Polar OH1 User Manual

MANUEL DE L'UTILISATEUR

SOMMAIRE

Sommaire 2
Manuel d'ut ilisation du Polar OH1 9
Introduction 9
Connectez-vous à l'écosystème Polaret tirez le meilleur parti de votre OH1. 10
Configurer votre OH1 11
Choisissez une option de configuration: 11
OptionA: Configuration avec votre ordinateur via FlowSync 12
OptionB: Configuration mobile avecl'application PolarFlow si vous possédez un récepteur Polar 12
OptionC: Configuration mobile avec Polar Beat si vous ne possédez pasde récepteurPolar 13
Fonctionsdes boutons et LED 13
Fonctionsdes boutons 13
Guide desLED 14
Lors du chargement 14
Après avoir allumé 14
Utilisation comme capteur 14
Utilisation comme dispositif d'entraînement indépendant 14
Lors du test de fitness 14
Autre 15
Mettre en place votre OH1 15
En cas de mesure de la fréquence cardiaque sur l'avant-bras ou la partie supérieure de votre bras 15
2
En cas de mesure de la fréquence cardiaque à votre tempe en natation 15
Association 17
Associer un dispositif mobile à votre OH1 17
Associer laOH1 avec un bracelet Polar 17
Associer laOH1 avec Polar Beat 18
Mettre à jour le firmware 18
Avec dispositif mobile ou tablette 18
Avec ordinateur 18
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre OH1 20
Démarrer uneséance d'entraînement 20
Démarrer uneséance d'entraînement en tant que dispositif d'entraînement indépendant 21
Démarrer uneséance d'entraînement avec un bracelet Polar 21
Démarrer uneséance d'entraînement avec Polar Beat. 22
Données d'entraînement 23
Partage d'image 23
Démarrer via l'application Flow 23
ServiceWeb Polar Flow 24
Flux 24
Explorer 24
3
Agenda 25
Progrès 25
Communauté 25
Programmes 25
Synchronisation 26
Synchronisation avecl'application mobile Flow 26
Synchronisation avecleserviceWeb Flow via FlowSync 27
Charger la batterie de la OH1 28
Entretenir votre OH1 29
Nettoyer votre OH1 29
Prenez bien soin du capteurde fréquence cardiaque optique 29
Rangement 30
Serviceaprès-vente 30
Précautions d'emploi 30
Interférences pendant l'entraînement 30
Minimiserles risques lors de l'entraînement 31
Caractéristiques techniques 32
OH1 32
Logiciel Polar FlowSync 33
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 33
4
Étanchéité des produits Polar 33
Garantie internationale Polar 34
Décharge de responsabilité 35
Sommaire 2
Manuel d'ut ilisation du Polar OH1 9
Introduction 9
Connectez-vous à l'écosystème Polaret tirez le meilleur parti de votre OH1. 10
Configurer votre OH1 11
Choisissez une option de configuration: 11
OptionA: Configuration avec votre ordinateur via FlowSync 12
OptionB: Configuration mobile avecl'application PolarFlow si vous possédez un récepteur Polar 12
OptionC: Configuration mobile avec Polar Beat si vous ne possédez pasde récepteurPolar 13
Fonctionsdes boutons et LED 13
Fonctionsdes boutons 13
Guide desLED 14
Lors du chargement 14
Après avoir allumé 14
Utilisation comme capteur 14
Utilisation comme dispositif d'entraînement indépendant 14
Lors du test de fitness 14
Autre 15
5
Mettre en place votre OH1 15
En cas de mesure de la fréquence cardiaque sur l'avant-bras ou la partie supérieure de votre bras 15
En cas de mesure de la fréquence cardiaque à votre tempe en natation 15
Association 17
Associer un dispositif mobile à votre OH1 17
Associer laOH1 avec un bracelet Polar 17
Associer laOH1 avec Polar Beat 18
Mettre à jour le firmware 18
Avec dispositif mobile ou tablette 18
Avec ordinateur 18
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre OH1 20
Démarrer uneséance d'entraînement 20
Démarrer uneséance d'entraînement en tant que dispositif d'entraînement indépendant 21
Démarrer uneséance d'entraînement avec un bracelet Polar 21
Démarrer uneséance d'entraînement avec Polar Beat. 22
Données d'entraînement 23
Partage d'image 23
Démarrer via l'application Flow 23
ServiceWeb Polar Flow 24
6
Flux 24
Explorer 24
Agenda 25
Progrès 25
Communauté 25
Programmes 25
Synchronisation 26
Synchronisation avecl'application mobile Flow 26
Synchronisation avecleserviceWeb Flow via FlowSync 27
Charger la batterie de la OH1 28
Entretenir votre OH1 29
Nettoyer votre OH1 29
Prenez bien soin du capteurde fréquence cardiaque optique 29
Rangement 30
Serviceaprès-vente 30
Précautions d'emploi 30
Interférences pendant l'entraînement 30
Minimiserles risques lors de l'entraînement 31
Caractéristiques techniques 32
OH1 32
7
Logiciel Polar FlowSync 33
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 33
Étanchéité des produits Polar 33
Garantie internationale Polar 34
Décharge de responsabilité 35
8

MANUEL D'UTILISATION DU POLAR OH1

Ce manuel d'utilisation vous aideà vous familiariser avec votre nouveau OH1. Pour consulter des didac­ticiels vidéo et desFAQ concernant l'OH1, rendez-vous sursupport.polar.com/en/OH1.

