Connectez-vous à l'écosystème Polaret tirez le meilleur parti de votre OH1.10
Configurer votre OH111
Choisissez une option de configuration:11
OptionA: Configuration avec votre ordinateur via FlowSync12
OptionB: Configuration mobile avecl'application PolarFlow si vous possédez un récepteur Polar 12
OptionC: Configuration mobile avec Polar Beat si vous ne possédez pasde récepteurPolar13
Fonctionsdes boutons et LED13
Fonctionsdes boutons13
Guide desLED14
Lors du chargement14
Après avoir allumé14
Utilisation comme capteur14
Utilisation comme dispositif d'entraînement indépendant14
Lors du test de fitness14
Autre15
Mettre en place votre OH115
En cas de mesure de la fréquence cardiaque sur l'avant-bras ou la partie supérieure de votre bras 15
2
En cas de mesure de la fréquence cardiaque à votre tempe en natation15
Association17
Associer un dispositif mobile à votre OH117
Associer laOH1 avec un bracelet Polar17
Associer laOH1 avec Polar Beat18
Mettre à jour le firmware18
Avec dispositif mobile ou tablette18
Avec ordinateur18
Entraînement basé sur la fréquence cardiaque20
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre OH120
Démarrer uneséance d'entraînement20
Démarrer uneséance d'entraînement en tant que dispositif d'entraînement indépendant21
Démarrer uneséance d'entraînement avec un bracelet Polar21
Démarrer uneséance d'entraînement avec Polar Beat.22
App Polar Flow23
Données d'entraînement23
Partage d'image23
Démarrer via l'application Flow23
ServiceWeb Polar Flow24
Flux24
Explorer24
3
Agenda25
Progrès25
Communauté25
Programmes25
Synchronisation26
Synchronisation avecl'application mobile Flow26
Synchronisation avecleserviceWeb Flow via FlowSync27
Batterie28
Charger la batterie de la OH128
Entretenir votre OH129
Nettoyer votre OH129
Prenez bien soin du capteurde fréquence cardiaque optique29
Rangement30
Serviceaprès-vente30
Précautions d'emploi30
Interférences pendant l'entraînement30
Minimiserles risques lors de l'entraînement31
Caractéristiques techniques32
OH132
Logiciel Polar FlowSync33
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow33
4
Étanchéité des produits Polar33
Garantie internationale Polar34
Décharge de responsabilité35
Sommaire2
Manuel d'ut ilisation du Polar OH19
Introduction9
Connectez-vous à l'écosystème Polaret tirez le meilleur parti de votre OH1.10
Configurer votre OH111
Choisissez une option de configuration:11
OptionA: Configuration avec votre ordinateur via FlowSync12
OptionB: Configuration mobile avecl'application PolarFlow si vous possédez un récepteur Polar 12
OptionC: Configuration mobile avec Polar Beat si vous ne possédez pasde récepteurPolar13
Fonctionsdes boutons et LED13
Fonctionsdes boutons13
Guide desLED14
Lors du chargement14
Après avoir allumé14
Utilisation comme capteur14
Utilisation comme dispositif d'entraînement indépendant14
Lors du test de fitness14
Autre15
5
Mettre en place votre OH115
En cas de mesure de la fréquence cardiaque sur l'avant-bras ou la partie supérieure de votre bras 15
En cas de mesure de la fréquence cardiaque à votre tempe en natation15
Association17
Associer un dispositif mobile à votre OH117
Associer laOH1 avec un bracelet Polar17
Associer laOH1 avec Polar Beat18
Mettre à jour le firmware18
Avec dispositif mobile ou tablette18
Avec ordinateur18
Entraînement basé sur la fréquence cardiaque20
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre OH120
Démarrer uneséance d'entraînement20
Démarrer uneséance d'entraînement en tant que dispositif d'entraînement indépendant21
Démarrer uneséance d'entraînement avec un bracelet Polar21
Démarrer uneséance d'entraînement avec Polar Beat.22
App Polar Flow23
Données d'entraînement23
Partage d'image23
Démarrer via l'application Flow23
ServiceWeb Polar Flow24
6
Flux24
Explorer24
Agenda25
Progrès25
Communauté25
Programmes25
Synchronisation26
Synchronisation avecl'application mobile Flow26
Synchronisation avecleserviceWeb Flow via FlowSync27
Batterie28
Charger la batterie de la OH128
Entretenir votre OH129
Nettoyer votre OH129
Prenez bien soin du capteurde fréquence cardiaque optique29
Rangement30
Serviceaprès-vente30
Précautions d'emploi30
Interférences pendant l'entraînement30
Minimiserles risques lors de l'entraînement31
Caractéristiques techniques32
OH132
7
Logiciel Polar FlowSync33
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow33
Étanchéité des produits Polar33
Garantie internationale Polar34
Décharge de responsabilité35
8
MANUEL D'UTILISATION DU POLAR OH1
Ce manuel d'utilisation vous aideà vous familiariser avec votre nouveau OH1. Pour consulter des didacticiels vidéo et desFAQ concernant l'OH1, rendez-vous sursupport.polar.com/en/OH1.
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre Polar OH1!
Le Polar OH1 est un capteur optiquedefréquence cardiaquecompact qui mesure la fréquence cardiaque au bras ou sur la tempe. Il est polyvalent et présente une excellente alternative aux ceintures pectorales et aux dispositifs de fréquence cardiaque au poignet. Le Polar OH1 vous permet de diffuser votre
fréquence cardiaque en tempsréel sur votre montre cardio, votre smartwatch ou Polar Beat ou toute
autreapplication de fitnessvia Bluetooth, et ce, simultanément vers desdispositifs ANT+. Le Polar OH1
étant doté d'une mémoireintégrée, vous pouvez commencervotre séance avec l'OH1 seul et transférer
ultérieurement les données d'entraînement sur votre téléphone. Il est fourni avecun brassard confortablelavable en machine et un clip de lanière de lunettes de natation (dans PolarOH1 + emballage).
