouvez suivre l'accumulation de votre charge
cardiaqueau fil du temps et visualiser la variation de vos charges cardiaques au cours de la dernière
semaine ou des derniersmois. Pour consulter l'accumulation de votre charge cardiaque dans
l'application Flow, appuyez sur l'icônereprésentant troispoints verticaux dans le résuméde la semaine
(module Statut de charge cardiaque) ou dans le résumé de l'entraînement (moduleTraining Load Pro).
85
86
Pour consulter votre statut de chargecardiaqueet l'accumulation de votre chargecardiaquesur le
serviceWeb Flow,accédez à Progrès > Rapport Charge cardiaque.
Les barres rouges illustrent la charge cardiaque de vos entraînements. Plus la barre est haute, plus
l'entraînement a sollicité votre système cardiovasculaire.
Les couleurs de fond indiquent l'intensité d'un entraînement par rapport à votre moyenne au cours
des 90derniers jours, tout comme l'échelle sur cinq points et les descriptions verbales (Très faible,
Faible, Moyenne, Élevée, Très élevée).
La fatigue indique dans quelle mesure vous vous êtes mis à rude épreuve en vous entraînant dernièrement. Elle indique votre charge cardiovasculaire quotidienne moyenne au cours des 7derniers
jours.
La tolérance indique dans quelle mesure vous êtes prêt à endurer un entraînement cardiovasculaire.
Elle indique votre charge cardiovasculaire quotidienne moyenne au cours des 28derniers jours. Pour
améliorer votre tolérance à l'entraînement cardiovasculaire, renforcez progressivement votre entraînement sur une longue période.
Découvrez-en plus sur la fonction PolarTraining Load Pro dans ce guide exhaustif.
87
RECOVERY PRO
Recovery Pro est une solution uniquede suivi de la récupération qui vous indique si votre système
cardiovasculairea récupéré et s'il est prêt pour un entraînement cardiovasculaire. En outre, ellevous
fournit des commentaires sur la récupération et des recommandations d'entraînement en se basant sur
votre équilibre entraînement/récupération à court et long terme.
Recovery Pro fonctionnede concert avec TrainingLoad Pro qui vous donne un aperçu holistique surla
façon dont vos sessions d'entraînement font travailler lesdifférents systèmes. Recovery Pro vous dit
ensuite comment votre corps réagit à l'effort et comment celaaffecte votre préparation quotidienne
pour l'entraînement cardiovasculaire et la récupération à court et long terme.
Récupération et préparation pour l'entraînement cardiovasculaire
La récupération de votre systèmecardiovasculaire, qui affecte votre préparation quotidienne pour
l'entraînement cardiovasculaire, est mesurée à l'aide du test orthostatique. Vos valeursde variabilité de
la fréquencecardiaquemesurées avec le test sont comparéesà vos valeurs de base individuelles pour
voir s'il y a des déviations de votre fourchette moyenne.
Équilibre entraînement/récupération
Recovery Pro combinevos donnéesde récupération à long termesubjectives et mesurées à votre charge
d'entraînement à long terme(Chargecardiaque) afin de surveiller l'équilibreentre l'entraînement et la
récupération. En plus des facteursdus à l'entraînement affectant votre récupération, Recovery Pro
prend également en compte d'autresfacteurs commeun mauvais sommeil et le stress mental, avec des
questions de récupération subjectives vous interrogeant sur la raideurde vos muscles, si vous vous
sentez fatigué et comment vous avez dormi.
Commentaires sur la récupération et recommandation pour l'entraînement quotidien
Avec Recovery Pro, vous recevez des commentaires pour la récupération actuellede votre système
cardiovasculaireet votre équilibre à long-termeentre entraînement et récupération. C'est sur cela que se
base votre recommandation d'entraînement personnaliséquotidien. Elle prend en compte vos valeurs
de variabilité de la fréquence cardiaque issues du test orthostatique, associées à vos réponsesaux
questions de récupération, dans vos valeurs de base personnelles et de fourchette normale, ainsi que
votre statut de Chargecardiaquede vos sessions d'entraînement.
