Polar TF A300, A300 User Manual

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OBSAH

Obsah 2
Polar A300 Uživatelská příručka 9
Úvod 9
Polar A300 9
Kabel USB 10
Aplikace Polar Flow 10
Software Polar FlowSync 10
Webová služba PolarFlow 10
Snímač srdeční frekvence H7 10
Začínáme 11
Rychlé nastavení 11
Základní nastavení 12
Funkce tlačítek 14
Struktura menu 15
Spárování snímače srdeční frekvence s A300 15
Spárování mobilního zařízení s A300 16
Zrušení spárování 17
2
Nastavení 18
Sportovní profily 18
Nastavení 18
Párování a synchronizace 20
Letecký režim 20
Upozornění na nečinnost 20
Jednotky 20
Jazyk 20
Informace o výrobku 21
Alarm (Budík) 21
Time (Čas) 21
Date (Datum) 21
Datový formát 21
Watch face (Ciferník hodinek) 22
Trénink 23
3
Tréninkové náhledy 25
Trénování se snímačem srdeční frekvence 25
Trénování bez snímače srdeční frekvence 26
Trénování s cílem tréninku založeným na délce trvání tréninku nebona množství spálených kalorií. 26
Trénování s fázovaným cílem tréninku 28
Využívání funkcí při tréninku 28
Uzamčení pásma 28
Náhleddenního času 29
Aktivace podsvícení 29
Funkce nočního režimu 29
Shrnutí tréninku 30
Funkce 32
Cíl aktivity 32
Údaje o aktivitě 32
Inactivity alert (Upozornění nanečinnost) 33
Informace o spánku ve webové služběFlow a aplikaci Flow. 33
Údaje o aktivitě v aplikaci Flow a webové službě Flow. 34
4
Chytré kalorie 35
Energy Pointer(Ukazatel zdroje energetickéhokrytí) 35
Pásma srdeční frekvence 36
Fitness Test (Test zdatnosti) 40
Před zahájením testu 41
Provedení testu 41
Výsledky testů 41
Třídy zdatnosti 43
Muži 43
Ženy 43
Vo2max 44
Přínos tréninku 44
Nastavení 46
A300 46
Telefon 46
Jak to funguje 46
Odmítání oznámení 46
Nerušit 47
Nastavení 48
5
A300 48
Aplikace Polar Flow 48
Telefon 49
Jak to funguje 49
Odmítnutí upozornění 49
Nerušit 49
Blokace aplikací 50
Aplikace a webová služba Polar Flow 51
Feed 52
Explore 52
Diary 52
Progress 52
Plánování tréninku 52
Stanovení tréninkovéhocíle 53
Quick Target (Rychlý cíl): 53
PhasedTarget (Fázovaný cíl): 53
Oblíbené 53
Uložte si své cíle do A300. 54
Oblíbené 54
Přidání tréninkového cíle do oblíbených položek: 54
Aktualizace oblíbeného cíle 54
6
Odstranění oblíbené položky 55
Sportovní profily ve webové službě Flow 55
Add a Sport Profile (Přidání sportovní profilu) 55
Změna sportovního profilu 55
Synchronizace dat s aplikací Flow. 56
Synchronizace s webovou službou Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync. 57
Aktualizace firmware 58
Resetování A300 59
Důležité informace 60
A300 60
Snímač srdeční frekvence 61
Skladování 61
Servis 61
Nabíjení baterieA300 62
Výdrž baterie 63
Upozornění, že baterie je slabá. 63
Výměna baterie snímače srdeční frekvence 64
Rušivé vlivy při tréninku 65
Minimalizace rizik při tréninku 65
7
A300 66
Snímač srdeční frekvence H7 67
Software Polar FlowSync a kabel USB 67
Kompatibilita s mobilní aplikací Polar Flow 68
Vodotěsnost: 68
8

POLAR A300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ÚVOD

Blahopřejeme Vám k vašemu novému A300! Váš nový společník bude měřit vaši aktivitu 24 hodin denně, sedm dní v týdnu, a povedevás k aktivnějšímu a zdravějšímu životnímu stylu. Získejte okamžitý přehled o svojí denní aktivitě v A300 nebo prostřednictvím aplikace PolarFlow. A300 vám spolu s webovou službou Polar Flow aaplikací Flow pomůže porozumět tomu, jaký vliv mají na vaše zdraví vaše preference azvyky.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít s vaším novým A300pracovat. Videoinstruktáž a nejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese www.polar.com/support/A300.