INTRODUCTION

Félicitations pour l'achat de votre Polar OH1!
Le Polar OH1 est un capteur optiquedefréquence cardiaquecompact qui mesure la fréquence car­diaque au bras ou sur la tempe. Il est polyvalent et présente une excellente alternative aux ceintures pec­torales et aux dispositifs de fréquence cardiaque au poignet. Le Polar OH1 vous permet de diffuser votre fréquence cardiaque en tempsréel sur votre montre cardio, votre smartwatch ou Polar Beat ou toute autreapplication de fitnessvia Bluetooth, et ce, simultanément vers desdispositifs ANT+. Le Polar OH1 étant doté d'une mémoireintégrée, vous pouvez commencervotre séance avec l'OH1 seul et transférer ultérieurement les données d'entraînement sur votre téléphone. Il est fourni avecun brassard confor­tablelavable en machine et un clip de lanière de lunettes de natation (dans PolarOH1 + emballage).
Il peut également être utilisé avecles applications PolarClub, PolarGoFit et PolarTeam.
9

CONNECTEZ-VOUS À L'ÉCOSYSTÈMEPOLAR ET TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE OH1.

Téléchargez l'application PolarFlow ou PolarBeat depuis l'App Store®ou Google PlayTM. Synchronisez votre OH1 avec l'unedes applications après l'entraînement, vous obtiendrez un aperçu instantané, ainsi que desindications surles résultats de votre entraînement et votre performance.
Synchronisez vos données d'entraînement versleserviceWeb Polar Flow avec le logicielFlowSync sur votre ordinateur ou via lesapplications mobiles. SurleserviceWeb, vous pouvez planifier votre entraî­nement, suivre vos accomplissements, obtenirdes conseils et consulter une analyse détailléede vos
10
résultats d'entraînement. Informez tous vos amis de vos accomplissements, trouvez d'autres utilisateurs qui s'entraînent comme vous et recevez des encouragements de vos communautés socialespassionnées d'entraînement. Vous trouverez tout ceci sur lesite flow.polar.com.

CONFIGURER VOTRE OH1

Il est recommandé de charger la batterie avant de commencer à utiliser votre OH1. Si la batterie est entiè­rement vide, lechargement démarreau bout d'un moment. Pour obtenir des informations détaillées sur le chargement de la batterie, reportez-vous à la section Batteries.
Notez que lorsque la batterie de votre OH1 est suffisamment chargée, celui-ci se signale auto-
matiquement à tous les récepteurs compatibles à proximité.

CHOISISSEZ UNE OPTION DECONFIGURATION :

A.La configuration câblée par ordinateurest plus rapide et vous pouvez charger votre OH1 en même temps, mais vous devez disposer d'un ordinateur. Cette méthode nécessite uneconnexion Internet.
B&C.La configuration mobile est pratique si vous n'avez pas accès à un ordinateurdoté d'un portUSB mais peut s'avérer plus longue. Cette méthodenécessite une connexion Internet.
Renseignez en une seule fois tous les détails physiques requis pourobtenir des données
d'entraînement précises et téléchargez le dernier firmware de votre OH1.
11

OPTION A : CONFIGURATION AVECVOTRE ORDINATEURVIAFLOWSYNC

1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec la lentille vers le haut afin d'aligner lescontacts situés surlecapteur et l'adaptateur USB (illustration1).
2. Branchez l'adaptateur USB surle port USB de votre ordinateur (illustration2), puisrendez-vous sur
flow.polar.com/start et installez le
logiciel de transfert de données Polar FlowSync sur votre ordinateur.
3. Connectez-vous à votre compte Polar ou créez-en un nouveau. Nous vous guiderons tout au long de la connexion et de la configuration sur le service Web.
Une fois la configuration terminée, vous êtes prêt. Bon entraînement!
OPTION B : CONFIGURATION MOBILEAVECL'APPLICATION POLARFLOWSI VOUS POSSÉDEZ UN RÉCEPTEUR POLAR
Le PolarOH1 se connectant sans fil à l'application mobile Polar Flow via Bluetooth et ANT+, veillez à acti­ver le Bluetooth sur votre dispositif mobile.
ANT+ est activé par défaut lorsque vous vous entraînez etenvoie votre signal de FC aux dispositifs com­patibles à proximité.Si vous le souhaitez, vous pouvezdésactiverANT+dans les réglages de l'application Polar Beat.
Consultez la compatibilité avec l'application Polar Flow sursupport.polar.com.
1. Téléchargez l'application PolarFlow sur votre dispositif mobile.
2. Activez le Bluetooth®, puis ouvrez l'application Polar Flow survotre dispositif mobile.
3. Allumez l'OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à ce quelaLED s'allume. L'application PolarFlow vous invite ensuite à commencer l'association. Acceptez la demande d'association et suivez les ins­tructions à l'écran.
Une fois la configuration terminée, vous êtes prêt. Bon entraînement !
12
OPTION C : CONFIGURATION MOBILEAVECPOLARBEAT SI VOUSNEPOSSÉDEZ PAS DERÉCEPTEURPOLAR
Le PolarOH1 se connectant sans fil à l'application mobile Polar Beat via Bluetooth et ANT+, veillez à acti­ver le Bluetooth sur votre dispositif mobile.
ANT+ est activé par défaut lorsque vous vous entraînez etenvoie votre signal de FC aux dispositifs com­patibles à proximité.Si vous le souhaitez, vous pouvezdésactiverANT+dans les réglages de l'application Polar Beat.
Consultez la compatibilité avec l'application Polar Beat sur support.polar.com.
1. Téléchargez l'application PolarBeat sur votre dispositif mobile.
2. Activez le Bluetooth, puis ouvrez l'application Polar Beat sur votre dispositif mobile.
3. Allumez l'OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à ce quelaLED s'allume, recherchez votre capteur dansles réglages de l'application PolarBeat sousÉmetteur de FC, puis appuyez surAssocier. Sui­vez les instructions à l'écran.
Une fois la configuration terminée, vous êtes prêt. Bon entraînement !

