Charged'entraînement d'un entraînement individuel49
Fatigueet tolérance50
5
Page 6
Statut de charge cardiaque50
Statut de charge cardiaquesurvotre montre50
Analyse à long terme dansl'application et sur le service Web Flow51
Programmede course à pied Polar54
Créerun programme de course à pied Polar54
Démarrer un objectif de course à pied55
Suivre votre progression55
Running Index55
Analyse à court terme56
Analyse à long terme57
Efficacité de l'entraînement58
Smart Calories60
Fréquence cardiaque continue60
Suivi de la fréquence cardiaque continu sur votre montre61
PolarSleep PlusTM62
Données relatives au sommeil dansl'application et sur le service Web Flow62
Suivi d'activité 24h/24 et 7j/762
Objectif d'activité62
Données d'activité sur votre montre63
Données d'activité dans l'application et sur le serviceWeb Flow64
Guide d'activité64
6
Page 7
Bénéfice de l'activité64
Profilssportifs65
Zones FC66
Zones de vitesse68
Réglagesde zone de vitesse69
Objectif de séance avec zones de vitesse69
Pendant l'entraînement69
Après l'entraînement69
Vitesse et distanceau poignet70
Cadence au poignet70
Mesures de natation70
Natation en piscine,71
Réglage de la longueur de piscine71
Natation en eau libre72
Mesurer la fréquence cardiaque dansl'eau72
Démarrer une session de natation73
Pendant votre nage73
Après votre nage73
Bracelets interchangeables75
Remplacement du bracelet75
Capteurscompatibles76
7
Page 8
Capteur de fréquence cardiaquePolarH1077
Capteur de vitesse PolarBluetooth® Smart77
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart77
Capteursde puissance tiers78
Associer des capteursà votre montre79
Associer un capteurde fréquencecardiaqueà votre montre79
Associer un capteurde course à pied à votre montre79
Associer un capteurde cyclismeà votre montre80
Réglagesvélo81
Mesurer la taillede roue81
Supprimerune association82
Polar Flow83
Application Polar Flow83
Données d'entraînement83
Données d'activité84
Données sur le sommeil84
Profilssportifs84
Partage d'image84
Commencer à utiliserl'application Flow84
ServiceWeb Polar Flow85
Flux85
8
Page 9
Agenda86
Progrès86
Communauté86
Programmes87
Profilssportifs dans Polar Flow87
Ajouter un profil sportif87
Modifier un profil sportif88
Planification de votre entraînement90
Créerun plan d'entraînement avec le Plan périodique91
Créerun objectif de séance dans l'application et sur le serviceWeb Polar Flow91
Objectif rapide92
Objectif par phases92
Favoris92
Synchroniserles objectifs vers votre montre93
Favoris93
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris:94
Modifier un favori94
Enleverun favori94
Synchronisation94
Synchronisation avec l'application mobile Flow95
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync95
9
Page 10
Informations importantes97
Batterie97
Charger la batterie97
État de la batterie et notifications99
Icône d'état de la batterie99
Notifications de batterie99
Entretenir votre montre100
Nettoyer votre montre100
Prenez bien soin du capteurde fréquencecardiaqueoptique100
Rangement100
Serviceaprès-vente101
Précautions d'emploi101
Interférences pendant l'entraînement101
Minimiserles risques lorsde l'entraînement102
Caractéristiques techniques103
Vantage M103
Logiciel Polar FlowSync105
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow105
Étanchéité des produits Polar106
Informations réglementaires107
Garantie internationalePolar108
10
Page 11
Décharge de responsabilité109
11
Page 12
MANUEL D'UTILISATION DE LA POLAR VANTAGEM
Ce manuel d'utilisation vous aideà vous familiariser avec votre nouvellemontre. Pour consulter des
didacticiels vidéo et la FAQ, rendez-vous sur support.polar.com/fr/vantage-m.
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre Polar Vantage M!
La Polar VantageM est une montre multisport GPS tout-en-un dotée de la technologie de fusion de capteursPolar Precision Prime™, qui permet de surveillerprécisément la fréquence cardiaqueau poignet
même dans lesconditions lesplus difficiles. La montre contient des outils qui vous aident à battre vos
records et atteindre vos objectifs: atteindrele degré d'entraînement nécessaire pour exceller avec Trai-
ning Load Pro. Surveillez vos progrèsen matièrede course à pied grâce aux fonctionnalités avancées
telles que le Running Index et lesprogrammes de course. Choisissez vos sports favoris parmi plus de
130optionset personnalisez les réglagespour chaque sport.
La fonction de fréquence cardiaque continue mesure en permanence votre fréquencecardiaque. Asso-
ciée au suivi permanent de l'activité, elle vous donne un aperçu complet de l'ensemble de votre activité
quotidienne. L'analyse avancée du sommeil PolarSleep Plus suit vos habitudes de sommeil et fournit
des indications sur votre sommeil.
De par sa conception compacte et légère,la VantageM constitue le compagnon d'entraînement idéal.
Grâce aux bracelets interchangeables, vous pouvez adapter votre montreà toutes les situations et à
tous les styles.
Nous développons constamment nos produits pour une meilleure expérience utilisateur. Pour maintenir votre montre à jour et obtenir les meilleures performances, veillez à toujours mettre à jour le firmware
chaque fois qu'une nouvelle version est disponible. Les mises à jour du firmware améliorent la fonctionnalité de votre montre par le biais de nouvelles fonctions et d'améliorations.
TIREZ PLEINEMENT PARTI DE VOTRE VANTAGEM
Connectez-vous à l'écosystème Polaret tirez le meilleur parti de votre montre.
APPLICATION POLAR FLOW
Téléchargez l'application Polar Flow depuisl'App Store®ou GooglePlayTM. Synchronisez votre montre
avec l'application Flow après l'entraînement: vous obtiendrez un aperçu instantané, ainsi que des
12
Page 13
indications sur les résultats de votre entraînement et votre performance. Informez également tous vos
amis de vos accomplissements. L'application Flow vous renseigne également sur votre sommeil et votre
degré d'activité au coursde la journée.
SERVICE WEB POLAR FLOW
Synchronisez vos données d'entraînement vers le service Web Polar Flow avec le logicielFlowSync sur
votre ordinateur ou via l'application Flow. Sur le service Web, vous pouvez planifier votre entraînement,
suivre vos accomplissements, obtenir des conseilset consulter une analysedétailléede vos résultats
d'entraînement, de votre activité et de votre sommeil. Informez tous vos amisde vos accomplissements,
trouvez d'autres personnes qui s'entraînent comme vous et recevez des encouragements de vos communautés sociales passionnées d'entraînement. Vous trouverez tout ceci sur le site flow.polar.com.
13
Page 14
POUR COMMENCER
Configurer votre montre14
OptionA: Configuration avec un dispositif mobile et l'application PolarFlow15
OptionB: Configuration avec votre ordinateur16
OptionC: Configuration depuis la montre16
Fonctionsdesboutons et gestes16
Geste d'activation du rétroéclairage18
Cadrans et menu18
Cadrans18
Menu22
Associer un dispositif mobile à votre montre22
Supprimerune association23
Miseà jour du firmware24
Avec un dispositif mobile ou une tablette24
Avec un ordinateur24
CONFIGURER VOTRE MONTRE
Pour réveiller et charger votre montre, branchez-la sur un port USB alimenté de votre ordinateur
ou un chargeur USB avec le câble sur mesurefourni. Le câble se met en place de façon magnétique.
Veillez seulement à alignerle rebord du câble avec la fente de votre montre (indication en rouge). Veuillez
noter que l'apparition de l'animation de charge sur l'écran peut prendre du temps. Il est recommandéde
charger la batterieavant de commencer à utiliser votre montre. Pour obtenir des informationsdétaillées
sur le chargement de la batterie, reportez-vous à la section Batterie. Vous pouvez aussi réveillervotre
montreen appuyant sur OK pendant 4secondes.
OU
Pour configurer votre montre, choisissez votre langue et votre méthode de configuration préférée.
La montre offre trois options de configuration: Naviguez jusqu'à l'option la plus pratique pour vous
avec HAUT/BAS et confirmez votre sélection avec OK.
14
Page 15
A. Sur votre téléphone: La configuration mobile est pratiquesi vous n'avez pas accès à
un ordinateur doté d'un portUSB mais peut s'avérer plus longue. Cette méthodenécessite
une connexion Internet.
B. Sur votre ordinateur:La configuration câbléeparordinateur est plus rapideet vous
pouvez charger votre montreen même temps,mais vous devezdisposer d'un ordinateur.
Cette méthodenécessite une connexion Internet.
Les optionsA et B sont recommandées. Vous pouvez renseigner en une seule fois tous
les détails physiques requis pour obtenir des données d'entraînement précises. Vous pouvez
également sélectionner la langue et obtenir le tout dernier firmware pour votre montre.
C. Sur votre montre: Si vous ne possédez pas de dispositif mobilecompatible et que
vous n'avez pas immédiatement accès à un ordinateurdoté d'une connexion Internet,
vous pouvez commencerdepuis la montre. Remarque: lorsque vous procédez à la
configuration depuis la montre, celle-ci n'est pas encore connectée à Polar Flow.
Les mises à jour du firmware de votre montre sont disponibles uniquement via
Polar Flow. Pour profiter pleinement de votre montre et des fonctions Polaruniques, il est
important que vous procédiez ultérieurement à la configuration sur le serviceWeb Polar
Flow ou avec l'application mobile PolarFlow en suivant la procédure de l'optionA ou B.
OPTIONA: CONFIGURATION AVEC UN DISPOSITIF MOBILE ET L'APPLICATION POLAR
FLOW
Veuillez noter que vous devez procéder à l'association dans l'application Flow et NON dans les
réglages Bluetooth de votre dispositif mobile.
1. Vérifiez que votre dispositif mobile est connecté à Internet et activez le Bluetooth.
2. Téléchargez l'application Polar Flow depuisl'App Store ou Google Play sur votre dispositif mobile.
3. Ouvrez l'application Flow sur votre dispositif mobile.
4. L'application Flow détecte votre montreà proximité et vous invite à commencer son association.
Appuyez sur le bouton Démarrer.
5. Lorsque le message de confirmation Demande d'association Bluetooth apparaît sur votre dispositif mobile, vérifiez que le code affiché sur votre dispositif mobile est le mêmeque celui affiché
sur votre montre.
6. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile.
7. Confirmez le code PIN sur votre montre en appuyant sur OK.
8. Une fois l'association terminée, le message Association terminée apparaît.
9. Connectez-vous à votre compte Polarou créez-en un nouveau. Nous vous guideronstout au long
de la connexion et de la configuration au sein de l'application.
15
Page 16
Une fois les réglageseffectués, appuyez sur Enregistrer et sync. Vos réglages sont synchronisés avec
votre montre.
Si vous êtes invité à mettre à jour le firmware, veuillez brancher votre montre sur une source
d'alimentation afin de garantir le bon déroulement de l'opération, puis acceptez la mise à jour.
OPTIONB: CONFIGURATION AVEC VOTRE ORDINATEUR
1. Allez sur flow.polar.com/start, et téléchargez puis installez le logiciel de transfert de données Polar
FlowSync sur votre ordinateur.
2. Connectez-vous à votre compte Polarou créez-en un nouveau. Branchez votre montresur le port
USB de votre ordinateuravec le câble sur mesurefourni. Nous vous guideronstout au long de la
connexion et de la configuration sur le service Web PolarFlow.
OPTIONC: CONFIGURATION DEPUIS LA MONTRE
Ajustez lesvaleursavec HAUT/BAS et confirmez chaque sélection avec OK. Si, à tout moment, vous voulezreveniren arrièreet modifierun réglage, appuyezsurRETOUR jusqu'àatteindrele réglage à modifier.
Lorsque vous procédez à la configuration depuis la montre, celle-ci n'est pas encore connectée au service Web Polar Flow. Les mises à jour du firmware de votre montre sont disponibles uniquement via Polar
Flow. Pour profiter pleinement de votre montre et des fonctions Polar Smart Coaching uniques, il est important que vous procédiez ultérieurement à la configuration sur le service Web Polar Flow ou avec
l'application mobile Flow en suivant la procédure de l'optionA ouB.
FONCTIONS DES BOUTONS ET GESTES
Votre montre comporte cinq boutons qui présentent des fonctionnalités différentes selon la situation
d'utilisation. Pour connaître les fonctionnalités des boutons dans les différents modes, reportez-vous
aux tableaux ci-dessous.
16
Page 17
VUE HORAIRE ET MENU
FAIBLERETOUROKHAUT/BAS
Allumer l'écran
En vue horaire, appuyer
pour voir le symbole d'état
de la batterie
Accéder au
menu
Revenir au
niveau précédent
Laisser les
réglages
inchangés
Annuler les
sélections
Appuyer longuement
pour revenir
à la vue
horaire
depuis le
menu
Confirmer la sélection affichée à l'écran
Appuyer longuement pour
accéder au mode pré-entraînement
Appuyer pour en savoir plus
sur les informations affichées
sur le cadran
Changer le cadran en
vue horaire
Se déplacer dans les
listes de sélection
Ajuster une valeur
sélectionnée
En vue
horaire,
appuyer lon-
17
Page 18
FAIBLERETOUROKHAUT/BAS
guement
pour démarrer
l'association
et la synchronisation
MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT
FAIBLERETOUROKHAUT/BAS
Allumer l'écranRevenir à la vue HoraireDémarrage d'une séance
d'entraînement
Parcourir la
liste des
sports
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
FAIBLERETOUROKHAUT/BAS
Allumer l'écranAppuyer une fois pour mettre
en pause l'enregistrement
Pour arrêter l'entraînement,
appuyer longuement en mode
pause
Marquer un tour
Reprendre l'enregistrement
de l'entraînement lorsque
celui-ci est en pause
Changer de
vue
d'entraînement
GESTE D'ACTIVATION DU RÉTROÉCLAIRAGE
Le rétroéclairage est automatiquement activé lorsquevous tournez le poignet pour consulter la montre.
CADRANS ET MENU
CADRANS
Les cadransde la montre VantageM ne se contentent pas de vous indiquerl'heure. Vous obtiendrez les
informationsles plus opportunes et pertinentesdirectement sur le cadran: statut d'activité, statut de
chargecardiaque, fréquence cardiaqueet dernières sessions d'entraînement. Vous pouvez balayez
l'écran vers la gaucheou la droite, parcourir les cadrans avec les boutons HAUT et BAS, et accéder à des
informationsplusdétaillées en appuyant sur l'écran ou avec le bouton OK.
Vous pouvez choisir entre affichage analogique et numérique dans Réglages de la montre.
18
Page 19
Heure
Activity
Cadran de base avec date et heure.
Le cercle autour du cadran et le pourcentage sous la date et l'heure indiquent
votre progression vis-à-vis de votre objectif d'activité quotidienne. Le cercle se
remplit de bleu clair lorsque vous êtes actif.
Lors de l'ouverture des informations détaillées, vous pouvez également voir
les détails suivants concernant votre activité cumulée du jour:
Statut de charge cardiaque
• Pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type
des mouvements corporels sont enregistrés et convertis en une estimation de pas.
• le tempsd'activité indiquela durée cumuléedes mouvements cor-
porels qui s'avèrent bénéfiques pour votre santé.
• Caloriesque vous avez brûlées pendant l'entraînement, l'activité et le
MDB (métabolisme de base: l'activité métaboliqueminimalerequise
pour rester en vie).
Pour plus d'informations, reportez-vous à Suivi permanent de l'activité.
19
Page 20
Le statut de charge cardiaque examine la relation entre votre charge
d'entraînement à court terme (fatigue) et votre charge d'entraînement à long
terme (tolérance) et, sur cette base, indique si vous présentez un statut de
charge d'entraînement de désentraînement, de maintien, productif ou excessif.
Par ailleurs, lors de l'ouverture des informations détaillées, vous pouvez voir
vos valeurs numériques de statut de charge cardiaque, de fatigue et de tolérance, ainsi qu'une description verbale de votre statut de charge cardiaque.
l Lavaleur numérique de votre statut de charge cardiaque cor-
respond à la fatiguedivisée parla tolérance.
l Lafatigue indiquedans quellemesure vous vous êtes mis à rude
l Latolérance indique dans quelle mesurevous êtes prêt à endurer
un entraînement cardiovasculaire.Elle indique votre charge cardiovasculaire quotidiennemoyenne au cours des 28derniers jours.
l Description verbalede votre statut de chargecardiaque.
Fréquence cardiaque
Pour plus d'informations, reportez-vous à Training Load Pro.
Vous pouvez consulter rapidement votre fréquence cardiaque actuelle sans
démarrer de session d'entraînement. Serrez simplement votre bracelet, choisissez ce cadran, appuyez sur OK et votre fréquence cardiaque apparaît au
bout de quelques instants.
20
Page 21
Lors de l'utilisation de la fonction de suivi de la fréquence cardiaque continu,
vous pouvez aussi consulter les valeurs de fréquence cardiaque la plus élevée
et la plus basse du jour, ainsi que la valeur la plus basse au cours de la nuit précédente. Vous pouvez activer et désactiver la fonction de suivi de la fréquence
cardiaque continu sur votre montre sous Réglages > Réglages généraux >
Suivi FC continu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Fonction de suivi de la fréquence car-
diaque continu.
Dernières sessions d'entraînement
Consultez le temps écoulé depuis votre dernière session d'entraînement et le
sport de celle-ci.
Par ailleurs, lors de l'ouverture des informations détaillées, vous pouvez
consulter les résumés de vos sessions d'entraînement des 14derniers jours.
Accédez à la session d'entraînement que vous souhaitez consulter via
HAUT/BAS et appuyez sur OK pour ouvrir le résumé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Résumé de l'entraînement.
21
Page 22
MENU
Accédez au menu en appuyant sur RETOUR et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les
sélections via le bouton OK et revenez en arrièrevia le bouton RETOUR.
Démarrer l'entraînement
Vous pouvez démarrer ici vos sessions d'entraînement. Appuyez sur OK pour
accéder au mode pré-entraînement, puis accédez au profil sportif à utiliser.
Vous pouvez aussi accéder au mode pré-entraînement en appuyant longuement sur OK en vue horaire.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à Démarrer une ses-
sion d'entraînement.
Réglages
Vous pouvez modifier les réglages suivants sur votre montre:
• Réglages physiques
• Réglages généraux
• Réglages de la montre
Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages.