POLAR A300

Sledujte své každodenní aktivity a to, jak prospívají vašemu zdraví. Získáte tipy k tomu, jak splnit svůj cíl denní aktivity. Cíl naleznete v aplikaci Flow nebo ve webové službě Flow. Vyměňte si zápěstní řemínek, tak aby vhodně doplňoval jakékoliv oblečení. Další zápěstní řemínky si můžete kupovat samostatně.
9

KABEL USB

Součástí produktové sady je standardní kabelUSB. Můžete ho používat pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi A300 a webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync.

APLIKACE POLAR FLOW

Získejte bleskový přehled o svojí aktivitě a tréninkových datech. Aplikace Flow bezdrátově ukládá vaši aktivitu a tréninková data do webové služby Polar Flow. Stáhněte si ji z App StoreSMnebo na Google playTM.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC

Polar FlowSync provádí synchronizaci dat mezi A300 a webovou službou Polar Flow ve vašem počítači. Jděte na adresu flow.polar.com/start , abyste mohli A300 začít používat. Zde si můžete stáhnout a nainstalovat softwareFlowSync.

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Plánujte si svůj trénink, sledujte výsledky, získejte vedení a podrobnouanalýzu svojí aktivity a dosažených výkonů. Pochlubte se s výsledky svým přátelům. To vše naleznete na polar.com/flow.

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7

Používáním snímače srdeční frekvence spolu s A300 získáte z každodenního sportování ještě více. Sledujte při tréninku v A300 přesnéhodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty srdeční frekvence poslouží k vyhodnocení tréninkové jednotky. Snímač srdeční frekvence Polar H7 zaznamenává srdeční frekvenci i při plavání.
Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkového počítače A300 se snímačem srdeční frekvence. Pokud jste si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, můžete si ho vždy pořídit dodatečně.
10

ZAČÍNÁME

NASTAVENÍ SPORTTESTERU A300

Jakmile získáte nový A300, bude se nacházet v režimu uskladnění. Probudí se, jakmile hopřipojíte k počítači pronastavení, anebo k USB nabíječce pro nabití. Doporučujeme, abyste předtím, než začnete A300 používat, baterii nabili. Jestliže je baterie zcela vybitá, může několik minut trvat, než se začne nabíjet. Viz
Batteries (Baterie), kde naleznete podrobné informace otom, jak se baterienabíjí, jaká je její výdrž ajakým
způsobem dostanete upozornění, že baterie je slabá.
Abyste mohli mít jistotu, že si svého sporttesteru A300 užijete naplno, začněte ho prosím používat následujícím způsobem:
1. Jděte na adresu flow.polar.com/start a nainstalujte si softwareFlowSync, abyste si A300 mohli nastavit a provádět aktualizace.
2. Odpojte zápěstní pásek, dle instrukcí v kapitole Zápěstní pásek.
3. Připojte A300 k počítači pro jeho nastavení anabití baterie. Můžete to udělat buď přímo (A) nebo přes kabel USB (B). Dbejte na to, aby kabel směřoval správnou stranou vzhůru - symboly USB napřístroji a kabelu by měly být vedlesebe (B). Předjeho připojením k počítači zkontrolujte, zda je A300 suchý.
4. Potom vás provedeme nastavením A300 a přihlášením se do webové služby Flow.
K tomu, abyste o svojí aktivitě a tréninku mohli dostávat ta nejpřesnější a nejosobnější data je důležité, abyste při přihlašování se do webové služby zadali přesné údaje ve fyzickém nastavení. V průběhu přihlašování si můžete pro A300 zvolit jazyk a získat nejnovější firmware.
Jakmile bude nastavení dokončeno, můžete začít. Have fun!Užijte si to!

