Polar V800 HR Combo User Manual

V800 OBSAH

V800 Obsah 1
Úvod 11
V800 11
Snímač srdeční frekvence H7* 12
Kabel USB 12
Aplikace Polar Flow 12
Software Polar FlowSync 12
Webová službaPolar Flow 12
Začínáme 13
Nabíjení baterie 13
Výdrž baterie 14
Upozornění, že baterie je slabá. 14
Základní nastavení 15
Funkce tlačítek, kombinace označení vybrané funkce a potvrzení tlačítkem a struktura menu 16
Funkce tlačítek 16
Time View and Menu(Časový náhled a menu) 16
Předtréninkový režim 17
Při tréninku 18
Funkce poklepu 18
HeartTouch 18
Struktura menu 19
Oblíbené 19
1
Timers (Časovače) 19
Tests (Testy) 20
Nastavení 20
Status (Stav) 20
Diary (Diář) 21
Kompatibilní snímače 21
Krokoměr Polar Bluetooth® Smart 21
Snímač rychlosti Polar Bluetooth® Smart 21
Snímač kadence Polar Bluetooth® Smart 21
Pairing (Párování) 22
Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem V800 22
Spárování krokoměru, snímače rychlosti nebo snímače kadence se sporttesterem V800 22
Spárování mobilního zařízení se sporttesterem V800 23
Zrušení spárování 24
Synchronizace 24
Synchronizace dat s aplikací Flow. 24
Synchronizace s webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync. 25
Nastavení 26
Sport Profile Settings (Nastavení sportovních profilů) 26
Nastavení 27
Physical Settings („Fyzická nastavení“) 28
Hmotnost 29
Výška 29
2
Datum narození 29
Pohlaví : 29
Trainingbackground (Frekvence tréninku) : 29
Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence) 30
Resting Heart Rate (Klidová srdeční frekvence) 30
Vo2max 30
Obecná nastavení 30
Párování a synchronizace 31
Letecký režim 31
Zvuková signalizace tlačítek 31
Button Lock (Zámek tlačítek) 31
Citlivost na poklep 32
Jednotky 32
Jazyk 32
Barva tréninkového náhledu 32
Informace o výrobku 32
Nastavení hodinek 32
Alarm (Budík) 32
Time (Čas) 33
Date (Datum) 33
První den v týdnu 33
Watch face (Ciferník hodinek) 33
Quick Menu(Rychlé menu) 33
3
Time View (Časový náhled) 33
TrainingView (Tréninkový náhled) 34
Aktualizace firmware 35
Jak aktualizovat Firmware 35
Webová služba a aplikace Polar Flow 36
Polar Flow App („Aplikace Polar Flow“) 36
Polar Flow Web Service (Webová služba Polar Flow) 36
Tréninkové cíle 38
Stanovení tréninkovéhocíle 38
Quick Target (Rychlý cíl): 38
Race Pace Target (Cíl závodního tempa): 39
PhasedTarget (Fázovaný cíl): 39
Favorites (Oblíbené) 39
Oblíbené 39
Přidání trasy do oblíbených položek 40
Přidání tréninkového cíle do oblíbených položek: 40
Změna oblíbené položky 40
Odstranění oblíbené položky 40
Trénink 41
Noste snímač srdeční frekvence 41
Spárování snímače srdeční frekvence 41
Zahájení tréninku 42
Zahájení multisportovního tréninku 44
4
Zahájení tréninkU s funkcí Training Target (Tréninkový cíl) 44
Zahájení tréninku s funkcí Route Guidance (Průvodce trasou) 45
Zahájení tréninku s funkcí Race Pace („Závodní tempo“) 45
Funkce, používané v průběhu tréninku 45
Switch Sport Duringa Multisport Session (Změnit sportovní disciplínu při multisportovním tréninku) 45
Nahrát tréninkové kolo nebo etapu 45
Lock aHeart Rate Zone (Uzamknout pásmo srdeční frekvence) 46
Změnit fázi při fázovém tréninku 46
NáhledRychlého menu 46
Nastavení trvaléhopodsvícení 46
Set Location Guide On (Nastavit průvodce lokalitou) 46
Uložit POI (bod zájmu) 46
Odpočítávač času 46
Automatické přerušení 47
HeartTouch 47
Přerušení/ukončení tréninkové jednotky 47
Po tréninku 48
Tréninkový přehled vevašem V800 48
Přehled jedné sportovní disciplíny 48
Multisportovní přehled 50
Aplikace Polar Flow 51
Webová služba Polar Flow 51
Status (Stav) 51
5
Míru regenerace 51
Daily activity (Denní aktivitu) 51
Týdenní přehledy 51
Funkce 52
GPS 52
Back to start (Zpět na začátek) 53
Průvodce trasou 54
Směrové znaky nadispleji 54
Přidání trasy do Polaru V800 54
Race Pace (Závodní tempo) 54
Barometr 54
Chytré koučování 55
Tréninková zátěž 56
Míra regenerace, vypočítávaná z aktivity, zaznamenávané sedm dní v týdnu, 24 hodin denně 56
Podívejte se na svoji míru regenerace 58
Přínos tréninku 58
Jak to funguje? 58
Jump Test (Skokový test) 60
Squat Jump(Výskok z podřepu) 60
Provedení výskoku z podřepu 60
Výsledky testu 61
Countermovement Jump(Výskok s protipohybem) 61
Provedení výskoku s protipohybem 61
6
Výsledky testu 62
Continuous Jump (Souvislé výskoky) 62
Provedení souvislých výskoků 62
Výsledky testu 63
Test fyzické kondice 63
Před zahájením testu 63
Provedení testu 64
Výsledky testu 64
Třídy zdatnosti 64
Muži 64
Ženy 65
Ortostatický test 65
Před zahájením testu 66
Provedení testu 66
Výsledky testů 67
Running Index (Běžecký index) 67
Krátkodobáanalýza 68
Muži 68
Ženy 68
Dlouhodobá analýza 69
Pásma srdeční frekvence 70
Chytré kalorie 72
Sport Profiles (Sportovní profily) 73
7
Add a Sport Profile (Přidání sportovní profilu) 73
Změna sportovního profilu 73
TrainingViews (Tréninkové náhledy) 73
Basics (Základní funkce) 75
Heart Rate (Srdeční frekvence) 75
Gestures andFeedback (Gesta a signalizace) 75
Stride Sensor (Krokoměr) 75
GPS anadmořská výška 76
Multisport (Multisportovní trénink) 76
Plavání 76
Záznamová funkce R-R 77
Provedení záznamu R-R 77
Výsledky testu 77
Snímače 79
Krokoměr Polar Bluetooth® Smart 79
Spárování krokoměru se sporttesterem V800 79
Kalibrace krokoměru 79
Ruční kalibrace 80
Správné nastavení délky kola/etapy 80
Nastavení faktoru 80
Automatická kalibrace 80
Kadence běhu a délka kroku 81
Snímač rychlosti Polar Bluetooth® Smart 81
8
Spárování snímače rychlosti se sporttesterem V800 81
Měření rozměru kola 82
Snímač kadence Polar Bluetooth® Smart 83
Spárování snímače kadence se sporttesterem V800 83
Snímač Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart 84
Spárování snímače Kéo Power s V800 84
Nastavení výkonu ve sporttesteru V800 85
Kalibrace snímače Kéo Power 85
Důležité informace 86
Péče o Polar V800 86
V800 86
Snímač srdeční frekvence 86
Skladování 87
Servis 87
Technická specifikace 88
V800 88
Snímač srdeční frekvence H7 89
Software Polar FlowSync a kabel USB 89
Kompatibilita s mobilní aplikací Polar Flow 90
Vodotěsnost: 90
Baterie 90
Výměna baterie snímače srdeční frekvence 91
9
Upozornění 92
Rušivé vlivy při tréninku 92
Minimalizace rizik při tréninku 92
Omezená mezinárodní záruka Polaru 94
Prohlášení o odpovědnosti 95
10

