POLAR M430 User Manual [fr]

MANUEL D'UTILISATION

SOMMAIRE

Sommaire 2
Manuel d'utilisation de la Polar M430 11
Introduction 11
Tirez pleinement partide votre M430 11
Pourcommencer 12
Configurer votre M430 12
OptionA: Configuration avec un dispositif mobile et l'application Polar Flow 13
OptionB: Configuration avec votre ordinateur 14
OptionC: Configurationdepuis le dispositif 14
Fonctions des boutons 15
Structure du menu 17
Ma journée 17
Agenda 18
Réglages 18
Fitness Test 18
Chrono 18
2
Favoris 19
Ma FC 19
Mettre en place votre M430 19
En cas de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 19
En l'absence de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 19
–––Association 19
Associer un dispositif mobile à votre M430 20
Associer un capteurde fréquence cardiaque à votre M430 20
Associer un capteurde foulée à votre M430 21
Associer une balance Polar Balance à votre M430 21
Supprimer une association 22
Réglages 23
––Réglages de profil sportif 23
Réglages 24
Réglages physiques 25
Poids 25
Taille 25
Date de naissance 25
Sexe 25
Niveau d'entr. 26
FC maximum 26
Réglages généraux 26
3
Suivi FC continu 27
Conn et sync 27
Mode avion 27
Verrouillage des boutons 27
Notifications smartphone 27
Alerte d'inactivité 28
Unités 28
Langue 28
Couleur vue d'entr. 29
À propos de votre produit 29
Réglages de la montre 29
Alarm (Alarme) 30
Heure 30
Date 30
Jour de début de la semaine 30
Vue de la montre 30
––Raccourci 32
Raccourcis en mode pré-entraînement 32
Raccourcis dans la vue d'entraînement 33
Raccourcis en mode pause 34
Mise à jourdufirmware 35
Avec un dispositif mobile ou une tablette 35
4
Avec un ordinateur 36
Entraînement 37
Entraînement avec fréquence cardiaque au poignet 37
Entraînement basé sur la fréquence cardiaque 37
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre M430 37
Démarrage d'une séance d'entraînement 39
Démarrer une séance d'entraînement planifiée 40
Démarrer une séance avec timer 41
Démarrer une séance avec la fonction Estimation chrono 41
Pendant l'entraînement 42
Parcourirles vues d'entraînement 42
Marquer un tour 42
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque ou de vitesse 42
Changerde phase pendant une séance par phases 42
Modifierles réglages dans les raccourcis 43
Notifications 43
Mettre en pause/arrêter une séance d'entraînement 43
Résumé de l'entraînement 43
Après l'entraînement 43
Historique d'entraînement sur la M430 46
Données d'entraînement dans l'application Polar Flow 46
Données d'entraînement sur le service Web Polar Flow 47
5
Fonctions 48
AssistedGPS (A-GPS) 48
Fonctions GPS 49
Retour départ 50
Smart Coaching 50
Guide d'activité 51
Bénéfice de l'activité 51
Suivi d'activité 24h/24 et 7j/7 52
Objectif d'activité 52
Données d'activité sur votre M430 52
Alerte d'inactivité 54
Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow 54
Polar Sleep PlusTM 54
Données relatives au sommeil sur votre M430 54
Données relatives au sommeil dans l'application et sur le service Web Flow 56
Fréquence cardiaque continue 56
Test fitness avec fréquence cardiaque au poignet 57
Classement des niveaux de fitness 59
6
Hommes 59
Femmes 60
Programme de course à pied Polar 60
Running Index 62
Hommes 63
Femmes 63
Smart Calories 65
Efficacité de l'entraînement 65
Charge d'entraînement et récupération 67
Profils sportifs 68
Zones FC 69
Zones de vitesse 71
Réglages de zones de vitesse 71
Objectif d'entraînement avec zones de vitesse 72
7
Pendant l'entraînement 72
Après l'entraînement 72
Cadence au poignet 72
Vitesse et distance au poignet 73
Notifications téléphone 73
Réglages de notifications téléphone sur votre M430 74
Réglages de notifications téléphone sur votre téléphone 74
Ne pas déranger 75
Bloquer des applis 75
Les notifications téléphone en pratique 76
La fonction Notifications téléphone fait appel à la connexion Bluetooth. 76
Polar Flow 78
ApplicationPolar Flow 78
Données d'entraînement 78
Données d'activité 79
Données sur le sommeil 79
Profils sportifs 79
Partage d'image 79
Commencer à utiliser l'application Flow 79
8
Service Web PolarFlow 80
Flux 80
Explorer 81
Agenda 81
Progrès 81
Communauté 81
Programmes 82
Favoris 82
Planification de votre entraînement 83
Création d'un objectif d'entraînement sur le service Web Polar Flow 83
Synchroniser les objectifs vers votre M430 85
Profils sportifs dans PolarFlow 85
Ajouter un profil sportif 85
Modifierun profil sportif 86
Synchronisation 88
Synchronisation avec l'application mobile Flow 89
9
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 89
Informations importantes 91
Batterie 91
Chargerla batterie de la M430 91
Autonomie de la batterie 92
Notifications de batterie faible 92
Entretenir votre M430 93
Nettoyez votre M430 93
Rangement 94
Service après-vente 94
Précautions d'emploi 94
Interférences pendant l'entraînement 94
Minimiser les risques lors de l'entraînement 95
Caractéristiques techniques 96
M430 96
Logiciel Polar FlowSync 97
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 98
Étanchéité des produits Polar 98
Garantie internationale Polar 99
Décharge de responsabilité 100
10