Il peut également être utilisé avecles applications PolarClub, PolarGoFit et PolarTeam.
9
CONNECTEZ-VOUS À L'ÉCOSYSTÈMEPOLAR ET TIREZ LE
MEILLEUR PARTI DE VOTRE OH1.
Téléchargez l'application PolarFlow ou PolarBeat depuis l'App Store®ou Google PlayTM. Synchronisez
votre OH1 avec l'unedes applications après l'entraînement, vous obtiendrez un aperçu instantané, ainsi
que desindications surles résultats de votre entraînement et votre performance.
Synchronisez vos données d'entraînement versleserviceWeb Polar Flow avec le logicielFlowSync sur
votre ordinateur ou via lesapplications mobiles. SurleserviceWeb, vous pouvez planifier votre entraînement, suivre vos accomplissements, obtenirdes conseils et consulter une analyse détailléede vos
10
résultats d'entraînement. Informez tous vos amis de vos accomplissements, trouvez d'autres utilisateurs
qui s'entraînent comme vous et recevez des encouragements de vos communautés socialespassionnées
d'entraînement. Vous trouverez tout ceci sur lesite flow.polar.com.
CONFIGURER VOTRE OH1
Il est recommandé de charger la batterie avant de commencer à utiliser votre OH1. Si la batterie est entièrement vide, lechargement démarreau bout d'un moment. Pour obtenir des informations détaillées sur
le chargement de la batterie, reportez-vous à la section Batteries.
Notez que lorsque la batterie de votre OH1 est suffisamment chargée, celui-ci se signale auto-
matiquement à tous les récepteurs compatibles à proximité.
CHOISISSEZ UNE OPTION DECONFIGURATION :
A.La configuration câblée par ordinateurest plus rapide et vous pouvez charger votre OH1 en même
temps, mais vous devez disposer d'un ordinateur. Cette méthode nécessite uneconnexion Internet.
B&C.La configuration mobile est pratique si vous n'avez pas accès à un ordinateurdoté d'un portUSB
mais peut s'avérer plus longue. Cette méthodenécessite une connexion Internet.
Renseignez en une seule fois tous les détails physiques requis pourobtenir des données
d'entraînement précises et téléchargez le dernier firmware de votre OH1.
11
OPTION A : CONFIGURATION AVECVOTRE ORDINATEURVIAFLOWSYNC
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB
avec la lentille vers le haut afin d'aligner
lescontacts situés surlecapteur et
l'adaptateur USB (illustration1).
2. Branchez l'adaptateur USB surle port
USB de votre ordinateur (illustration2),
puisrendez-vous sur
flow.polar.com/start et installez le
logiciel de transfert de données Polar
FlowSync sur votre ordinateur.
3. Connectez-vous à votre compte Polar
ou créez-en un nouveau. Nous vous
guiderons tout au long de la connexion
et de la configuration sur le service Web.
Une fois la configuration terminée, vous
êtes prêt. Bon entraînement!
OPTION B : CONFIGURATION MOBILEAVECL'APPLICATION POLARFLOWSI VOUS
POSSÉDEZ UN RÉCEPTEUR POLAR
Le PolarOH1 se connectant sans fil à l'application mobile Polar Flow via Bluetooth et ANT+, veillez à activer le Bluetooth sur votre dispositif mobile.
ANT+ est activé par défaut lorsque vous vous entraînez etenvoie votre signal de FC aux dispositifs compatibles à proximité.Si vous le souhaitez, vous pouvezdésactiverANT+dans les réglages de l'application
Polar Beat.
Consultez la compatibilité avec l'application Polar Flow sursupport.polar.com.
1. Téléchargez l'application PolarFlow sur votre dispositif mobile.
2. Activez le Bluetooth®, puis ouvrez l'application Polar Flow survotre dispositif mobile.
3. Allumez l'OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à ce quelaLED s'allume. L'application PolarFlow
vous invite ensuite à commencer l'association. Acceptez la demande d'association et suivez les instructions à l'écran.
Une fois la configuration terminée, vous êtes prêt. Bon entraînement !
12
OPTION C : CONFIGURATION MOBILEAVECPOLARBEAT SI VOUSNEPOSSÉDEZ PAS
DERÉCEPTEURPOLAR
Le PolarOH1 se connectant sans fil à l'application mobile Polar Beat via Bluetooth et ANT+, veillez à activer le Bluetooth sur votre dispositif mobile.
ANT+ est activé par défaut lorsque vous vous entraînez etenvoie votre signal de FC aux dispositifs compatibles à proximité.Si vous le souhaitez, vous pouvezdésactiverANT+dans les réglages de l'application
Polar Beat.
Consultez la compatibilité avec l'application Polar Beat sur support.polar.com.
1. Téléchargez l'application PolarBeat sur votre dispositif mobile.
2. Activez le Bluetooth, puis ouvrez l'application Polar Beat sur votre dispositif mobile.
3. Allumez l'OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à ce quelaLED s'allume, recherchez votre capteur
dansles réglages de l'application PolarBeat sousÉmetteur de FC, puis appuyez surAssocier. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois la configuration terminée, vous êtes prêt. Bon entraînement !
FONCTIONS DES BOUTONS ET LED
La OH1 comporte un bouton qui présente des fonctions différentes selon la situation d'utilisation et leur
tempsd'enfoncement. La LED sur le dispositif indique différents modes. Consultez ci-dessousles fonctions du bouton dans différents modeset la signification des différentes LED colorées.
Inst ructions rapides concernant l'int érieur du support de brassard
Les repèressuivants sont visibles à l'intérieur du support de capteurdans le brassard. Les repères
expliquent les fonctions de basede la OH1.
1X = ON (Allumer: enfoncerbrièvement le bouton.