UTILISATION DE RECOVERY PRO
Quand vous commencez à utiliser Recovery Pro, vous devez collecter des données pendant un certain
tempsafin de créer vos valeurs de base personnelles et votre fourchette type, avant de pouvoir recevoir
88
des commentaires précissur votre récupération. Les commentairessurla récupération sont disponibles
quand:
l Votre statut de Charge cardiaque est disponible(vous avez fait des sessions d'entraînement avec
un cardiofréquencemètrependant au moins trois jours)
l Vous avez effectuéau moinstrois tests orthostatiques dansles sept derniersjours (il vous faudra
un capteurde fréquencecardiaqueH10 pour le test orthostatique. Si vous possédez déjà un H6
ou un H7, vous pouvez également l'utiliser).
l Vous avez répondu aux questions sur la récupération ressentie trois fois sur une durée de sept
jours
1. Activez Recovery Pro
Commencez à utiliser la fonction Recovery Pro en activant les commentaires sur la récupération sur
votre montre. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Suivi de récup. > Recovery Pro, etactivez-les. La fonction Recovery Pro et le réglage Suivi de récupération ne sont disponibles que sur
votre montre; ils n’apparaissent pas dansl’application ou le service web PolarFlow.
2. Planifiez un test orthostatique pour au moins trois matins par semaine
Quand Recovery Pro est activé, la montre vous demandede planifierun test orthostatique pour au
moins trois matins par semaine (p. ex. lundi, jeudi et samedi). Pour obtenir des informations plus
précisessur votre récupération, nous vous conseillons d’effectuerle test orthostatique tous les matins, si
possible. De cette façon, vous obtiendrez des informations sur la récupération de votre système
cardiovasculairetous les jours, en plus des commentairesquotidienssur votre récupération.
3. Effectuez le test orthostatique les matins prévus
Le test orthostatique mesure votre fréquence cardiaque et votre variabilité de la fréquencecardiaque
(VFC). La variabilité de la fréquence cardiaque répond au surentraînement et au stress hors de
l'entraînement. Elle est affectéepar des facteurs de stress, comme le stressmental, le sommeil, une
maladie latente et les changements environnementaux (température, altitude) entre autres. Recovery
Pro utilisevotre variabilité de la fréquence cardiaque au repos (RMSSD repos) et votre variabilité de la
fréquencecardiaquedebout (RMSSD debout) mesurées avec le test et lescompare avec votre fourchette
normale individuelle. Si vos valeursde variabilité de la fréquence cardiaque dévient de votre fourchette
normale, cela pourrait signifier que quelque choseinterfèreavec votre récupération.
Votre fourchette normaleest calculée à partir de la déviation moyenneet standard des résultats de test
des quatre dernièressemaines. Si vous avez effectué le test plus de quatre fois au cours de cette période,
la déviation standard est calculée selon vos valeurs individuelles. Si vous avez effectué le test moins de
quatre fois au cours des quatredernières semaines, la déviation standard est calculéeselon les normes
de la population. Il faut au moins un résultat de test pendant cette période de quatresemaines.
89
Plus vous effectuez de tests, plus lesrésultats seront précis. Afin d'obtenirles résultats les plus fiables
possibles,vous devez effectuer le test dans lesmêmes conditionsà chaquefois. Nous vous
recommandons de faire le test le matin avant le petit-déjeuner.
Le soir précédent un test planifié,vous recevrez un rappel. Le matin du test planifié, vous recevrez une
notification pour l'effectuer. Depuis la vue horairesur votre montre,faites glisser l'écran versle haut
pour afficherles notifications qui incluent votre rappeldu test orthostatique. Il est possiblede
commencerle test directement depuisle rappel. Vous pourrez lire icidesinstructions détaillées pour
effectuerle test orthostatique.
4. Répondez tous les jours aux questions sur la récupération
Votre montre vous poserales questionsde récupération par rappel chaquejour, qu'un test
orthostatique soit prévu ou non. Depuis la vue horaire sur votre montre, faites glisserl'écran vers le haut
pour afficherles notifications qui incluent votre rappeldes questions sur la récupération. Les joursde
test orthostatique, les questions sur la récupération apparaitront sur votre montrejuste aprèsle test.
Dans l'idéal,il faut y répondre dans les30minutes suivant le réveil.