FONCTIONS DES BOUTONS ET LED

La OH1 comporte un bouton qui présente des fonctions différentes selon la situation d'utilisation et leur tempsd'enfoncement. La LED sur le dispositif indique différents modes. Consultez ci-dessousles fonc­tions du bouton dans différents modeset la signification des différentes LED colorées.
Inst ructions rapides concernant l'int érieur du support de brassard
Les repèressuivants sont visibles à l'intérieur du support de capteurdans le brassard. Les repères expliquent les fonctions de basede la OH1.
1X = ON (Allumer: enfoncerbrièvement le bouton.
2X = REC (Activer l'enregistrement d'entraînement - Utiliser en tant que dispositif d'entraînement indépendant: appuyer deux fois quand la OH1 est allumée)
1X LONG - OFF (Éteindre: enfoncer longuement le bouton)

FONCTIONSDESBOUTONS

Allumer: Enfoncer brièvement le bouton
13
Activer l'enregistrement d'entraînement (utiliser en tant que dispositif d'entraînement indépendant):
Éteindre: Enfoncer longuement le bouton
Appuyer deux fois quand la OH1 est allu­mée

GUIDEDESLED

LORS DU CHARGEMENT
Chargement: La LED jauneclignote lentement
Batteriepleine: La LED verteest allumée en continu
APRÈS AVOIR ALLUMÉ
Statut de batterie normal: La LED verte clignote cinq fois
Statut de batterie faible: La LED rouge clignote cinq fois
UTILISATION COMME CAPTEUR
Fréquence cardiaque non détectée: La LED blanche clignote toutes les deux
secondes
Fréquence cardiaque détectée: La LED verte clignote toutes les deux
secondes
UTILISATION COMME DISPOSITIF D'ENTRAÎNEMENT INDÉPENDANT
Enregistrement d'entraînement allumé mais première utilisation non effectuée
Fréquence cardiaque non détectée: La LED blancheclignote rapidement deux
Fréquence cardiaque détectée: La LED verteclignote rapidement deux fois
Batterie faible: Les LED verte et rouge alternent toutes les
Batteriecritique: La LED rouge clignote rapidement
La LED rougeclignote trois fois
fois
secondes
LORS DU TEST DEFITNESS
Fréquence cardiaque non détectée: La LED blancheclignote toutes les deux
secondes
Fréquence cardiaque détectée: La LED violetteclignote toutes les deux
secondes
14
AUTRE
Connexion, synchronisation ou association:
Recherche ou attente de confirmation: La LED bleue clignote rapidement
Mise à jour du firmware: La LED bleueest allumée en continu
Erreur: La LED rougeest allumée en continu
La LED bleue clignote

METTRE EN PLACE VOTRE OH1

ENCASDE MESURE DELAFRÉQUENCE CARDIAQUE SURL'AVANT-BRASOU LA PARTIE SUPÉRIEUREDEVOTRE BRAS
Pour mesurer la fréquence cardiaqueavec précision, vous devez porter l'OH1 bien ajusté survotre avant-bras ou la partie supérieure de votre bras, pas survotre poignet.
1. Placez le capteurdans le support du brassard avec la lentille verslehaut.
2. Placez le brassard de sorte que le capteur se trouve sous celui-ciet plaque bien contre votre peau.
3. Placez l'OH1 autour de votre avant-bras ou de la partie supérieure de votre bras.
Le capteur doit être bien en contact avec la peau, mais pas trop serré sous peine d'entraver la circulation sanguine. Pour une mesure ultra-précise de la fréquence cardiaque, il est recommandé de mettre en place votre OH1 quelques minutes avant de démarrer la mesure de la fréquence cardiaque.

ENCASDE MESURE DELAFRÉQUENCE CARDIAQUE ÀVOTRE TEMPE ENNATATION

Le pack OH1+ comprend deux supports pour lanière de lunettes de natation que vous pouvez utiliser quand vous nagez.
15
Essayez les deux pour voir lequel s'adapte lemieux à vos lunettes de natation et maintient le capteur bien en place survotre tempe.
1. Placez le capteurdans le support, les LED faceà votre peau et le bouton tournéverslehaut.
2. Poussez le support aussiloin que possible afin qu'ilsoit bien ajusté surlalanière.
3. Placez le capteursur votre tempe gauche si vous inspirez depuis lagauche en nage libre et inver­sement si vous inspirez depuis la droite.
16
Le capteur doit toucher en permanence la peau de votre tempe.

ASSOCIATION

ASSOCIER UNDISPOSITIF MOBILEÀVOTRE OH1

Si vous avez procédé à la configuration de votre OH1 avecun dispositif mobile commedécrit au chapitre "Configurer votre OH1" Page 11, votre OH1 a déjà été associée à votre dispositif mobile.
Si vous avez procédé à la configuration avec un ordinateur et que vous souhaitez utiliser votre OH1 avec l'application Polar Flow, pour pouvoir l'associerà celle-ci vous devez d'abord réaliser uneséance d'entraînement avec l'OH1 en tant que dispositif d'entraînement indépendant. Reportez-vous aux ins­tructions détaillées ci-dessous.
Avant l'association, assurez-vous que:
Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et lemode avion est désactivé.
Vous avez exécuté au moins une séance d'entraînement avec OH1 en tant que dispositif
d'entraînement indépendant. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Démarreruneséance d'entraînement" Page 20
Une fois que tous les critères ci-dessus sont remplis:
1. Connectez-vous à l'application Flow avec votre compte Polar.
2. Sur OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLED soit allumée, puis relâchez. OH1 est main­tenant allumée.
3. L'application Flow vous invite automatiquement à y associer votre OH1 si ellese trouve dansla zone de portée Bluetooth.
Votre OH1sesynchronise automatiquementavec l'application Flow si votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Lorsque votre OH1 se synchronise avec l'application Flow, vos données d'entraînement sont aussisynchronisées automatiquementavecleservice Web Flow via une connexion Internet.