RYCHLÉ NASTAVENÍ

Jestiže se již nemůžete dočkat, až se svým sporttesterem A300 aktivně prožijete svůj první den, můžete prozatím provést rychlé nastavení.
11
Po rychlém nastavení můžete A300 používat pouze v angličtině. Zvolíte-li si jiný jazyk než angličtinu, budete nasměrováni na adresu polar.com/flow, kde si tento jazyk budete moci nastavit. Když začnete A300 používat s webovou službou Flow, můžete v průběhu nastavení přidat další jazyk.
1. Odpojte zápěstní pásek apřipojte A300 k počítači nebo k nabíječce USB, abyste ho probudili a nabili baterii. Jestliže jebaterie zcela vybitá, může několik minut trvat, než se začne nabíjet.
2. Uveďte A300 do provozu provedením základního nastavení.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
K tomu, aby vám mohlabýt poskytována ta nejpřesnější anejosobnější data, je důležité, abyste přesně zadali svoje fyzická nastavení, protože ta mají vliv na výpočet kalorické spotřeby i na všechny ostatní funkce chytrého koučování.
Zobrazí se textSet up Polar A300 (Nastavit Polar A300). Nastavte následující údaje a každou volbu potvrďte tlačítkem START . Pokud se v kterémkoliv okamžiku budete chtít vrátit k předchozímu nastavení, stiskněte tlačítko ZPĚT.
1. Set time format (Nastavte časový formát): Vyberte si z 12 h nebo 24 h. U 12 h. nastavení zadejte AM (dopoledne) nebo PM (odpoledne). U 12 h, zvolte AM nebo PM. Potom nastavte místní čas.
2. Date format(Datový formát): Zvolte si datový formát a potom zadejte aktuální datum.
3. Units (Jednotky): Zvolte Metric (kg, cm) (metrické) nebo Imperial (lb, ft)(imperiální) jednotky.
4. Date of birth (Datum narození): Zadejte svoje datum narození.
5. Set weight (Nastavit hmotnost): Zadejte svoji hmotnost.
6. Set height (Nastavit výšku): Zadejte svoji výšku.
7. Choose sex (Uveďte pohlaví) : Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
3. Ready to go! (Připraven k použití!) Tento text se zobrazí na displeji, jakmile dokončíte nastavení, aA300 přejde do časového náhledu.
K tomu, abyste mohli dostávat přesné údaje o svojí aktivitě a tréninku a zajistili si nejnovější aktualizace
softwaru, proveďte prosím nastavení ve webové službě Flow, tak jak je popsáno výše.

ZÁPĚSTNÍ PÁSEK

Konektor USB je umístěn v A300uvnitř zápěstního pásku. K propojení A300 s počítačem, nabíjení bateriea výměně zápěstního pásku musíte zápěstní pásek odpojit.
12
1. Zápěstní pásek od zařízení odpojíte tak, že ho na straně přezky ohnete.
2. Uchopte zápěstní pásek na straně přezky. Převlékněte zápěstní pásek přes tlačítka, nejprve z jedné strany a potom z druhé. Pokud to není nutné, zápěstní pásek nenapínejte.
3. Vytáhněte zařízení ze zápěstního pásku.
Pro opětovné připojení zápěstního pásku postupujte v opačném pořadí.
13