Les questions sont conçues pour détecter si quelque choseaffecte votre récupération. Des facteurs
affectant la récupération peuvent être une fatigue musculaireexcessive, un stressmental ou juste une
mauvaisenuit de sommeil. Voyez lesquestions sur la récupération ci-dessous:
l Vos muscles sont-ils plus endoloris que d'habitude? Non, Un peu, Bien plus
l Vous sentez-vous plus fatigué que d'habitude? Non, Un peu, Bien plus
l Comment avez-vous dormi? Très bien, Bien, Moyennement bien, Mal, Très mal
AFFICHER LES COMMENTAIRES SUR LA RÉCUPÉRATION
Les commentaires sur la récupération sont affichés sur votre montre. Vous pouvez aisément voir votre
recommandation d'entraînement quotidien sur la vue Statut de Charge cardiaquesurvotre montre.
Faitesglisser l'écran de la gauche vers la droite ou utilisez les boutons HAUT/BAS pour y parvenir.
1. Appuyez sur l'écran ou sur le bouton OK afin de voir plus de détails. Vous verrez d'abord votre
statut de Charge cardiaque(se désentraîne, maintien,productif ou excessif), qui fait partie de
Training Load Pro. Après avoir collecté assez de donnéesde récupération, vous verrez votre
recommandation d'entraînement quotidien sur cette vue.
2. Faites glisserl'écran ou utilisez le bouton BAS pour descendre jusqu'aux commentairessur la
récupération. Appuyez sur Plus ou sur le bouton OK afin de voir des commentaires sur la
récupération plus détaillés. Ils comprennent:
90
Une icône illustrant votre préparation pour l'entraînement cardiovasculaire aujourd'hui reflétant la
recommandation d'entraînement quotidien vous conseillant comment vous entraîner. Une icône
d'alertepour augmentation du risque de blessure ou de maladieapparaît en casde risque plus élevé. Le
conseild'entraînement court peut être:
Commentaire quotidien indiquant si votre système cardiovasculaire a récupéré ou non*, suivi par votre
recommandation d'entraînement quotidien basée sur le résultat du test orthostatique du jour et, le cas
échéant, vos réponses aux questions sur la récupération et votre historique pour celles-ci, ainsique vos
données d'entraînement (Charge cardiaque) sur une longuepériode. La recommandation peut contenir
un avertissement concernant un risque élevé de surentraînement ou une augmentation du risque de
blessure ou de maladie.
* Afin de savoir si votre système cardiovasculaire a récupéréou non, vous devez effectuer le test
orthostatique ce jour-là.
91
Commentaires sur vos habitudesd'entraînement et votre récupération à long terme. Ils peuvent
contenir des informations sur la façon dont vous répondez à l'entraînement, si vous vous êtes entraîné
plusou moins que d'habitude, ou si avez un risque de vous blesser ou de tomber maladeparceque vous
vous entraînez plus que d'habitude. Ils peuvent également contenirdes avertissements si vous semblez
souffrir de trop de stress, ayant une originedifférente de l'entraînement. Vos commentaires à long
terme se basent sur:
l votre scored'humeurmoyen des sept derniers jourscalculésà partirde vos réponses aux
questions sur la récupération perçue
l la moyennedes valeurs de votre variabilité de la fréquencecardiaquesur sept jours mesuréeavec
le test orthostatique comparéà vos valeurs normales individuelles des quatre dernières semaines
l votre historique d'entraînement (Statut de Charge cardiaque)
Un avertissement si nous n'avons pas encore assez de donnéespour vous fournir des commentaires
précis. Plus vous utilisez cette option, plus lescommentaires sur la récupération reçusseront précis.
FUELWISE™
Maintenez un bon niveau d'énergietout au long de votre séance d’entraînement, grâce à l'assistant de
ravitaillement FuelWise™. FuelWise™ comprend trois fonctionnalités qui vous rappellent de vous
ravitailleret vous aident à maintenir un niveau d'énergie adéquat durant vos longues séances. Ces
fonctionnalités sont Rappel glucides automatique, Rappel glucides manuel et Rappelhydratation.
Il est crucialpour tout athlète d'endurancesérieux de maintenir des niveaux d'énergieadéquats et de
demeurerhydraté tout au long d'une longueséance. Pour atteindre vos meilleures performances, vous
devez ravitaillervotre corps avec des glucides et boire régulièrement au coursd'une longue course ou
d'une séanced’entraînement. Avec deux outils utiles, le rappel glucides et le rappel hydratation, FuelWise
vous aide à trouverle meilleurmoyen de vous ravitailleret de rester hydraté.