ÚVOD

Blahopřejeme vám k vašemu novému tréninkovému počítači V800! V800 byl zkonstruován pro náročné sportovce a sportovní disciplíny a s pomocí aplikací, jako jsou GPS, Chytré koučování aměření aktivity po 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, vám pomůže dosahovat vrcholových výkonů. Získejte okamžitý přehled o svém tréninku, ihnedpo jeho dokončení, prostřednictvím aplikace Flow, a trénink si detailně plánujte a analyzujte ve webové službě Flow.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít pracovat s vaším novým společníkem při tréninku. Videoinstruktáž anejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese
www.polar.com/en/support/v800.

V800

Sledujte svá data, jako jsou například srdeční frekvence, rychlost, vzdálenost, anebo trasa, a dokonce i ty nejdrobnější aktivity svého každodenního života.
11

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7*

Sledujte na svém tréninkovém počítači V800přesné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase, toto lze i při plavání. Hodnoty vaší srdeční frekvence slouží k vyhodnocení vaší tréninkové jednotky.

KABEL USB

Pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi vaším V800 a webovou službouPolar Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync, používejte zakázkový kabel USB.

APLIKACE POLAR FLOW

Po každé tréninkové jednotce získejte bleskový přehled o dosažených výsledcích. Applikace Flow bezdrátově převedevaše data do webové služby Polar Flow. Stáhněte si ji z App Store.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC

Software Flowsync umožňuje přenos dat mezi V800 a webovou službou Flow ve Vašem počítači přes kabel USB. Software Polar FlowSync si můžete stáhnout anainstalovat na adrese www.flow.polar.com/V800.

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Plánujte si a analyzujte každý detail svého tréninku, upravte si nastavení svého sporttesteru na míru a zjistěte si více o svém výkonu na adrese polar.com/flow.
*Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkový počítač V800 a snímač srdeční frekvence. Pokud jste
si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, můžete si ho vždy pořídit dodatečně.
12

ZAČÍNÁME

Nabíjení baterie 13
Výdrž baterie 14
Upozornění, že baterie je slabá. 14 Základní nastavení 15 Funkce tlačítek, kombinace označení vybrané funkce a potvrzení tlačítkem a struktura menu 16 Funkce tlačítek 16
Time View and Menu(Časový náhled a menu) 16
Předtréninkový režim 17
Při tréninku 18
Funkce poklepu 18
HeartTouch 18 Struktura menu 19
Oblíbené 19
Timers (Časovače) 19
Tests (Testy) 20
Nastavení 20
Status (Stav) 20
Diary (Diář) 21 Kompatibilní snímače 21
Krokoměr Polar Bluetooth® Smart 21
Snímač rychlosti Polar Bluetooth® Smart 21
Snímač kadence Polar Bluetooth® Smart 21 Pairing (Párování) 22
Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem V800 22
Spárování krokoměru, snímače rychlosti nebo snímače kadence se sporttesterem V800 22
Spárování mobilního zařízení se sporttesterem V800 23
Zrušení spárování 24 Synchronizace 24
Synchronizace dat s aplikací Flow. 24
Synchronizace s webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync. 25