2X = REC (Activer l'enregistrement d'entraînement - Utiliser en tant que dispositif d'entraînement
indépendant: appuyer deux fois quand la OH1 est allumée)
1X LONG - OFF (Éteindre: enfoncer longuement le bouton)
FONCTIONSDESBOUTONS
Allumer:Enfoncer brièvement le bouton
13
Activer l'enregistrement d'entraînement
(utiliser en tant que dispositif
d'entraînement indépendant):
Éteindre:Enfoncer longuement le bouton
Appuyer deux fois quand la OH1 est allumée
GUIDEDESLED
LORS DU CHARGEMENT
Chargement:La LED jauneclignote lentement
Batteriepleine:La LED verteest allumée en continu
APRÈS AVOIR ALLUMÉ
Statut de batterie normal:La LED verte clignote cinq fois
Statut de batterie faible:La LED rouge clignote cinq fois
UTILISATION COMME CAPTEUR
Fréquence cardiaque non détectée:La LED blanche clignote toutes les deux
secondes
Fréquence cardiaque détectée:La LED verte clignote toutes les deux
secondes
UTILISATION COMME DISPOSITIF D'ENTRAÎNEMENT INDÉPENDANT
Enregistrement d'entraînement allumé
mais première utilisation non effectuée
Fréquence cardiaque non détectée:La LED blancheclignote rapidement deux
Fréquence cardiaque détectée:La LED verteclignote rapidement deux fois
Batterie faible:Les LED verte et rouge alternent toutes les
Batteriecritique:La LED rouge clignote rapidement
La LED rougeclignote trois fois
fois
secondes
LORS DU TEST DEFITNESS
Fréquence cardiaque non détectée:La LED blancheclignote toutes les deux
secondes
Fréquence cardiaque détectée:La LED violetteclignote toutes les deux
secondes
14
AUTRE
Connexion, synchronisation ou
association:
Recherche ou attente de confirmation:La LED bleue clignote rapidement
Mise à jour du firmware:La LED bleueest allumée en continu
Erreur:La LED rougeest allumée en continu
La LED bleue clignote
METTRE EN PLACE VOTRE OH1
ENCASDE MESURE DELAFRÉQUENCE CARDIAQUE SURL'AVANT-BRASOU LA
PARTIE SUPÉRIEUREDEVOTRE BRAS
Pour mesurer la fréquence cardiaqueavec précision, vous devez porter l'OH1 bien ajusté survotre
avant-bras ou la partie supérieure de votre bras, pas survotre poignet.
1. Placez le capteurdans le support du brassard avec la lentille verslehaut.
2. Placez le brassard de sorte que le capteur se trouve sous celui-ciet plaque bien contre votre peau.
3. Placez l'OH1 autour de votre avant-bras ou de la partie supérieure de votre bras.
Le capteur doit être bien en contact avec la peau, mais pas trop serré sous peine d'entraver la circulation
sanguine. Pour une mesure ultra-précise de la fréquence cardiaque, il est recommandé de mettre en
place votre OH1 quelques minutes avant de démarrer la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pack OH1+ comprend deux supports pour lanière de lunettes de natation que vous pouvez utiliser
quand vous nagez.
15
Essayez les deux pour voir lequel s'adapte lemieux à vos lunettes de natation et maintient le capteur
bien en place survotre tempe.
1. Placez le capteurdans le support, les LED faceà votre peau et le bouton tournéverslehaut.
2. Poussez le support aussiloin que possible afin qu'ilsoit bien ajusté surlalanière.
3. Placez le capteursur votre tempe gauche si vous inspirez depuis lagauche en nage libre et inversement si vous inspirez depuis la droite.
16
Le capteur doit toucher en permanence la peau de votre tempe.
ASSOCIATION
ASSOCIER UNDISPOSITIF MOBILEÀVOTRE OH1
Si vous avez procédé à la configuration de votre OH1 avecun dispositif mobile commedécrit au chapitre
"Configurer votre OH1" Page 11, votre OH1 a déjà été associée à votre dispositif mobile.
Si vous avez procédé à la configuration avec un ordinateur et que vous souhaitez utiliser votre OH1 avec
l'application Polar Flow, pour pouvoir l'associerà celle-ci vous devez d'abord réaliser uneséance
d'entraînement avec l'OH1 en tant que dispositif d'entraînement indépendant. Reportez-vous aux instructions détaillées ci-dessous.
Avant l'association, assurez-vous que:
• Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
• Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et lemode avion est désactivé.
• Vous avez exécuté au moins une séance d'entraînement avec OH1 en tant que dispositif
d'entraînement indépendant. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Démarreruneséance
d'entraînement" Page 20
Une fois que tous les critères ci-dessus sont remplis:
1. Connectez-vous à l'application Flow avec votre compte Polar.
2. Sur OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLED soit allumée, puis relâchez. OH1 est maintenant allumée.
3. L'application Flow vous invite automatiquement à y associer votre OH1 si ellese trouve dansla
zone de portée Bluetooth.
Votre OH1sesynchronise automatiquementavec l'application Flow si votre téléphone se trouve dans
une zone de portée Bluetooth. Lorsque votre OH1 se synchronise avec l'application Flow, vos données
d'entraînement sont aussisynchronisées automatiquementavecleservice Web Flow via une connexion
Internet.
ASSOCIER LA OH1 AVECUNBRACELET POLAR
Sur la OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLEDsoit allumée, puis relâchez. La OH1 est maintenant allumée.
Consultez le manuel d'utilisation de votre bracelet Polar sur support.polar.com pour obtenir des ins-
tructions d'association spécifiques.
17
ASSOCIER LA OH1 AVECPOLARBEAT
1. Téléchargez Polar Beat sur votre dispositif mobile depuis l'App Store®ou Google PlayTM.
2. Vérifiez survotre dispositif mobile que le Bluetooth est activé et que lemode avion est désactivé.
3. Sur votre dispositif mobile, ouvrez PolarBeat et connectez-vous avecvotre compte Polar, que
vous avez créélors de la configuration de votre OH1, ou créez un nouveau compte si vous n'en
possédez pas un.
4. Sur la OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLED soit allumée, puis relâchez. La OH1 est
maintenant allumée.