Les glucides sont parfaits pour se ravitaillercar ils peuvent être absorbés et transformés en glucose
rapidement, contrairement à la graisse ou aux protéines. Le glucoseest la principale source d'énergie
utiliséependant l'entraînement. Plus l'entraînement est intense, plus vous utilisez de glucosepar rapport
à la graisse. Si votre séanced’entraînement duremoins de 90minutes, vous n'avez normalement pas
besoin de consommerde glucides. Cependant, une dose supplémentaire de glucides peut vous aiderà
rester plusalerte et concentré, même pendant une séance d’entraînement plus courte.
S'ENTRAÎNER AVEC FUELWISE
FuelWise™ se trouve dans le menu principal sous Ravitaillement et se compose de troistypes de
rappels pouvant être utilisés pendant l'entraînement. Ces fonctionnalités sont Rappel glucidesautomatique, Rappel glucides manuel et Rappel hydratation. Le rappel glucides automatique
92
calcule votre besoin de ravitaillement en se basant sur l'intensitéet la durée estimées de votre séance
d’entraînement, en tenant compte de votre historique d'entraînement et de vos donnéesphysiques. Le
rappelglucides manuel et le rappelhydratation sont basés sur le temps, ce qui signifie que vous recevez
un rappel à des intervalles préétablis, par exemple toutes les 15 ou 30minutes.
Lorsque vous utilisezdesfonctionnalités de ravitaillement, la séanced’entraînement est démarrée à
partir du menu Ravitaillement. Après avoir réglé votre rappelet sélectionné Suivant, vous accédez
directement au mode pré-entraînement. Choisissez alors votre profil sportif et démarrez votre séance
d’entraînement.
Rappel glucides automatique
Lorsque vous utilisezle rappelglucides automatique, réglez la duréeet l'intensité estimées de votre
séanceet nous estimeronsalors la quantité de glucidesdont vous aurez besoin pour vous ravitailler
pendant votre séanced’entraînement. Lors de l'estimation de vos besoinsen glucides pour le
ravitaillement, nous tenons compte de votre historiqued'entraînement et de donnéesphysiques, telles
que votre âge, votre sexe, votre taille,votre poids, la fréquence cardiaquemaximale, la fréquence
cardiaqueau repos, la valeur VO2max, le seuil aérobiede fréquencecardiaqueet le seuil anaérobiede
fréquencecardiaque.
Votre capacité à absorber desglucides est estimée à partir de votre historiqued'entraînement. Cela
limite la quantité maximale de glucides(grammes parheure) que le rappel glucides automatique peut
vous fournir. Ces données sont utilisées pour précalculer le rapport entrevotre fréquence cardiaqueet le
taux de consommation de glucides en fonction de vos paramètresphysiques. Le taux d'absorption de
glucides recommandéest alors augmenté ou diminué(dansles limites min./max.), en fonction de vos
données de fréquence cardiaqueet de la fréquencecardiaqueprécalculée, par rapport au lien avec le
taux de consommation de glucides.
Pendant l'entraînement, votre montre suit votre dépenseréelle d'énergie et ajuste la fréquence des
rappels en conséquence, mais la taillede la portion (glucidesen grammes) est toujours la mêmependant
un entraînement.
Régler le rappel glucides automatique
1. Dans le menu principal, sélectionnez Ravitaillement > Rappel glucides auto.
2. Réglez la durée estiméede votre séance d’entraînement. Le minimum est de 30minutes.
3. Réglez l'intensité estimée de votre séance d’entraînement. L'intensité est réglée avec les zonesde
fréquencecardiaque. Consultez leszones de fréquence cardiaque pour en savoir plus sur les
différentes intensités d'entraînement.
4. Réglez le nombre de glucides par portion (5-100grammes) de votre ravitaillement sportif
préféré.
5. Sélectionnez Suivant.
93
Une fois le rappel réglé,une présentation de votre sélection s'affiche. À ce point, vous pouvez encore
supprimerle rappel que vous venez de régler ou bien ajouter un rappel hydratation. Lorsque vous êtes
prêt à démarrer votre séance, sélectionnez Utiliser pour accéder au mode pré-entraînement.