Outre les réglages disponibles sur votre montre, vous pouvez modifier les
profils sportifs dans l'application et sur le service Web Polar Flow. Personnalisez votre montre avec vos sports favoris et les informations que vous
souhaitez suivre pendant vos sessions d'entraînement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE À VOTRE MONTRE
Pour pouvoir associer un dispositif mobile à votre montre, vous devez configurer celle-ci sur le service
Web ou dans l'application mobilePolar Flow comme décrit au chapitreConfigurer votre montre. Si vous
avez procédé à la configuration de votre montre avec un dispositif mobile, elle a déjà été associée. Si
22
Page 23
vous avez procédéà la configuration avec un ordinateur et que vous souhaitez utiliservotre montre avec
l'application PolarFlow, veuillez associer votre montreet votre dispositif mobilecomme suit:
Avant d'associer un dispositif mobile
• téléchargez l'application Flow depuisl'App Store ou Google Play,
• vérifiez que sur votre dispositif mobile le Bluetooth est activé et le mode avion est désactivé.
• Utilisateurs Android:vérifiez que la localisation est bien activée pour l'application PolarFlow
dansles réglages d'application du téléphone.
Pour associer un dispositif mobile:
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar,
que vous avez créé lors de la configuration de votre montre.
Utilisateurs Android: Si vous utilisez plusieurs dispositifs Polar compatibles Flow, vérifiez
que vous avez choisi la Vantage M comme dispositif actif dans l'application Flow. Ainsi,
l'application Flow sait qu'elle doit se connecterà votre montre. Dans l'application Flow, accédez à
Dispositifs et choisissez Vantage M.
2. Sur votre montre, appuyez longuement sur RETOUR en mode horaire OU accédez à Réglages >Réglages généraux > Conn et sync > Coupler et sync appareil mobile, puis appuyez sur
OK.
3. Le messageOuvrez l'application Flow et approchez votre montre du téléphone apparaît
sur votre montre.
4. Lorsque le message de confirmation Demande d'association Bluetooth apparaît sur votre dispositif mobile, vérifiez que le code affiché sur votre dispositif mobile est le mêmeque celui affiché
sur votre montre.
5. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile.
6. Confirmez le code PIN sur votre montre en appuyant sur OK.
7. Une fois l'association terminée, le message Association terminée apparaît.
SUPPRIMER UNE ASSOCIATION
Pour supprimer une association à un dispositif mobile:
1. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Appareils couplés et
appuyez sur OK.
2. Choisissez le dispositif à supprimerdans la liste et appuyez sur OK.
3. Le messageSupprimer l'association? apparaît. Confirmez en appuyant sur OK.
4. Une fois l'opération terminée, le message Association terminée apparaît.
23
Page 24
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Pour maintenirvotre montre à jour et obtenirles meilleures performances, veillez à toujoursmettre à
jour le firmware chaquefois qu'une nouvelle version est disponible. Les mises à jour du firmware sont
réalisées pour améliorer les fonctionnalitésde votre montre. Ellespeuvent inclure des fonctions totalement nouvelles, des améliorationsdesfonctions existantes ou des correctionsde bogue.
La mise à jour du firmware ne vous fera perdre aucune donnée. Avant le début de la mise à jour, les
données de votre montre sont synchronisées avec le service Web Flow.
AVEC UN DISPOSITIF MOBILE OU UNE TABLETTE
Vous pouvez mettre à jour le firmware avec votre dispositif mobilesi vous utilisez l'application mobile
PolarFlow pour synchroniser vos données d'entraînement et d'activité. L'application vous indique si une
mise à jour est disponible et vous guide tout au long de l'opération. Il est recommandé de brancher la
montresur une source d'alimentation avant de démarrer la mise à jour afin de garantir le bon déroulement de l'opération.
Selon votre connexion, la mise à jour sans fil du firmware peut prendre jusqu'à 20minutes.
AVEC UN ORDINATEUR
Chaque fois qu'une nouvelleversion du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsquevous
connectezla montreà votre ordinateur. Les mises à jour du firmwaresont téléchargées via FlowSync.
Pour mettre à jour le firmware:
1. Branchez votre montre sur votre ordinateur avec le câblesur mesure fourni. Veillez à ce que le
câble s'enclenchebien. Alignez le rebord du câble avec la fente de votre montre (indication en
rouge).
24
Page 25
2. FlowSync démarrela synchronisation de vos données.
3. Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
4. Sélectionnez Oui. Le nouveau firmware est installé(l'opération peut prendre jusqu'à10minutes)
et la montreredémarre. Veuillez attendre la fin de la mise à jour du firmwarepour débrancher la
montrede votre ordinateur.
25
Page 26
RÉGLAGES
Réglagesphysiques26
Poids27
Taille27
Date de naissance27
Sexe27
Niveau d'entr.27
Objectif d'activité28
Temps de sommeilvoulu28
Fréquence cardiaque maximale29
Fréquence cardiaque au repos29
VO2max30
Réglagesgénéraux30
Conn et sync30
Réglagesvélo30
Suivi FC continu31
Mode avion31
Unités31
Langue31
À propos de votre montre31
Réglagesde la montre32
Alarm(Alarme)32
Vue de lamontre32
Durée32
Date32
Premier jour de la semaine33
RÉGLAGES PHYSIQUES
Pour consulter et modifier vos réglages physiques, accédez à Réglages > Réglages physiques. Il est
important que vous soyez précis concernant les réglages physiques,notamment concernant votre poids,
votre taille, votre date de naissance et votre sexe, car ces données ont un impact sur la précision des
valeurs de mesuretelles que leslimitesde zone de fréquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Réglages physiques, vous trouverez les éléments suivants:
• Poids
• Taille
26
Page 27
• Date de naissance
• Sexe
• Niveau d'entr.
• Objectif d'activité
• Temps de sommeil voulu
• Fréquence cardiaque maximale
• Fréquence cardiaque au repos
• VO
2max
POIDS
Paramétrez votre poids en kilogrammes(kg) ou en livres (lb).
TAILLE
Paramétrez votre tailleen centimètres(unités métriques) ou en pieds et pouces (unités impériales).
DATE DE NAISSANCE
Paramétrez votre date de naissance. L'ordre des réglages de date dépend du format d'heure et de date
choisi (24h: jour - mois - année/12h: mois - jour - année).
SEXE
sélectionnez Masculin ou Féminin.
NIVEAU D'ENTR.
Le niveau d'entraînement est une évaluation de votre niveau d'activité physique à long terme. Sélectionnez l'alternative qui décrit le mieux la quantité totaleet l'intensité de votre activité physique au cours
des trois derniers mois.
• Occasionnel (0-1 h/ sem.): vous ne pratiquez pas régulièrement un sport récréatif programmé
ou une activité physique intense; par ex., vous marchez uniquement pour le plaisir ou pratiquez
seulement occasionnellement un exercicesuffisamment intensepour rendrela respiration difficile ou
vous faire transpirer.
• Régulier (1-3 h/ sem.): vous pratiquez régulièrement des sports récréatifs; par ex., vous courez
5 à 10km par semaine ou consacrez 1 à 3heures par semaine à une activité physique comparable, ou
votre emploirequiert une modeste activité physique.
27
Page 28
• Fréquent (3-5 h/ sem.): vous pratiquez un exercicephysique intense au moins 3fois par
semaine; par ex., vous courez 20 à 50km par semaine ou vous consacrez 3 à 5heures par semaine à
une activité physique comparable.
• Intensif (5-8 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intenseau moins5fois par semaine
et vous pouvez parfois être amené à participerà des événements sportifs de masse.
et vous vous entraînez afin d'améliorer vos performancesen vue d'une compétition.
• Pro (12 + h/ sem.): vous êtes un athlète d'endurance. Vous pratiquez un exercicephysique
intense afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
OBJECTIF D'ACTIVITÉ
L'objectif d'activité quotidienne est un bon moyen de connaîtrevotre degré d'activité réel dans votre
vie quotidienne. Choisissez votre niveau d'activité type parmi trois options et voyez de quel degré
d'activité vous devez faire preuve pour atteindrevotre objectif d'activité quotidienne.
La duréenécessairepour atteindrevotre objectif d'activité quotidiennedépend du niveau que vous avez
choisi et de l'intensité de vos activités. L'âge et le sexeaffectent aussil'intensité dont vous avez besoin
pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne.
Niveau1
Si votre journéecomprend seulement un peu de sport et beaucoup de tempsassis, pour les trajets en
voiture ou en transports publics, etc., il est recommandéde choisirce niveau d'activité.
Niveau2
Si vous passez la plupart de votre journée debout, peut-être en raison du type de travail que vous effectuez ou de vos tâchesménagères, ce niveau d'activité est fait pour vous.
Niveau3
Si votre travail est exigeant sur le plan physique, que vous pratiquez des sports ou avez autrement tendance à bouger et êtreactif, ce niveau d'activité est pour vous.
TEMPS DE SOMMEIL VOULU
Configurez votre temps de sommeil voulu pour définir combien de temps vous devez dormir chaque
nuit. Par défaut, elleest paramétrée sur la recommandation moyenne pour votre tranche d'âge(huit
heurespour lesadultes de 18 à 64ans). Si vous sentez que huit heuresde sommeil sont excessives ou
insuffisantes pour vous, il est recommandéd'ajusterle temps de sommeil voulu en fonction de vos
28
Page 29
propresbesoins. Vous obtiendrez ainsi des indications précisessur le nombre d'heuresdormies par rapport au tempsde sommeil voulu.
FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE
Paramétrez votre fréquence cardiaquemaximale si vous connaissez sa valeur actuelle. Votre valeur de
fréquencecardiaquemaximalebaséesurl'âge (220-âge) est affichée comme réglage par défaut lorsque
vous réglez cette valeur pour la premièrefois.
FC
est utilisée pour estimerla dépenseénergétique. FC
max
correspond au nombrede battements par
max
minute le plus élevé pendant un effort physique maximal. La méthode la plus précise pour déterminer
votre FC
individuelleconsisteà effectuer une épreuve d'effort dans un laboratoire. FC
max
max
est également cruciale lorsqu'ils'agit de déterminerl'intensité de l'entraînement. Elle est personnelle et dépend
de l'âgeet des facteurs héréditaires.
FRÉQUENCE CARDIAQUE AU REPOS
Votre fréquence cardiaqueau repos correspond au plus petit nombrede battements par minute (bpm)
lorsquevous êtes pleinement détendu et à l'abride toute distraction. L'âge, le niveau de condition physique, la génétique, l'état de santé et le sexeaffectent la fréquence cardiaqueau repos. La valeur type
pour un adulte est comprise entre55 et 75bpm, mais votre fréquence cardiaque au repos peut être sensiblement inférieure, parexemple si vous êtes en très bonne forme physique.
Il est préférable de mesurervotre fréquence cardiaqueau reposle matin, au réveil, aprèsune bonne nuit
de sommeil. Vous pouvez aussi passerd'abord par la sallede bain si cela vous aideà vous détendre.
N'effectuez pas d'exerciceintense juste avant la mesure et veillez à avoir pleinement récupéré de toute
activité. Vous devez procéder plusieurs fois à la mesure, de préférenceplusieursmatins consécutifs, et
calculervotre fréquence cardiaque au reposmoyenne.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque au repos:
1. Mettez votre montreen place. Allongez-vous sur le dos et détendez-vous.
2. Au bout d'1minute, démarrez une séance d'entraînement sur votre dispositif. Choisissez
n'importe quel profil sportif, par exempleAutre sport d'intérieur.
3. Restez immobileet respirez calmement pendant 3 à 5minutes. Ne consultez pas vos données
d'entraînement pendant la mesure.
4. Arrêtez la séance d'entraînement sur votre dispositif Polar. Synchronisez le dispositif avec
l'application ou le serviceWeb Polar Flow et consultez dans le résumé de l'entraînement la valeur
de votre fréquence cardiaque la plus basse(FC min)—il s'agit de votre fréquencecardiaqueau
repos. Mettez à jour votre fréquence cardiaqueau repos sous vos réglages physiques dans Polar
Flow.
29
Page 30
VO
2MAX
Configurez votre VO2
VO2
l'oxygène peut être utiliséparle corps pendant un effort maximal; cette valeur est directement associée
à la capacité maximale du cœur à acheminer le sang jusqu'aux muscles. VO2
prévue par les tests de fitness(parex. tests d'effort maximal et tests d'effort sous-maximal). Vous pouvez aussiutiliser votre score Running Index, qui est une estimation de votre VO2
(consommation maximale d'oxygène,puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel
max
max
.
peut être mesurée ou
max
.
max
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Pour consulter et modifier vos réglages généraux, accédez à Réglages > Réglages généraux.
Sous Réglages généraux, vous trouverezles éléments suivants:
• Conn et sync
• Réglages vélo (Visibleuniquement si vous avez associé un capteurde cyclismeà votre montre)
• Suivi FC continu
• Mode avion
• Unités
• Langue
• À propos de votre montre
CONN ET SYNC
• Associer et synchroniser un téléphone/Associer un capteur ou un autre dispositif: asso-
ciez des capteurs ou des dispositifs mobilesà votre montre. permet de synchroniser les données avec
l'application Flow.
• Appareils couplés: consultez tous les dispositifs associés à votre montre. Il peut s'agirde cap-
teursde fréquencecardiaque, de capteurs de course à pied, de capteurs de cyclisme et de dispositifs
mobiles.
RÉGLAGES VÉLO
Les réglages vélo sont visibles uniquement si vous avez associé un capteur de cyclisme à votre montre.
30
Page 31
Taille de roue: réglez la taille de roue en millimètres. Pour obtenirdes instructions sur la mesure de la
taille de roue, reportez-vous à Associer descapteurs à votre montre.
Longueur de manivelle: réglez la longueur de manivelle en millimètres. Le réglage est visibleuniquement si vous avez associé un capteurde puissance.
Capteurs utilisés: affichez tous les capteursque vous avez associés au vélo.
SUIVI FC CONTINU
Activez ou désactivez la fonction de fréquence cardiaque continue. Pour plus d'informations, reportez-vous à Fréquencecardiaquecontinue.
MODE AVION
choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sansfil sur votre montre. Vous pouvez toujours l'utiliser,
mais vous ne pouvez pas synchroniser vos données avec l'application mobile Polar Flow ou l'utiliser avec
des accessoires sans fil.
UNITÉS
Choisissez les unités métriques (kg, cm) ou impériales (lb, ft). Paramétrez les unitésutilisées pour mesurer le poids, la taille, la distance et la vitesse.
LANGUE
Vous pouvez choisir la langueà utiliser sur votre montre. Votre montreprend en charge les langues
suivantes: Bahasa Indonesia, Čeština, Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Nederlands, Norsk, Polski, Português, Русский, Suomi, Svenska ou Türkçe.
À PROPOS DE VOTRE MONTRE
Consultez l'ID d'appareil de votre montre, ainsique la version du firmware, le modèle du matériel, la date
d'expiration des données A-GPS et les étiquettes d'homologation propres à la VantageM.
Redémarrez votre montre: Si vous rencontrez des problèmes avec votre montre, vous pouvez
essayerde la redémarrer. Le redémarrage de la montre ne supprimera aucun des réglages ni aucunedonnéepersonnelle de celle-ci. Appuyez deux fois sur le bouton OK pour confirmer le redémarrage. Vous
pouvez aussi redémarrer votre montre en appuyant sur le bouton OK pendant 10secondes.
31
Page 32
RÉGLAGES DE LA MONTRE
Pour consulter et modifier lesréglages de la montre, accédezà Réglages > Réglages de la montre.
Sous Réglages de la montre, vous trouverez les éléments suivants:
• Alarme
• Vue de la montre
• Heure
• Date
• Premier jour de la semaine
ALARM (ALARME)
Paramétrez la répétition de l'alarme: Désactiver, Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les
jours. Si vous choisissez Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours, paramétrez également
l'heurede l'alarme.
Lorsque l'alarme est activée, une icône représentant une horloge est affichée dans la vue horaire.
VUE DE LAMONTRE
Choisissez la vue de la montre:
• Analogique
• Numérique
DURÉE
Paramétrez le format horaire: 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, l'heure est automatiquement mise
à jour à partir du service.
DATE
Paramétrez la date. Paramétrez également le Format de date: vous pouvez choisir mm/jj/aaaa,
jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
32
Page 33
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, la date est automatiquement mise
à jour à partir du service.
PREMIER JOUR DE LA SEMAINE
Choisissez le jour de début de chaquesemaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, le jour de début de la semaine est
automatiquement mis à jour à partir du service.
33
Page 34
ENTRAÎNEMENT
Mesure de la fréquence cardiaqueau poignet34
Mettre en placevotre montre lorsde la mesurede la fréquence cardiaqueau poignet34
Mettre en placevotre montre en l'absence de mesure de la fréquence cardiaque au poignet35
Démarrer une session d'entraînement36
Démarrer une session d'entraînement planifiée37
Démarrer une session d'entraînement multisport38
Pendant l'entraînement38
Parcourir lesvues d'entraînement38
Marquerun tour40
Changer de sport pendant une session d'entraînement multisport40
S'entraîneravec un objectif40
Mettre en pause/arrêter un entraînement41
Résuméde l'entraînement41
Après l'entraînement41
Données d'entraînement dans l'application PolarFlow44
Données d'entraînement sur le service Web PolarFlow44
MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET
Votre montre mesurevotre fréquence cardiaqueau poignet avec la technologie de fusion de capteurs
Polar Precision Prime™. Cette nouvelle innovation en matière de fréquence cardiaquecombine
mesure de fréquence cardiaque optique et mesure du contact avec la peau, écartant ainsi toute perturbation du signal de fréquence cardiaque. Ellepermet de suivrevotre fréquence cardiaque avec précision même dans les conditions et lors des sessions d'entraînement les plus difficiles.
Bien qu'il existe de nombreux indicessubjectifs quant aux réactions de votre corpspendant
l'entraînement (effort perçu,rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiableque la
mesure de la fréquencecardiaque. Celle-ciest objective et affectée à la fois par des facteurs interneset
externes, ce qui signifie qu'elledépendra de votre état physique.
METTRE EN PLACE VOTRE MONTRE LORS DE LA MESURE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE AU POIGNET
Pour mesurer précisément la fréquence cardiaque au poignet pendant l'entraînement (et lors de
l'utilisation de la fonction de suivi de la fréquence cardiaquecontinu), vous devez porter votre montre
bien ajustéesur votre poignet, juste derrière l'os (voir l'illustration ci-dessous). Le capteur situé à l'arrière
doit se trouveren contact permanent avec votre peau, mais le bracelet ne doit pas être trop serré non
plus, afin de ne pas entraver la circulation sanguine. Pour une mesure ultra-précisede la fréquence cardiaque,il est recommandé de mettre en place votre montrequelques minutes avant de démarrer la
34
Page 35
mesure de la fréquencecardiaque. Il est également conseillé de réchauffer la peau si vos mainset votre
poignet se refroidissent facilement. Activez votre circulation sanguineavant de démarrer votre séance!