FUNKCE TLAČÍTEK A STRUKTURA MENU

FUNKCE TLAČÍTEK

A300 má pět tlačítek, která plní různé funkce, podle toho, v jaké situaci jsou právě používána. Níže uvedený obrázek ukazuje, jaké funkce plní jednotlivá tlačítka v různých režimech.
PRAKTICKÉ TIPY
l Stisknutím tlačítek NAHORU, DOLŮ, START nebo ZPĚT v kterémkoliv náhledu, pouze v průběhu
tréninku nikoliv, se ztlumí podsvícení. Pro zapnutí jasnějšího podsvícení stiskněte tlačítko OSVĚTLENÍ.
l Pro uzamčení a odemčení tlačítek v časovém náhledu nebov průběhu tréninku stiskněte tlačítko
OSVĚTLENÍ.
l Pro změnu vzhledudispleje stiskněte a podržte tlačítko NAHORU v časovém náhledu.
l Pro synchronizaci A300 s aplikací Flow stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT v časovém náhledu.
l Pro návrat z menu do časového náhledustiskněte a podržte tlačítko ZPĚT.
l Pro uzamčení/odemčení pásma v průběhu tréninku stiskněte a podržte tlačítko START.
l Tréninkovoujednotku ukončíte stisknutím a podržením tlačítka ZPĚT po dobu tří vteřin.
14

STRUKTURA MENU

Vstupte do menu a procházejte jím, mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Výběr potvrďte tlačítkem START a návrat proveďte tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Activity
(Aktivita)
l History
(Historie)
l Settings
(Nastavení)
l Fitness test
(Test zdatnosti)
Jestliže jste si ve webové službě Flow přidali některé cíle tréninku jako favorites (oblíbené), pak naleznete
Favorites (Oblíbené)i v menu.
Jestliže jste si ve webové službě Flow vytvořili training targets (cíle tréninku) a převedli je do A300, pak naleznete Targets (Cíle) i v menu.

PÁROVÁNÍ

K tomu, aby snímač srdeční frekvenceBluetooth Smart ® a mobilní zařízení (smartphone, tablet) mohly s A300 spolupracovat, musejí s ním být spárovány. Spárování trvá jen několik vteřin a zajistí vám, že A300 bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení a umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebo v závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma, abyste předešli rušení od jiných zařízení.

SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE S A300

Používáte-li snímač srdeční frekvence Polar H7, A300 může snímač srdeční frekvence zachytit prostřednictvím přenosové technologie GymLink, ještě předtím než ho s ním spárujete. Přenosová technologie GymLink je optimalizována pro plavání. Pro ostatní sporty doporučujeme používat přenosovou technologii Bluetooth Smart ®. Před tréninkem tedy nezapomeňte snímač srdeční frekvence spárovat.
Existují dva způsoby, jak můžete snímač srdeční frekvence spárovat s A300:
15
1. Navlékněte si snímač srdeční frekvence a v časovém náhledu stiskněte tlačítko START pro vstup do předtréninkovéhorežimu.
2. Jakmile se zobrazí text Pairing (Párování), dotkněte se sporttesterem A300 snímače srdeční frekvence.
3. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
nebo
1. Jděte do General Settings > Pair and sync > Pair other device (Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat další zařízení) astiskněte START.
2. Jakmile se zobrazí text Pairing (Párování), dotkněte se sporttesterem A300 snímače srdeční frekvence.
3. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).

SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ S A300

Než přistoupíte ke spárování mobilního zařízení, tak
l na adrese flow.polar.com/start proveďte nastavení dle pokynů v kapitole Set up your A300(Nastavení
A300)
l z App Store si stáhněte aplikaci Flow
l zkontrolujte si, že máte na mobilním zařízení zapnutý Bluetooth a vypnutý letecký režim.
Spárování mobilního zařízení:
1. Otevřete si na mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se přes účet u Polaru, který jste si vytvořili, když jste prováděli nastavení A300.
2. Počkejte, dokud se na vašem mobilním zařízení nezobrazí náhled pro Connect product (Připojení výrobku). Zobrazí se textWaiting for A300) (Čekám na A300).
3. Na A300 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT
NEBO
jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Pair mobile (Nastavení > Obecná nastavení > Párování a synchronizace > Spárování mobilního zařízení) a stiskněteSTART
4. Zobrazí se textPair: touch device with A300(Spárovat: dotkněte se s A300 zařízení). Dotkněte se sporttesterem A300 mobilníhozařízení
5. Zobrazí se textPairing (Páruji).
6. Na A300 se zobrazí textConfirm on other dev. xxxxx (Potvrďte na dalším zařízení). Zadejte na mobilním zařízení PIN kód k A300. Párování je zahájeno.
7. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
16

ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ

Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte následovně:
1. Jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Remove pairings (Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Zrušit spárování) a stiskněte START.
2. Vyberte zařízení, kteréchcete odstranit ze seznamu a stiskněte START.
3. Zobrazí se dotazDelete pairing? (Zrušit spárování?). Zvolte Yes (Ano) a stiskněte START.
4. Po dokončení se zobrazí textPairing deleted (Spárování zrušeno).
17

NASTAVENÍ

NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ

SPORTOVNÍ PROFILY

Další informace o sportovních profilech naleznete v kapitole Sport Profiles(Sportovní profily).
V A300 již máte tyto Sport profiles (Sportovní profily):
l Running(Běh)
l Walking(Chůze)
l Cycling(Jízda na kole)
l Strength training(Posilování)
l Group exercise(Skupinové cvičení)
l Other indoor(Jiné halové sporty)
l Other outdoor(Jiné venkovní sporty)
l Swimming(Plavání)
Ve webové službě Flow si k nim můžete přidat další sportovní profily, uložit si je v A300, a vytvořit si tak přehled všech sportů, které často provozujete. Další informace viz Sport profiles in Flow web service (Sportovní profily ve webové službě Flow).
Jestliže jste před prvním tréninkem změnili ve webové službě Flow svoje sportovní profily a uložili si je v
A300, tyto změněné sportovní profily budou uvedeny v seznamu sportovních profilů.

NASTAVENÍ

V Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) si u každého sportovního profilu můžete některá nastavení upravit, aby co nejlépeodpovídala vašim tréninkovým potřebám.
Chcete-li se podívat do nastavení svých sportovních profilů nebo v nich provést nějaké změny, jděte do
Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) avyberte profil, který si přejete změnit.
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto).
l Vibration feedback(Vibrační signalizace): Zadejte Off (Vypnuto) neboOn.(Zapnuto). Jestliže je tato
funkce zapnuta, A300začne v určitých situacích vibrovat. Například když zahajujete nebo ukončujete tréninkovou jednotku, anebo když dosáhnete cíle tréninku.
l HR settings (nastavení srdeční frekvence): HR view(Náhled srdeční frekvence): Zvolte si Beats per
min (tepy za minutu)nebo % of max (% maximální srdeční frekvence). HR visible to other device
(Možnost sledování hodnot srdeční frekvence i na jiných zařízeních): Zadejte On(Zapnuto) neboOff
18
(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budouvaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
Další možnosti uzpůsobení na míru naleznete ve Flow web service(webové službě Flow). Další
informace viz Sport profiles in Flow web service(Sportovní profily ve webové službě Flow).

FYZICKÁ NASTAVENÍ

Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická nastavení). Je důležité, abyste fyzická nastavení provedli precizně, protože tyto údaje mají vliv napřesnost hodnot naměřených A300, jako jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzická nastavení) jsou tyto údaje:
l Weight(Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebo v librách (lbs).
l Height(Výška): Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stopách a palcích
(imperiální jednotky).
l Date of birth(Datum narození): Zadejte svoje datum narození. Pořadí, v jakém bude datum zadáno,
záleží na formátu, který jste si pro nastavení času a data zvolili (24h: day -month -year / 12h: month ­day year(24 h.: den - měsíc - rok / 12. h: měsíc - den - rok).
l Sex(Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
Zadejte prosím svá nastavení do Flow web service (Webové služby Flow) pro získání přesných dat o
svojí aktivitě a cíli tréninku, a k tomu, abyste mohli využívat všechny funkce, které A300 nabízí.