Lorsque vous ajoutez un rappel hydratation à un rappelglucides automatique, vous obtenez également
une estimation de votre besoin d'hydratation, pour chaquerappel. Ceci est basé sur le taux de sueur
moyen dans des conditions modérées.
g glucides! s'affiche sur l'écran, accompagné d'une vibration et
d'un signal sonore lorsqu'il est temps de consommer des glucides.
Rappel glucides manuel
Un rappel basé sur le temps qui vous aide à maintenirvotre niveau de ravitaillement en vous rappelant
de consommer des glucidesà des intervalles préréglés. Vous pouvez régler le dispositif pour recevoir des
rappels toutes les5 à 60minutes.
Régler le rappel glucides manuel
1. Dans le menu principal, sélectionnez Ravitaillement > Rappel glucides manuel.
2. Réglez l'intervalle(5 à 60minutes) entre chaque rappel.
Une fois le rappel réglé,une présentation de votre sélection s'affiche. À ce point, vous pouvez encore
supprimerle rappel que vous venez de régler ou bien ajouter un rappel hydratation. Lorsque vous êtes
prêt à démarrer votre séance, sélectionnez Utiliser pour accéder au mode pré-entraînement.
94
Glucides! s'affiche sur l'écran, accompagné d'une vibration et d'un
signal sonore lorsqu'il est temps de consommer des glucides.
Rappel hydratation
Un rappel basé sur le temps qui vous aide à maintenirvotre niveau d'hydratation en vous rappelant de
boire. Vous pouvez réglerle dispositif pour recevoir des rappels toutes les5 à 60minutes.
Régler le rappel hydratation
1. Dans le menu principal, sélectionnez Ravitaillement > Rappel hydratation.
2. Réglez l'intervalle(5 à 60minutes) entre chaque rappel.
Une fois le rappel réglé,une présentation de votre sélection s'affiche. À ce point, vous pouvez encore
supprimerle rappel que vous venez de régler ou bien ajouter un rappel glucides. Lorsquevous êtes prêt
à démarrer votre séance, sélectionnez Utiliser pour accéder au mode pré-entraînement.
Buvez! s'affiche sur l'écran, accompagné d'une vibration et d'un
signal sonore lorsqu'il est temps de boire.
En savoir plus sur FuelWise™ à partir de FuelWise™
95
TEST ORTHOSTATIQUE
Le test orthostatique est un outil qui sert généralement à surveiller l'équilibreentre entraînement et
récupération. Il permet de suivre la façon dont votre corps répond à l'entraînement. En plusdes
changements dus à l'entraînement, il existe de nombreux facteurs pouvant affecter vos résultats de test
orthostatique,comme le stress mental, le sommeil,une maladie latente et les changements
environnementaux (température, altitude) entre autres.
Ce test se base sur la mesure de la fréquence cardiaque et de la variabilité de la fréquencecardiaque. Les
changements de la fréquence cardiaqueet la variabilité de la fréquence cardiaquereflètent des
modifications dans la régulation automatiquedu cœur.
EXÉCUTION DU TEST
Pour le Test orthostatique, vous devez utiliser un capteur de fréquence cardiaque PolarH9/H10 (il est
également possible d'utiliser un capteurde fréquencecardiaqueH6 ou H7 si vous en possédez un). Le
test dure quatre minutes. Afin d'obtenirles résultats les plus fiables possibles, vous devezeffectuerle
test dans les mêmes conditions à chaque fois. Nous vous recommandons de fairele test le matin avant
le petit-déjeuner. Effectuez le test régulièrement afin d'établirvotre valeurde référence individuelle. Des
déviations soudaines de vos moyennespourraient signifierque quelque chose est déséquilibré. Lisez les
instructions ci-dessous:
l Mettez le capteurde fréquencecardiaqueen place avec la ceinture. Humidifiez les électrodes de la
ceintureet ajustez celle-ci autour de votre poitrine.
l Vous devez être détendu(e) et calme.
l Vous ne devez pas être perturbé(e) par du bruit (par ex. télévision, radio ou téléphone) et
personne ne doit vous parler.
l Il est recommandéd’effectuer le test régulièrement et au mêmemoment de la journée, le matin
après le réveil, afin d’obtenirdes résultats de test comparables.