Si vous avez des tatouages sur la peau de votre poignet, évitez de placer le capteur juste dessus sous
peine d'empêcher des lectures exactes.
Dans les sports dans lesquelsil est plus difficile de maintenir le capteur immobile sur votre poignet ou
danslesquels une pression ou un mouvement est appliqué aux muscles ou tendons situés à proximité
du capteur, il est recommandéd'utiliser un émetteur de fréquence cardiaquePolar avec une sangle de
poitrine si vous recherchez une très grande précision dans votre entraînement. Votre montre est compatible avec les capteursde fréquencecardiaqueBluetooth® tels que le PolarH10. Le capteur de fréquence cardiaque PolarH10 étant plus réceptif aux augmentations ou diminutionsrapides de la
fréquencecardiaque, il constitue donc aussi l'option idéale pour les entraînements fractionnés avec
sprints rapides.
Pour maintenir des performances optimales de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet, nettoyez votre montre et évitez les rayures. Après un entraînement pendant laquelle vous avez beaucoup
transpiré, il est recommandé de laver la montre avec de l'eau et du savon doux. Essuyez-la ensuite avec un
linge doux. Laissez-la sécher complètement avant de la charger.
METTRE EN PLACE VOTRE MONTRE EN L'ABSENCE DE MESURE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE AU POIGNET
Desserrez un peu le bracelet pour un meilleurconfort et pour laisser votre peau respirer. Portez la
montrecomme une montrenormale.
Il est conseillé de laisser votre poignet respirer de temps en temps, surtout si votre peau est sensible.
Enlevez votre montre et rechargez-la. Cela constitue un moment de répit pour votre montre, ainsi que pour
votre peau jusqu'au prochain entraînement.
35
Page 36
DÉMARRER UNE SESSION D'ENTRAÎNEMENT
1. Mettez votre montreen place et serrez le bracelet.
2. Pour accéder au mode pré-entraînement, appuyez longuement sur
OK en vue horaire.
OU
Appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principal et choisissez
Démarrer l'entraînement.
3. En mode pré-entraînement, accédez à un profil sportif. Restez en
modepré-entraînement jusqu'à ce que votre montre ait détecté
votre fréquence cardiaque. Si vous vous entraînez en extérieur,
attendez également que votre montre détecte le signal GPS pour
obtenir des données de vitesse, de distance, d'altitude et de localisation précises.
Si vous avez associé un capteur Bluetooth en option à votre montre,
celle-ci commence aussi automatiquement à rechercher le signal du capteur.
4. Pour capterles signaux de satellite GPS, sortez, et éloignez-vous des
immeubles et des arbres. Gardezvotre montre immobile avec
l'affichage vers le haut. Quand le GPS est prêt, le cercleautour de
l'icône GPS devient vert.
5. Une fois que la montre a détecté votre fréquencecardiaque, celle-ci
apparaît.
6. Une fois tous lessignaux détectés,appuyez sur OK pour démarrer
l'enregistrement de l'entraînement.
Lorsque vous portez un capteurde fréquencecardiaquePolar qui est associéà votre montre, celle-ci
utilise automatiquement le capteur connecté pour mesurervotre fréquence cardiaquependant les sessions d'entraînement. Un cercle bleu autour du symbole de fréquence cardiaqueindique que votre
montreutilise le capteur connecté pour mesurer votre fréquencecardiaque.
Pour plus d'informations sur les possibilités de votre montre pendant l'entraînement, reportez-vous à
Pendant l'entraînement.
36
Page 37
FONCTIONS EN MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT
Longueur de piscine réglée:
Lors de l'utilisation du profil Natation/Natation en piscine, vérifiez que la longueur de piscine est correcte
(affichéeà l'écran). Pour modifier la longueur de piscine, appuyez sur LUMIÈRE pour accéder au réglage
Longueur de piscine et réglez la longueur correcte.
Calibrer le capteur de puissance de cyclisme:
Si vous avez associéun capteurde puissance de cyclismetiers à votre montre, vous pouvez le calibrer en
modepré-entraînement. Choisissez l'un des profils sportifs de cyclisme et réveillezles émetteurs en faisant tournerles manivelles. Pour calibrervotre capteur, appuyez sur LUMIÈRE et suivez lesinstructions à
l'écran. Pour des instructions de calibragepropres à votre capteur de puissance, reportez-vous aux instructions du fabricant.
DÉMARRER UNE SESSION D'ENTRAÎNEMENT PLANIFIÉE
Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs de séancedétaillés dansl'application ou
sur le serviceWeb Polar Flow, puis les synchroniserversvotre montre.
Pour démarrerune session d'entraînement planifiée pour le jour en cours:
1. Pour accéder au mode pré-entraînement, appuyez longuement sur OK en vue horaire.
2. Vous êtes invité à démarrerun objectif de séance planifié pour ce jour.
3. Pour consulter lesinformationsrelatives à l'objectif, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour revenir au mode pré-entraînement, puis choisissezle profil sportif à utiliser.
5. Une fois que la montre a détecté tous les signaux, appuyez sur OK. Le message Enreg. démarré
apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
37
Page 38
Votre montre vous guidera pour vous permettred'atteindrevotre objectif pendant l'entraînement. Pour
plusd'informations, reportez-vous à Pendant l'entraînement.
DÉMARRER UNE SESSION D'ENTRAÎNEMENT MULTISPORT
Le mode multisport vous permet d'inclure plusieurssports dans une session d'entraînement et de passerfacilement d'un sport à l'autre sans interrompre l'enregistrement de votre entraînement. Pendant
une session d'entraînement multisport, vos temps de transition entre les sports sont automatiquement
surveillés, ce qui vous permet de voir combien de temps il vous a fallu pour passer d'un sport à l'autre.
Il existe deux manières de réaliser une session d'entraînement multisport: le multisport fixe et le multisport libre. Dans un multisport fixe (profils multisport dans la liste des sports Polar) tel que le triathlon,
l'ordre des sports est fixe et ils doivent êtrepratiqués dans cet ordre spécifique. En multisport libre, vous
pouvez choisir lessports à pratiqueret dans quel ordreen lessélectionnant dans la liste des sports. Vous
pouvez aussi passer sanscessed'un sport à l'autre.
Avant de démarrer une session d'entraînement multisport, vérifiez que vous avez bien configuré les
réglages de profil sportif pour chacun des sports que vous allez pratiquer pendant la session
d'entraînement. Pour plus d'informations,rendez-vous dans lesProfilssportifs dans Flow.
1. Appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principal, choisissez Démarrer l'entraînement,
puisaccédez à un profil sportif. Choisissez Triathlon, Multisport libre ou tout autre profil multisport (ajout possible sur le serviceWeb Flow).
2. Une fois que votre montrea détecté tous les signaux, appuyez sur OK. Le message Enreg.démarré apparaît et vous pouvez commencervotre entraînement.
3. Pour changerde sport, appuyezsurRETOUR pour passer en mode transition.
4. Choisissez votre sport suivant, puis appuyez sur OK (votre tempsde transition apparaît) et poursuivez l'entraînement.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
PARCOURIR LES VUES D'ENTRAÎNEMENT
Pendant l'entraînement, vous pouvez parcourir les vuesd'entraînement avec HAUT/BAS. Notez que les
vues d'entraînement disponibleset les informations présentées dansces vues dépendent du sport que
vous avez choisi et de votre modification du profil sportif choisi.
Vous pouvez ajouter des profils sportifs sur votre montre et définir les réglages de chaque profil sportif
dansl'application et sur le service Web Polar Flow. Vous pouvez créer des vues d'entraînement personnalisées pour chaque sport que vous pratiquez et choisirles données que vous voulez voir apparaître
pendant vos sessionsd'entraînement. Pour plus d'informations, rendez-vous dansles Profils sportifs
dansFlow.
Par exemple, vos vues d'entrainement peuvent présenter les informations suivantes:
38
Page 39
Votre fréquence cardiaque et le ZonePointer de fréquence cardiaque
Distance
Durée
Allure/vitesse
Votre fréquence cardiaque et le ZonePointer de fréquence cardiaque
Durée
Calories
Dénivelé-
Votre altitude actuelle
Dénivelé+
Fréquence cardiaque maximale
Graphique de fréquence cardiaque et votre fréquence cardiaque actuelle
Fréquence cardiaque moyenne
Heure du jour
Durée
39
Page 40
MARQUER UN TOUR
Pour marquerun tour, appuyez sur OK. Il est aussipossible de réaliser des tours automatiquement.
Dans les réglagesde profil sportif, dans l'application ou sur le serviceWeb Polar Flow, paramétrez Tourautomatique sur Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la dis-
tanceaprès laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée
après laquelle chaque tour est enregistré.
CHANGER DE SPORT PENDANT UNE SESSION D'ENTRAÎNEMENT MULTISPORT
Appuyez sur RETOUR,puischoisissez le sport pour lequel vous voulez opter. Confirmez votre sélection
avec OK.
S'ENTRAÎNER AVEC UN OBJECTIF
Si vous avez créé un objectif de séance rapide basé sur une durée, une distance ou un nombrede calories dans l'application ou sur le serviceWeb Flow, et que vous l'avez synchronisé vers votre montre, la premièrevue d'entraînement par défaut est la suivante:
Si vous avez créé un objectif basé sur une durée ou une distance, vous pouvez
voir ce qu'il vous reste à accomplir pour atteindre cet objectif.
OU
Si vous avez créé un objectif basé sur un nombre de calories, vous pouvez voir
combien de calories de votre objectif il vous reste à brûler.
Si vous avez créé un objectif de séance par phases dans l'application ou sur le service Web Flow,et
que vous l'avez synchronisé vers votre montre, la premièrevue d'entraînement par défaut est la
suivante:
l Selon l'intensité choisie,vous pouvez voir votre fréquence cardiaque
ou votre vitesse/allure, ainsi que la limite inférieure et supérieure de
fréquencecardiaqueou de vitesse/d'allurede la phaseactuelle.
l Nom et numéro de la phase/nombretotal de phases
l Durée/distanceparcourue jusqu'alors
l Objectif de durée/distance de la phase actuelle
40
Page 41
Reportez-vous à Planification de votre entraînement pour obtenir des instructions sur la manière de
créer des objectifs de séance.
CHANGER DE PHASE PENDANT UNE SÉANCE PAR PHASES
La phase changera automatiquement une fois terminée. La montre vous informe du changement de
phase en vibrant.
CONSULTER LES INFORMATIONS RELATIVES À L'OBJECTIF DE LA SÉANCE
Pour consulter lesinformationsrelatives à l'objectif de la séancependant l'entraînement, appuyez longuement sur OK dans la vue de l'objectif.
NOTIFICATIONS
Lorsque vous vous entraînez en dehorsdes zones de fréquence cardiaque ou de vitesse/d'allure planifiées,votre montre vous en informeen vibrant.
METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UN ENTRAÎNEMENT
1. Appuyez sur RETOUR pour mettre en pausevotre séance d'entraînement.
2. Pour reprendrel'entraînement, appuyez sur OK. Pour arrêter l'entraînement, appuyez longuement sur RETOUR. Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un résuméde votre
séancesur votre montre.
Si vous arrêtez votre entraînement après l'avoir mis en pause, la durée écoulée après la mise en
pause n'est pas incluse dans le temps d'entraînement total.
RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un résuméde votre session d'entraînement sur votre
montre. Obtenez une analyseplus détailléeet illustréedans l'application ou sur le service Web Polar
Flow.
Les informations contenues dansvotre résumé dépendent du profil sportif et des donnéescollectées.
Par exemple, votre résumé de l'entraînement peut inclure les informationssuivantes:
41
Page 42
Date et heure de début
Durée de la session d'entraînement
Distance parcourue pendant la session d'entraînement
Fréquence cardiaque
Votre fréquence cardiaque moyenne et maximale pendant la session
d'entraînement.
Votre charge cardiaque de la session d'entraînement
Zones de fréquence cardiaque
Durée d'entraînement passée dans les différentes zones de fréquence cardiaque
Calories
Calories brûlées pendant la session d'entraînement
Graisses brûlées en % des calories: Graisses brûlées lors d'une séance exprimées sous forme de pourcentage du nombre total de calories dépensées pendant la session d'entraînement
Allure/vitesse
Allure/vitesse moyenne et maximale de la session d'entraînement
Running Index:Catégorie et valeur numérique de votre performance de
course. Découvrez-en plus dans le chapitre Running Index.
42
Page 43
Zones de vitesse
Durée d'entraînement passée dans les différentes zones de vitesse
Cadence
Votre cadence moyenne et maximale pour la session d'entraînement
La cadence de foulée est mesurée avec un accéléromètre intégré à partir des mouvements de votre poignet. La
cadence de pédalage apparaît si vous utilisez un capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart.
Résumé multisport
Altitude
Altitude maximale pendant la session d'entraînement
Dénivelé positif en mètres/pieds pendant la session d'entraînement
Dénivelé négatif en mètres/pieds pendant la session d'entraînement
Tours/Tours automatiques
Nombre de tours
Meilleur tour
Tour moyen
Le résumé multisport comprend un résumé global de la session d'entraînement, ainsi que des résumés
propresà chaquesport indiquant la durée et la distance parcourue dans ce sport.
43
Page 44
Pour consulter ultérieurement vos résumés d'entraînement sur votre montre:
En vue horaire, utilisez les boutons HAUT et BAS pour accéder au cadran Dernières sessions d'entraînement, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez consulter les résumés de vos sessions d'entraînement des
14derniers jours. Accédez à la session d'entraînement que vous souhaitez
consulter via HAUT/BAS et appuyez sur OK pour ouvrir le résumé. Votre
montre peut contenir au maximum 20résumés d'entraînement.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION POLAR FLOW
Votre montre se synchronise automatiquement avec l'application Polar Flow lorsque vous avez terminé
une session d'entraînement si votre téléphone se trouve dans une zone de portéeBluetooth. Vous pouvez aussisynchroniser manuellement vos données d'entraînement de votre montreversl'application
Flow en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre montre lorsque vous êtes connectéà
l'application Flow et que votre téléphonese trouve dans une zone de portée Bluetooth. Dans
l'application, vous pouvez analyser vos données d'un coup d'œil après chaqueséance. L'application vous
permet de consulter un aperçu de vos données d'entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Application Polar Flow.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW
Analysez tous les détails de votre entraînement et découvrez-en plus sur vos performances. Suivez votre
progression et partagez vos meilleuresséances avec qui vous voulez.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Service Web PolarFlow.
44
Page 45
FONCTIONS
GPS46
FonctionsGPS46
Smart Coaching47
Training Load Pro47
Programmede course à pied Polar54
Running Index55
Efficacité de l'entraînement58
Smart Calories60
Fréquence cardiaque continue60
PolarSleep PlusTM62
Suivi d'activité 24h/24 et 7j/762
Guide d'activité64
Bénéfice de l'activité64
Profilssportifs65
Zones FC66
Zones de vitesse68
Réglagesde zone de vitesse69
Objectif de séance avec zones de vitesse69
Pendant l'entraînement69
Après l'entraînement69
Vitesse et distanceau poignet70
Cadence au poignet70
Mesures de natation70
Natation en piscine,71
Natation en eau libre72
Mesurer la fréquence cardiaque dansl'eau72
Démarrer une session de natation73
Pendant votre nage73
Après votre nage73
Bracelets interchangeables75
Remplacement du bracelet75
Capteurscompatibles76
Capteur de fréquence cardiaquePolarH1077
Capteur de vitesse PolarBluetooth® Smart77
Capteur de cadence Polar Bluetooth® Smart77
Capteursde puissance tiers78
Associer des capteursà votre montre79
45
Page 46
GPS
Votre montre est dotée d'un GPS intégré qui fournit une mesure précisede la vitesse, de la distance et de
l'altitude pour toute une série de sports d'extérieur, et vous permet de visualiser votre itinéraire sur une
carte dans l'application et sur le service Web Flow après votre session d'entraînement.
La montre utilise l'Assisted GPS (A-GPS) pour obtenirrapidement une position satellite. Les données AGPS indiquent à votre montre les positions prévues des satellites GPS. La montre sait ainsi où chercher
lessatellites,ce qui lui permet d'acquérir leurs signaux en quelques secondes, mêmedans des conditions
difficiles.
Les données A-GPS sont mises à jour une fois par jour. Le fichier de donnéesA-GPS le plus récent est
automatiquement misà jour sur votre montrechaque fois que vous synchronisez celle-ci avec le service
Web Flow via le logiciel FlowSync. Si vous synchronisez votre montreavec le serviceWeb Flow via
l'application Flow, la mise à jour du fichierde données A-GPS intervient une fois par semaine.
DATE D'EXPIRATION DES DONNÉES A-GPS
Le fichierde données A-GPS est valide pendant 14jours. La précision de positionnement est relativement élevéependant les trois premiers jours, puis diminueprogressivement les jours restants. Des
mises à jour régulières permettent de garantir un haut niveau de précision de positionnement.
Vous pouvez consulter la date d'expiration du fichier de donnéesA-GPS actuel sur votre montre. Accédez à Réglages > Réglages généraux > À propos de votre montre > Date exp. A-GPS. Si le fichier
de données a expiré, synchronisez votre montreavec le serviceWeb Flow via le logiciel FlowSync ou avec
l'application Flow pour mettre à jour les données A-GPS.
Une fois que le fichierde données A-GPS a expiré, l'acquisition de la position actuelle peut prendre plus
de temps.
FONCTIONS GPS
Votre montre comprend les fonctions GPS suivantes:
• Distance: distanceprécise pendant et après votre séance.
• Vitesse/allure: informationsde vitesse/d'allure précises pendant et après votre séance.
• Altitude, dénivelé+ et dénivelé-: mesure de l'altitude en temps réel, ainsique dénivelés positif
et négatif en mètres/pieds.
46
Page 47
• Indice course: L'indice course (Running Index) est basé sur lesdonnées de fréquencecardiaqueet
de vitessemesurées pendant la course. Cette valeur fournit des informationssur votre niveau de performance, votre forme aérobie et l'économie de course.
Pour des performances GPS optimales, portez la montre à votre poignet, écran vers le haut. En raison
de l'emplacement de l'antenne GPS sur la montre, il est déconseillé de la porter écran tourné vers le bas. Si
vous l'installez sur le guidon d'un vélo,veillez à tourner l'écran vers le haut.