NABÍJENÍ BATERIE

První věc, kterou je potřeba udělat po vybalení nového tréninkového počítače V800, je nabití baterie. Před prvním použitím nabijte baterii V800na plnou kapacitu.
V800 má zabudovanou nabíjecí baterii. K jejímu nabití přes port USB v osobním počítači použijte zakázkový kabel USB z příslušenství. Baterii můžete nabíjet také ze zásuvky. Při nabíjení ze zásuvky používejte USB adaptér(není součástí příslušenství). Použijete-li adaptér střídavéhoproudu, dbejte na to, aby měl toto označení: „výstup 5Vdc 0,5A - 2A max“ Používejte pouze atestované adaptéry (označené „LPS“, „Limited Power Supply“ nebo„UL listed“).
1. Zapojte konektor zakázkového USB do V800. Druhý konec kabelu zapojte do USB portu vašeho počítače. Displej ukáže Charging(Nabíjím).
Jakmile bude V800 plně nabitý, zobrazí se Charging completed (Nabíjení dokončeno).
13
Dbejte na to, aby konektor USB pevně zacvaknul, a aby logaPolaru na konektoru USB a na V800 byla obrácena stejným směrem.

VÝDRŽ BATERIE

Při soustavném používání V časovém režimu se sledováním denní aktivity
Při běžném používání GPS a se snímačem srdeční frekvence: až 13 hodin
V úsporném režimu GPS a se snímačem srdeční frekvence: až 50 hodin
S vypnutou GPS a zapnutým snímačem srdeční frekvence: až 100hodin
Výdrž baterie závisí na mnohafaktorech, jako jsou například teplota okolního prostředí, aktivované funkce a snímače a stárnutí baterie. Výdrž baterie podstatně klesá při teplotách, které jsou hluboko pod bodem mrazu. Prodloužit výdrž baterie můžete tak, že budete V800 nosit pod bundou, aby nebyl vystaven tak velkému chladu.
Přibližně 30 dní

UPOZORNĚNÍ, ŽE BATERIE JE SLABÁ.

Battery low. (Baterie je slabá.) Charge (Nabijte ji).
Baterieje slabá. Doporučujeme V800 nabít.
Před tréninkem baterii nabijte
Baterieje pro záznam tréninku příliš slabá. Novou tréninkovou jednotku nelze zahájit před nabitím V800.
14
Jestliže je displej prázdný, pak je baterie vybitá a V800 přešel do spánkového režimu. Nabijte V800. Pokud jebaterie již zcela vybitá, může chvíli trvat, než se na displeji zobrazí průběhdobíjení.

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

Po nabití V800 je čas provést základní nastavení. K tomu, aby vám mohly být poskytovány ty nejpřesnější a nejosobnější údaje, jedůležité, abyste přesnězadali svoje fyzická nastavení, jako jsounapříklad věk, hmotnost a pohlaví, protože mají vliv na výpočet kalorické spotřeby, tréninkové zátěže a míry regenerace i na další parametry funkce Smart Coaching(Chytré koučování).
Základní nastavení můžete provést rovněž ve webové službě Flow, začněte na www.flow.polar.com/V800. Jestliže již máte otevřený účet u Polaru, není potřeba otevírat další účet pro webovou službu Flow. Přihlašovat se můžete stejným uživatelským jméno a heslem, která používáte např. pro přihlášení se na stránky polarpersonaltrainer.com.
Na displeji se zobrazí pokyn Choose language(Zvolte jazyk). Můžete si vybrat z těchto jazyků : Dansk (dánština), Deutsch(němčina), English(angličtina), Español(španělština), Français(francouzština), Italiano (italština), 日本語(japonština), Nederlands(holandština), Norsk(norština), Português(portugalština), 简体
中 文 (čínština), Suomi(finština) neboSvenska(švédština). Zvolte jazyk a potvrďte tlačítkem Start. Zobrazí
se pokyn Set up your Polar V800 (Nastavte si Polar V800). Nastavte následující údaje, a každouvolbu
potvrďte tlačítkem Start. Chcete-li se v kterémkoliv bodě vrátit a nastavení změnit, mačkejte tlačítkoBack (Zpět), dokud se nedostanete k nastavení, které si přejete změnit.
Časový formát : Vyberte si z 12 h nebo24 h. U 12 h nastavení zadejte AM (Dopoledne) nebo PM
(Odpoledne). Potom nastavtemístní čas.
7. Date (Datum) : Zadejte aktuální datum.
8. Units (Jednotky): Zvolte metrické (kg, cm, °C) nebo imperiální (lb, ft,°F)(libra, stopa, °F) jednotky.
9. Weight (Hmotnost): Zadejte svou hmotnost.
10. Height (Výška): Zadejte svoji výšku.
11. Date of birth (Datum narození): Zadejte své datum narození.
12. Sex (Pohlaví): Zadejte Muž nebo Žena.
Training background (Frekvence tréninku) : Occasional (0-1 h/week)(Příležitostně - 0-1 h týdně), Regular (1-3 h/week)(Pravidelně - 1-3 h týdně), Frequent (3-5 h/week)(Často -3-5 h týdně), Heavy (5-8 h/week)(Velmi často 5-8 h týdně), Semi-Pro (8-12 h/week)(Poloprofesionálně 8-12h týdně), Pro (12+ h/week)(Profesionálně 12+ h týdně). Více informací ofrekvenci tréninku najdete ve funkci
Physical Settings („Fyzická nastavení“)
13. Ready to go! (Připravenk použití!) Tento nápis se zobrazí na displeji, jakmile dokončíte nastavení, a
V800 přejde do časového náhledu.
15
FUNKCE TLAČÍTEK, KOMBINACE OZNAČENÍ VYBRANÉ FUNKCE A POTVRZENÍ TLAČÍTKEM A STRUKTURA MENU
V800 má pět tlačítek, která plní různé funkce, podle toho, v jaké situaci jsou právě používána. Kromě toho má V800 funkce poklepu. Ty fungují tak, že poklepem na displej V800 si můžete v průběhutréninku zobrazit požadované informace aaktivovat různé funkce.
Níže uvedené tabulky ukazují, jaké funkce jednotlivá tlačítka plní v různých režimech:

FUNKCE TLAČÍTEK

TIME VIEW AND MENU (ČASOVÝ NÁHLED A MENU)

LIGHT (OSVĚTLENÍ)
l Illuminat-
e the display (Osvětle­ní displeje)
l Press
andhold to enter
Quick menu (Stiskn-
BACK (ZPĚT) START UP (NAHORU)
l Exit the
menu (Odejít z menu)
l Return to
the previous level (Vrátit se na předchozí úroveň)
l Confirm
selections (Potvrdit výběr)
l Enter pre-
training mode (Vstoupit do předtréninkov­éhorežimu)
l Enter the
selection
l Move
l Adjust a
16
through selectio­n lists (Prochá­zet seznam­y možnos­tí)
selected
DOWN (DOLŮ)
l Move
l Adjust a
TAP (POKLE­P)
through selectio­n lists (Prochá­zet seznam­y možnos­tí)
selected
out a podržet pro vstup do Rychlé­ho menu)
l Leave
settings unchanged (Ponechat nastavení beze změny)
l Cancel
selections (Zrušit výběr)
l Press and
holdto return to time view from menu (Stisknout a podržet pronávrat z menu do časového náhledu)
l Press and
holdto sync with Flow app in time view (Stisknout a podržet pro synchroniz­aci s applikací Flow v časovém náhledu)
shown on the display (Vstoupit do výběru zobrazeného na displeji)
value (Upravit zvoleno­u hodnot­u)
l Press
andhold to change the watch face (Stiskno­ut a přidržet pro změnu vzhledu displeje)
value (Upravit zvoleno­u hodnot­u)

PŘEDTRÉNINKOVÝ REŽIM

LIGHT
(OSVĚTLENÍ)
l Stisknout a
podržet pro vstup do nastavení
BACK (ZPĚT) START UP (NAHORU) DOWN (DOLŮ)
l Návrat
do časovéh­o náhledu
l Zaháji-
t trénin­k
17
l Procházet
seznamy sportovníc­h disciplín
TAP
(POKLE-
P)
l Procházet
seznamy sportovníc­h disciplín
LIGHT
(OSVĚTLENÍ)
sportovníc­h profilů

PŘI TRÉNINKU

BACK (ZPĚT) START UP (NAHORU) DOWN (DOLŮ)
TAP
(POKLE-
P)
LIGHT
(OSVĚTLENÍ)
l Osvět-
lení disple­je
l Stisk-
nout a podrž­et pro vstup do Traini­ng Quick Menu (Rych­lého menu trénin­ku)
BACK (ZPĚT) START
l Přerušit
trénink jedním stisknutím
l Stisknout
a podržet po dobu3 vteřin pro zastavení
l Stisknout a
podržet pro odemčení/uza­mčení zámku pásma
nahrávání tréninku
l Pokračovat v
nahrávání
l Vstoupit
do přechodov-
záznamu z tréninku i při jehopřerušení
éhorežimu při multisporto­vním tréninku
UP
(NAHORU)
l Změni-
t trénin­kový náhled
DOWN
(DOLŮ)
l Změni-
t trénin­kový náhled
TAP (POKLEP)
l Absolv-
ovat kolo/et­apu/ (Změnit trénink­ový náhled) / (Aktivo­vat podsví­cení*
*Funkce poklepu si můžete individuálněpřizpůsobit v Nastavení sportovních profilů ve webové službě Polar Flow.

FUNKCE POKLEPU

Můžete si zvolit sílu poklepu, na niž bude V800 reagovat a plnit požadované úkoly. Pro změnu citlivosti tlačítek jděte na Settings > General settings > Tap button sensitivity(Nastavení > Obecná nastavení > Citlivost tlačítek na poklep). Jejich citlivost můžete nastavit na Light tap, Normal tap, Strong tap(Lehký poklep, Normální poklep, Silný poklep) nebo na Off(Vypnuto).

HEARTTOUCH

Funkce HeartTouch umožňuje snadno zjistit, kolik je právě hodin, aktivovat podsvícení displeje nebo vám ukáže předchozí kolo nebo etapu tréninku. Stačí dotknout se snímače srdeční frekvence sporttesterem V800.
18
Není k tomu potřeba žádných tlačítek. Funkce poklepu můžete změnit v Nastavení sportovních profilů ve webové službě Polar Flow. Více informací viz. Sport Profiles (Sportovní profily)

STRUKTURA MENU

Vstupte do menu a procházejte jím mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Potvrďte výběr tlačítkem START a vraťte se tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Favorites
l Timers
l Tests
l Settings
l Status
l Diary

OBLÍBENÉ

Ve funkci Favorites (Oblíbené) naleznete:
Race Pace(Závodní tempo), trasy a tréninkové cíle, které jste si uložili do oblíbených ve webové službě Flow.
Pro více informací viz. Race Pace (Závodní tempo)

TIMERS (ČASOVAČE)

Ve funkci Timers (Časovače) naleznete:
19
l Stopwatch(Stopky)
l Countdown timer (Odpočítávač času)

TESTS (TESTY)

Ve funkci Tests (Testy) naleznete:
l Orthostatic test(Ortostatický test)
l Fitness test(Test zdatnosti)
l Jump test(Skokový test)
l RR recording (Záznamovou funkci RR)
Pro více informací viz. Funkce