Sur votre montre, sélectionnez Tests > Test orthostatique > Démarrer test avec capt. FC. La
montrecommence à rechercher votre fréquencecardiaque. Une fois la fréquence cardiaque détectée, le
message Allongez-vous apparaît sur l'écran.
l Vous pouvez être assis dans une position détendue ou allongédans le lit. Vous devez toujours
avoir la même position quand vous faitesle test.
l Ne bougez pas pendant cette première partiedu test, qui dure deux minutes.
l Au bout de deux minutes, la montrebipe et le message Debout apparaît. Levez-vous et restez
debout pendant deux minutes jusqu'à ce que la montrebipe à nouveau, le test seraalors terminé.
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le messageTest annulé
apparaît alors.
96
Si votre montrene parvient pas à détecter votre signalde fréquencecardiaque, le messageÉchec test
apparaît. Dans ce cas, vous devez vérifier que les électrodes du capteurde fréquencecardiaquesont
bien humides et que la ceinture textile est bien ajustée.
Résultats du test
Le test vous donne cinq valeursdifférentes de fréquence cardiaqueet de variabilité de la fréquence
cardiaque. Les voici:
l FC au repos: fréquence cardiaquemoyenne lorsque vous êtes allongé
l VFC au repos (repos RMSSD): variabilité de la fréquencecardiaquelorsquevous êtes allongé
l FC pic: le plus fort battement de cœur qui survient quand vous vous levez
l FC debout: fréquencecardiaque moyenne lorsquevous êtes debout sans bouger
l VFC debout (RMSSD debout): variabilité de la fréquence cardiaquelorsquevous êtes debout sans
bouger
Vous pouvez voir votre dernier résultat de test sur votre montredans Tests > Test orthostatique >Der. résult.. Seul votre résultat le plus récent est affiché et seulvotre premier test réussi de la journée
est pris en compte dans Recovery Pro. Les différences entreles valeurs de FC au repos, FC pic et FC
debout et vos moyennes sont affichées entreparenthèses à côté de votre dernier résultat.
97
Pour une analyse visuelle de vos résultats du test orthostatique, accédez au serviceweb Polar Flow et
sélectionnez dans votre agenda le test dont vous souhaitez consulter lesdétails. Vous pouvez également
suivre vos résultats de test à long terme et repérer toute déviation de votre valeurde référence.
Quand vous aurez effectuéaux moinsdeux tests orthostatiques sur une période de 28jours, vous
recevrez des commentaires concernant la récupération de votre système cardiovasculairesur votre
montre, après le test.
Après avoir effectué au moins quatretests sur une période de 28jours, vos derniersrésultats de test
orthostatique seront comparés à votre fourchette de variabilité de la fréquencecardiaque(RMMS)
normale individuelle. Votre fourchette normale est calculéeà partirde la déviation standard des résultats
de test des quatredernières semaines. Comme les valeurs de variabilité de la fréquencecardiaquesont
très individuelles, lesrésultats des tests seront de plusen plus précisen prenant plus de mesures.
98
TEST ORTHOSTATIQUE AVEC RECOVERY PRO
Le test orthostatique fait également partiede la fonction Recovery Pro, qui indique si votre système
cardiovasculairea récupéré ou non. Elle comparevos résultats du test orthostatique à vos valeurs de
référence collectéesau fil du temps et prend également en compte votre récupération subjective, ainsi
que votre historique d’entraînement à long terme.
TEST DE PERFORMANCE DE COURSE À PIED
Le Test de performancede course à pied est un outil conçu pour les coureurs. Il leurpermet de suivre
leur progression et de trouver leurs zones d’entraînement (zones de fréquence cardiaque, de vitesse et
de puissance) pour les sports de course à pied. La réalisation régulièreet fréquence de tests vous permet
de planifier vos entraînements avec sagesse et de suivre l’évolution de vos performances de course.
Vous pouvez passer un test maximal ou sous-maximal (au moins 85% de votre fréquence cardiaque
maximale). Le test maximal exigedes efforts importants, mais il offre des résultats plusprécis. Passez le
test maximal pour découvrir votre fréquence cardiaque maximale actuelleet mettre à jour vos réglages.
La charge du Test course à pied maximal est considérablement plus lourdeque celledu test sousmaximal. Nous vous conseillonsdonc de n’effectuerque des séances d’entraînement léger dans les un à
trois jours suivant un test maximal.