SMART COACHING
Les fonctions Smart Coaching permettent aussi bien d'évaluerle niveau de la forme physique au quotidien et de créer des plans d'entraînement individuelsque de s'entraîner à l'intensité appropriée et de
recevoir des commentaires instantanés. Il s'agit de fonctions uniques et conviviales, mais également personnalisées selon vos besoins, conçues pour vous procurer de la joie et vous motiverpendant
l'entraînement.
Votre montre comprend les fonctions Polar Smart Coaching suivantes:
• Training Load PRO
• Programmede course à pied
• Running Index
• Efficacité de l'entraînement
• Smart Calories
• Fréquence cardiaque continue
• Polar Sleep Plus
• Guide d'activité
• Bénéfice de l'activité
TRAINING LOAD PRO
La nouvellefonction Training Load Pro™ mesurele degré de fatigue imposé par vos entraînements à
votre corps et permet de comprendre leurimpact sur votre performance. La fonction TrainingLoad Pro
vous indiqueun niveau de charge d'entraînement pour votre système cardiovasculaire (charge car-diaque). La charge ressentie, quant à elle, vous permet d'évaluer la fatigue que vous percevez. Si vous
utilisezun capteurde puissance de course à pied ou de cyclisme séparé avec votre montre, la fonction
Training Load Pro vous indique également un niveau de charge d'entraînement pour votre appareilloco-
47
Page 48
moteur(charge musculaire). Le fait de connaîtrela fatigue imposéeà chaque système de l'organisme
vous permet d'optimiser votre entraînement en travaillant le bon système au bon moment.
Charge cardiaque
La charge cardiaque est baséesur le calculdu stimulid’entraînement (TRIMP), une méthode communément admiseet scientifiquement prouvée pour quantifierla charged'entraînement. Votre valeur
de charge cardiaque vous indiquela fatigue imposéepar votre entraînement à votre systèmecardiovasculaire. Plus la chargecardiaqueest élevée, plus l'entraînement a été intense pour le systèmecardiovasculaire. La charge cardiaqueest calculée après chaque séanceà partirde vos données de
fréquencecardiaqueet de la durée de la session d'entraînement.
Charge ressentie
Votre sensation subjective est une méthode utilepour estimerla charged'entraînement pour tous les
sports. La charge ressentie est une valeur qui prend en compte votre propreexpérience subjective
concernant le niveau d'exigence et la duréede votre entraînement. Elle est quantifiéeavec l'évaluationde l'effort perçu (RPE), une méthode scientifiquement acceptée pour quantifier la charge
d'entraînement subjective. L'utilisation de l'échelle RPE s'avère particulièrement utile pour les sports
danslesquels la mesurede la charge d'entraînement baséesur la fréquencecardiaque seulea des limites,
comme la musculation.
Évaluez votre entraînement dans l'application mobile Flow afin d'obtenir votre Charge ressentie pour
celui-ci. Vous avez le choixsur une échelle de 1 à10, 1 correspondant à très, très facile et 10, à l'effortmaximal.
Charge musculaire (via capteur de puissance tiers)
La charge musculaireindiquedans quellemesure vos muscles ont été fatigués pendant votre entraînement. La charge musculairevous permet de quantifier votre charge d'entraînement lorsdesentraînements hautement intenses, comme lesintervallescourts, les sprints et les entraînements en pente, où
votre fréquence cardiaque n'a pas le temps de réagir aux changements d'intensité.
La charge musculaireindiquela quantité d'énergiemécanique(kJ) que vous avez produite au coursd'un
entraînement de course à pied ou de cyclisme. Ceci reflète l'énergie que vous avez produite et non
l'énergiedont vous avez eu besoin pour produire cet effort. En général, plus vous êtes en forme, meilleur
est le rendement entre votre consommation et votre production d'énergie. La charge musculaire est calculée sur la basede la puissance et de la durée. Dans le cas de la course à pied, votre poids compte également.
48
Page 49
La charge musculaire étant calculée à partir de vos données de puissance, vous n'obtenez une valeur
de charge musculaire pour vos séances de course à pied et entraînements de cyclisme que si vous utilisez
un capteur de puissance de course à pied ou de cyclisme séparé.
CHARGE D'ENTRAÎNEMENT D'UN ENTRAÎNEMENT INDIVIDUEL
Votre charge d'entraînement d'un entraînement individuel est indiquéedans le résumé de votre entraînement sur votre montre, ainsique dansl'application et sur le serviceWeb Flow.
Vous obtiendrez un chiffre de charge d'entraînement absolu pour chaque charge mesurée. Plus la charge
est importante, plus la fatigue imposéeà votre corps est importante. Vous pouvez par ailleursconsulter
une interprétation visuelle sous la forme d'une échelle de points et une description verbale de l'intensité
de votre charged'entraînement de l'entraînement par rapport à votre charged'entraînement moyenne
sur 90jours.
L'échelle de points et les descriptions verbales s'adaptent à votre progression: plus vous vous entraînez
intelligemment, plus vous tolérez de charges élevées. Au fil de l'amélioration de votre condition physique
et de votre tolérance à l'entraînement, une charged'entraînement classée commevalant 3points
(Moyen) il y a quelques mois peut être ultérieurement classée comme valant seulement 2points (Faible).
Cette échelle adaptative permet d'observerqu'un même type d'entraînement peut impacterdifféremment votre corps selon votre condition physique du moment.
Très élevé
Élevé
Moyen
Faible
Très faible
49
Page 50
FATIGUE ET TOLÉRANCE
Outrela chargecardiaquedes sessions d'entraînement individuelles,la nouvelle fonction Training Load
Pro mesure votre charge cardiaque à court terme (fatigue) et votre chargecardiaqueà long terme(tolérance).
La fatigue indique dans quelle mesurevous vous êtes mis à rude épreuve en vous entraînant dernièrement. Elleindiquevotre charge quotidiennemoyenne au cours des 7derniers jours.
La tolérance indique dans quellemesure vous êtes prêt à endurer un entraînement cardiovasculaire.Elle
indique votre charge quotidienne moyenne au cours des 28derniers jours. Pour améliorer votre tolérance à l'entraînement cardiovasculaire, vous devez renforcerprogressivement votre entraînement sur
une longue période.
STATUT DE CHARGE CARDIAQUE
Le statut de chargecardiaqueexamine la relation entre votre fatigue et votre tolérance et, sur cette
base, indique si vous présentez un statut de charge cardiaque de désentraînement, de maintien, productif ou excessif. Vous obtiendrez également des indications personnalisées basées sur votre statut.
Le statut de chargecardiaquevous aide à évaluer l'impact de votre entraînement sur votre corps et la
manière dont cela affecte vos progrès. Le fait de savoir comment votre entraînement passé affecte votre
performance aujourd'hui vous permet de maîtriser votre volumed'entraînement total et d'optimiser le
rythme d'entraînement à différentes intensités. Le changement de votre statut d'entraînement après un
entraînement vous permet de comprendrele volumede chargeliéà cette séance.
Statut de charge cardiaque sur votre montre
En vue horaire, utilisez lesboutons HAUT et BAS pour accéder au cadran Statut de chargecardiaque.
50
Page 51
1. Graphiquedu statut de chargecardiaque
2. Statut de charge cardiaque
Excessif (charge bien plus élevée que d'habitude):
Productif (charge augmentant lentement)
Maintien (chargement légèrement inférieure à d'habitude)
Désentraînement (charge nettement inférieure à d'habitude)
3. Valeur numérique correspondant à votre statut de charge cardiaque (=fatiguediviséepar tolérance.)
4. Fatigue
5. Tolérance
6. Description verbale de votre statut de charge cardiaque
ANALYSE À LONG TERME DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB FLOW
Dans l'application et sur le service Web Flow, vous pouvez suivre l'accumulation de votre chargecardiaque au fil du tempset visualiser la variation de vos charges cardiaquesau coursde la dernière
semaine ou des derniersmois. Pour consulter l'accumulation de votre charge cardiaque dans
l'application Flow, appuyez sur l'icônereprésentant troispoints verticaux dans le résuméde la semaine
(module Statut de charge cardiaque) ou dans le résumé de l'entraînement (moduleTraining Load Pro).
51
Page 52
52
Page 53
Pour consulter votre statut de chargecardiaqueet l'accumulation de votre chargecardiaquesur le service Web Flow, accédez à Progrès > Rapport Charge cardiaque.
Les barres rouges illustrent la charge cardiaque de vos entraînements. Plus la barre est haute, plus
l'entraînement a sollicité votre système cardiovasculaire.
Les couleurs de fond indiquent l'intensité d'un entraînement par rapport à votre moyenne au cours
des 90derniers jours, tout comme l'échelle sur cinq points et les descriptions verbales (Très faible,
Faible, Moyenne, Élevée, Très élevée).
La fatigue indique dans quelle mesure vous vous êtes mis à rude épreuve en vous entraînant dernièrement. Elle indique votre charge cardiovasculaire quotidienne moyenne au cours des 7derniers
jours.
La tolérance indique dans quelle mesure vous êtes prêt à endurer un entraînement cardiovasculaire.
Elle indique votre charge cardiovasculaire quotidienne moyenne au cours des 28derniers jours. Pour
améliorer votre tolérance à l'entraînement cardiovasculaire, renforcez progressivement votre entraînement sur une longue période.
Découvrez-en plus sur la fonction PolarTraining Load Pro dans ce guide exhaustif.
53
Page 54
PROGRAMME DE COURSE À PIED POLAR
Le programme de courseà pied Polarest un programmepersonnalisébasé sur votre niveau de condition
physique et conçu de sorte que vous vous entraîniez correctement et que vous évitiez d'allertrop loin. Il
est intelligent et s'adapteselon votre évolution, et vous indique quand il serait peut-être judicieux de
lever un peu le pied et quand intensifier les efforts. Chaqueprogramme est conçu sur mesure pour votre
épreuve en tenant compte de vos qualités personnelles, de votre niveau d'entraînement et de votre
tempsde préparation. Le programme est gratuit et disponible sur le service Web PolarFlow à l'adresse
www.polar.com/flow.
Des programmessont disponibles pour les épreuvesde 5km, de 10km, de semi-marathon et de marathon. Chaque programme comporte trois phases: Travail foncier, Renforcement et Affûtage. Ces phases
sont conçues pour développer progressivement votre performanceet s'assurer que vous soyez prêt le
jour de la course. Les séances d'entraînement de course à pied sont divisées en cinq types: Jogging lent,
Course moyenne, Course longue, Course tempo et Intervalle. Pour des résultats optimaux, toutes les
séances comprennent des phases d'échauffement, de travailet de retour au calme. Vous pouvez en
outre choisirde pratiquerdes exercices de musculation, d'entraînement du centre du corps et de mobilité en accompagnement de votre développement. Chaquesemaine d'entraînement se compose de
deux à cinq séancesde course à pied, et la durée d'entraînement totale par semaine varie d'une à sept
heuresselon votre niveau de condition physique. La durée minimale d'un programme est de 9semaines,
le maximumétant de 20mois.
Découvrez-en plus sur le programme de course à pied Polar dans ce guideexhaustif. Ou apprenez-en
davantage sur la façon de commenceravecle programmede course à pied.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur l'un des liens suivants:
Démarrage
Utilisation
CRÉER UN PROGRAMME DE COURSE À PIED POLAR
1. Connectez-vous au service Web Flow sur www.polar.com/flow.
2. Dans l'onglet, choisissez Programmes.
3. Choisissez votre épreuve, attribuez-lui un nom, puis indiquez sa date et quand vous souhaitez
démarrer le programme.
4. Répondez aux questions relatives au niveau d'activité physique.*
5. Indiquez si vous souhaitez incluredesexercices de soutien dans le programme.
6. Lisez et remplissez le questionnaire sur l'aptitude à l'activité physique.
7. Passez en revue votre programme et ajustez des réglages si nécessaires.
8. Quand vous avez terminé, choisissez Démarrer le programme.
*Si quatre semaines d'historiqued'entraînement sont disponibles, ces informations seront préremplies.
54
Page 55
DÉMARRER UN OBJECTIF DE COURSE À PIED
Avant de démarrer une séance,vérifiez que vous avez bien synchronisé votre objectif de séance
d'entraînement vers votre dispositif. Les séances sont synchronisées vers votre dispositif en tant
qu'objectifs d'entraînement.
Pour démarrerun objectif de séance planifié pour le jour en cours:
1. Pour accéder au mode pré-entraînement, appuyez longuement sur OK en vue horaire.
2. Vous êtes invité à démarrerun objectif de séance planifié pour ce jour.
3. Pour consulter lesinformationsrelatives à l'objectif, appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour revenir au mode pré-entraînement, puis choisissezle profil sportif à utiliser.
5. Une fois que la montre a détecté tous les signaux, appuyez sur OK. Le message Enreg. démarré
apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
SUIVRE VOTRE PROGRESSION
Synchronisez vos résultats d'entraînement de votre dispositif vers le serviceWeb Flow via le câble USB
ou l'application Flow. Suivez votre progression dans l'onglet Programmes. Vous verrez un aperçu de
votre programme actuelet votre progression.
RUNNING INDEX
La valeur Running Index permet de suivrefacilement l'évolution des performances. Le scoreRunning
Index est une estimation de votre performanceaérobie maximale (VO2max). En sauvegardant vos
valeurs Running Index sur le long terme, vous pouvez voir l'efficacité de votre courseet comment améliorervotre performance de course. Progresser signifie que pour une alluredonnée,vous courez en faisant moinsd'effort, ou que votre vitesseest plus grande pour une intensité donnée.
Pour obtenirles informations les plus précises survotre performance, assurez-vous d'avoir paramétré
votre valeur FC
max
.
55
Page 56
Le Running Index est calculé au cours de chaquesession d'entraînement où la fréquencecardiaqueest
mesurée et la fonction GPS activée/le capteur de fouléeutilisé, si les conditions suivantessont remplies:
• Le profil sportif utilisé correspond à un sport de course à pied (Course à pied, Course sur route,
Trail, etc.)
• La vitesse doit être supérieureou égale à 6km/h (3,75mi/h) et l'exercicedoit durerau moins
12minutes.
Le calcul démarre lorsque vous commencez à enregistrer la séance. Au coursd'une séance, vous pouvez
vous arrêter deux fois aux feux tricolores, par exemple, sans interromprele calcul.
Vous pouvez consulter votre Running Index dans le résumé de votre session d'entraînement sur votre
montre. Suivez votre progression et consultez les estimations de durée de course sur le service Web Polar
Flow.
Comparez vos résultats dansle tableau ci-dessous.
ANALYSE À COURT TERME
Hommes
Âge/ans Très faibleFaibleHonorableMoyenBonTrès bonÉlite
La classification est baséesur une analyse documentairede 62études où la valeur VO
a été mesurée
2max
directement sur des sujets adultesen bonne santé aux États-Unis, au Canadaet dans 7pays d'Europe.
Référence: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a
review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Le Running Index peut varier quotidiennement sous l'influence de nombreux facteurs. La valeur que
vous obtenez un jour donnéest affectée par des changements des conditions de course, par exemple
une surface différente, le vent ou la température, en plus d'autres facteurs.
ANALYSE À LONG TERME
En suivant vos valeurs Running Index,vous obtiendrez une tendance qui vous permettra de d'estimer
vos tempsde course sur différentes distances. Vous trouverez votre rapport Running Index sur le service
Web PolarFlow sous l'onglet PROGRÈS. Ce rapport montre l'évolution de votre performancede course à
pied sur une plus longue période. Si vous utilisez le programme de course à pied Polar pour vous entraî-
neren vue d'une épreuve de course à pied, vous pouvez suivrel'évolution de votre Running Index pour
voir votre progression vers l'objectif.
Le tableau ci-dessous donne une estimation de la durée que mettrait un coureur à parcourir certaines distances dans les meilleuresconditions. Utilisez le Running Index moyen (à long terme) pour interpréter le
tableau. Cette estimation est encore plus précise lorsque vous utilisez des valeurs RunningIndex dans
des circonstances d'entraînement similaires aux performances indiquées par le tableau.
Running
Index
3618000:36:201:15:102:48:005:43:00
3819000:34:201:10:502:38:005:24:00
Test de Coo-
per (m)
5km
(h:mm:ss)
10km
(h:mm:ss)
21,098km
(h:mm:ss)
42,195km
57
(h:mm:ss)
Page 58
Running
Index
4020000:32:201:07:002:29:305:06:00
4221000:30:401:03:302:21:304:51:00
4422000:29:101:00:202:14:304:37:00
4623000:27:500:57:302:08:004:24:00
4824000:26:300:55:002:02:004:12:00
5025000:25:200:52:401:57:004:02:00
5226000:24:200:50:301:52:003:52:00
5427000:23:200:48:301:47:303:43:00
5628000:22:300:46:401:43:303:35:00
5829000:21:400:45:001:39:303:27:00
6030000:20:500:43:201:36:003:20:00
6231000:20:100:41:501:32:303:13:00
Test de Coo-
per (m)
5km
(h:mm:ss)
10km
(h:mm:ss)
21,098km
(h:mm:ss)
42,195km
(h:mm:ss)
6432000:19:300:40:301:29:303:07:00
6633000:18:500:39:101:26:303:01:00
6833500:18:200:38:001:24:002:55:00
7034500:17:500:36:501:21:302:50:00
7235500:17:100:35:501:19:002:45:00
7436500:16:400:34:501:17:002:40:00
7637500:16:200:33:501:14:302:36:00
7838500:15:500:33:001:12:302:32:00
EFFICACITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
La fonction Training Benefit fournit des indications visuelles sur l'effet de chaqueséance d'entraînement,
ce qui vous permet de mieux comprendrel'efficacité de votre entraînement. Vous pouvez voir cesindications dans l'application et sur le service Web Flow. Pour obtenir ces indications, vous devez
vous être entraîné pendant au moins10minutes au total dans les zonesde fréquencecardiaque.
Les indications de la fonction Efficacité de l'entraînement sont basées sur les zones de fréquence cardiaque. Elles contiennent le temps passéet le nombrede calories brûlées dans chaquezone.
58
Page 59
Les descriptions des différentes options d'efficacité de l'entraînement sont répertoriées dansle tableau
ci-dessous.
IndicationBénéfice
Entraînement maximum+Quelle séance! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système
neuro-musculaire devient plus efficace. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement maximumQuelle séance! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système
neuro-musculaire devient plus efficace.
Entraînement maximum
et tempo
Entraînement tempo et
maximum
Entraînement tempo+Allure soutenue sur une longue séance! Vous avez amélioré capacité aérobie,
Entraînement tempoAllure soutenue! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et capacité à sup-
Entraînement tempo et
régulier
Entraînement régulier et
tempo
Entraînement régulier+Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que
Quelle séance! Vous avez amélioré vitesse et efficacité. Cette séance a aussi
beaucoup développé votre capacité aérobie et votre capacité à supporter un
effort intense sur la durée.