NASTAVENÍ

Ve funkci Settings (Nastavení) můžete upravovat:
l Sport profiles(Sportovní profily)
l Physical settings(Fyzická nastavení)
l General settings(Obecná nastavení)
l Watch settings (Nastavení hodinek)
Více informací viz. Nastavení

STATUS (STAV)

Ve funkci Status (Stav) naleznete:
l Recovery status(Míru regenerace): Ukáže vám vaši míruregenerace. Více informací viz. "Recovery
Status Basedon 24/7 Activity" (Míra regenerace, vypočítaná z aktivity, zaznamenávané sedm dní v týdnu, 24 hodin denně).
l Daily activity (Denní aktivitu): Ukáže vám, kolik kalorií jste spálili při tréninku, ostatní aktivitě a BMR
(bazálním metabolismu, což je minimální metabolická aktivita, potřebná k zachování života).
l Week summaries (Týdenní přehledy): Tato funkce vám ukáže týdenní tréninkové přehledy. V těchto
přehledech naleznete délky tréninkových jednotek, vzdálenost adélku setrvání v jednotlivých pásmech srdeční frekvence.
Pro více informací viz. Status (Stav)
20

DIARY (DIÁŘ)

V Diary (Diáři) se můžete podívat natýdenní přehled. Chcete-li se podívat na všechny tréninkové jednotky v určitém dni, přehledtréninku v každéz nich a na testy, kterými jste prošli, zadejte ten konkrétní den. Můžete se také podívat na tréninkové jednotky, které jste si naplánovali.

KOMPATIBILNÍ SNÍMAČE

Zlepšete svůj trénink aorientujte se lépe ve svých výkonech s pomocí snímačů Bluetooth® Smart.

KROKOMĚR POLAR BLUETOOTH® SMART

Krokoměr Bluetooth® Smart je určen pro běžce, kteří chtějí zlepšit svoji techniku avýkon. Umožní vám sledovat vaši rychlost a vzdálenost, ať už běžíte na trenažéru nebo třeba v tom nejblátivějším terénu.
l Změří každý váš krok a ukáže vám rychlost běhu a vzdálenost
l Ukáže vám kadenci vašeho běhua délku kroku a pomůže vám tak zlepšit vaši běžeckou techniku
l Umožní vám provést Skokový test
l Díky své malé velikosti drží pevně na tkaničkách odbot
l Je odolný proti otřesům a vodotěsný, takže zvládne běh i v těch nejnáročnějších podmínkách

SNÍMAČ RYCHLOSTI POLAR BLUETOOTH® SMART

Existuje celá řada faktorů, které mohou mít vliv na rychlost vaší jízdy na kole. Jedním z nich jesamozřejmě vaše fyzická kondice, velkouroli však hraje i počasí a proměnlivá svažitost terénu. Technologicky nejpokročilejší metodu, jak změřit působení faktorů, které mají vliv navaši rychlost, nabízí aerodynamický snímač rychlosti.
l Změří vaši aktuální, průměrnou i maximální rychlost
l Zaznamená vaši průměrnou rychlost, abyste mohli sledovat svůj pokrok a zlepšování výkonu
l Je lehký, ale pevný a lze ho snadno připevnit

SNÍMAČ KADENCE POLAR BLUETOOTH® SMART

Ten nejpraktičtější způsob, jak měřit parametry vašeho cyklistického tréninku, představuje náš technologicky vyspělý bezdrátový snímač kadence. Změří průměrnoui maximální kadenci vaší jízdy nakole v otáčkách za minutu, abyste mohli porovnat techniku jízdy s předchozími tréninky.
l Pomůže vám zlepšit techniku jízdy na kole aurčit optimální kadenci
l Ničím nenarušené hodnoty vaší kadence vám umožní posoudit svůj individuální výkon
l Snímač máaerodynamický tvar a velice nízkouhmotnost
21

PAIRING (PÁROVÁNÍ)

Snímače, které jsou kompatibilní s V800, používají bezdrátovou technologii Bluetooth Smart ®. Než budete moci začít používat nový snímač srdeční frekvence, cyklosnímač nebo mobilní zařízení (např. smartphone nebo tablet), musíte tato zařízení nejprve spárovat s vaším sporttesterem V800. Spárování vám zabere pouze několik vteřin a zajistí vám, že V800bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení, čímž také umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebov závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma, abystepředešli rušení, způsobenému přenosem dat.

SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE SE SPORTTESTEREM V800

Existují dva způsoby, jak můžete snímač srdeční frekvence spárovat s V800:
1. Připněte si snímač srdeční frekvence a stiskněte tlačítko START v časovém náhledu pro vstupdo
předtréninkovéhorežimu.
2. Na displeji se zobrazí text: touch your heart rate sensor with V800, then wait for it to be found (pro
spárování se dotkněte snímačem srdeční frekvence svého V800, potom počkejte na nalezení signálu).
3. Zobrazí se identifikační číslo zařízení Pair Polar H7xxxxxxxx. Zvolte Yes(Ano).
Po dokončení se zobrazí nápis Spárování dokončeno.
nebo
Jděte na General Settings > Pair and sync > Pair new device(Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení) a stiskněte tlačítko START. V800 začne vyhledávat snímač srdeční frekvence.
3. Jakmile bude snímač srdeční frekvence nalezen, zobrazí se jehoidentifikační číslo Polar
H7xxxxxxxx.
4. Stiskněte tlačítko START, objeví se nápisPairing(Páruji).
5. Text Pairing completed (Spárování dokončeno)Vám oznámí, že spárování bylo dokončeno.
Používáte-li snímač srdeční frekvence H7, sporttester V800 může zachytit Vaši srdeční frekvenci pomocí technologie GymLink, ještě před spárováním. Nezapomeňte spárování provést, dříve než začnete trénovat.
SPÁROVÁNÍ KROKOMĚRU, SNÍMAČE RYCHLOSTI NEBO SNÍMAČE KADENCE SE SPORTTESTEREM V800
Před spárováním krokoměru, snímače rychlosti nebo snímače kadence zkontrolujte, zdabyly správně nainstalovány. Více informací o tom, jak tyto snímače nainstalovat, naleznete v jejich uživatelských manuálech.
Existují dva způsoby, jak můžete snímač spárovat s V800:
22
1. Stiskněte tlačítko START v časovém náhledu, pro vstup do předtréninkového režimu.
V800 začne vyhledávat váš snímač.
2.
Krokoměr: Dotkněte se krokoměrusvým V800 a vyčkejte, až bude nalezen. Snímač kadence: Několikrát zatočte šlapadlem, pro aktivaci snímače. Blikající červené světlo snímače indikuje, že snímač byl aktivován. Snímač rychlosti: Snímač aktivujte několikerým otočením kola. Blikající červené světlo snímače indikuje, že snímač byl aktivován. Zobrazí se identifikační číslo zařízení Pair
Polar RUN/CAD/SPD xxxxxxxx. Zvolte Yes(Ano). Po dokončení spárování se objeví nápis Pairing completed.
nebo
Jděte na General Settings > Pair and sync > Pair new device(Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení) a stiskněte tlačítko START. V800 začne vyhledávat váš snímač. Jakmile bude snímač nalezen, zobrazí se jeho identifikační číslo Polar
RUN/CAD/SPDxxxxxxxx. Stiskněte tlačítko START, objeví se nápisPairing(Párování). Po dokončení párování se objeví nápis Pairingcompleted.
Pro více informací opárování jednotlivých druhů snímačů viz. Snímače

SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ SE SPORTTESTEREM V800

Než začnete s párováním mobilního zařízení, tak si otevřete účet u Polaru, pokud ho ještě nemáte, a stáhněte si aplikaci Flow z App Store. Nezapomeňte si také do svého počítače stáhnout a nainstalovat software FlowSync z adresy flow.polar.com/V800, azaregistrovat svůj sporttester V800 ve webové službě Flow.
Než spustíte párování, zkontrolujte si, zda máte na svém mobilním zařízení zapnutý Bluetooth a vypnutý letecký režim.
Spárování mobilního zařízení:
1. Otevřte si na svém mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se na účet Polaru.
2. Počkejte, dokud se navašem mobilním zařízení neobjeví oznámení, že je navazováno spojení, zobrazí se nápis (Waiting for V800) (Čekám na V800).
3. Ve sporttesteru V800 jděte na Settings > General settings > Pairandsync > Pair new device (Nastavení > Obecnánastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení) a stiskněte tlačítko START
4. Jakmile bude zařízení nalezeno, na displeji V800 se zobrazí identifikační číslo tohoto zařízení Polar mobile xxxxxxxx.
5. Stiskněte START, zobrazí se nápisConnecting to device (Připojuji sek zařízení), následován nápisem Connecting to app (Připojuji se k aplikaci).
6. Přijměte požadavek na spárování prostřednictvím technologie Bluetooth na svém mobilním zařízení.
7. Po dokončení spárování se objeví nápis Pairing completed.
23

ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ

Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte následovně:
Jděte na Settings > General settings > Pair and sync > Paired devices (Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovaná zařízení) a stiskněte START. Vyberte zařízení, které chcete odstranit ze seznamu a stiskněte START. Zobrazí se dotaz Delete pairing? (Zrušit spárování?) Zadejte Yes (Ano) a stiskněte START. Po dokončení se objeví nápis Pairing deleted („Párování zrušeno“).

SYNCHRONIZACE

Data ze svého tréninkového počítače V800 můžete převádět prostřednictvím softwaru FlowSync přes kabel USB nebo bezdrátově pomocí technologie Bluetooth Smart® v aplikaci Polar Flow. K tomu, abyste mohli převádět data mezi V800 a webovou služboua aplikací Flow, musíte mít otevřený účet u firmy Polar a nainstalovaný software FlowSync. Jděte na flow.polar.com/V800, otevřte si účet u Polaru ve webové službě Polar Flow a stáhněte si a nainstalujte do svéhoosobního počítače software FlowSync. Do mobilu si aplikaci Flow můžete stáhnout z AppStore.
Nezapomínejte na synchronizaci a aktualizaci svých dat mezi V800, webovou službou a mobilní aplikací, ať jste kdekoliv.

SYNCHRONIZACE DAT S APLIKACÍ FLOW.

Před započetím synchronizace je potřeba:
l Mít účet u Polaru a staženou aplikaci Flow
l Mít tréninkový počítač V800 zaregistrovaný ve webové službě Flow a nejménějedenkrát provedenou
synchronizaci dat prostřednictvím softwaru FlowSync.
l Mít na svém mobilním zařízení zapnutý Bluetooth a vypnutý letecký režim.
Mít V800spárovaný s mobilním telefonem. Více informací viz. Pairing (Párování)
Existují dva způsoby, jak můžete svá data synchronizovat:
Přihlašte se do aplikace Flow a stiskněte apodržte tlačítko ZPĚTna svém V800. Zobrazí se informace Connecting to device (Připojuji se k zařízení), následovaná Connecting to app(Připojuji se k
aplikaci). Po dokončení se objeví nápis Syncing completed (Synchronizace dokončena).
nebo
1. Přihlašte se do aplikace Flow, jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Sync data (Nastavení > Obecnánastavení > Spárovat a synchronizovat > Synchronizovat data) a stiskněte tlačítko START na V800.
2. Zobrazí se informace Connecting to device (Připojuji se k zařízení), následovaná Connecting to
24
app(Připojuji sek aplikaci).
3. Po dokončení se objeví nápis Syncing completed (Synchronizace dokončena).
Když synchronizujete V800 s aplikací Flow, Vaše tréninková data azáznamy Vaší aktivity jsou také
automaticky zálohovány do webové služby Flow přes internetové připojení.
Pro podporu a více informací o tom, jak používat aplikaci Polar Flow, jděte na
www.polar.com/en/support/Flow_app

SYNCHRONIZACE S WEBOVOU SLUŽBOU FLOW PROSTŘEDNICTVÍM SOFTWARU FLOWSYNC.