5. Sur Beat, accédez à Réglages > Capteur FC et appuyez surAssocier près de votre OH1 sous
Capteur détect é.
METTRE À JOUR LE FIRMWARE
Vous pouvez vous-même mettre à jour le firmware de votre OH1 afin de la maintenir à jour. Vous serez
informé via Flow lorsqu'une nouvelleversion est disponible. Les mises à jour du firmware sont réalisées
pour améliorer les fonctionnalités de votre OH1. Elles peuvent inclure des améliorations des fonctions
existantes, desfonctionstotalement nouvelles ou des corrections de bug. Nous vous recommandons de
mettreà jour lefirmware de votre OH1 chaque fois qu'une nouvelle version est disponible.
La mise à jour du firmware ne vous fera perdre aucune donnée.Avant le début de la mise à jour, les
donnéesde votre OH1 sont synchroniséesavec le serviceWeb Flow.
AVECDISPOSITIFMOBILE OU TABLETTE
Vous pouvez mettre à jour lefirmware avecvotre dispositif mobile si vous utilisez l'application mobile
PolarFlow pour synchroniser vos données d'entraînement et d'activité. L'application vous indique si une
mise à jour est disponible et vous guidetout au long de l'opération. Il est recommandé de brancher la
OH1 surune sourced'alimentation avant de démarrer la mise à jour afin de garantir le bon déroulement
de l'opération.
Selon votre connexion, la mise à jour sans fil du firmware peutprendre jusqu'à 20minutes.
AVECORDINATEUR
Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsque vous
connectez la OH1 à votre ordinateur. Les mises à jour du firmware sont téléchargées via FlowSync.
Pour met tre à jour le firmware:
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec lalentille vers lehaut afin d'aligner les contacts situés
sur lecapteur et l'adaptateur USB.
18
2. Branchez l'adaptateur USB surle portUSB de votre ordinateur.
3. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
4. Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
5. Choisissez Oui. Le nouveau firmware est installé (l'opération peut prendre jusqu'à 10minutes).
Veuillez attendre la fin de la mise à jour du firmwarepour débrancher la OH1 de votre ordinateur.
19
ENTRAÎNEMENT BASÉ SURLAFRÉQUENCE
CARDIAQUE
Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux réactions de votre corps pendant
l'entraînement (effort perçu, rythmerespiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussifiable que la
mesure de la fréquence cardiaque. Celle-ci est objective et affectée à la fois par des facteurs internes et
externes, ce qui signifie qu'elledépendra de votre état physique.
MESURER LA FRÉQUENCE CARDIAQUEAVECVOTRE OH1
Pour mesurer la fréquence cardiaqueavec précision, vous devez placer votre OH1 bien ajusté autour de
l'avant-bras ou de la partiesupérieure de votre bras, ou avec le support pour lanière de lunettes de natation sur votre tempe. Le capteur doit se trouver en contact permanent avec votre peau, mais lebrassard
ne doit pas être trop serré non plus, afin de ne pas entraver la circulation sanguine. Le capteur dans le
support pour lanière de lunettes de natation doit être fixé aussiloin que possible sur votre tempe, vos
cheveux ne devant pas s'insérer entre le capteur et la peau. Pour une mesureultra-précise de la fréquence cardiaque, il est recommandéde mettre en placevotre OH1 quelques minutes avant de démarrer la mesure de la fréquence cardiaque.
N'appuyez pas sur le bouton du capteur sous l'eau afin de préserver l'étanchéité.
Si vous avez des tatouages, évitez de placer le capteur juste dessus sous peined'empêcher des lectures
exactes.
Il est également conseillé de réchauffer la peau si vos mainset votre poignet se refroidissent facilement.
Activez votre circulation sanguine avant de démarrer votre séance d'entraînement!
Pour des instructions détaillées concernant la mise en place de l'OH1, reportez-vous à "Mettre en place
votre OH1" Page 15
Pour visionner une vidéo de natation avec l'OH1, cliquez sur le lien suivant:
PolarOH1 | Natation avec fréquence cardiaque
DÉMARRERUNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Placez le OH1 autour de l'avant-bras ou du haut du bras. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Mettre en
place votre OH1" Page 15
20
DÉMARRERUNESÉANCE D'ENTRAÎNEMENT EN TANTQUEDISPOSITIF
D'ENTRAÎNEMENTINDÉPENDANT
Avant d'utiliser la OH1 en t ant que disposit if d'ent raînement indépendant, elle doit être
enregist rée et reliée à un compte Polar Flow. Pour en savoirplus, reportez-vous à "Configurer
votre OH1" Page 11.
1. Allumez la OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à cequelaLED soit allumée, puis relâchez.
2. OH1 est maintenant allumée, appuyez brièvement sur le bouton deux fois pour activer
l'enregistrement.
3. Une fois votre fréquence cardiaque détectée,laLED verte clignotera rapidement, et vous pourrez
alors démarrer votre séance.
Après votre séance d'entraînement, vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur le bouton jusqu'à ce que la LED soit éteinte. Ensuite, synchronisez votre séance d'entraînement avec l'application Flow
et le service Web pour afficher les détails de votre séance. Pour plusd'informations, reportez-vous à "Synchronisation"Page 26.
Lorsqu'elle est utilisée en tant que dispositif d'entraînement indépendant, les séances
d'entraînement sont stockées sous le profil sport Autre sport d'intérieur. La mémoire peut stocker jusqu'à 200 heures d'entraînement.
Avant de démarrer, assurez-vousquela OH1 est associée à votre bracelet Polar. Pour en savoir plus,
reportez-vous à "Association"Page 17
1. Allumez la OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à cequelaLEDsoit allumée, puisrelâchez.
2. La OH1 est maintenant allumée et peut être utilisée en tant qu'émetteur de fréquence cardiaque
avec un bracelet ou une montre Polar.
3. Une fois la fréquence cardiaque détectée, la LED verte clignote toutes les deux secondes.
4. Démarrez la séance à partir de votre bracelet Polar.
Après votre séance d'entraînement, vous pouvez arrêter l'enregistrement à partir de votre bracelet Polar.