Quelle séance! Vous avez beaucoup amélioré votre capacité aérobie et votre
capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre vitesse et votre efficacité.
vitesse et capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a
aussi accru votre résistance à l'effort.
porter un effort intense sur la durée.
Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité à supporter un effort intense
sur la durée. Cette séance a aussi développé votre capacité aérobie et
l'endurance de vos muscles.
Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité aérobie et l'endurance de vos
muscles. Cette séance a aussi développé votre capacité à supporter un effort
intense sur la durée.
votre capacité aérobie. Elle a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement régulierExcellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité aéro-
bie.
Entraînement régulier et
de base, long
Entraînement régulier et
de base
Entraînement de base et
régulier, long
Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que
votre capacité aérobie. Elle a aussi développé l'endurance de base et la capacité
du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie. Cette séance a aussi développé votre endurance de base et la capacité du
corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Bravo! Cette longue séance a amélioré votre endurance de base et la capacité du
corps à brûler les graisses en exercice. Elle a aussi développé l'endurance de vos
59
Page 60
IndicationBénéfice
muscles et votre capacité aérobie.
Entraînement de base et
régulier
Entraînement de base,
long
Entraînement de baseBien joué! Cette séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et
Entraînement de récup.Très belle séance pour votre récupération. Un tel exercice modéré permet à votre
Bravo! Vous avez amélioré votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Cette séance a aussi développé l'endurance de vos
muscles et votre capacité aérobie.
Bravo! Cette longue séance de faible intensité a amélioré votre endurance de
base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
corps de s'adapter à votre entraînement.
SMART CALORIES
Le compteurde calories le plus précis du marché calcule le nombrede calories brûlées sur la base de vos
données personnelles:
• Poidscorporel, taille, âge, sexe
• Fréquence cardiaque maximale individuelle(FC
max
)
• Intensité de votre entraînement ou activité
• Consommation maximale d'oxygèneindividuelle(VO2
Le calcul des calories repose sur une combinaison intelligente accélération/données de fréquence cardiaque. Le calcul des calories mesure précisément les calories brûlées pendant votre entraînement.
Vous pouvez consulter votre dépenseénergétique cumulée(en kilocalories, kcal) pendant les séances
d'entraînement et les kilocalories totales de la séance après celle-ci. Vous pouvez également suivrevotre
dépense caloriquetotalequotidienne.
max
)
FRÉQUENCE CARDIAQUE CONTINUE
La fonction de fréquence cardiaque continue mesure en permanence votre fréquencecardiaque. Elle permet de mesurerplus précisément votre consommation quotidiennede calories et votre activité globale
en assurant désormaisle suivi des activités physiques impliquant même très peu de mouvements du poignet, comme le cyclisme.
La fonction de suivi de la fréquencecardiaquecontinu de Polardémarre toutes les quelques minutes ou
sur la basedes mouvements de votre poignet.
60
Page 61
La mesure temporisée vérifievotre fréquence cardiaqueà quelques minutes d'intervalle et, si celle-ci est
élevée lors de la vérification,la fonction de fréquencecardiaquecontinue commence à assurer son suivi.
Le suivi continu de votre fréquence cardiaque peut aussicommencer sur la base des mouvements de
votre poignet, par exemple si vous marchez à une allure suffisamment rapide pendant au moins une
minute.
Le suivi continu de votre fréquence cardiaque cesseautomatiquement si votre niveau d'activité baisse
suffisamment. Si votre dispositif Polar détecte que vous êtes assis depuis longtemps,le suivi continu de
la fréquencecardiaquecommence afin d'identifier la valeur de fréquence cardiaquela plus basse du jour.
Suivi de la fréquence cardiaque continu sur votre montre
Vous pouvez activer et désactiver la fonction de suivi de la fréquencecardiaquecontinu sur votre
montresous Réglages > Réglages généraux > Suivi FC continu.
La fonction est désactivée par défaut. Si la fonction de suivi de la fréquence cardiaque continu est activée en permanence sur votre montre, la batterie s'épuise plus vide.
En vue horaire, utilisez lesboutons HAUT et BAS pour accéder au cadran Fréquence cardiaque.
Vous pourrez consulter les valeurs de fréquence cardiaque la plus élevée
et la plus basse du jour, ainsi que la valeur la plus basse au cours de la nuit
précédente.
Vous pouvez consulter les valeurs plus en détails et sur de plus longues périodesdans Polar Flow, que ce
soit sur le Web ou dans l'application mobile.
61
Page 62
Découvrez-en plus sur la fonction de fréquence cardiaquecontinue dans ce guideexhaustif.
POLAR SLEEP PLUS
Si vous portez votre montre pendant la nuit, celle-ci assurele suivi de votre sommeil. Elle détecte le
moment où vous vous endormez et celui où vous vous réveillez, et collecte les données pour une analyse
plusapprofondiedans l'application et sur le service Web Polar Flow. La montre observe les mouvements
de votre main pendant la nuit pour détecter l'ensembledes interruptions sur la période de sommeil
totale et indique combien de temps vous avez réellement dormi.
Données relatives au sommeil dans l'application et sur le service Web Flow
Les données relativesà votre sommeil apparaissent dans l'application et sur le service Web Flow après
synchronisation de votre montre. Vous pouvez consulter les horaires, la quantité et la qualité de votre
sommeil. Vous pouvez configurer votre temps de sommeil voulu pour définircombien de temps
vous devez dormirchaque nuit. Vous pouvez aussi évaluervotre sommeil dansl'application et sur le service Web Flow. Vous recevrez des indications concernant la façon dont vous avez dormi sur la base de
vos données sur le sommeil, votre temps de sommeil préféré et votre notation du sommeil.
Sur le serviceWeb Flow,vous pouvez visualiser votre sommeil sous l'onglet Sommeil dans votre
Agenda. Vous pouvez aussi inclure lesdonnéesrelatives à votre sommeil dans les rapports d'activité
sous l'onglet Progrès.
TM
En suivant votre rythme de sommeil, vous pourrez voir s'il est affecté par d'éventuels changements dans
votre vie quotidienne, et trouvez le bon équilibre entrerepos,activité quotidienne et entraînement.
Découvrez-en plus sur PolarSleep Plus dansce guide exhaustif.
SUIVI D'ACTIVITÉ 24H/24 ET 7J/7
La Polar VantageM suit votre activité grâceà un accéléromètre 3D interne qui enregistreles mouvements de votre poignet. Elle analyse la fréquence, l'intensité et la régularité de vos mouvements, ainsi
que vos informations physiques, vous permettant ainside constater votre degré d'activité dans votre vie
quotidienne, en plus de votre entraînement régulier. Vous devez porter votre montresur votre main non
dominante pour obtenirle suivi de l'activité le plusprécis.
OBJECTIF D'ACTIVITÉ
Vous obtiendrez votre objectif d'activité personnellors de la configuration de votre montre. Cet objectif
est basé sur vos donnéespersonnelleset le réglagede niveau d'activité, que vous trouverez dans
l'application PolarFlow ou sur le serviceWeb Polar Flow.
62
Page 63
Si vous souhaitez changer d'objectif, ouvrez votre application Flow, appuyez sur votre nom/photo de profil dans la vue du menu, et balayez l'écran vers le bas pour voir Objectif d'activité. Vous pouvez également accéder au site flow.polar.com et vous connecter à votre compte Polar. Cliquez ensuite sur votre
nom > Réglages > Objectif d'activité. Parmiles trois niveaux d'activité,choisissez celuiqui décrit le
mieux votre journéeet votre activité type. Sous la zone de sélection, vous pouvez voir dans quelle
mesure vous devez être actif pour atteindrevotre objectif d'activité quotidienneau niveau choisi. Par
exemple, si vous travaillez dans un bureau et passez la majeure partie de la journéeassis, vous devez
atteindre environ quatre heuresd'activité de faibleintensité pendant une journée ordinaire. Pour lespersonnes qui restent debout et marchent beaucoup pendant leurs heures de travail,les attentes sont plus
élevées.
La duréed'activité nécessaire sur la journée pour atteindre votre objectif d'activité dépend du niveau
que vous avez choisi et de l'intensité de vos activités. Atteignez plus rapidement votre objectif avec des
activités plus intenses ou restez actif à une allure légèrement plus modéréetout au long de la journée.
L'âgeet le sexe affectent aussi l'intensité dont vous avez besoin pour atteindre votre objectif d'activité.
Plus vous êtes jeune, plus votre activité doit être intense.
DONNÉES D'ACTIVITÉ SUR VOTRE MONTRE
En vue horaire, utilisez lesboutons HAUT et BAS pour accéder au cadran Activité.
Le cercle autour du cadran et le pourcentage sous la date et l'heure indiquent
votre progression vis-à-vis de votre objectif d'activité quotidienne. Le cercle se
remplit de bleu clair lorsque vous êtes actif.
Vous pouvez également voir les détails suivants concernant votre activité
cumulée du jour:
• Pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type
des mouvements corporels sont enregistrés et convertis en une estimation de pas.
• le tempsd'activité indiquela durée cumuléedes mouvements cor-
porels qui s'avèrent bénéfiques pour votre santé.
• Caloriesque vous avez brûlées pendant l'entraînement, l'activité et le
MDB (métabolisme de base: l'activité métaboliqueminimalerequise
pour rester en vie).
63
Page 64
DONNÉES D'ACTIVITÉ DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB FLOW
L'application Flow vous permet de suivre et d'analyservos données d'activité en cours de route et de les
synchronisersans fil de votre montreversle serviceWeb Flow. Le serviceWeb Flow fournit l'aperçu le
plusdétaillé de vos informations d'activité. À l'aide des rapports d'activité (sous l'onglet PROGRÈS), vous
pouvez suivrela tendance à long terme de votre activité quotidienne. Vous pouvez choisir de consulter
des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels.
Découvrez-en plus sur la fonction de suivi permanent de l'activité dans ce guide exhaustif.
GUIDE D'ACTIVITÉ
La fonctionnalité Guide d'activité vous indique votre activité pendant la journée et vous montrece qu'il
vous reste à faire pour atteindreles recommandations en matière d'activité physique par jour. Vous pouvez vérifieroù vous vous situez par rapport à votre objectif d'activité quotidien sur votre montre, dans
l'application ou sur le serviceWeb Polar Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
BÉNÉFICE DE L'ACTIVITÉ
La fonction Bénéficede l'activité vous indique les bienfaits de votre activité sur votre santé, maisaussi
leseffets indésirables d'une station assise prolongée. Les commentaires dispensés reposent sur des
directives et des recherches internationales sur les effets de l'activité physique et de la station assise sur
la santé. L'idée de baseétant que plus vous êtes actif, plus vous retirezde bénéfices!
L'application et le service Web Flow présentent tous deux le bénéfice de votre activité quotidienne. Vous
pouvez consulter le bénéfice de l'activité tous les jours, toutes lessemainesou tous les mois. Sur le service Web Flow, vous pouvez aussi consulter lesinformationsdétaillées relatives aux bienfaits sur la
santé.
64
Page 65
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
PROFILS SPORTIFS
Les profils sportifs correspondent aux choix que vous avez sur votre montre. Nous avons crééquatre
profilssportifs par défaut pour votre montre, maisvous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs
dansl'application ou sur le service Web Polar Flow, puis lessynchroniser avec votre montre afin de créer
la liste de tous vos sports favoris.
Vous pouvez aussi définir des réglages spécifiques pour chaque profil sportif. Par exemple, vous pouvez
créerdes vues d'entraînement personnalisées pour chaque sport que vous pratiquez et choisirles
données que vous souhaitezvoir lorsque vous vous entraînez: uniquement votre fréquencecardiaque
ou uniquement la vitesse et la distance, en fonction de vos besoins et de vos exigences en matière
d'entraînement.
Votre montre peut mémoriser20profils sportifs maximum. Le nombre de profils sportifs dans
l'application mobile PolarFlow et sur le serviceWeb Polar Flow n'est pas limité.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
Grâce aux profils sportifs, vous pouvez suivrevos accomplissements et constatervotre progression dans
différents sports. Consultez l'historique de votre entraînement et suivez votre progression sur le service
Web Flow.
65
Page 66
ZONES FC
Avec leszones de fréquence cardiaque Polar, les entraînements basés surla fréquencecardiaque
atteignent un niveau d’efficacité optimal. L'entraînement est divisé en cinq zones de fréquence cardiaque baséessur des pourcentages de la fréquencecardiaquemaximale. Ces zones facilitent la sélection
et le suivi de l’intensité de chacunede vos séances.
Zone cibleIntensité
% de
FC
max
MAXIMUM90–100%171-
HAUTE80–90%152–
Exemple:
Zones FC**
*
190bpm
172bpm
Exemples
de durée
moins de
5minutes
2 à
10minutes
Effet de l'entraînement
Effets: effort maximal ou proche du seuil
d'intensité maximale au niveau de la respiration et des muscles.
Sensations: très fatigant au niveau de la
respiration et des muscles.
Recommandé pour: athlètes très expérimentés en bonne forme physique. Intervalles courts uniquement, généralement
pour finaliser la préparation à de courts
événements.
Effets: amélioration de la capacité à supporter l'endurance à vitesse élevée.
Sensations: entraîne fatigue musculaire
et respiration difficile.
MOYENNE70–80%133–
152bpm
10 à
40minutes
66
Recommandé pour: athlètes expérimentés pour un entraînement à l'année
et pour diverses durées. Prend de
l'importance pendant la saison pré-compétition.
Effets: améliore l'allure d'entraînement
générale, facilite les efforts d'intensité
modérée et développe l'efficacité.
s'entraînant pour des événements ou
cherchant à améliorer leur performance.
FAIBLE60–70%114-
133bpm
TRÈS FAIBLE50–60%104–
114bpm
40 à
80minutes
20 à
40minutes
Effets: améliore la forme physique générale, aide à la récupération et stimule le
métabolisme.
Sensations: confortable et facile, sollicitation musculaire et charge sur le système cardiovasculaire faibles.
Recommandé pour: tout le monde pendant de longues séances d'entraînement
au cours de périodes d'entraînement de
base et pour des exercices de récupération pendant la saison de compétition.
Effets: aide à l'échauffement et au retour
au calme, et contribue à la récupération.
Sensations: très facile, peu de
contrainte.
Recommandé pour: récupération et
retour au calme, tout au long de la
séance d'entraînement.
* FC
= fréquence cardiaquemaximale(220-âge).
max
** Zones de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une personne de 30ans,dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
67
Page 68
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque1 est effectué à très faibleintensité. Le principe de
base de tout entraînement est que votre niveau de performance se développe non seulement pendant
l'entraînement maisaussi après,pendant la récupération. Accélérezle processus de récupération avec un
entraînement de très faibleintensité.
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque2 concerne l'entraînement en endurance, un élément essentiel de tout programmed'entraînement. Les séances dans cette zone correspondent à un
effort aérobied’intensité légère. Les séanceslonguesdanscette zone d’intensité légère sont particulièrement efficaces pour la dépense calorique. Il faut cependant persévérer pour faireprogresser son
endurance.
La zone de fréquencecardiaque3 développe la puissanceaérobie. Bien que l’intensité d’une séancedans
cette zone soit plus élevéeque dans les sport zones1 et 2, elle restenéanmoins à dominante aérobie.
Une séance dans la sport zone3 peut consister par exemple en une série d’intervallessuivis de phasesde
récupération. S'entraînerdanscette zone améliore la circulation sanguinedans le cœur et lesgrands
groupes musculaires.
Si votre objectif est de faire de la compétition à plein potentiel, vous devrez vous entraîner dans les
zones de fréquence cardiaque4 et 5. Les séances dans ces zones sont des exercicesanaérobieet
consistent en intervalles qui peuvent atteindrejusqu’à 10minutes. Plus l’intervalleest court, plus
l’intensité doit être élevée. Il faut cependant conserverune périodede récupération suffisante entre
chaque intervalle. Cesséances d’intervalles réalisées dans les zones4 et 5 sont conçues pour optimiser
lesperformances d’un coureur.
Vous pouvez personnaliser leszones de fréquence cardiaque cible, Polaren utilisant la valeur de votre
FCmax mesuréeen laboratoire ou en réalisant un test par vous-même pour déterminer cette valeur.
Lorsque vous vous entraînez dans une zone de fréquence cardiaque cible,l’objectif est d’utilisertoute la
zone: si rester au milieu de sa zone est un bon objectif, s’y tenircoûte que coûte pendant toute la durée
de la séance n’est pas nécessaire. La fréquencecardiaques’adapte progressivement à l’intensité de la
séance. Par exemple, si vous passez de la zone de fréquencecardiaque1 à la 3 au cours de la même
séance, le temps d’adaptation pour la fréquence cardiaque et le système cardiovasculaire peut atteindre
3 à 5minutes.
La réponse de la fréquence cardiaque à un entraînement d’une certaine intensité peut varier en fonction
des niveaux de condition physiqueet de récupération, ainsi que des conditionsenvironnementales entre
autres. C’est pourquoi il est primordial de rester à l’écoute de ses sensations de fatigue et d’ajuster son
programmed’entraînement en fonction de celles-ci.
ZONES DE VITESSE
Les zonesde vitesse/d'allure vous permettent de surveiller facilement vitesse ou allurependant votre
entraînement, et d'ajuster votre vitesse/allure pour obtenirl'effet viséde l'entraînement. Les zones
68
Page 69
peuvent servir à guiderl'efficacité de votre entraînement pendant les entraînements et à vous aiderà
mélangerdifférentes intensitéspour obtenir un effet optimal.
RÉGLAGES DE ZONE DE VITESSE
Les réglagesde zone de vitesse peuvent être ajustés sur le service Web Flow. Il existe cinq zones différentes, et vous pouvez ajustermanuellement les limites de zone ou utiliser cellespar défaut. Puisqu'elles sont propres à chaquesport, vous pouvez les adapter au mieux à chacun d'eux. Les zonessont
disponiblesdans les sports de courseà pied (y compris les sports d'équipe impliquant de la course à
pied), les sports de cyclisme, ainsi que l'aviron et le canoë.
Par défaut
Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Les zones par défaut sont un
exemple de zones de vitesse/d'allurepour une personneprésentant un niveau de condition physique
relativement élevé.