Pro synchronizaci dat s webovou službou Flow potřebujete software FlowSync. Jděte na
flow.polar.com/V800 a stáhněte si ji a nainstalujte předtím, než se pustítedo synchronizace.
1. Zapojte kabel USB do svého počítače a zacvakněte konektor do V800. Zkontrolujte, zdaje spuštěn software Flow Sync.
2. Na počítači se otevře okno FlowSync a spustí se synchronizace.
3. Po dokončení se objeví nápis Dokončeno.
Pokaždé, když připojíte V800 ke svému počítači, software Polar FlowSync převede vaše data do webové služby Polar Flow a uloží veškerá nastavení, kterájste případnězměnili. Jestliže synchronizace nezačne automaticky, spusťte FlowSync z ikony na počítači (Windows) nebo ze složky aplikací (Mac OS X). Pokaždé, když bude k dispozici nová aktualizace firmware, FlowSync vás nato upozorní a požádá vás, abyste si ji nainstalovali.
Jestliže změníte nastavení ve webové službě Flow, když máte V800 připojený k počítači, stiskněte
tlačítko synchronizovat, aby FlowSync převedl nastavení do Vašeho V800.
Pro podporu a více informací o tom, jak používat službu Flow web, jděte na www.polar.com/en/support/flow
Pro podporu a více informací o tom, jak používat software FlowSync, jděte na
www.polar.com/en/support/FlowSync
25

NASTAVENÍ

Sport Profile Settings (Nastavení sportovních profilů) 26
Nastavení 27
Physical Settings („Fyzická nastavení“) 28
Hmotnost 29 Výška 29 Datum narození 29 Pohlaví : 29 Trainingbackground (Frekvence tréninku) : 29 Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence) 30 Resting Heart Rate (Klidová srdeční frekvence) 30 Vo2max 30
Obecná nastavení 30
Párování a synchronizace 31 Letecký režim 31 Zvuková signalizace tlačítek 31 Button Lock (Zámek tlačítek) 31 Citlivost na poklep 32 Jednotky 32 Jazyk 32 Barva tréninkového náhledu 32 Informace o výrobku 32
Nastavení hodinek 32
Alarm (Budík) 32 Time (Čas) 33 Date (Datum) 33 První den v týdnu 33 Watch face (Ciferník hodinek) 33
Quick Menu(Rychlé menu) 33
Time View (Časový náhled) 33 TrainingView (Tréninkový náhled) 34
Aktualizace firmware 35
Jak aktualizovat Firmware 35

SPORT PROFILE SETTINGS (NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ)

Nastavte si své sportovní profily tak, aby co nejlépe vyhovovaly vašim tréninkovým potřebám. Ve sporttesteru V800 si můžete změnit nastavení některých sportovních profilů v Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily). Můžete si například pro různé sporty nastavit vypnutí nebozapnutí GPS.
Ve webové službě Flow naleznete ještě další možnosti individuálního nastavení. Více informací viz. Sport Profiles (Sportovní profily)
V předtréninkovém režimu jepřednastaveno sedm sportovních profilů. Ve webové službě Flow si k nim můžete přidat další sporty a uložit si je ve svém sporttesteruV800. Přímo v Polaru V800 můžete mít současně uloženo až 20 různých sportů. Ve webové službě Flow je počet sportovních profilů neomezený.
Přednastavené ve funkci Sport profiles (Sportovní profily) naleznete tyto:
26
l Running(Běh)
l Cycling(Jízda na kole)
l Swimming(Plavání)
l Other outdoor(Další outdoorové aktivity)
l Other indoor(Další halové aktivity)
l Triathlon(Triatlon)
l Free multisport (Volné multisportovní disciplíny)
Jestliže jste před prvním tréninkem změnili svoje sportovní profily ve webové službě Flow a uložili jste si
je ve svém sporttesteruV800, tyto změněné sportovní profily budou zahrnuty v seznamu sportovních profilů.