ASSOCIER LA OH1 AVECUNBRACELET POLAR

Sur la OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLEDsoit allumée, puis relâchez. La OH1 est main­tenant allumée.
Consultez le manuel d'utilisation de votre bracelet Polar sur support.polar.com pour obtenir des ins- tructions d'association spécifiques.
17

ASSOCIER LA OH1 AVECPOLARBEAT

1. Téléchargez Polar Beat sur votre dispositif mobile depuis l'App Store®ou Google PlayTM.
2. Vérifiez survotre dispositif mobile que le Bluetooth est activé et que lemode avion est désactivé.
3. Sur votre dispositif mobile, ouvrez PolarBeat et connectez-vous avecvotre compte Polar, que vous avez créélors de la configuration de votre OH1, ou créez un nouveau compte si vous n'en possédez pas un.
4. Sur la OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLED soit allumée, puis relâchez. La OH1 est maintenant allumée.
5. Sur Beat, accédez à Réglages > Capteur FC et appuyez surAssocier près de votre OH1 sous Capteur détect é.

METTRE À JOUR LE FIRMWARE

Vous pouvez vous-même mettre à jour le firmware de votre OH1 afin de la maintenir à jour. Vous serez informé via Flow lorsqu'une nouvelleversion est disponible. Les mises à jour du firmware sont réalisées pour améliorer les fonctionnalités de votre OH1. Elles peuvent inclure des améliorations des fonctions existantes, desfonctionstotalement nouvelles ou des corrections de bug. Nous vous recommandons de mettreà jour lefirmware de votre OH1 chaque fois qu'une nouvelle version est disponible.
La mise à jour du firmware ne vous fera perdre aucune donnée.Avant le début de la mise à jour, les
donnéesde votre OH1 sont synchroniséesavec le serviceWeb Flow.

AVECDISPOSITIFMOBILE OU TABLETTE

Vous pouvez mettre à jour lefirmware avecvotre dispositif mobile si vous utilisez l'application mobile PolarFlow pour synchroniser vos données d'entraînement et d'activité. L'application vous indique si une mise à jour est disponible et vous guidetout au long de l'opération. Il est recommandé de brancher la OH1 surune sourced'alimentation avant de démarrer la mise à jour afin de garantir le bon déroulement de l'opération.
Selon votre connexion, la mise à jour sans fil du firmware peutprendre jusqu'à 20minutes.

AVECORDINATEUR

Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsque vous connectez la OH1 à votre ordinateur. Les mises à jour du firmware sont téléchargées via FlowSync.
Pour met tre à jour le firmware:
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec lalentille vers lehaut afin d'aligner les contacts situés sur lecapteur et l'adaptateur USB.
18
2. Branchez l'adaptateur USB surle portUSB de votre ordinateur.
3. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
4. Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
5. Choisissez Oui. Le nouveau firmware est installé (l'opération peut prendre jusqu'à 10minutes). Veuillez attendre la fin de la mise à jour du firmwarepour débrancher la OH1 de votre ordinateur.
19

ENTRAÎNEMENT BASÉ SURLAFRÉQUENCE CARDIAQUE

Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux réactions de votre corps pendant l'entraînement (effort perçu, rythmerespiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussifiable que la mesure de la fréquence cardiaque. Celle-ci est objective et affectée à la fois par des facteurs internes et externes, ce qui signifie qu'elledépendra de votre état physique.

MESURER LA FRÉQUENCE CARDIAQUEAVECVOTRE OH1

Pour mesurer la fréquence cardiaqueavec précision, vous devez placer votre OH1 bien ajusté autour de l'avant-bras ou de la partiesupérieure de votre bras, ou avec le support pour lanière de lunettes de nata­tion sur votre tempe. Le capteur doit se trouver en contact permanent avec votre peau, mais lebrassard ne doit pas être trop serré non plus, afin de ne pas entraver la circulation sanguine. Le capteur dans le support pour lanière de lunettes de natation doit être fixé aussiloin que possible sur votre tempe, vos cheveux ne devant pas s'insérer entre le capteur et la peau. Pour une mesureultra-précise de la fré­quence cardiaque, il est recommandéde mettre en placevotre OH1 quelques minutes avant de démar­rer la mesure de la fréquence cardiaque.
N'appuyez pas sur le bouton du capteur sous l'eau afin de préserver l'étanchéité.
Si vous avez des tatouages, évitez de placer le capteur juste dessus sous peined'empêcher des lectures exactes.
Il est également conseillé de réchauffer la peau si vos mainset votre poignet se refroidissent facilement. Activez votre circulation sanguine avant de démarrer votre séance d'entraînement!
Pour des instructions détaillées concernant la mise en place de l'OH1, reportez-vous à "Mettre en place votre OH1" Page 15
Pour visionner une vidéo de natation avec l'OH1, cliquez sur le lien suivant:
PolarOH1 | Natation avec fréquence cardiaque

DÉMARRERUNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT

Placez le OH1 autour de l'avant-bras ou du haut du bras. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Mettre en place votre OH1" Page 15
20
DÉMARRERUNESÉANCE D'ENTRAÎNEMENT EN TANTQUEDISPOSITIF D'ENTRAÎNEMENTINDÉPENDANT
Avant d'utiliser la OH1 en t ant que disposit if d'ent raînement indépendant, elle doit être enregist rée et reliée à un compte Polar Flow. Pour en savoirplus, reportez-vous à "Configurer votre OH1" Page 11.
1. Allumez la OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à cequelaLED soit allumée, puis relâchez.
2. OH1 est maintenant allumée, appuyez brièvement sur le bouton deux fois pour activer l'enregistrement.
3. Une fois votre fréquence cardiaque détectée,laLED verte clignotera rapidement, et vous pourrez alors démarrer votre séance.
Après votre séance d'entraînement, vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur le bouton jus­qu'à ce que la LED soit éteinte. Ensuite, synchronisez votre séance d'entraînement avec l'application Flow et le service Web pour afficher les détails de votre séance. Pour plusd'informations, reportez-vous à "Syn­chronisation"Page 26.
Lorsqu'elle est utilisée en tant que dispositif d'entraînement indépendant, les séances d'entraînement sont stockées sous le profil sport Autre sport d'intérieur. La mémoire peut stocker jus­qu'à 200 heures d'entraînement.

DÉMARRERUNESÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVECUN BRACELET POLAR

Avant de démarrer, assurez-vousquela OH1 est associée à votre bracelet Polar. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Association"Page 17
1. Allumez la OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à cequelaLEDsoit allumée, puisrelâchez.
2. La OH1 est maintenant allumée et peut être utilisée en tant qu'émetteur de fréquence cardiaque avec un bracelet ou une montre Polar.
3. Une fois la fréquence cardiaque détectée, la LED verte clignote toutes les deux secondes.
4. Démarrez la séance à partir de votre bracelet Polar.
Après votre séance d'entraînement, vous pouvez arrêter l'enregistrement à partir de votre bracelet Polar. Ensuite, synchronisez votre séance d'entraînement avec l'application Flow et le service Web pour afficher lesdétails de votre séance. Pour plusd'informations, reportez-vous à "Synchronisation" Page26.
Notez que le test de fitness Polaret le test orthostatiquedisponibles sur certains bracelets et cardio-
compteurs CyclePolar ne peuvent pas être exécutés avec la PolarOH1.
21
Lors de l'utilisation de la OH1 avec un bracelet Polar, votre séance d'entraînement peut, dans cer­tains cas, s'afficher deux fois dans le service Web et l'application Polar Flow. Cela peut se produire si l'enregistrement OH1 est accidentellement activé au démarragede votre séance. La séance en double peut être supprimée sur leservice Web et l'application Flow.

DÉMARRERUNESÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVECPOLARBEAT.

Avant de démarrer, assurez-vousquela OH1 est associée à Polar Beat. Pour en savoirplus, reportez­vous à "Association" Page17
1. Allumez la OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à cequelaLED soit allumée, puis relâchez.
2. La OH1 est maintenant allumée et peut être utilisée en tant qu'émetteur de fréquence cardiaque avec Polar Beat.
3. Une fois la fréquence cardiaque détectée, la LED verte clignote toutes les deux secondes.
4. Démarrez la séance depuis Polar Beat.
Après votre séance d'entraînement, vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur le bouton d'arrêt dans PolarBeat.
22

APP POLARFLOW

Dans l'application mobile Polar Flow, vous pouvez voir une interprétation visuelle de vos données d'entraînement:

DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT

L'application Flow vous permet d'accéder facilement aux informations de vos séances d'entraînement précédentes et prévues.
Obtenez un aperçu rapide de votre entraînement et analysez immédiatement tous les détails de votre performance. Consultez des résumés hebdomadaires de votre entraînement dans l'agenda d'entraînement. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec vos amis grâce à la fonction de partage d'image.

PARTAGE D'IMAGE

La fonction de partaged'image de l'application Flow vous permet de partager des images avec vos don­nées d'entraînement sur les réseaux sociaux les plus connus tels que Facebook et Instagram. Vous pou­vez soit partager une photo existante ou en prendre une nouvelle, puis lapersonnaliser avecvos données d'entraînement. Si vous aviez l'enregistrement GPS allumé pendant la séance d'entraînement, vous pouvez aussipartager un instantané de votre parcours.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Application PolarFlow | Partager des résultats d'entraînement avec une photo

DÉMARRERVIAL'APPLICATION FLOW

Vous pouvez "Configurer votre OH1" Page11 à l'aided'un dispositif mobile et de l'application Flow.
Pour commencerà utiliser l'application Flow, téléchargez-ladepuis l'App Store®ou Google PlayTMsur votre mobile. Pour obtenir de l'aide et pour plusd'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à support.polar.com/en/support/Flow_app
Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement l'associer à votre OH1. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Association" Page17.
Votre OH1 synchronise automatiquement vos données d'entraînement avec l'application Flow après votre séance. Si votre téléphone est relié à Internet, les données relatives à votre entraînement et votre
23
activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow. L'application Flow consti­tue le moyen le plus simple pour synchroniservos données d'entraînement de votre OH1 avec le service Web. Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à "Synchronisation" Page26.
Pour obtenir des informations et desinstructions sur les fonctions d'application Flow,consultez la page
de support produit de l'application Polar Flow.

SERVICE WEB POLAR FLOW

Le service Web PolarFlowvous permet de planifier et d'analyser les détails de votre entraînement et d'en savoirplus sur votre performance. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec vos amisde la communauté Flow, vous inscrire aux cours de votre club et obtenir un programme d'entraînement personnalisé en vue d'un événement de course.
Le service Web PolarFlowprésente également le pourcentage d'accomplissement de votre Objectif d'activité quotidienne et lesdétails de votre activité. Il vous permet de comprendre comment vos habi­tudes quotidiennes et vos choix affectent votre bien-être.
Vous pouvez "Configurer votre OH1" Page11 avec votre ordinateur sur flow.polar.com/start. Vous serez guidé dansle téléchargement et l'installation du logicielFlowSync pour lasynchronisation des données entrevotre OH1 et le service Web, et la création d'un compte utilisateur pour le service Web. Si vous avez effectué la configuration à l'aided'un dispositif mobile et de l'application Flow,vous pouvez vous connec­ter au service Web Flow avec lesidentifiants que vous avez créés lors de la configuration.

FLUX

Dans le Flux, vous pouvez voir ce à quoi vous et vos amisvous êtes consacrés dernièrement. Consultez lesséances d'entraînement et les résumés d'activité les plusrécents, partagez vos meilleurs accom­plissements, et commentez et aimez les activités de vos amis.

EXPLORER

Sous Explorer, vous pouvez parcourir la carte et voir lesséancesd'entraînement partagées des autres utilisateurs, avec desinformationssur l'itinéraire. Vous pouvez aussi revivre lesitinéraires d'autres per­sonnes et voir les tempsforts.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
ServiceWeb Polar Flow | Explorer
24

AGENDA

Sous Agenda, vous pouvez consulter votre activité quotidienne, votre sommeil, vos séances d'entraînement planifiées (objectifs d'entraînement), mais aussi revoir lesrésultats d'entraînements anté­rieurs.