OBECNÁ NASTAVENÍ

Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte do Settings > General settings(Nastavení > Obecná nastavení).
Ve funkci General settings(Obecnánastavení) naleznete:
l Pair and sync(Párování a synchronizace)
l Flight mode(Letecký režim)
l Inactivity alert(Upozornění na nečinnost)
l Units(Jednotky)
l Language(Jazyk)
l About product(Informace o výrobku)
19

PÁROVÁNÍ A SYNCHRONIZACE

l Pair and sync mobile device(Párování a synchronizace mobilníhozařízení): Párování mobilních
zařízení s A300. Pro více informací viz Pairing(Párování). Uložte si data z A300 do mobilního zařízení. Tip: Uložení můžete provést také stlačením apodržením tlačítka ZPĚT v časovém náhledu.
l Pair other device(Spárování dalšího zařízení): Spárování snímačů srdeční frekvence s A300. Pro
více informací viz Pairing(Párování).
l Remove pairings(Zrušení spárování): Zrušení spárování se snímačem srdeční frekvence nebo s
mobilním zařízením.

LETECKÝ REŽIM

Zvolte On (Zapnuto)nebo Off(Vypnuto)
Aktivací leteckéhorežimu dojde k přerušení veškeré bezdrátové komunikace se zařízením. Můžete je i nadále používat pro záznam aktivity, nebudete je však moci používat pro trénink se snímačem srdeční frekvence Bluetooth® Smart ani pro ukládání dat do mobilní aplikace Polar Flow, protože Bluetooth® Smart bude vypnutý.

UPOZORNĚNÍ NA NEČINNOST

Nastavte si upozornění na nečinnost na On (Zapnuto) neboOff(Vypnuto). Další informace naleznete v kapitole Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.

JEDNOTKY

Zvolte si Metric (kg, cm) (metrické) neboImperial (lb, ft)(imperiální) jednotky. Nastavte si jednotky hmotnosti, výšky, vzdálenosti a rychlosti.

JAZYK

Přednastaveným jazykem u A300 je pouze angličtina. Další jazyk si můžete zvolit při nastavování A300 na adrese flow.polar.com/start . Jazyk si také můžete změnit později ve webové službě Flow.
Budete-li později chtít přidat nějaký další jazyk:
1. Jděte na adresupolar.com/flow a přihlašte se.
2. Klikněte na své jméno/profilovoufotografii v pravém horním rohu, zadejte Products(Výrobky) apotom
Settings(Nastavení) Polaru 300.
3. Vyberte jazyk ze seznamu.
4. Prostřednictvím softwaru FlowSync převeďte data z webové služby Flow do A300.
20

INFORMACE O VÝROBKU

Zjistěte si identifikační číslo svého A300, verzi firmware a typ HW. Tyto informace budete možná potřebovat, když se obrátíte na oddělení péče o zákazníky Polaru.

NASTAVENÍ HODINEK

Pro náhled a změnu nastavení hodinek jděte do Settings > Watch settings(Nastavení > Nastavení hodinek).
Ve funkci Watch settings(Nastavení hodinek) naleznete:
l Alarm(Budík)
l Time(Čas)
l Date(Datum)
l Date format(Datový formát)
l Watch face(Ciferník hodinek)

ALARM (BUDÍK)

Nastavení budíku: Off, Once, Mon-Fri (Vypnuto, Jedenkrát, Po-Pá) (pondělí-pátek) nebo Daily(Denně). Zvolíte-li Once, Mon-Fri (Jedenkrát, Po-Pá) nebo Daily(Denně), nastavte rovněž čas zvonění.
Když je budík zapnutý, v časovém náhledu se zobrazí jeho ikonka.

TIME (ČAS)

Nastavte časový formát: 24 h nebo 12 h.Potom nastavte denní čas.
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je čas aktualizován automaticky z této služby.

DATE (DATUM)

Nastavte datum.
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je datum aktualizováno automaticky z této služby.

DATOVÝ FORMÁT

Zvolte Date format(Datový formát). Můžete si vybrat z těchto možností mm/dd/yy, dd/mm/yy, yy/mm/dd,
dd-mm-yy, yy-mm-dd, dd.mm.yy (měsíc/den/rok, den/měsíc/rok, rok/měsíc/den, den/měsíc/rok,
rok/měsíc/den, den/měsíc/rok nebo yy.mm.dd(rok/měsíc/den).
21
Loading...
+ 49 hidden pages