NASTAVENÍ

Chcete-li se podívat do nastavení svých sportovních profilů nebov nich provést nějaké změny, jděte do Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a vyberte profil, který si přejete změnit. Do nastavení sportovních profilů se můžete dostat rovněž v předtréninkovém režimu stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ. U sportovních profilů, které zahrnují více sportovních disciplín (např. triatlon a biatlon) lze samostatně změnit nastavení pro každý jednotlivý sport. Například u triatlonu můžete změnit nastavení pro plavání, jízdu na kolea běh.
l Zvuková signalizace při tréninku: Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Tichá), Loud(Hlasitá) nebo Very loud
(Velmi hlasitá).
l Vibration feedback (Vibrační signalizace): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Jestliže je vibrační
signalizace zapnuta, V800 začne vibrovat například na začátku nebo na konci tréninku, po nalezení signáluGPS nebo když splníte některý tréninkový cíl.
l Nastavení srdeční frekvence: Heart rate view(Náhled srdeční frekvence): Zadejte Beats per minute
(bpm)((Počet tepů zaminutu (bpm)), % of maximum (% maximální hodnoty) nebo % of Hr reserve(% rezervy SF). Check HR zone limits(Náhled hraničních hodnot SF): Podívejte se na hraniční hodnoty každého z pásem srdeční frekvence. HR visible to other device(Možnost sledování hodnot srdeční frekvence i na jiných zařízeních): Zadejte On(Zapnuto) neboOff(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budou vaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Záznam s GPS): Zadejte Off(Vypnuto), Normal(Normální) nebo Power save, long
session(Dlouhá jednotka v úsporném režimu).
l Calibrate stride sensor(Kalibrace krokoměru): Zvolte Automatic(Automatická) nebo Manual(Ruční).
Zvolíte-li Manual(Ruční), musíte nastavit kalibrační faktor. Klikněte na Set factor(Nastavit faktor) a faktor zadejte. Více informací okalibraci viz. "Stride Sensor Bluetooth Smart" („Krokoměr s technologií Bluetooth Smart“)
Kalibrace krokoměruje viditelná pouze tehdy, když je krokoměr spárován.
l Calibrate altitude(Kalibrace nadmořské výšky): Nastavte správnou nadmořskou výšku.
Doporučujeme, abyste kalibraci nadmořské výšky provedli pokaždé, když znáte svoji současnou
27
nadmořskou výšku.
Kalibrace nadmořské výšky je viditelná pouze tehdy, když do sportovních profilů vstupujete z předtréninkovéhorežimu.
l Speed View (Náhled rychlosti): Zvolte km/h(kilometry za hodinu) nebo min/km(minuty na kilometr).
Pokud jste si vybrali imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebomin/mi (minuty namíli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Při nastavení
automatic pause automatického přerušení naOn(Zapnuto), se nahrávání tréninkové jednotky automaticky přeruší, kdykoliv se přestanete pohybovat.
Pro aktivaci funkce automatického přerušení musí být nahrávání s GPS nastaveno na normální režim.
l Automatic lap (Automatický záznam kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance(Délka
kola/etapy), Lap duration (Trvání kola/etapy) neboLocation- based(Dle lokality). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy), nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte časový úsek, který představuje jedno absolvované kolo/etapu. Pokud zvolíte Location- based(Dle lokality), tréninkové kolo/etapa bude vždy měřeno v určené lokalitě. (Výchozím bodě tréninkové jednotky, neboli POI, který jste si v průběhutréninku označili)
Pro aktivaci funkce automatického záznamu kola/etapy musí být nahrávání s GPS nastaveno na
normální režim.

PHYSICAL SETTINGS („FYZICKÁ NASTAVENÍ“)

Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická nastavení). Je důležité, abyste do fyzických nastavení zadali přesné hodnoty, zejména pokud jde o tělesnou hmotnost, výšku, datum narození a pohlaví, protože tyto údaje mají vliv na přesnost naměřených hodnot, jako jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzická nastavení) najdete:
l Weight(Hmotnost)
l Height(Výšku)
l Date of birth(Datum narození)
l Sex(Pohlaví)
l Training background(Frekvenci tréninku)
l Maximum heart rate(Maximální srdeční frekvenci)
l Resting heart rate(Klidovousrdeční frekvenci)
l VO2
max
28

HMOTNOST

Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebo v librách (lbs).

VÝŠKA

Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stopách a palcích (imperiální jednotky).

DATUM NAROZENÍ

Zadejte svoje datum narození. Datum bude zobrazeno v takovém formátu, jaký jste si zvolili (24h: den ­měsíc - rok / 12h: měsíc - den - rok).

POHLAVÍ :

Zadejte Male(Muž) neboFemale(Žena).

TRAINING BACKGROUND (FREKVENCE TRÉNINKU) :

Frekvence tréninku poskytuje hodnocení úrovně vaší dlouhodobé fyzické aktivity. Zvolte možnost, která nejvíce odpovídá průměrné úrovni vaší fyzické aktivity za poslední tři měsíce.
l Occasional (0-1h/week)(Občasná (0-1h/týdně)): Nevěnujete se pravidelně plánovanému rekreačnímu
sportu, ani namáhavé fyzické aktivitě, např. chodíte pěšky jen pro potěšení a pouze občas cvičíte dost usilovně na to, abyste se zadýchali nebo zpotili.
l Regular (1-3h/week)(Pravidelná (1-3h/týdně)): Pravidelně rekreačně sportujete, např. uběhnete 5-10
km nebo3-6mil týdně, anebo věnujete 1-3 hodiny týdne srovnatelnéaktivitě, případně vaše zaměstnání vyžaduje mírnou fyzickou aktivitu.
l Frequent (3-5h/week)(Častá (3-5h/týdně)): Nejméně 3 krát týdně se věnujete namáhavému
fyzickému cvičení, např. týdně uběhnete 20-50 km/12-31 miles nebo strávíte 3-5 hodin týdně srovnatelnou fyzickou aktivitou.
l Heavy (5-8h/week)(Těžká (5-8h/týdně)): Nejméně 5 krát týdně se věnujete těžké fyzické aktivitě, a
někdy se možná účastníte i masových sportovních akcí.
l Semi-pro (8-12h/week)(Poloprofesionální (8-12h/týdně)): Téměř denně se věnujete těžkéfyzické
aktivitěa cvičíte, abyste zlepšili svůj výkon pro závodní účely.
l Pro (>12h/week)(Profesionální (>12h/týdně)): Jste vytrvalostní sportovec. Věnujete se těžké fyzické
aktivitě, abyste zlepšili svůj výkon pro závodní účely.
Webová služba Flow sleduje vaše tréninkové dávky na týdenní bázi. Jestliže se vaše tréninkové dávky změnily, doporučí vám je aktualizovat ve funkci Frekvence tréninku podle posledních 14 dnů tréninku.
29
Loading...
+ 67 hidden pages