Le test sous-maximal, lors duquel le coureur doit atteindre au moins 85% de sa fréquence cardiaque
maximale, est une alternative sûre, partielle et reproductible du test maximal. Vous pouvez passer le test
sous-maximal aussi souvent que vous le souhaitez, et vous pouvez aussi l’effectueren guise
d’échauffement avant une séance d’entraînement. Il est important que vous définissiez correctement
votre fréquence cardiaque maximale dansles réglages physiques afin d’obtenirdesrésultats justes lors
des tests sous-maximaux. En effet, les résultats de ce type de test sont calculés en fonction de votre
fréquencecardiaquemaximale. Si vous ne connaissez pas cette valeur, nous vous conseillons de
commencerpar effectuer un test maximal pour la déterminer.
Lors de ce type de test, le coureur doit augmenter progressivement sa vitesseen suivant l’objectif de
vitesse donné le plus précisément possible. Pour réussir ce test, vous devez courirau moinssixminutes
et atteindreau moins85% de votre fréquencecardiaquemaximale. Si vous éprouvez des difficultés à
réaliser ces objectifs, la valeur de votre fréquencecardiaque maximale actuelle est peut-être trop élevée.
Vous pouvez la modifier manuellement dans vos réglages physiques.
EXÉCUTION DU TEST
Avant de passer le test, lisez la section Santé et entraînement de ce manuel d’utilisation ou les
informationsimportantes fourniesavec le produit. Ne passez pas le test si vous êtes malade ou blessé,
ou si vous avez des doutes concernant votre santé. Ne passez le test que lorsque vous avez récupéré.
99
Évitez lesexercices fatigants le jour précédant le test. Portez des chaussuresde course à pied et des
vêtements qui n’entravent pas vos mouvements.
Passez le test sur une route,une piste ou un terrain plat régulièrement et dans des conditionssimilaires.
Courez en augmentant progressivement votre vitesse, en suivant l’objectif de vitessedonné le plus
précisément possible. De plus, les conditions avant le test doivent être relativement similaires à chaque
fois. Par exemple, une séance d’entraînement intensele jour précédant le test ou un repaslourd pris
juste avant le test peuvent avoir une incidence sur les résultats. Pour réussir ce test, vous devez courir au
moins sixminutes et atteindre au moins 85% de votre fréquence cardiaque maximale.
Par défaut, le test utilise le GPS pour effectuer le suivi de votre vitesse, mais vous pouvez aussi passerle
test avec un capteurde foulée PolarStride Sensor Bluetooth® Smart ou un capteur de puissance de
course à piedSTRYD. Dans ce cas, votre vitesse est mesuréeà l’aide du capteur. Si vous utilisezSTRYD
pour passerle test, la mesure de la puissancede course à pied n’est pas disponible.
Le messageVérifier capteur de FC s’affiche si votre fréquence cardiaque ne peut pas être détectée
pendant le test.
Le messageVitesse indisponible, signal GPS perdu s’affiche si les signaux satellite ne peuvent
pas êtredétectés pendant le test.
Consultez à nouveau les instructionssur votre montre (Tests > Test course à pied > Infos) avant de
commencer, afin d’afficher une analyse détaillée du test et de consulter les instructionsde ce test.
1. Commencez par définir votre vitesse de départ pour ce test dans Tests > Course à pied >Vitesse initiale. Cette vitesse peut être de 4 à 10min/km. Si vous définissez une vitesse initiale
trop élevée, vous risquez de devoirquitter le test trop rapidement.
2. Accédez à Tests > Test course à pied > Démarrer, puis faites défiler l’écran pour afficher la vue
d’ensemble du test. Quand vous êtes prêt à passer le test, sélectionnez Suivant.
4. Le profil sportif est affiché en violet dans la vue du test. Sélectionnez un profil sportif de courseà
pied pour l’intérieur ou l’extérieurselon votre cas. Restez en mode pré-entraînement jusqu’à ce
que la montre trouve votre fréquencecardiaqueet les signaux satellite GPS (l’icône GPS devient
verte).
5. Appuyez sur l’écran ou sur le bouton OK pour commencer. Votre montre vous guide tout au long
du test.
6. Le test commence par une phased’échauffement (env. 10min). Suivez les instructions à l’écran
pour effectuer l’échauffement.
7. Après un échauffement dans les règles, sélectionnez Démarrer le test. Vous devez ensuite
atteindre la vitesseinitiale pour que le test commence.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.