Libre
Si vous choisissez Libre, toutes leslimitespeuvent êtremodifiées. Par exemple, si vous avez testé vos
seuilsréels, tels que les seuils aérobie et anaérobie ou les seuils lactiques supérieuret inférieur, vous pouvez vous entraîner avec des zones baséessur vos seuils de vitesse ou d'allure individuels. Il est recommandé de définir la vitesseet l'allure du seuilanaérobiecomme le minimumpour la zone5. Si vous
utilisezaussi le seuil aérobie, définissezcelui-ci comme le minimum pour la zone3.
OBJECTIF DE SÉANCE AVEC ZONES DE VITESSE
Vous pouvez créer des objectifs de séancebasés sur des zones de vitesse/d'allure. Une fois les objectifs
synchronisésvia FlowSync,votre dispositif d'entraînement fournira des indications pendant
l'entraînement.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Pendant votre entraînement, vous pouvez voir la zone dans laquelle vous vous trouvez sur le moment,
ainsi que le temps passé dans chaque zone.
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dans le résumé de l'entraînement sur votre montre, vous verrez un aperçu du temps passédans chaque
zone de vitesse. Après synchronisation, vous pouvez consulterdes informationsvisuelles détaillées sur la
zone de vitessesurle serviceWeb Flow.
69
Page 70
VITESSE ET DISTANCE AU POIGNET
Votre montre mesurevitesse et distanceà partirdesmouvements de votre poignet grâce à un accéléromètre intégré. Cette fonction s'avère utile en cas de courseà pied en intérieurou dans des lieux où
lessignauxGPS sont limités. Pour une précision optimale, veillez à indiquer correctement si vous êtes
gaucher ou droitier,ainsi que votre taille. La fonction de vitesseet de distanceau poignet est plus efficace si vous courez à une allurequi vous est naturelleet confortable.
Portez votre montre ajustée sur votre poignet afin d'évitertoute secousse. Pour obtenir des résultats
cohérents, vous devez toujours le porter dans la mêmeposition sur votre poignet. Évitez de porter
d'autres dispositifs sur le mêmebras (montres, bracelets d'activité ou brassards pour téléphone). En
outre,ne tenez rien dans la mêmemain (carte ou téléphone par exemple).
La fonction de vitesse et de distance au poignet est disponiblepour lestypes de courseà pied suivants:
Marche, Courseà pied,Jogging, Course sur route, Trail, Course surtapis, Course d'athlétismeet Ultramarathon. Pour consultervitesse et distance pendant une session d'entraînement, vérifiez que vous
avez bien ajouté la vitesse et la distance à la vue d'entraînement du profil sportif que vous utilisez quand
vous courez. Vous pouvez effectuercette opération sous Profils sportifs dans l'application mobile
PolarFlow ou sur le serviceWeb Flow.
CADENCE AU POIGNET
La fonction de cadence au poignet vous permet de connaître votre cadence de courseà pied sanscapteur de foulée séparé. Votre cadence est mesurée avec un accéléromètre intégré à partir des mouvements de votre poignet. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation d'un capteurde foulée, la cadence est
toujours mesuréeavec celui-ci.
La fonction de cadence au poignet est disponiblepour lestypes de courseà pied suivants: Marche,
Course à pied, Jogging, Coursesur route, Trail, Course sur tapis,Coursed'athlétisme et Ultra-marathon.
Pour consulter votre cadence pendant une séance d'entraînement, ajoutez la cadence à la vue
d'entraînement du profil sportif que vous utilisez quand vous courez. Vous pouvez effectuer cette opération sous Profils sportifs dans l'application mobile PolarFlow ou sur le serviceWeb Flow.
Découvrez-en plus sur la surveillance de la cadence de courseà pied et l'utilisation de la cadence de
course à pied dans votre entraînement.
MESURES DE NATATION
Les mesures de natation vous permettent d'analyserchaque séancede natation, et de suivre votre performance et votre progression à long terme.
70
Page 71
Pour obtenir les informations les plus précises, veillez à paramétrer sur quelle main vous portez votre
montre. Vous pouvez vérifier que vous avez bien indiqué la main à laquelle vous portez votre montre sous
les réglages produit dans Flow.
NATATION EN PISCINE,
Lors de l'utilisation du profil Natation ou Natation en piscine, la montre enregistrela distance, la durée,
l'allure, le nombre de mouvements des bras et lestemps de repos, et identifie votre techniquede nage.
Le scoreSWOLF vous permet par ailleursde suivrevotre évolution.
Allure et distance:les mesures d'allure et de distance sont basées sur la longueur de la piscine. Pour
obtenir des données précises, veillez toujours à régler la longueur de piscine correcte. Votre montre
reconnaît lorsquevous tournez, et utiliseces informations pour fournir une allure et une distanceprécises.
Mouvements des bras:votre montre indique combien de mouvements de bras vous effectuez en
une minute ou par longueur de piscine. Cette information peut permettre d'en savoir plus survotre techniquede nage, votre rythme et votre coordination.
Techniques de nage: Votre montre reconnaît votre technique de nage et calcule des mesures propres
à celle-ci, ainsi que des cumuls pour toute la session d'entraînement. Techniques reconnues par la
montre:
l Nagelibre
l Dos
l Brasse
l Papillon
Le SWOLF (association de SWIM et GOLF) est une mesure indirecte de l'efficacité. Le SWOLF est calculé
par cumul de votre temps et du nombrede mouvements de bras nécessaires pour effectuer une longueur de piscine. Par exemple, 30secondeset 10mouvements de braspour nager la longueur d'une piscineéquivalent à un score SWOLF de 40. Généralement, plus votre SWOLF est faible pour une distance
et une techniquedonnées, plus vous êtes efficace.
Le SWOLF est très personnel et ne doit pas être comparé aux scoresSWOLF d'autres personnes. Il s'agit
plutôt d'un outil personnelqui peut vous permettred'améliorer et d'affinervotre technique, et de trouver une efficacité optimalepour différentes techniques.
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE PISCINE
Il est important de choisir la longueurde piscinecorrecte car ceci affecte le calcul de l'allure, de la distance
et du nombrede mouvements de bras, ainsi que votre score SWOLF. Les longueurs par défaut sont
71
Page 72
25mètres, 50mètres et 25yards, mais vous pouvez aussi régler manuellement une longueur personnalisée. La longueur minimale qui peut êtrechoisieest de 20mètres/yards.
La longueur de piscine choisie apparaît en mode pré-entraînement. Pour modifier la longueur de piscine,
appuyez sur LUMIÈRE pour accéder au réglageLongueur de piscine et réglez la longueurcorrecte.
NATATION EN EAU LIBRE
Lors de l'utilisation du profil Natation en eau libre, la montreenregistre la distance, le temps, l'allure, le
nombre de mouvements des bras pour la nage libre, ainsi que votre itinéraire.
La nage libre est la seule technique reconnue par le profil Natation en eau libre.
Allure et distance: Votre montre utilise le GPS pour calculer l'allureet la distancependant votre nage.
Nombre de mouvements des bras pour la nage libre:Votre montre enregistrevos nombres de
mouvements des bras (combien vous effectuez de mouvement desbras par minute) moyenset maximal
pour votre session d'entraînement.
Itinéraire: Votre itinéraire est enregistré avec le GPS et, aprèsavoir nagé, vous pouvez le visualiser sur
une carte dans l'application et sur le service Web Flow. Le GPS ne fonctionnant pas sous l'eau, votre itinéraire est déduit à partir des données GPS acquises lorsque votre main se trouve hors de l'eauou très
proche de sa surface. Des facteurs externes tels que l'état de l'eau et la position des satellites peuvent
affecter la précision des données GPS. Ainsi, les données concernant un mêmeitinéraire peuvent varier
d'un jour à l'autre.
MESURER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE DANS L'EAU
Votre montre mesureautomatiquement votre fréquence cardiaqueà votre poignet avec la nouvelle technologie de fusion de capteursPolar Precision Prime, qui permet de mesurer facilement et confortablement votre fréquence cardiaque pendant la nage. Bien que l'eau puisse empêcherun
fonctionnement optimal de la mesurede la fréquencecardiaqueau poignet, la précision de Polar Precision Prime suffit pour vous permettre de surveiller votre fréquence cardiaque moyenneet vos zones
de fréquence cardiaquependant vos sessionsde natation, et obtenir une lecture précise des calories
dépensées, votre charged'entraînement à l'issuede la session d'entraînement, mais aussi le bénéfice de
l'entraînement sur la base de vos zones de fréquence cardiaque.
Pour obtenirdesdonnées de fréquence cardiaqueles plus précises possibles, il est important de porter la
montrebien ajustée sur votre poignet (encoreplus ajustéeque pour lesautres sports). Pour obtenir des
instructions sur la mise en placede votre montre pendant l'entraînement, reportez-vous à S'entraîner
avec la fréquencecardiaqueau poignet.
72
Page 73
Notez que vous ne pouvez pas utiliser un capteur de fréquence cardiaque Polar et une sangle de poitrine avec votre montre pendant que vous nagez car le Bluetooth ne fonctionne pas dans l'eau.
DÉMARRER UNE SESSION DE NATATION
1. Appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principal, choisissez Démarrer l'entraînement,
puisaccédez au profil Natation, Natation en piscine ou Natation en eau libre.
2. Lors de l'utilisation du profil Natation/Natation en piscine, vérifiez que la longueurde piscineest correcte (affichée à l'écran). Pour modifier la longueur de piscine, appuyez sur LUMIÈRE
pour accéder au réglageLongueur de piscine et réglez la longueurcorrecte.
3. Appuyez sur DÉMARRER pour lancer l'enregistrement de l'entraînement.
PENDANT VOTRE NAGE
Vous pouvez personnaliser lesinformationsaffichées à l'écran dans la section des profils sportifs sur le
serviceWeb Flow. Les vues d'entraînement par défaut dans lesprofils sportifs de natation présentent les
informationssuivantes:
l Votre fréquence cardiaqueet le ZonePointer de fréquence cardiaque
l Distance
l Durée
l Temps de repos (Natation et Natation en piscine)
l Allure(Natation en eau libre)
l Graphique de fréquencecardiaque
l Fréquence cardiaque moyenne
l Fréquence cardiaque maximale
l Heuredu jour
APRÈS VOTRE NAGE
Un aperçu de vos données de natation est disponible dans le résuméde l'entraînement sur votre montre
juste après votre session d'entraînement. Vous pouvez voir les informations suivantes:
Date et heure de début de votre session d'entraînement
Durée de la session d'entraînement
Distance parcourue à la nage
73
Page 74
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque maximale
Charge cardiaque
Zones de fréquence cardiaque
Calories
Graisses brûlées en % des calories
Allure moyenne
Allure maximale
Nombre de mouvements des bras (combien vous effectuez de mouvement
des bras par minute)
l Moyenne fréquencede mouvement des bras
l Maximum fréquencede mouvement des bras
74
Page 75
Résumé par technique de nage, qui comprend:
l Distance parcourueà la nage
l Alluremoyenne (allure/100mètresou allure/100yards)
l SWOLF (natation en piscine)
Synchronisez votre montre avec Flow afin d'obtenirune représentation visuelle plusdétaillée de votre
nage, dont une répartition détailléede vos sessions de natation en piscineet vos courbes de fréquence
cardiaque, d'allure et de nombre de mouvements des bras.
BRACELETS INTERCHANGEABLES
Les bracelets interchangeables vous permettent d'adapter votre montre à toutes les situations et à tous
lesstyles. Vous pouvez ainsi la porter en permanence, et tirer le meilleur parti du suivi permanent de
l'activité, de la mesure continuede la fréquence cardiaqueet du suivi du sommeil.
Vous pouvez choisir votre modèle préféréparmi la sélection Polar ou opter pour n'importe quel autre
bracelet utilisant des barrettes à ressort de 22mm.
REMPLACEMENT DU BRACELET
Le bracelet de votre montreest rapide et facile à changer.
1. Pour retirerun bracelet, tirez le bouton de libération rapideversl'intérieuret détachez le bracelet
de la montre.
2. Pour fixer un bracelet, insérez la tige(côté opposé au bouton de libération rapide) dans le trou sur
la montre.
3. Tirez le bouton de libération rapide vers l'intérieur et alignez l'autre extrémité de la tige avec le
trou sur la montre.
4. Relâchez le bouton pour bloquer le bracelet en place.
75
Page 76
CAPTEURS COMPATIBLES
Améliorez votre expérience en matière d'entraînement et analysez vos performances de manière plus
approfondie avec lescapteurs Bluetooth® compatibles. Outre un certain nombre de capteurs Polar,
votre montre est pleinement compatible avec plusieurs capteurs tiers.
Consulterla liste complète des capteurs et accessoiresPolar compatibles
Consulterla liste des capteurs tiers compatibles
Pour pouvoir utiliser un nouveau capteur, vous devez préalablement l'associer à votre montre.
L'association prend seulement quelques secondes, garantit que votre montre recevra uniquement les
signaux émis par vos capteurs et permet un entraînement de groupe sansperturbations. Avant de
prendre part à une épreuve ou une course, pensez à effectuer l'association chez vous de manière à éviter
toute interférenceliée à la transmission de données. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à Asso-
cier des capteurs à votre montre.
76
Page 77
CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE POLARH10
Surveillez votre fréquence cardiaque avec une précision maximale grâce au capteurde fréquencecardiaque PolarH10 avec une sanglede poitrine.
Bien que Polar Precision Primesoit la technologiede mesurede fréquencecardiaqueoptique la plus précise et qu'elle fonctionne à peu près partout, dans lessports dans lesquels il est plus difficilede maintenir
le capteur immobile sur votre poignet ou dans lesquels une pression ou un mouvement est appliqué aux
muscles ou tendons situés à proximité du capteur, le capteurde fréquencecardiaquePolar10 offre la
meilleure précision en matière de fréquence cardiaque. Le capteur de fréquence cardiaquePolarH10
étant plus réceptif aux augmentations ou diminutionsrapides de la fréquence cardiaque, il constitue
donc aussi l'option idéale pour les entraînements fractionnés avec sprints rapides.
Le capteurde fréquencecardiaquePolarH10 est doté d'une mémoire interne qui vous permet
d'enregistrer un entraînement sans dispositif d'entraînement connecté ni application d'entraînement
mobile à proximité. Il vous suffit d'associer le capteur de fréquence cardiaque H10 à l'application Polar
Beat et de démarrer l'entraînement avec l'application. Vous pouvez ainsi, par exemple, enregistrer votre
fréquencecardiaquependant vos entraînements de natation avec le capteur de fréquence cardiaque
PolarH10. Pour plus d'informations, consultez les pages d'assistance relatives à PolarBeat et au capteur
de fréquence cardiaquePolarH10.
En cas d'utilisation du capteurde fréquencecardiaquePolarH10 pendant vos entraînements de vélo,
vous pouvez fixer votre montre sur le guidon de votre vélo afin de consulter facilement vos données
d'entraînement en roulant.
CAPTEUR DE VITESSE POLAR BLUETOOTH® SMART
Un certain nombre de facteurs sont susceptibles d'affecter votre vitesse à vélo. Parmi eux figurent bien
évidemment la condition physique, maisles conditionsmétéorologiqueset les variations de déclivité de
la route jouent également un rôle important. Le capteur de vitesse aérodynamique constitue le moyen le
plusavancé pour évaluer comment ces facteursaffectent votre performance en matière de vitesse.
l Mesure votre vitesse actuelle, moyenneet maximale
l Suivezvotre vitesse moyenne pour constatervos progrès et l'amélioration de votre performance
l Léger maisrésistant, et simple à fixer
CAPTEUR DE CADENCE POLAR BLUETOOTH® SMART
Notre capteur de cadence avancésans fil constituele moyen le plus pratique pour mesurer votre
cadence de pédalage. Il mesurevotre cadencede pédalage en temps réel, moyenneet maximaleen tours
par minute, ce qui vous permet de comparer la technique de votre course par rapport aux précédentes.
77
Page 78
l Améliorevotre technique de pédalageet identifie votre cadence optimale
l Les données de cadence sansinterférences vous permettent d'évaluervotre performance indi-
viduelle
l Conçu pour êtreaérodynamique et léger
CAPTEURS DE PUISSANCE TIERS
La montre mesurevos donnéesde puissance pendant vos entraînements de course à pied ou de
cyclisme si vous l'associez à un capteurde puissance de course à pied ou de cyclisme séparé. Vous pouvez choisir les données de puissance que vous souhaitez voir apparaître pendant vos entraînements en
personnalisant lesvues d'entraînement sur le serviceWeb Flow, dans les réglages de profil sportif. La
fonction TrainingLoad Pro utiliseles données de puissance pour calculer la chargemusculaire. Vos obte-
nez ainsi une valeurde chargemusculaire pour vos entraînements de course à pied ou de cyclisme lors
de l'utilisation d'un capteur de puissancede course à pied ou de cyclisme séparé.
Puissance de course à pied
La puissancede course à pied constitue un excellent moyen de mesurerla chargeexterne de votre
course à pied. Réagissant plus vite que la fréquence cardiaque, elle est idéale pour mesurer votre charge
lorsquevous courez en montéeet pendant les entraînements avec intervalles. Vous pouvez également
l'utiliser pour maintenirun niveau d'effort constant pendant votre course, mêmesur terrain changeant.
La puissancede course à pied complète la mesure de la fréquence cardiaque: le fait de mesurer les deux
vous permet de détecter des changements dans votre performancede course. Si, après des semaines
d'entraînement, vous êtes capablede produirela même puissance avec une fréquencecardiaqueplus
basse,votre performance de courses'est améliorée.
Découvrez-en plus sur la puissance de courseà pied dans ce guideexhaustif.
Puissance de cyclisme
Le fait de mesurer votre puissancede cyclisme vous permet de surveiller et de développer votre performance de cyclisme et votre technique de pédalage. Contrairement à la fréquence cardiaque, la puissance produite est une valeur d'effort absolue et objective. Cela signifie que vous pouvez également
comparer vos valeurs de puissance avec cellesd'autres cyclistes du mêmesexe et à peu près de la même
taille que vous, ou de comparer leswatts par kilogrammepour des résultats extrêmement fiables. La correspondance entre votre fréquence cardiaque et leszones de puissanceest également très révélatrice.
78
Page 79
ASSOCIER DES CAPTEURS À VOTRE MONTRE
ASSOCIER UN CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE À VOTRE MONTRE
Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar associé à votre montre, celle-ci ne
mesure pas la fréquence cardiaque au poignet.
Vous pouvez associerun capteurde fréquencecardiaqueà votre montrede deux manières:
1. Mettez le capteurde fréquencecardiaquehumidifiéen
place.
2. Sur votre montre, accédez à Réglages généraux > Connet sync > Associer un capteur ou un autre dispositif,
puisappuyez sur OK.