Ensuite, synchronisez votre séance d'entraînement avec l'application Flow et le service Web pour afficher
lesdétails de votre séance. Pour plusd'informations, reportez-vous à "Synchronisation" Page26.
Notez que le test de fitness Polaret le test orthostatiquedisponibles sur certains bracelets et cardio-
compteurs CyclePolar ne peuvent pas être exécutés avec la PolarOH1.
21
Lors de l'utilisation de la OH1 avec un bracelet Polar, votre séance d'entraînement peut, dans certains cas, s'afficher deux fois dans le service Web et l'application Polar Flow. Cela peut se produire si
l'enregistrement OH1 est accidentellement activé au démarragede votre séance. La séance en double
peut être supprimée sur leservice Web et l'application Flow.
DÉMARRERUNESÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVECPOLARBEAT.
Avant de démarrer, assurez-vousquela OH1 est associée à Polar Beat. Pour en savoirplus, reportezvous à "Association" Page17
1. Allumez la OH1 en appuyant sur le bouton jusqu'à cequelaLED soit allumée, puis relâchez.
2. La OH1 est maintenant allumée et peut être utilisée en tant qu'émetteur de fréquence cardiaque
avec Polar Beat.
3. Une fois la fréquence cardiaque détectée, la LED verte clignote toutes les deux secondes.
4. Démarrez la séance depuis Polar Beat.
Après votre séance d'entraînement, vous pouvez arrêter l'enregistrement en appuyant sur le bouton
d'arrêt dans PolarBeat.
22
APP POLARFLOW
Dans l'application mobile Polar Flow, vous pouvez voir une interprétation visuelle de vos données
d'entraînement:
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT
L'application Flow vous permet d'accéder facilement aux informations de vos séances d'entraînement
précédentes et prévues.
Obtenez un aperçu rapide de votre entraînement et analysez immédiatement tous les détails de votre
performance. Consultez des résumés hebdomadaires de votre entraînement dans l'agenda
d'entraînement. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec vos amis
grâce à la fonction de partage d'image.
PARTAGE D'IMAGE
La fonction de partaged'image de l'application Flow vous permet de partager des images avec vos données d'entraînement sur les réseaux sociaux les plus connus tels que Facebook et Instagram. Vous pouvez soit partager une photo existante ou en prendre une nouvelle, puis lapersonnaliser avecvos
données d'entraînement. Si vous aviez l'enregistrement GPS allumé pendant la séance d'entraînement,
vous pouvez aussipartager un instantané de votre parcours.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Application PolarFlow | Partager des résultats d'entraînement avec une photo
DÉMARRERVIAL'APPLICATION FLOW
Vous pouvez "Configurer votre OH1" Page11 à l'aided'un dispositif mobile et de l'application Flow.
Pour commencerà utiliser l'application Flow, téléchargez-ladepuis l'App Store®ou Google PlayTMsur
votre mobile. Pour obtenir de l'aide et pour plusd'informations sur l'utilisation de l'application Polar
Flow, accédez à support.polar.com/en/support/Flow_app
Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement
l'associer à votre OH1. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Association" Page17.
Votre OH1 synchronise automatiquement vos données d'entraînement avec l'application Flow après
votre séance. Si votre téléphone est relié à Internet, les données relatives à votre entraînement et votre
23
activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow. L'application Flow constitue le moyen le plus simple pour synchroniservos données d'entraînement de votre OH1 avec le service
Web. Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à "Synchronisation" Page26.
Pour obtenir des informations et desinstructions sur les fonctions d'application Flow,consultez la page
de support produit de l'application Polar Flow.
SERVICE WEB POLAR FLOW
Le service Web PolarFlowvous permet de planifier et d'analyser les détails de votre entraînement et d'en
savoirplus sur votre performance. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement
avec vos amisde la communauté Flow, vous inscrire aux cours de votre club et obtenir un programme
d'entraînement personnalisé en vue d'un événement de course.
Le service Web PolarFlowprésente également le pourcentage d'accomplissement de votre Objectif
d'activité quotidienne et lesdétails de votre activité. Il vous permet de comprendre comment vos habitudes quotidiennes et vos choix affectent votre bien-être.
Vous pouvez "Configurer votre OH1" Page11 avec votre ordinateur sur flow.polar.com/start. Vous serez
guidé dansle téléchargement et l'installation du logicielFlowSync pour lasynchronisation des données
entrevotre OH1 et le service Web, et la création d'un compte utilisateur pour le service Web. Si vous avez
effectué la configuration à l'aided'un dispositif mobile et de l'application Flow,vous pouvez vous connecter au service Web Flow avec lesidentifiants que vous avez créés lors de la configuration.
FLUX
Dans le Flux, vous pouvez voir ce à quoi vous et vos amisvous êtes consacrés dernièrement. Consultez
lesséances d'entraînement et les résumés d'activité les plusrécents, partagez vos meilleurs accomplissements, et commentez et aimez les activités de vos amis.
EXPLORER
Sous Explorer, vous pouvez parcourir la carte et voir lesséancesd'entraînement partagées des autres
utilisateurs, avec desinformationssur l'itinéraire. Vous pouvez aussi revivre lesitinéraires d'autres personnes et voir les tempsforts.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
ServiceWeb Polar Flow | Explorer
24
AGENDA
Sous Agenda, vous pouvez consulter votre activité quotidienne, votre sommeil, vos séances
d'entraînement planifiées (objectifs d'entraînement), mais aussi revoir lesrésultats d'entraînements antérieurs.
PROGRÈS
Sous Progrès, vous pouvez suivre votre évolution par lebiais de rapports.
Les rapports d'entraînement constituent un moyen pratiquede suivre vos progrès en matière
d'entraînement sur despériodes plus longues. Dans lesrapports hebdomadaires, mensuelset annuels,
vous pouvez choisir le sport concerné. En période personnalisée, vous pouvez choisirla périodeet le
sport. Choisissez la période et le sport du rapport dans les listes déroulantes, puis appuyez sur l'icône
représentant une rouepourchoisirles données à afficherdans le graphiquedu rapport.