PROGRÈS

Sous Progrès, vous pouvez suivre votre évolution par lebiais de rapports.
Les rapports d'entraînement constituent un moyen pratiquede suivre vos progrès en matière d'entraînement sur despériodes plus longues. Dans lesrapports hebdomadaires, mensuelset annuels, vous pouvez choisir le sport concerné. En période personnalisée, vous pouvez choisirla périodeet le sport. Choisissez la période et le sport du rapport dans les listes déroulantes, puis appuyez sur l'icône représentant une rouepourchoisirles données à afficherdans le graphiquedu rapport.
Grâce aux rapports d'activité, vous pouvez suivre la tendance à long terme de votre activité quotidienne. Vous pouvez choisir d'afficher des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels. Dans le rapport d'activité, vous pouvez aussi voir vos meilleursjours en termes d'activité quotidienne, de pas, de calories et de sommeil pour une période donnée.
Le rapport Running Index est un outil qui vous permet de surveiller l'évolution à long termede votre Run­ning Index et d'estimer votre capacité à courir parexemple 10km ou un semi-marathon.

COMMUNAUTÉ

Dans lesgroupes Flow, Clubs et Événements, vous trouverez d'autres participants qui s'entraînent au même événement dans lemême club de fitness que vous. Vous pouvez aussi créer votre propre groupe dédié aux personnes avecqui vous souhaitez vous entraîner. Vous pouvez partager vos exercices et astuces d'entraînement, commenter les résultats d'entraînement d'autresmembres et rejoindre la com­munauté Polar. Dans les clubs Flow,vous pouvez voir des plannings de courset vous inscrire à des cours. Sautez le paset motivez-vous auprès de vos communautés d'entraînement sociales!
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Événements PolarFlow

PROGRAMMES

Le Polar Running Program est pensé en fonction de votre objectif, selon deszones de fréquence car­diaque Polar, en tenant compte de vos attributs personnels et de votre niveau d'entraînement. Le pro­gramme est intelligent et s'adapte au fil de l'eau en fonction de votre progression. Les Polar Running
25
Programs sont disponibles pour des événements de 5 km, 10 km, semi-marathon et marathon, et consistent en deux à cinq exercicesde course par semaine selon le programme. C'est archi-simple!
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/flow.

SYNCHRONISATION

Vous pouvez transférer desdonnées depuis votre OH1 vers l'application PolarFlow parconnexion Blue­tooth. Vous pouvez aussisynchroniser votre OH1 avec le service Web Polar Flow via l'utilisation d'un port USB et du logiciel FlowSync. Pour procéder à la synchronisation des données entre votre OH1 et l'application Flow, vous avez besoin d'un compte Polar. Si vous souhaitezsynchroniser directement des données depuis votre OH1 versleserviceWeb, en plus d'un compte Polar, il vous faut le logiciel FlowSync. Si vous avez configuré votre OH1, vous avez créé un compte Polar. Si vous avez configuré votre OH1 à l'aided'un ordinateur, vous possédez le logiciel FlowSync survotre ordinateur.
Veillez à synchroniser et actualiser vos donnéesentre votre OH1, leservice Web et l'application mobile où que vous vous trouviez.

SYNCHRONISATION AVECL'APPLICATION MOBILEFLOW

Avant la synchronisation, vérifiez les points suivants:
Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et lemode avion est désactivé.
Vous avez associé votre OH1 à votre mobile. Pour plus d'informations,reportez-vousà "Asso-
ciation" Page 17.
Synchronisez vos données:
1. Connectez-vous à l'application Flow avec votre compte Polar.
2. Sur OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLED soit allumée, puis relâchez. OH1 est main­tenant allumée.
3. Votre OH1 se synchroniseautomatiquement avec l'application Flow si votre téléphone se trouve dansunezone de portée Bluetooth.
Votre OH1sesynchronise automatiquementavec l'application Flow lorsque vous avez terminéune séanced'entraînement, si votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Lorsque votre OH1 se synchroniseavec l'application Flow, vos données d'entraînement sont aussisynchronisées auto­matiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet.
26
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow,accédez à
support.polar.com/en/support/Flow_app

SYNCHRONISATION AVECLESERVICE WEB FLOW VIAFLOWSYNC

Pour synchroniserles données avecleservice Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez à flow.polar.com/start, puis téléchargez-leet installez-le avant de tenterlasynchronisation.
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec lalentille vers lehaut afin d'aligner les contacts situés sur lecapteur et l'adaptateur USB.
2. Branchez l'adaptateur USB surun portUSB de l'ordinateur. Vérifiezquelelogiciel FlowSync est en cours d'exécution.
3. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation démarre.
4. Une fois l'opération terminée, le messageTerminéapparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre OH1 à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfère vos données versle service Web Polar Flow et synchronise les éventuelsréglages que vous avez modifiés. Si la synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Win­dows) ou depuis le dossier Applications (MacOSX). Chaque fois qu'une mise à jour du firmware est dis­ponible, FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandisquevotre OH1est raccordé à votre ordi-
nateur, activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre OH1.
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/flow.
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à sup-
port.polar.com/en/support/FlowSync
27

BATTERIE

Au terme de la durée de vie du produit, Polarvous encourage à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant l'élimination des déchets et, dansla mesure du possible, en procédant au tri sélectif desappareils élec­troniques. Ne mettez pas ce produit au rebut avec lesdéchets urbains solides non triés.