3. Touchez votre capteur de fréquencecardiaqueavec votre
montreet patientez pendant sa détection.
4. Une fois celui-ci trouvé, l'ID du dispositif apparaît sous la
forme Polar H10xxxxxxxx. Appuyez sur OK pour commencer l'association.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisationterminée apparaît.
OU
1. Mettez le capteurde fréquencecardiaquehumidifiéen place.
2. Sur votre montre, appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principalet choisissez Démarrerl'entraînement pour accéder au mode pré-entraînement.
3. Touchez votre capteur de fréquencecardiaqueavec votre montre et patientez pendant sa détection.
4. Vous êtes invité à associer votre montre au capteur. Acceptez la demande d'association en
appuyant sur OK.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ASSOCIER UN CAPTEUR DE COURSE À PIED À VOTRE MONTRE
1. Sur votre montre, accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Associer un capteur ou
un autre dispositif, puis appuyez sur OK.
2. La montre commence à rechercher votre capteur. Touchez votre capteur avec la montre et patientez pendant sa détection.
3. Une fois le capteurdétecté, l'ID de dispositif apparaît. Appuyez sur OK pour commencer
l'association.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
79
Page 80
OU
1. Sur votre montre, appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principalet choisissez Démarrerl'entraînement pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Touchez votre capteur de course à pied avec votre montre et patientez pendant sa détection.
3. Vous êtes invité à associer votre montre au capteur. Acceptez la demande d'association en
appuyant sur OK.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ASSOCIER UN CAPTEUR DE CYCLISME À VOTRE MONTRE
Avant d'associer un capteur de cadence,un capteurde vitesseou un capteur de puissancetiers, vérifiez
qu'il a été correctement installé. Pour plusd'informations sur l'installation des capteurs, consultez les
manuels d'utilisation respectifs.
Si vous associez un capteur de puissance tiers, vérifiez que vous disposez bien du dernier firmware à
la fois sur votre montre et sur le capteur. Si vous possédez deux émetteurs de puissance, vous devez les
associer un par un. Après avoir associé le premier émetteur, vous pouvez associer immédiatement le
second. Consultez l'ID de dispositif à l'arrière de chaque émetteur pour trouver les bons émetteurs dans la
liste.
1. Vous pouvez associerun capteurà votre montrede deux manières:
2. Sur votre montre, accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Associer un capteur ouun autre dispositif, puis appuyez sur OK.
3. La montre commence à rechercher votre capteur. Capteur de cadence: Faites tourner la manivelleplusieurs fois pour activer le capteur. Le voyant rouge clignotant sur le capteurindiqueque
ce dernier est activé. Capteur de vitesse: Faites tourner la roue plusieurs fois pour activerle capteur. Le voyant rouge clignotant sur le capteur indiqueque ce dernier est activé. Capteur de puis-sance tiers:faitestourner les manivellespour réveillerles émetteurs.
4. Une fois le capteurdétecté, l'ID de dispositif apparaît. Appuyez sur OK pour commencer
l'association.
5. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
OU
1. Sur votre montre, appuyez sur RETOUR pour accéder au menu principalet choisissez Démarrerl'entraînement pour accéder au mode pré-entraînement.
2. La montre commence à rechercher votre capteur. Capteur de cadence: Faites tourner la manivelleplusieurs fois pour activer le capteur. Le voyant rouge clignotant sur le capteurindiqueque
ce dernier est activé. Capteur de vitesse: Faites tourner la roue plusieurs fois pour activerle capteur. Le voyant rouge clignotant sur le capteur indiqueque ce dernier est activé. Capteur de puis-sance tiers:faitestourner les manivellespour réveillerles émetteurs.
80
Page 81
3. Vous êtes invité à associer votre montre au capteur. Acceptez la demande d'association en
appuyant sur OK.
4. Une fois l'opération terminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
Réglages vélo
1. Le messageCapteur connecté à: apparaît. Choisissez Vélo1, Vélo2 ou Vélo3. Confirmez
avec OK.
2. Le messageRégler la taille de roue apparaît si vous avez associé un capteurde vitesseou un
capteur de puissance qui mesure la vitesse. Réglez la taille, puis appuyezsurOK.
3. Longueur de manivelle: réglez la longueur de manivelle en millimètres. Le réglage est visible
uniquement si vous avez associé un capteur de puissance.
Mesurer la taille de roue
Pour obtenirdesinformationscorrectes lorsde la pratique du cyclisme, il faut préalablement réglerla
taille de roue. Il existe deux façons de déterminer la taillede roue de votre vélo:
Méthode1
l Pour un résultat ultra-précis, mesurez la roue manuellement.
l Utilisez la valve pour repérer le point où la roue touche le sol. Tracez une ligne au sol pour indiquer
ce point. Faitesavancervotre vélo d'un tour complet sur une surfaceplane. Le pneu doit êtreperpendiculaireau sol. Tracez une autre lignesur le sol au niveau de la valve pour indiquerun tour
complet. Mesurez la distanceentre les deux lignes.
l Soustrayez 4mm afin de tenircompte de votre poids sur le vélo pour obtenirla circonférence de
roue.
Méthode2
Recherchez le diamètreen pouces ou en ETRTOimprimé sur la roue. Recherchez la correspondanceavec
la taille de roue en millimètres dansla colonne de droite du tableau.
ETRTO
25-55926x1,01884
23-571650x23C1909
35-55926x1,51947
37-622700x35C1958
52-55926x1,952022
Diamètre de taille de roue
(pouces)
Réglage de taille de roue (mm)
81
Page 82
ETRTO
20-622700x20C2051
52-55926x2,02054
23-622700x23C2070
25-622700x25C2080
28-622700x282101
32-622700x32C2126
42-622700x40C2189
47-622700x47C2220
Diamètre de taille de roue
(pouces)
Réglage de taille de roue (mm)
Les tailles de roue figurant dansle tableau sont données à titre indicatif car la taille de roue dépend
du type de roue et de la pression d'air.
SUPPRIMER UNE ASSOCIATION
Pour supprimer une association avec un capteur ou un dispositif mobile:
1. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Appareils couplés et
appuyez sur OK.
2. Choisissez le dispositif à supprimerdans la liste et appuyez sur OK.
3. Le messageSupprimer l'association? apparaît. Confirmez en appuyant sur OK.
4. Une fois l'opération terminée, le message Association terminée apparaît.
82
Page 83
POLAR FLOW
Application Polar Flow83
Données d'entraînement83
Données d'activité84
Données sur le sommeil84
Profilssportifs84
Partage d'image84
Commencer à utiliserl'application Flow84
Ajouter un profil sportif87
Modifier un profil sportif88
Planification de votre entraînement90
Créerun plan d'entraînement avec le Plan périodique91
Créerun objectif de séance dans l'application et sur le serviceWeb Polar Flow91
Synchroniserles objectifs vers votre montre93
Favoris93
Synchronisation94
Synchronisation avec l'application mobile Flow95
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync95
APPLICATION POLAR FLOW
Dans l'application mobile Polar Flow, vous pouvez consulterune interprétation visuelleinstantanée de
vos données d'entraînement et d'activité. Vous pouvez également planifier votre entraînement dans
l'application.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT
Avec l'application PolarFlow, vous pouvez facilement accéder aux informationsde vos sessions
d'entraînement passées et planifiées, et créer des objectifs d'entraînement. Vous pouvez choisir de créer
un objectif rapide ou un objectif par phases.
Obtenez un aperçu de votre entraînement et analysez immédiatement tous lesdétails de votre performance. Consultez les résumés hebdomadaires de votre entraînement dans l'agenda d'entraînement.
Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec vos amis grâce à la fonction
"Partaged'image" Page suivante.
83
Page 84
DONNÉES D'ACTIVITÉ
Consultez lesdétailsde votre activité 24h/24, 7j/7. Découvrez ce qui vous sépare de votre objectif
d'activité quotidienne et comment atteindre ce dernier. Visualisez lespas, la distanceparcourue en fonction des pas et les calories brûlées.
DONNÉES SUR LE SOMMEIL
Suivez votre rythme de sommeil afin de voir s'il est affecté par d'éventuels changements dans votre vie
quotidienne, et trouvez le bon équilibreentre repos, activité quotidienne et entraînement. Avec
l'application PolarFlow, vous pouvez consulter les horaires, la quantité et la qualité de votre sommeil.
Vous pouvez configurer votre tempsde sommeil préféré pour définir combien de temps vous devez dormirchaque nuit. Vous pouvez aussi noter votre sommeil. Vous recevrez des indicationsconcernant la
façon dont vous avez dormisurla basede vos données sur le sommeil, votre temps de sommeil préféré
et votre notation du sommeil.
PROFILS SPORTIFS
Vous pouvez facilement ajouter, modifier, supprimeret réorganiser des profils sportifs dans l'application
Flow. Vous pouvez avoir jusqu'à20profilssportifs actifs dans l'application Flow et sur votre montre.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Polar Flow.
PARTAGE D'IMAGE
La fonction de partage d'image de l'application Flow vous permet de partagerdes images avec vos données d'entraînement sur lesréseaux sociaux les plus connus tels que Facebook et Instagram. Vous pouvez partager une photo existante ou en prendre une nouvelle, et la personnaliser avec vos données
d'entraînement. Si vous avez effectué un enregistrement GPS pendant votre session d'entraînement,
vous pouvez également partager un instantané de votre itinéraire d'entraînement.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Application Polar Flow | Partagerdes résultats d'entraînement avec une photo
COMMENCER À UTILISER L'APPLICATION FLOW
Vous pouvez configurer votre montre à l'aide d'un dispositif mobile et de l'application Flow.
84
Page 85
Pour commencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Store ou Google Play sur votre
dispositif mobile. Pour obtenirde l'aide et plus d'informationssurl'utilisation de l'application Polar Flow,
allez sur support.polar.com/fr/support/Flow_app.
Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement
l'associerà votre montre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Association.
Votre montre synchronise automatiquement vos données d'entraînement avec l'application Flow après
votre entraînement. Si votre téléphonepossèdeune connexion Internet, les données relatives à votre
entraînement et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow.
L'application Flow constitue le moyen le plus simple pour synchroniser vos données d'entraînement de
votre montre avec le service Web. Pour plusd'informations sur la synchronisation, reportez-vousà la section Synchronisation.
Pour plus d'informations et pour obtenir des instructions relatives aux fonctions de l'application Flow,
visitez la page de support produit de l'application PolarFlow.
SERVICE WEB POLAR FLOW
Sur le serviceWeb Polar Flow, vous pouvez planifier et analyser votre entraînement en détail et en savoir
plussurvos performances. Configurez et personnalisez votre montre exactement selon vos besoins en
matièred'entraînement en ajoutant des profils sportifs et en modifiant les réglages. Vous pouvez aussi
partager les moments forts de votre entraînement avec vos amis de la communauté Flow, vous inscrire
aux cours de votre club et obtenir un programmed'entraînement personnalisé pour une épreuve de
course à pied.
Le service Web Polar Flow présente également le pourcentage d'accomplissement de votre Objectif
d'activité quotidienne et les détails de votre activité. Il vous permet de comprendre comment vos habitudes quotidiennes et vos choix affectent votre bien-être.
Vous pouvez configurer votre montre avec votre ordinateursur flow.polar.com/start. Vous serez guidé
dansle téléchargement et l'installation du logiciel FlowSync pour la synchronisation des données entre
votre montre et le service Web, et la création d'un compte utilisateur pour le service Web. Si vous avez
procédéà la configuration à l'aide d'un dispositif mobile et de l'application Flow, vous pouvez vous
connecterau serviceWeb Flow avec les identifiants crééslors de la configuration.
FLUX
Dans Flux, vous pouvez voir ce à quoi vous et vos amis vous êtes consacrésdernièrement. Consultez les
séances d'entraînement et les résumés d'activité les plus récents, partagez vos meilleurs
85
Page 86
accomplissements, commentez et appréciez les activités de vos amis.
AGENDA
Sous Agenda, vous pouvez consultervotre activité quotidienne, votre sommeil, vos séances
d'entraînement planifiées(objectifs d'entraînement), mais aussi revoir lesrésultats d'entraînements antérieurs.
PROGRÈS
Sous Progrès, vous pouvez suivre votre évolution par le biais de rapports.
Les rapports d'entraînement constituent un moyen pratique de suivre vos progrèsen matière
d'entraînement sur des périodes pluslongues. Dans les rapports hebdomadaires, mensuels et annuels,
vous pouvez choisirle sport concerné. Dans les rapports Période personnalisée, vous pouvez choisirla
périodeet le sport. Choisissez la période et le sport du rapport dans les listes déroulantes, puis appuyez
sur l'icône représentant une rouepour choisirles données à afficher dansle graphique du rapport.
À l'aidedes rapports d'activité, vous pouvez suivrela tendance à long terme de votre activité quotidienne. Vous pouvez choisirde consulter des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels. Dans
le rapport d'activité, vous pouvez aussi voir vos meilleurs jours en termesd'activité quotidienne, de pas,
de calories et de sommeil surla périodechoisie.
Le rapport Running Index est un outil qui vous permet de surveiller l'évolution à long terme de votre Running Index et d'estimervotre capacité à courirpar exemple 10km ou un semi-marathon.
Dans le rapport Chargecardiaque, vous pouvez suivrel'accumulation de votre charge d'entraînement au
fil du temps et visualiserla variation de vos charges d'entraînement au cours de la dernièresemaine ou
des derniersmois. Le fait de suivre l'accumulation de votre chargecardiaquevous aide à comprendre
comment votre entraînement passéaffecte votre performance actuelle, planifiervotre entraînement
futur et continuerà améliorervotre condition physique.
COMMUNAUTÉ
Dans les Groupes Polar Flow, Clubs et Événements, vous pouvez rechercherdes adeptes qui
s'entraînent pour la même épreuve ou dans le mêmecentre de remiseen forme que vous. Vous pouvez
aussi créervotre propregroupe de personnes avec lesquellesvous souhaitez vous entraîner. Vous pouvez partager vos exercices et vos astuces d'entraînement, commenter lesrésultats d'entraînement des
autres membres et faire partie de la communauté Polar. Dans les clubs Flow, vous pouvez consulterles
cours planifiés et vous inscrireà des cours. Inscrivez-vouset trouvez la motivation auprès descommunautés d'entraînement en ligne.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
86
Page 87
Événements Polar Flow
PROGRAMMES
Le programme de courseà pied Polarest adapté à votre objectif, sur la base des zones de fréquence cardiaque Polar, tenant compte de vos qualitéspersonnelleset de votre niveau d'entraînement. Le programme est intelligent et s'adapte en cours de route en fonction de votre évolution. Des programmes de
course à pied Polar sont disponibles pour les épreuves de 5km, de 10km, de semi-marathon et de marathon, et se composent de deux à cinq exercices de courseà pied par semaine selon le programme. C'est
ultrasimple!
Pour obtenirde l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du serviceWeb Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/flow.
PROFILS SPORTIFS DANS POLAR FLOW
Votre montre comporte quatreprofils sportifs par défaut. Dans l'application ou sur le service Web Polar
Flow, vous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs à votre liste de sports, mais aussi modifierleurs
réglages. Votre montre peut contenirau maximum 20profils sportifs. Si vous disposez de plus de
20profils sportifs dansl'application et sur le service Web Polar Flow, les 20premiers de la liste sont transférés vers votre montrelors de la synchronisation.
Vous pouvez modifierl'ordrede vos profilssportifs par glisser-déposer. Choisissez le sport à déplacer et
faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur l'un des liens suivants:
Application Polar Flow | Modification des profils sportifs
ServiceWeb Polar Flow | Profils sportifs
AJOUTER UN PROFIL SPORTIF
Dans l'application mobile Polar Flow:
1. Accédez à Profils sportifs.
2. Appuyez sur le signe plusdans l'angle supérieur droit.
3. Choisissez un sport dans la liste. Dans l'application Android, appuyez sur Terminé. Le sport est
ajouté à votre liste de profils sportifs.
87
Page 88
Sur le serviceWeb Polar Flow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dansl'anglesupérieurdroit.
2. Choisissez Profils sportifs.
3. Cliquez sur Ajouter un profil sportif, puis choisissez le sport dans la liste.
4. Le sport est ajouté à votre liste de sports.
Vous ne pouvez pas créer vous-même des sports. La liste de sports est contrôlée par Polar car chaque
sport présente certains réglages et valeurs par défaut qui affectent, par exemple, le calcul des calories et la
fonction de charge d'entraînement et de récupération.
MODIFIER UN PROFIL SPORTIF
Dans l'application mobile Polar Flow:
1. Accédez à Profils sportifs.
2. Choisissez un sport et appuyez sur Modifier les réglages.
3. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur Terminé. Veillez à synchroniser lesréglages vers votre
montre.
88
Page 89
Sur le serviceWeb Flow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dansl'anglesupérieurdroit.
2. Choisissez Profils sportifs.
3. Cliquez sur Modifier sous le sport à modifier.
Dans chaque profil sportif, vous pouvez modifierles informations suivantes:
Principes de base
• Tourautomatique(peut être basésur une durée ou une distance, ou désactivé)
Fréquence cardiaque
• Vue de FC (battements par minute ou % du maximum)
• Fréquence cardiaque visible par autres dispositifs (Celasignifie que lesdispositifs compatibles uti-
lisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de fitness par exemple) peuvent détecter
votre fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi utiliser votre montre pendant lescours Polar Club
pour diffuser votre fréquence cardiaque vers le systèmePolar Club.)
• Réglagesde zone de fréquence cardiaque (Ces zones facilitent la sélection et le suivi de l’intensité de
chacunede vos séances. Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limitesde fréquence cardiaque. Si vous choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifiées. Les limitesde
89
Page 90
zone de fréquence cardiaquepardéfaut sont calculées à partir de votre fréquence cardiaquemaximale.)
Réglages de vitesse/d'allure
• Vue Vitesse/allure (choisissez la vitesseen km/h / mph ou l'allure en min/km / min/mi)
• Réglagesde zone de vitesse/d'allure(Les zones de vitesse/d'allure facilitent la sélection et le suivi de
votre vitesse ou de votre allure, selon votre sélection. Les zones par défaut sont un exemple de zones
de vitesse/d'allure pour une personne présentant un niveau de condition physiquerelativement
élevé. Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Si vous choisissez Libre,
toutes les limites peuvent être modifiées.)
Vues d'entraînement
Choisissez les informations que vous souhaitez voir dans vos vues d'entraînement pendant vos séances.
Vous pouvez avoir au total huit vues d'entraînement différentes pour chaque profil sportif. Chaque vue
d'entraînement peut comporter au maximum quatrechampsde données différents.