Grâce aux rapports d'activité, vous pouvez suivre la tendance à long terme de votre activité quotidienne.
Vous pouvez choisir d'afficher des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels. Dans le rapport
d'activité, vous pouvez aussi voir vos meilleursjours en termes d'activité quotidienne, de pas, de calories
et de sommeil pour une période donnée.
Le rapport Running Index est un outil qui vous permet de surveiller l'évolution à long termede votre Running Index et d'estimer votre capacité à courir parexemple 10km ou un semi-marathon.
COMMUNAUTÉ
Dans lesgroupes Flow, Clubs et Événements, vous trouverez d'autres participants qui s'entraînent au
même événement dans lemême club de fitness que vous. Vous pouvez aussi créer votre propre groupe
dédié aux personnes avecqui vous souhaitez vous entraîner. Vous pouvez partager vos exercices et
astuces d'entraînement, commenter les résultats d'entraînement d'autresmembres et rejoindre la communauté Polar. Dans les clubs Flow,vous pouvez voir des plannings de courset vous inscrire à des
cours. Sautez le paset motivez-vous auprès de vos communautés d'entraînement sociales!
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Événements PolarFlow
PROGRAMMES
Le Polar Running Program est pensé en fonction de votre objectif, selon deszones de fréquence cardiaque Polar, en tenant compte de vos attributs personnels et de votre niveau d'entraînement. Le programme est intelligent et s'adapte au fil de l'eau en fonction de votre progression. Les Polar Running
25
Programs sont disponibles pour des événements de 5 km, 10 km, semi-marathon et marathon, et
consistent en deux à cinq exercicesde course par semaine selon le programme. C'est archi-simple!
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/flow.
SYNCHRONISATION
Vous pouvez transférer desdonnées depuis votre OH1 vers l'application PolarFlow parconnexion Bluetooth. Vous pouvez aussisynchroniser votre OH1 avec le service Web Polar Flow via l'utilisation d'un
port USB et du logiciel FlowSync. Pour procéder à la synchronisation des données entre votre OH1 et
l'application Flow, vous avez besoin d'un compte Polar. Si vous souhaitezsynchroniser directement des
données depuis votre OH1 versleserviceWeb, en plus d'un compte Polar, il vous faut le logiciel
FlowSync. Si vous avez configuré votre OH1, vous avez créé un compte Polar. Si vous avez configuré
votre OH1 à l'aided'un ordinateur, vous possédez le logiciel FlowSync survotre ordinateur.
Veillez à synchroniser et actualiser vos donnéesentre votre OH1, leservice Web et l'application mobile
où que vous vous trouviez.
SYNCHRONISATION AVECL'APPLICATION MOBILEFLOW
Avant la synchronisation, vérifiez les points suivants:
• Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
• Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et lemode avion est désactivé.
• Vous avez associé votre OH1 à votre mobile. Pour plus d'informations,reportez-vousà "Asso-
ciation" Page 17.
Synchronisez vos données:
1. Connectez-vous à l'application Flow avec votre compte Polar.
2. Sur OH1, appuyez surlebouton jusqu'à ce quelaLED soit allumée, puis relâchez. OH1 est maintenant allumée.
3. Votre OH1 se synchroniseautomatiquement avec l'application Flow si votre téléphone se trouve
dansunezone de portée Bluetooth.
Votre OH1sesynchronise automatiquementavec l'application Flow lorsque vous avez terminéune
séanced'entraînement, si votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Lorsque votre OH1
se synchroniseavec l'application Flow, vos données d'entraînement sont aussisynchronisées automatiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet.
26
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow,accédez à
support.polar.com/en/support/Flow_app
SYNCHRONISATION AVECLESERVICE WEB FLOW VIAFLOWSYNC
Pour synchroniserles données avecleservice Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez
à flow.polar.com/start, puis téléchargez-leet installez-le avant de tenterlasynchronisation.
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec lalentille vers lehaut afin d'aligner les contacts situés
sur lecapteur et l'adaptateur USB.
2. Branchez l'adaptateur USB surun portUSB de l'ordinateur. Vérifiezquelelogiciel FlowSync est en
cours d'exécution.
3. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation démarre.
4. Une fois l'opération terminée, le messageTerminéapparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre OH1 à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfère vos
données versle service Web Polar Flow et synchronise les éventuelsréglages que vous avez modifiés. Si
la synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Windows) ou depuis le dossier Applications (MacOSX). Chaque fois qu'une mise à jour du firmware est disponible, FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandisquevotre OH1est raccordé à votre ordi-
nateur, activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre OH1.
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/flow.
Pour obtenir de l'aideet pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à sup-
port.polar.com/en/support/FlowSync
27
BATTERIE
Au terme de la durée de vie du produit, Polarvous encourage à limiter les effets possibles des déchets
sur l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant
l'élimination des déchets et, dansla mesure du possible, en procédant au tri sélectif desappareils électroniques. Ne mettez pas ce produit au rebut avec lesdéchets urbains solides non triés.
CHARGERLABATTERIE DELAOH1
La OH1 est dotée d'une batterie internerechargeable. Les batteries rechargeables présentent un
nombre limité de cycles de charge. Vous pouvez charger et déchargerla batterie plus de 300fois avant
une diminution notable de sa capacité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de
l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à +40°C ou lorsque
lescontacts de chargementsont mouillés.
Utilisez l'adaptateur USB inclus dans le produit pour le charger via le port USB sur votre ordinateur. Vous
pouvez aussi charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez
un adaptateur secteurUSB (non fourni avec leproduit). Si vous utilisez un adaptateur USB, assurez-vous
que ce dernier porte lamention «Sortie 5Vcc» et qu'il fournit au minimum 500mA. Utilisez uniquement
un adaptateur USB présentant un niveau de sécurité adapté (portant la mention «LPS», «Limited
Power Supply» ou «homologué UL»).