CHARGERLABATTERIE DELAOH1

La OH1 est dotée d'une batterie internerechargeable. Les batteries rechargeables présentent un nombre limité de cycles de charge. Vous pouvez charger et déchargerla batterie plus de 300fois avant une diminution notable de sa capacité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à +40°C ou lorsque
lescontacts de chargementsont mouillés.
Utilisez l'adaptateur USB inclus dans le produit pour le charger via le port USB sur votre ordinateur. Vous pouvez aussi charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez un adaptateur secteurUSB (non fourni avec leproduit). Si vous utilisez un adaptateur USB, assurez-vous que ce dernier porte lamention «Sortie 5Vcc» et qu'il fournit au minimum 500mA. Utilisez uniquement un adaptateur USB présentant un niveau de sécurité adapté (portant la mention «LPS», «Limited Power Supply» ou «homologué UL»).
Avant le chargement, assurez-vous que les connecteurs de la OH1 ou d'adaptateur USB de la OH1 ne comportent aucunetrace d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez délicatement lessale­tés etsoufflez la poussière. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter lesrayures.
28
Pour procéder au chargement avec votre ordinateur, branchez simplement votre OH1 sur l'ordinateur. Vous pouvez la synchroniser en même temps avec FlowSync.
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec la lentille vers lehaut afin d'aligner les contacts situés surlecapteur et l'adaptateurUSB (figure1).
2. Branchez l'adaptateur USB surun portUSB ou une prise murale d'alimentation USB (figure2).

ENTRETENIR VOTRE OH1

Comme tous les appareils électroniques, la PolarOH1 doit être nettoyée et traitée avecsoin. Les ins­tructions ci-dessousvous aideront à respecterles obligations de garantie, à maintenirle dispositif en excellente condition et à éviter tout problème lorsdu chargement ou de lasynchronisation.

NETTOYERVOTRE OH1

Essuyez toute saleté ou boue de la OH1 après chaque séance d'entraînement avec un linge doux.
Maintenez les contacts de chargement de la OH1 et d'adaptateur USB de la OH1 propres pour garantir le bon déroulement du chargement et de la sy nchronisation.
Avant le chargement, assurez-vous que les contacts de chargement de la OH1 ou d'adaptateur USB de la OH1 ne comportent aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière,ni aucun poil. Essuyez déli­catement les saletés et soufflez la poussière. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter lesrayures.
Maintenez les contacts de la OH1 propresafin de la protéger efficacement contre l'oxydation et tout autredommageéventuel dû à la saleté et à l'eau salée (par ex. sueur ou eau de mer). Ne chargez pas la OH1 lorsque les cont acts de chargement sont mouillés ou imbibés de sueur.
PRENEZ BIEN SOIN DU CAPTEUR DE FRÉQUENCECARDIAQUE OPTIQUE
Maintenez la zone du capteur optiquepropre et à l'abri des rayures. Toutefois, les petites éraflures ne devraient pas affecter lesperformances de mesure optique de la fréquence cardiaque.
29

RANGEMENT

Rangez votre dispositif d'entraînement dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les matériaux imperméablesà l'air (comme un sac plastiqueou un sac de sport), ainsi quela proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide). N'exposezpas directement le dis­positif d'entraînement aux rayons du soleil pendant une période prolongée,en lelaissant par exemple dansunevoiture. Il est recommandé de ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif d'entraînement rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger au bout de quelques tempsCela prolongeraladurée de vie de la batterie.
Ne laissez pas le dispositif exposé aux froids extrêmes (en-dessous de –10 °C) ou aux chauds extrêmes (au-delà de 50 °C) ni aux rayons du soleil.

SERVICE APRÈS-VENTE

Durant les 2ans de garantie, nous vous recommandonsdevous adresserà un Centrede serviceaprès­vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas lesdommages directs ou consécutifs causés parun service après-vente non agréé parPolar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à Garantieinternationale Polar.
Pour obtenir les coordonnéeset l'adressede tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la page support.polar.com et le site Web propre à chaque pays.

PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

La Polar OH1 est conçue pour mesurer la fréquence cardiaque. Aucun autreusage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales néces­sitant une précision professionnelle ou industrielle.
Il est recommandé de laverde temps en tempsledispositif et le brassard afin d'éviterles problèmes cuta­nés liés à un brassard sale.

INTERFÉRENCESPENDANTL'ENTRAÎNEMENT

Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent éga­lement provoquer des interférences lorsde vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour
30
évitertoute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à LED, moteurset freinsélectriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pasavec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être trop bruyant sur le plan électriquepourla mesure de fréquence cardiaque sans fil. Pour plusd'informations, reportez-vous à www.polar.com/support.

MINIMISERLESRISQUESLORSDE L'ENTRAÎNEMENT

L'entraînement peut présenter certainsrisques. Avant de commencerun programmed'entraînement régulier, il est recommandé de prendre le tempsde répondre aux quelques questions suivantes concer­nant votre santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d'entamer tout programmed'entraînement.
Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5ans?
Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielleou pour le cœur?
Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
Présentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque?
Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical?
Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté?
Est-cequevous fumez?
Êtes-vous enceinte?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaquepeut aussi être affectée pardivers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, lepsychisme et l’asthme, les aéro­solspourles voies respiratoires, ainsi que parcertaines boissons énergétiques,l’alcool et la nicotine.
Il est essentielquevous restiez attentif aux réactions de votre organismependant l'entraînement. Si, lors de votre entraînement, vous ressentez une douleur inat tendue ou une fatigue exces­sive, il est recommandé d'arrêt er l'entraînement ou de cont inuer à moindre int ensité.
Remarque! Vous pouvez utiliser les produits Polarmême si vous utilisez un stimulateur cardiaque. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférencesavec le stimulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté des inter­férences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur
31
variété. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entreen contact avec la peau ou si vous soupçonnezune réaction allergiqueprovoquéepar ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés dans Carac­téristiques techniques.
L'impact combiné de l'humidité etdu frottementrépété risque d'écailler la couleur à la surface de l'émetteur de fréquencecardiaque etpotentiellementde tâcher les vêtements. Si vous utilisez du parfum, un(e) crème de bronzage/écran solaire ou un répulsif anti-insectes sur la peau, vous devez veiller à ce qu'il/elle n'entre pas en contactavecledispositif d'entraînement ou l'émetteur de fréquencecardiaque. Veuillez éviter les vêtements de couleur, qui risquentde déteindre sur le dispositif d'entraînement (notam­ment les dispositifs d'entraînement de couleur claire/vive) s'ilssont portés ensemble.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pasdes enfants ou des animaux jouer avec ceproduit. Ce
produit contient de petits composants qui présentent un dangerd'étouffement.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