MANUEL D'UTILISATION DE LA POLAR M430

Ce manuel d'utilisation vous aide à vous familiariser avec votre nouvelle M430. Pourconsulter des didacticiels vidéo et la FAQ relatifs à la M430, rendez-vous sur support.polar.com/fr/M430.

INTRODUCTION

Félicitations pour l'achat de votre Polar M430!
La PolarM430 est une montre runningGPS dotée de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet, des fonctions d'entraînementavancées de Polar et d'un suivi d'activité 24h/24 et 7j/7. La M430 fournit des indications et des commentaires personnalisés concernant l'entraînement et l'activité quotidienne pour vous aider à atteindre vos objectifs. Vous serez en mesure de suivre votre allure de course, la distance, l'altitude et l'itinéraire grâce au GPS compact intégré. Lorsque le GPS n'est pas disponible, votre M430 assure le suivi de la vitesse et de la distance à partir des mouvements de votre poignet.
Vous n'avez pas besoin de porter unautre capteur de fréquence cardiaque; profitez simplement de votre course à pied grâce à la mesure de la fréquence cardiaque au poignet toujours prête.
Suivez vos activités quotidiennes grâce au suivi d'activité 24h/24 et 7j/7. Découvrez leur bénéfice pour votre santé et vous obtiendrez des astuces pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne. Restez connecté grâce aux notifications smartphone. Vous pouvez recevoir des alertes sur votre M430 en cas d'appels entrants, de messages et d'activités d'applicationsur votre téléphone.

TIREZ PLEINEMENT PARTI DE VOTRE M430

Connectez-vous à l'écosystème Polaret tirez le meilleur parti de votre M430.
Téléchargez l'applicationPolar Flow depuis l'App Store®ou Google PlayTM. Synchronisez votre M430 avec l'applicationFlow après l'entraînement,vous obtiendrez un aperçu instantané, ainsi que des indications sur les résultats de votre entraînement et votre performance. L'applicationFlow vous renseigne sur votre sommeil et votre degré d'activité au cours de la journée.
Synchronisez vos données d'entraînement vers le service Web Polar Flow avec le logiciel FlowSync sur votre ordinateur ou via l'application Flow. Sur le service Web, vous pouvez planifier votre entraînement, suivre vos accomplissements, obtenir des conseils et consulter une analyse détaillée de vos résultats d'entraînement, de votre activité et de votre sommeil. Informez tous vos amis de vos accomplissements, trouvez d'autres personnes qui s'entraînent comme vous et recevez des encouragements de vos communautés sociales passionnées d'entraînement. Vous trouverez tout ceci sur le site flow.polar.com.
11