Avant le chargement, assurez-vous que les connecteurs de la OH1 ou d'adaptateur USB de la OH1 ne
comportent aucunetrace d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez délicatement lessaletés etsoufflez la poussière. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter lesrayures.
28
Pour procéder au chargement avec votre ordinateur,
branchez simplement votre OH1 sur l'ordinateur. Vous
pouvez la synchroniser en même temps avec FlowSync.
1. Placez le capteurdans l'adaptateur USB avec la
lentille vers lehaut afin d'aligner les contacts
situés surlecapteur et l'adaptateurUSB
(figure1).
2. Branchez l'adaptateur USB surun portUSB ou
une prise murale d'alimentation USB (figure2).
ENTRETENIR VOTRE OH1
Comme tous les appareils électroniques, la PolarOH1 doit être nettoyée et traitée avecsoin. Les instructions ci-dessousvous aideront à respecterles obligations de garantie, à maintenirle dispositif en
excellente condition et à éviter tout problème lorsdu chargement ou de lasynchronisation.
NETTOYERVOTRE OH1
Essuyez toute saleté ou boue de la OH1 après chaque séance d'entraînement avec un linge doux.
Maintenez les contacts de chargement de la OH1 et d'adaptateur USB de la OH1 propres
pour garantir le bon déroulement du chargement et de la sy nchronisation.
Avant le chargement, assurez-vous que les contacts de chargement de la OH1 ou d'adaptateur USB de la
OH1 ne comportent aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière,ni aucun poil. Essuyez délicatement les saletés et soufflez la poussière. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter
lesrayures.
Maintenez les contacts de la OH1 propresafin de la protéger efficacement contre l'oxydation et tout
autredommageéventuel dû à la saleté et à l'eau salée (par ex. sueur ou eau de mer). Ne chargez pas la
OH1 lorsque les cont acts de chargement sont mouillés ou imbibés de sueur.
PRENEZ BIEN SOIN DU CAPTEUR DE FRÉQUENCECARDIAQUE OPTIQUE
Maintenez la zone du capteur optiquepropre et à l'abri des rayures. Toutefois, les petites éraflures ne
devraient pas affecter lesperformances de mesure optique de la fréquence cardiaque.
29
RANGEMENT
Rangez votre dispositif d'entraînement dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits
humides et les matériaux imperméablesà l'air (comme un sac plastiqueou un sac de sport), ainsi quela
proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide). N'exposezpas directement le dispositif d'entraînement aux rayons du soleil pendant une période prolongée,en lelaissant par exemple
dansunevoiture. Il est recommandé de ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement
chargé. Une fois le dispositif d'entraînement rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez
de ne pas utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger
au bout de quelques tempsCela prolongeraladurée de vie de la batterie.
Ne laissez pas le dispositif exposé aux froids extrêmes (en-dessous de –10 °C) ou aux chauds
extrêmes (au-delà de 50 °C) ni aux rayons du soleil.
SERVICE APRÈS-VENTE
Durant les 2ans de garantie, nous vous recommandonsdevous adresserà un Centrede serviceaprèsvente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas lesdommages directs ou
consécutifs causés parun service après-vente non agréé parPolar Electro. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Garantieinternationale Polar.
Pour obtenir les coordonnéeset l'adressede tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez
la page support.polar.com et le site Web propre à chaque pays.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
La Polar OH1 est conçue pour mesurer la fréquence cardiaque. Aucun autreusage n'est sous-entendu
ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant une précision professionnelle ou industrielle.
Il est recommandé de laverde temps en tempsledispositif et le brassard afin d'éviterles problèmes cutanés liés à un brassard sale.
INTERFÉRENCESPENDANTL'ENTRAÎNEMENT
Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des interférences lorsde vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour
30
évitertoute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez-vous des sources possibles
d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à
LED, moteurset freinsélectriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pasavec l'équipement d'entraînement, ce dernier
est peut-être trop bruyant sur le plan électriquepourla mesure de fréquence cardiaque sans fil. Pour
plusd'informations, reportez-vous à www.polar.com/support.
MINIMISERLESRISQUESLORSDE L'ENTRAÎNEMENT
L'entraînement peut présenter certainsrisques. Avant de commencerun programmed'entraînement
régulier, il est recommandé de prendre le tempsde répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter
un médecin avant d'entamer tout programmed'entraînement.
• Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5ans?
• Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielleou pour le cœur?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
• Présentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque?
• Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical?
• Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté?
• Est-cequevous fumez?
• Êtes-vous enceinte?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaquepeut aussi être affectée pardivers
facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, lepsychisme et l’asthme, les aérosolspourles voies respiratoires, ainsi que parcertaines boissons énergétiques,l’alcool et la nicotine.
Il est essentielquevous restiez attentif aux réactions de votre organismependant l'entraînement. Si,
lors de votre entraînement, vous ressentez une douleur inat tendue ou une fatigue excessive, il est recommandé d'arrêt er l'entraînement ou de cont inuer à moindre int ensité.
Remarque! Vous pouvez utiliser les produits Polarmême si vous utilisez un stimulateur cardiaque. En
théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférencesavec le stimulateur cardiaque.
Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos
produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur
31
variété. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits
Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous
assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entreen contact avec la peau ou si vous soupçonnezune
réaction allergiqueprovoquéepar ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés dans Caractéristiques techniques.
L'impact combiné de l'humidité etdu frottementrépété risque d'écailler la couleur à la surface de
l'émetteur de fréquencecardiaque etpotentiellementde tâcher les vêtements. Si vous utilisez du parfum,
un(e) crème de bronzage/écran solaire ou un répulsif anti-insectes sur la peau, vous devez veiller à ce
qu'il/elle n'entre pas en contactavecledispositif d'entraînement ou l'émetteur de fréquencecardiaque.