Cliquez sur l'icônereprésentant un crayon dansune vue existante pour la modifier ou cliquez sur Ajou-
ter une nouvelle vue.
Gestes et indications
• Indications parvibration (vous pouvez activer ou désactiver les vibrations)
GPSet altitude
• Pause automatique: Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous
devez régler le GPS sur Haute précision ou utiliser un capteur de foulée Polar. Vos séances sont
automatiquement misesen pause lorsque vous vous arrêtez et reprennent automatiquement
lorsquevous démarrez.
• Choisissez la fréquence d'enregistrement GPS (elle peut être désactivéeou réglée sur Haute pré-
cision, ce qui signifie que l'enregistrement GPS est activé)
Une fois les réglagesde profil sportif effectués, cliquez sur Enregistrer. Veillez à synchroniser les
réglages vers votre montre.
PLANIFICATION DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs d'entraînement personnels pour vousmême dans l'application PolarFlow ou sur le serviceWeb Polar Flow.
90
Page 91
CRÉER UN PLAN D'ENTRAÎNEMENT AVEC LE PLAN PÉRIODIQUE
Le Plan périodiquesur le service Web Flow est un outil formidablepour créerun plan d'entraînement
annuel personnalisé. Quel que soit l'objectif de votre entraînement, Polar Flow vous permet de créerun
plan complet pour l'atteindre. Vous trouverez l'outil Plan périodique dansl'onglet Programmes sur le
serviceWeb Polar Flow.
Polar Flow for Coach est une plateforme de coaching à distance gratuit qui permet à votre entraîneur
de planifier tous les détails de votre entraînement, des plans périodiques complets aux séances individuelles.
CRÉER UN OBJECTIF DE SÉANCE DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB
POLAR FLOW
Remarque: lesobjectifs de séance doivent être synchronisés sur votre montreavec FlowSync ou via
l'application Flow avant de les utiliser. Votre montre vous guidera pour vous permettred'atteindrevotre
objectif pendant l'entraînement.
• Objectif rapide: choisissezun objectif de durée ou de calories pour l'entraînement. Vous pouvez,
par exemple, choisir de brûler 500kcal, de courir10km ou de nager pendant 30minutes.
• Objectif par phases: vous pouvez diviser votre séance d'entraînement en phases, et paramétrer
une durée et une intensité différentes pour chacune d'elles. Ceci permet, parexemple, de créer une
91
Page 92
séanced'entraînement fractionné, puis de lui ajouter desphasesd'échauffement et de récupération
appropriées.
• Favoris: Vous pouvez utiliser vos favoris comme objectifs planifiéssur votre montre ou comme
modèles d'objectifs de séance.
Pour créer un objectif de séance sur le service Web Polar Flow:
1. Accédez à Journ., puis cliquez sur Ajouter > Objectif d'entraînement.
2. Dans la vue Ajouter un objectif d'entraînement, choisissez Rapide ou Par phases.
OBJECTIF RAPIDE
1. Sélectionnez Rapide.
2. Choisissez Sport, entrezle nom de l'objectif (45caractères maximum), la date et l'heure, ainsi
que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Indiquez une durée, la distance ou un nombrede calories. Vous pouvez renseigner une seule
de ces valeurs.
4.
Cliquez sur l'icônede favorisi vous souhaitez ajouter l'objectif à vos favoris.
5. Cliquez sur Enregistrer pour ajouter l'objectif à votre journal.
OBJECTIF PAR PHASES
1. Choisissez Par phases.
2. Choisissez Sport, entrezle nom de l'objectif (45caractères maximum), la date et l'heure, ainsi
que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Choisissez Créer un objectif ou Utiliser le modèle.
• Création d'un objectif: ajoutez des phases à votre objectif. Cliquez surDurée pour ajouter
une phase basée sur la duréeou cliquez sur Distance pour ajouter une phase basée sur la distance. Choisissez le nom et la durée/distance de chaque phase, le démarragemanuel ou
automatique de la phase suivante et l'intensité. Puis cliquez sur Terminé. Vous pouvez
revenirpour modifier lesphasesajoutéesen cliquant sur l'icônedu stylo.
• Utilisation du modèle: vous pouvez modifierles phases du modèle en cliquant sur l'icônedu
stylo à droite. Vous pouvez ajouter d'autresphasesau modèle comme décrit ci-dessuspour
créerun objectif par phases.
4.
Cliquez sur l'icônede favorisi vous souhaitez ajouter l'objectif à vos favoris.
5. Cliquez sur Enregistrer pour ajouter l'objectif à votre journal.
FAVORIS
Si vous avez créé un objectif et l'avez ajouté à vos favoris, vous pouvez l'utilisercomme objectif planifié.
92
Page 93
1. Dans votre journal, cliquez sur +Ajouter sur le jour où vous souhaitez utiliser un favori comme
objectif planifié.
2. Cliquez sur Objectif favori pour ouvrir une liste de vos favoris.
3. Cliquez sur le favori à utiliser.
4. Le favori est ajouté à votre journal en tant qu'objectif planifié du jour. L'heureplanifiée par défaut
pour l'objectif d'entraînement est à 18h. Si vous souhaitez modifier les détails de l'objectif
d'entraînement, cliquez sur l'objectif dans votre journal et modifiez-le selon vos besoins. Cliquez
ensuite sur Enregistrer pour mettre à jour les modifications.
Si vous souhaitez utiliser un favori existant commemodèlepour un objectif d'entraînement, procédez
comme suit:
1. Accédez à Journ., puis cliquez sur Ajouter > Objectif d'entraînement.
2. Dans la vue Ajouter un objectif d'entraînement, cliquez sur Objectifs favoris. Vos objectifs
d'entraînement favorisapparaissent.
3. Cliquez sur Utiliser pour sélectionner un favori à utilisercomme modèle pour votre objectif.
4. Entrez la date et l'heure.
5. Modifiez le favori selon vos besoins. Le fait de modifier l'objectif dans cette vue ne modifie pas
l'objectif favori d'origine.
6. Cliquez sur Ajouter à l'agenda pour ajouterl'objectif à votre Agenda.
SYNCHRONISER LES OBJECTIFS VERS VOTRE MONTRE
Pensez à synchroniser les objectifs de séance vers votre montre depuis le service Web Flow
via FlowSync ou l'application Flow. Si vous ne les synchronisez pas, ils sont visiblesuniquement dans
votre agenda ou votre liste de favoris sur le serviceWeb Flow.
Pour plus d'informations sur le démarrage d'une séance avec objectif d'entraînement, reportez-vous à
Démarrer une séanced'entraînement.
FAVORIS
Sous Favoris, vous pouvez stocker et gérervos objectifs de séance favoris sur le service Web Flow. Vous
pouvez utiliservos favoriscomme objectifs planifiés sur votre montre. Pour plus d'informations, reportez-vous à Planifier votre entraînement sur le serviceWeb Flow.
Votre montre peut comporter au maximum 20favoris à la fois. Le nombrede favoris sur le service Web
Flow n'est pas limité. Si vous disposez de plus de 20favoris sur le service Web Flow, les20premiersde la
liste sont transférésversvotre montre lors de la synchronisation. Vous pouvez modifierl'ordrede vos
favoris par glisser-déposer. Choisissez le favori à déplacer et faites-leglisser vers l'emplacement souhaité
dansla liste.
93
Page 94
AJOUTER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT AUX FAVORIS:
1. Créezun objectif de séance.
2.
Cliquez sur l'icônede favorisdans l'angle inférieurdroit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
ou
1. Ouvrez un objectif existant que vous avez créé dans votre Journal.
2.
Cliquez sur l'icônede favorisdans l'angle inférieurdroit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
MODIFIER UN FAVORI
1.
Cliquez sur l'icônede favorisdans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos
objectifs de séance favoris sont affichés.
2. Cliquez sur le favori à modifier, puis sur Modifier.
3. Vous pouvez modifierle sport et le nom de l'objectif, et ajouter des notes. Vous pouvez modifier
lesdétails d'entraînement de l'objectif sous Rapide ou Par phases. (Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre relatif à la planification de votre entraînement.) Une fois toutes les
modifications requises effectuées, cliquez sur Mettre à jour les modifications.
ENLEVER UN FAVORI
1.
Cliquez sur l'icônede favorisdans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos
objectifs de séance favoris sont affichés.
2. Cliquez sur l'icônede suppression dansl'anglesupérieur droit de l'objectif de séancepour le retirer
de la liste des favoris.
SYNCHRONISATION
Vous pouvez transférer lesdonnéesde votre montre vers l'application Polar Flow sans fil, par connexion
Bluetooth. Vous pouvez également synchroniser votre montreavec le serviceWeb Polar Flow en utilisant un port USB et le logiciel FlowSync. Pour pouvoir procéder à la synchronisation des donnéesentre
votre montre et l'application Flow, vous devez posséder un compte Polar. Si vous souhaitez synchroniser
lesdonnéesde votre montre directement vers le service Web, vous avez non seulement besoin d'un
compte Polar, mais aussidu logicielFlowSync. Si vous avez configuré votre montre, vous avez créé un
compte Polar. Si vous avez configuré votre montre à l'aide d'un ordinateur, le logiciel FlowSync est présent sur votre ordinateur.
Pensez à synchroniser et maintenir à jour lesdonnées entrevotre montre, le serviceWeb et l'application
mobile où que vous vous trouviez.
94
Page 95
SYNCHRONISATION AVEC L'APPLICATION MOBILE FLOW
Avant de procéder à la synchronisation, vous devez:
• Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
• Survotre dispositif mobile,le Bluetooth est activé et le modeavion est désactivé.
• Vous avez associé votre montre à votre mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à Asso-
ciation.
Synchronisez vos données:
1. Connectez-vous à l'application Flow et appuyez longuement sur le bouton RETOUR de votre
montre.
2. Le messageConnexion à l'appareil apparaît, suivi du message Connexion à l'appli.
3. Le messageSynchronisation terminée apparaît une fois l'opération terminée.
Votre montre se synchronise automatiquement avec l'application Flow lorsque vous avez terminé un
entraînement, si votre téléphone se trouve dans la zone de portée Bluetooth. Lorsque votre montre se synchronise avec l'application Flow, les données relatives à votre entraînement et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet.
Pour obtenirde l'aide et plus d'informationssurl'utilisation de l'application Polar Flow, allez sur sup-
port.polar.com/fr/support/Flow_app.
SYNCHRONISATION AVEC LE SERVICE WEB FLOW VIA FLOWSYNC
Pour synchroniser lesdonnéesavec le serviceWeb Flow,vous avez besoin du logiciel FlowSync. Avant de
tenter la synchronisation,accédez à flow.polar.com/start, puis téléchargez et installez le logiciel.
1. Branchez votre montre sur votre ordinateur. Vérifiez que le logiciel FlowSync est en cours
d'exécution.
2. La fenêtre FlowSync s'ouvresurvotre ordinateur et la synchronisation démarre.
3. Une fois l'opération terminée, le message Terminé apparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre montreà votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfèrevos
données vers le serviceWeb Polar Flow et synchroniseles éventuels réglages que vous avez modifiés. Si
la synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSyncvia l'icônedu bureau (Windows)
ou depuis le dossierApplications(Mac OS X). Chaque fois qu'une mise à jour du firmwareest disponible,
FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
95
Page 96
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre montre est raccordée à votre
ordinateur, activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre
montre.
Pour obtenirde l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du serviceWeb Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/flow.
Pour obtenirde l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à sup-
port.polar.com/fr/support/FlowSync.
96
Page 97
INFORMATIONS IMPORTANTES
Batterie97
Charger la batterie97
État de la batterie et notifications99
Interférences pendant l'entraînement101
Minimiserles risques lorsde l'entraînement102
Caractéristiques techniques103
Vantage M103
Logiciel Polar FlowSync105
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow105
Étanchéité des produits Polar106
Informations réglementaires107
Garantie internationalePolar108
Décharge de responsabilité109
BATTERIE
Au termede la duréede vie du produit, Polar vous encourage à limiter les effets possibles des déchets
sur l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant
l'élimination des déchets et, dans la mesuredu possible, en procédant au tri sélectif des appareilsélectroniques. Ne mettez pas ce produit au rebut avec les déchets urbains solidesnon triés.
CHARGER LA BATTERIE
Avant le chargement, assurez-vous que les contacts de charge de votre montre et du câble ne comportent aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière. Essuyez délicatement la saleté ou l'humidité. Ne
chargez pas la montre lorsqu'elle est mouillée.
Votre montre est dotée d'une batterieinterne rechargeable. Les batteries rechargeables présentent un
nombre limité de cycles de charge. Vous pouvez charger et déchargerla batterie plus de 300fois avant
une diminution notablede sa capacité. Le nombre de cyclesde chargevarie également en fonction de
l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C/+32 °F ou supérieures à +40°C/+104
°,F ou lorsque le port USB est mouillé.
97
Page 98
Utilisez le câbleUSB fourni avec le produit pour le charger via le port USB de votre ordinateur. Vous pouvez aussicharger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez un
adaptateursecteurUSB (non fourni avec le produit).
Vous pouvez charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez
un adaptateur secteur USB (non fourni avec le produit). Si vous utilisez un adaptateursecteurUSB, vérifiez que celui-ciporte bien le marquage«Sortie 5VCC» et qu'il fournit un minimum de 500mA. Utilisez
exclusivement un adaptateur secteur USB présentant l'homologation de sécurité adaptée(marquage
«LPS», «Limited Power Supply» (alimentation à puissance limitée), «UL listed» (homologué UL) ou
«CE»).
Ne chargez pas lesproduits Polar avec un chargeur9volts. L'utilisation d'un chargeur9volts peut
endommager votre produit Polar.
Pour procéder au chargement avec votre ordinateur, branchez simplement votre montre sur
l'ordinateur. Vous pouvez la synchroniser en mêmetemps avec FlowSync.
1. Pour charger votre montre, branchez-lasur un port USB alimenté de votre ordinateur ou un chargeur USB avec le câble sur mesurefourni. Le câble se met en place de façonmagnétique. Veillez
seulement à aligner le rebord du câble avec la fente de votre montre(indication en rouge).
2. Le messageChargement apparaît à l'écran.
3. Lorsque l'icône représentant la batterieest pleine, la montre est complètement chargée.
98
Page 99
Ne laissez pas trop longtemps la batterie entièrement déchargée ou veillez à ce qu'elle soittoujours
chargée, sous peine de nuire à sa durée de vie.
ÉTAT DE LA BATTERIE ET NOTIFICATIONS
ICÔNE D'ÉTAT DE LA BATTERIE
L'icôned'état de la batterie apparaît lorsquevous tournez le poignet pour consulter la montre, appuyez
sur le bouton LUMIÈRE en vue horaireou que vous revenez en vue horaireà partirdu menu.
NOTIFICATIONS DE BATTERIE
l Lorsque niveau de charge de la batterieest faible, le messageBatterie faible. Chargez-la appa-
raît en mode horaire. Il est recommandé de charger la montre.
l Charger avant entraînement est affiché si le niveau de charge est trop faible pour
l'enregistrement d'une session d'entraînement.
Notifications de batterie faiblependant l'entraînement:
l Batterie faible est affichéquand la chargede la batterie est faible. La notification est répétée si
la charge devient trop faible pour mesurer la fréquence cardiaqueet les données GPS, et la
mesure de la fréquencecardiaqueet le GPS sont désactivés.
l Lorsque la batterieest trop faible, le message Enreg. terminé apparaît. Votre montre cesse
d'enregistrer et sauvegardeles données d'entraînement.
l Si l'écran est vierge, la batterieest vide et votre montreest passéeen mode veille. Chargez votre
montre. Si la batterieest totalement épuisée,l'apparition de l'animation de charge sur l'écran peut
prendre du temps.
Si l'écran est vierge, la batterieest vide et votre montreest passéeen mode veille. Chargez votre montre.
Si la batterieest totalement épuisée, l'apparition de l'animation de chargesurl'écran peut prendredu
temps.
La duréede fonctionnement dépend de nombreux facteurs tels que la températurede l'environnement
danslequelvous utilisez votre montre, les fonctions et lescapteurs que vous utilisez, et le vieillissement
de la batterie. La synchronisation fréquente avec l'application Flow diminue également l’autonomie de la
batterie. La durée de fonctionnement est considérablement réduite à des températures largement négatives. Porter la montre sous le manteau permet de la garder au chaud et d'augmenter la duréede fonctionnement.
99
Page 100
ENTRETENIR VOTRE MONTRE
Comme tous les appareils électroniques, la Polar VantageM doit être nettoyée et traitéeavec soin. Les
instructions ci-dessous vous aideront à vous acquitter de vos obligations au titre de la garantie, à maintenirle dispositif en parfait état et à éviter tout problème de chargement ou de synchronisation.
NETTOYER VOTRE MONTRE
Lavez la montre avec de l'eau et du savon doux après chaqueentraînement. Essuyez-la avec un linge
doux.
Maintenez les contacts de charge de votre montre et du câble propres pour garantir le bon
déroulement du chargement et de la synchronisation.
Avant le chargement, assurez-vous que les contacts de charge de votre montre et du câble ne comportent aucune traced'humidité, de saleté ou poussière. Essuyez délicatement la saleté ou l'humidité.
Ne chargez pas la montrelorsqu'elle est mouillée.
Maintenez les contacts de charge de votre montre propresafin de protéger efficacement celle-cicontre
l'oxydation et tout autre dommageéventuel dû à la saleté et à l'eau salée (par ex. sueurou eau de mer).
Le meilleur moyen de conserver les contacts de chargepropres consiste à rincerla montreà l'eau tiède
après chaque entraînement. La montreest étanche et vous pouvez la rincer sous l'eau sans endommagerles composants électroniques. Ne chargez pas la montre lorsqu'elle est mouillée ou cou-verte de sueur.
PRENEZ BIEN SOIN DU CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE OPTIQUE
Protégez des rayures la zone du capteur optique située à l'arrière. Les rayureset la saleté réduisent les
performances de la mesure de la fréquencecardiaqueau poignet.
RANGEMENT
Rangez votre dispositif d'entraînement dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits
humideset les matériaux imperméables à l'air (comme un sacplastiqueou un sac de sport), ainsi que la
proximité avec un produit conducteur (commeune serviette humide). N'exposez pas directement le dispositif d'entraînement aux rayons du soleilpendant une période prolongée, en le laissant par exemple
dansune voiture ou sur le support vélo. Il est recommandé de ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif d'entraînement rangé, la batterie se déchargelentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois,il est
recommandé de le recharger au bout de quelques mois. Celaprolongerala durée de vie de la batterie.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.