OH1
Durée de fonctionnement: Jusqu'à 12heures d'entraînement continu
Type de batterie: Batterie rechargeable Li-Pol 45mAh
Capacité de mémoire: Jusqu'à 200heures d'entraînement
Température de fonctionnement: De -10°C à +50°C
Matériaux du capteur OH1: ABS, ABS+FIBRE DE VERRE, PMMA, SUS
316 (acier inoxydable)
Matériaux du brassard: Brassard noir: 53% nylon, 27% élas-
thanne, 20% polyester. Brassard gris, orange et turquoise: 70,5% polyester, 29,5% élasthanne.
Matériaux de l'adaptateur USB: PC+ABS, SUS 301 (acier inoxydable) pla-
qué or
Étanchéité: 30m (prévu pour la baignade et la nata-
tion)
Utilisela technologie sans fil Bluetooth® et ANT+™.
32

LOGICIELPOLARFLOWSYNC

Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateurdoté d'un systèmed'exploitation Microsoft Windows ou Mac, avec une connexion Internet et un port USB libre.
Vérifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.

COMPATIBILITÉDE L'APPLICATION MOBILEPOLARFLOW

Vérifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.

ÉTANCHÉITÉDESPRODUITSPOLAR

La plupart des produits Polarpeuvent être portés pour nager. Toutefois, il ne s'agit pas d'instruments de plongée. Pour préserverl'étanchéité, n'appuyez passur les boutons du dispositif sous l'eau.
Les dispositifs Polar avec mesure de la fréquence cardiaque au poignet sont adaptésà la nata­tion et à la baignade. Ils collectent vos données d'activité à partir des mouvements de votre poignet même lorsquevous nagez. Toutefois, nos tests ont démontré que la mesure de la fréquence cardiaque au poignet ne fonctionnepas de manière optimale dans l'eau. Nous déconseillons donc la mesure de la fréquence cardiaque au poignet dans lecadre de la natation.
Dans le secteur de l'horlogerie, l'étanchéité est généralement indiquée en mètres et désigne la pression hydrostatique à cette profondeur. Polarutilise le même système d'indication. L'étanchéité des produits Polarest testée conformément à la norme internationale ISO22810 ou CEI60529. Chaque dispositif Polarportant une indication d'étanchéité est testé avant expédition afin de vérifiersarésistance à la pres­sion de l'eau.
Les produits Polar sont répartis en quatre catégoriesdifférentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez la catégorie d'étanchéité au dos de votre produit Polaret comparez-la au tableau ci-dessous. Veuillez noter que ces définitions ne s'appliquent pas nécessairement aux produits d'autres fabricants.
Lors de la pratique de n'importe quelle activité sous l'eau, la pression dynamique générée par le dépla­cement dans l'eau est supérieure à la pression statique. Ainsi, le fait de déplacerle produit sous l'eau le soumet à une pression plus importante que s'il restait immobile.
Marquage au dos du produit
Éclaboussures,
sueur, gouttes de pluie, etc.
Baignade et nata­tion
Plongée sous-marine avec tuba (sans bou-
Plongée sous-marine autonome (av ec bou-
Caractéristiques d'étanchéité
33
teilles) teilles)
Étanche IPX7 OK - - - Ne pas laver avec un jet
haute pression.
Protégé contre les écla­boussures, les gouttes de pluie, etc.
Norme de référence: CEI60529.
Étanche IPX8 OK OK - - Minimum pour la baignade
et la natation.
Norme de référence: CEI60529.
Étanche
Étanche à
20/30/50mètres
Convient pour
OK OK - - Minimum pour la baignade
et la natation.
Norme de référence: ISO22810.
la natation
Étanche à 100mètres
OK OK OK - Pour utilisation fréquente
dans l'eau mais pas pour plongée autonome.
Norme de référence: ISO22810.

GARANTIE INTERNATIONALE POLAR

l Polar Electro Oy émet une garantie internationale limitée pour les produits Polar. Pour les pro-
duits vendus aux États-Unis ou au Canada, la garantie est émise par Polar Electro, Inc.
l Polar Electro Oy/PolarElectro Inc. garantit au consommateur/acheteur original du produit Polar
que le produit ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, à l'exception des bracelets en silicone ou plastique, qui sont sujets à une période de garantie de un (1) an à partir de la date d'achat.
l Lagarantie ne couvrepas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à
une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés,les brassards textiles ou les bracelets textiles ou cuir, lesceintures élastiques (par ex. sangle de poitrinede capteur de fréquence cardiaque) ni lesvêtements Polar.
l Lagarantie ne couvrepas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés par ou liésau produit. La garantie ne couvre pasles produits achetés d’occasion.
l Durant la période de garantie, le produit est soit réparé,soit remplacé parleCentre de service
après-vente agréé Polar, quelquesoit le pays d’achat.
34
l Lagarantie émise par PolarElectro Oy/Inc. n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans le cadre deslégislations nationales ou fédéralesen vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente. Vous devez conserver le reçu comme preuve d’achat !
l Lagarantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ceproduit est commercialisé
par Polar Electro Oy/Inc.
Fabriquépar Polar Electro Oy, Professorintie5, FI-90440 KEMPELE, www.polar.com.
PolarElectro Oy est une entreprise certifiéeISO 9001:2015.
© 2020 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucunepartie de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de PolarElectro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une marquedéposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Polar Electro Oy fait l'objet d'une licence.

DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ

Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits
décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de lapart du fabricant, en raison de per­fectionnements techniques permanents.
Polar Electro Inc./PolarElectro Oy ne prennent aucun engagement, n’accordent aucunegarantie
quant à ce manuel, ni aux produits décrits danscelui-ci.
Polar Electro Inc./PolarElectro Oy ne sont donc en aucun casresponsablesdes dommages,pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects,de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
2.0 FR 3/2019
35
Loading...