Veuillez éviter les vêtements de couleur, qui risquentde déteindre sur le dispositif d'entraînement (notamment les dispositifs d'entraînement de couleur claire/vive) s'ilssont portés ensemble.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pasdes enfants ou des animaux jouer avec ceproduit. Ce
produit contient de petits composants qui présentent un dangerd'étouffement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OH1
Durée de fonctionnement:Jusqu'à 12heures d'entraînement continu
Type de batterie:Batterie rechargeable Li-Pol 45mAh
Capacité de mémoire:Jusqu'à 200heures d'entraînement
Température de fonctionnement:De -10°C à +50°C
Matériaux du capteur OH1:ABS, ABS+FIBRE DE VERRE, PMMA, SUS
316 (acier inoxydable)
Matériaux du brassard:Brassard noir: 53% nylon, 27% élas-
Matériaux de l'adaptateur USB:PC+ABS, SUS 301 (acier inoxydable) pla-
qué or
Étanchéité:30m (prévu pour la baignade et la nata-
tion)
Utilisela technologie sans fil Bluetooth® et ANT+™.
32
LOGICIELPOLARFLOWSYNC
Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateurdoté d'un systèmed'exploitation
Microsoft Windows ou Mac, avec une connexion Internet et un port USB libre.
Vérifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.
COMPATIBILITÉDE L'APPLICATION MOBILEPOLARFLOW
Vérifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.
ÉTANCHÉITÉDESPRODUITSPOLAR
La plupart des produits Polarpeuvent être portés pour nager. Toutefois, il ne s'agit pas d'instruments de
plongée. Pour préserverl'étanchéité, n'appuyez passur les boutons du dispositif sous l'eau.
Les dispositifs Polar avec mesure de la fréquence cardiaque au poignet sont adaptésà la natation et à la baignade. Ils collectent vos données d'activité à partir des mouvements de votre poignet
même lorsquevous nagez. Toutefois, nos tests ont démontré que la mesure de la fréquence cardiaque
au poignet ne fonctionnepas de manière optimale dans l'eau. Nous déconseillons donc la mesure de la
fréquence cardiaque au poignet dans lecadre de la natation.
Dans le secteur de l'horlogerie, l'étanchéité est généralement indiquée en mètres et désigne la pression
hydrostatique à cette profondeur. Polarutilise le même système d'indication. L'étanchéité des produits
Polarest testée conformément à la norme internationale ISO22810 ou CEI60529. Chaque dispositif
Polarportant une indication d'étanchéité est testé avant expédition afin de vérifiersarésistance à la pression de l'eau.
Les produits Polar sont répartis en quatre catégoriesdifférentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez
la catégorie d'étanchéité au dos de votre produit Polaret comparez-la au tableau ci-dessous. Veuillez
noter que ces définitions ne s'appliquent pas nécessairement aux produits d'autres fabricants.
Lors de la pratique de n'importe quelle activité sous l'eau, la pression dynamique générée par le déplacement dans l'eau est supérieure à la pression statique. Ainsi, le fait de déplacerle produit sous l'eau le
soumet à une pression plus importante que s'il restait immobile.
Marquage au
dos du produit
Éclaboussures,
sueur, gouttes
de pluie, etc.
Baignade
et natation
Plongée
sous-marine
avec tuba
(sans bou-
Plongée
sous-marine
autonome
(av ec bou-
Caractéristiques
d'étanchéité
33
teilles)teilles)
Étanche IPX7OK---Ne pas laver avec un jet
haute pression.
Protégé contre les éclaboussures, les gouttes de
pluie, etc.
Norme de référence:
CEI60529.
Étanche IPX8OKOK--Minimum pour la baignade
et la natation.
Norme de référence:
CEI60529.
Étanche
Étanche à
20/30/50mètres
Convient pour
OKOK--Minimum pour la baignade
et la natation.
Norme de référence:
ISO22810.
la natation
Étanche à
100mètres
OKOKOK-Pour utilisation fréquente
dans l'eau mais pas pour
plongée autonome.
Norme de référence:
ISO22810.
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
l Polar Electro Oy émet une garantie internationale limitée pour les produits Polar. Pour les pro-
duits vendus aux États-Unis ou au Canada, la garantie est émise par Polar Electro, Inc.
l Polar Electro Oy/PolarElectro Inc. garantit au consommateur/acheteur original du produit Polar
que le produit ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux
(2) ans à compter de la date d'achat, à l'exception des bracelets en silicone ou plastique, qui sont
sujets à une période de garantie de un (1) an à partir de la date d'achat.
l Lagarantie ne couvrepas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à
une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais
entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés,les brassards textiles
ou les bracelets textiles ou cuir, lesceintures élastiques (par ex. sangle de poitrinede capteur de
fréquence cardiaque) ni lesvêtements Polar.
l Lagarantie ne couvrepas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutive ou particulière, causés par ou liésau produit. La garantie ne couvre pasles
produits achetés d’occasion.
l Durant la période de garantie, le produit est soit réparé,soit remplacé parleCentre de service
après-vente agréé Polar, quelquesoit le pays d’achat.
34
l Lagarantie émise par PolarElectro Oy/Inc. n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans le cadre deslégislations nationales ou fédéralesen vigueur, ni les droits des
consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de
vente. Vous devez conserver le reçu comme preuve d’achat !
l Lagarantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ceproduit est commercialisé
par Polar Electro Oy/Inc.
Fabriquépar Polar Electro Oy, Professorintie5, FI-90440 KEMPELE, www.polar.com.
PolarElectro Oy est une entreprise certifiéeISO 9001:2015.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des
marques commerciales de PolarElectro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans
ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro
Oy. Windows est une marquedéposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée
d'Apple Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Polar Electro Oy fait l'objet d'une licence.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
• Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits
décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de lapart du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Inc./PolarElectro Oy ne prennent aucun engagement, n’accordent aucunegarantie
quant à ce manuel, ni aux produits décrits danscelui-ci.
• Polar Electro Inc./PolarElectro Oy ne sont donc en aucun casresponsablesdes dommages,pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects,de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés
à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
2.0 FR 3/2019
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.