POUR COMMENCER

Configurer votre M430 12
OptionA: Configuration avec un dispositif mobile et l'application Polar Flow 13 OptionB: Configuration avec votre ordinateur 14
OptionC: Configurationdepuis le dispositif 14 Fonctions des boutons 15 Structure du menu 17
Ma journée 17
Agenda 18
Réglages 18
Fitness Test 18
Chrono 18
Favoris 19
Ma FC 19 Mettre en place votre M430 19
En cas de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 19
En l'absence de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 19 –––Association 19
Associer un dispositif mobile à votre M430 20
Associer un capteurde fréquence cardiaque à votre M430 20
Associer un capteurde foulée à votre M430 21
Associer une balance Polar Balance à votre M430 21
Supprimer une association 22

CONFIGURER VOTRE M430

Votre nouvelle M430 est en mode stockage et se réveille lorsque vous la branchez sur un chargeur USB pour chargementou unordinateur pourconfiguration. Il est recommandé de chargerla batterie avant de commencer à utiliser votre M430. Si la batterie est entièrement vide, le chargement démarre au bout de quelques minutes.
Pourobtenir des informations détaillées sur le chargement de la batterie, la durée de fonctionnement de la batterie et les notifications de batterie faible, reportez-vous à la section Batteries.
CHOISISSEZ UNE OPTION DE CONFIGURATION:
A.La configuration mobile est pratique si vous n'avez pas accès à unordinateur doté d'un portUSB, mais peut prendre plus de temps. Cette méthode nécessite une connexion Internet.
B.La configuration câblée par ordinateur est plus rapide et vous pouvez chargervotre M430 en même temps, mais vous devez disposer d'un ordinateur. Cette méthode nécessite une connexion Internet.
12
Les optionsA et B sont recommandées. Vous pouvez renseigner en une seule fois tous les détails physiques requis pour obtenir des données d'entraînementprécises. Vous pourrez également sélectionner la langue et obtenir le tout dernier firmware pourvotre M430.
C.Si vous ne possédez pas de dispositif mobile compatible et que vous n'avez pas immédiatement accès à un ordinateur doté d'une connexion Internet, vous pouvez commencer depuis le dispositif. Veuillez noter que le dispositif ne contient qu'une partie des réglages. Pour profiter pleinementde votre M430 et des fonctions Polar Smart Coaching uniques, il est important que vous procédiez ultérieurementà la configuration sur le service Web Polar Flow en suivant la procédure de l'optionA ouB.
OPTIONA: CONFIGURATION AVEC UN DISPOSITIF MOBILE ET L'APPLICATION POLAR FLOW
La PolarM430 se connectant sans fil à l'application mobile Polar Flow via Bluetooth® Smart, veillez à activer le Bluetooth sur votre dispositif mobile.
Consultez la compatibilité avec l'application PolarFlow sur support.polar.com.
1. Pourvous assurer que votre M430 soit suffisamment chargée pendantla configuration mobile, branchez-la sur unportUSB alimenté ou un adaptateurUSB. Assurez-vous que l'adaptateurporte la mention«Sortie 5Vcc» et qu'il fournit au minimum 500mA. Plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que votre M430 ne s'active avant le démarrage de l'animationde charge.
Avant le chargement, assurez-vous que le connecteur USB de la M430 ne comporte aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez délicatement la saleté ou l'humidité. Ne chargez pas la M430 lorsque le port USB est mouillé.
2. Ouvrez l'App Store ou Google Play sur votre dispositif mobile, puis recherchez et téléchargez l'applicationPolar Flow.
3. Ouvrez l'application Flow sur votre dispositif mobile. Elle détecte votre nouvelle M430 à proximité et vous invite à commencer son association. Acceptez la demande d'association et entrez dans l'applicationFlow le code d'association Bluetooth affiché sur l'écran de la M430.
4. Créez ensuite un compte Polar ou connectez-vous à celui que vous possédez déjà. L'applicationvous guidera toutau long de la connexion et de la configuration.
13
Pour obtenir les données d'activité et d'entraînement les plus exactes et personnalisées, il est important d’être précis dans les réglages. Lors de votre connexion, vous pouvez choisirla langue à utiliser sur votre M430. Si une mise à jourdu firmware est disponible pour votre M430, veuillez l'installer pendant la configuration. L'opération peut prendre jusqu'à 20minutes
5. Une fois tous les réglages définis, appuyez sur Enregistrer et sync. Vos réglages personnalisés sont alors synchronisés vers votre M430.
6. Une fois la synchronisation terminée, la vue horaire s'ouvre sur la M430.
Une fois la configuration terminée, la M430 est prête à être utilisée. Bon entraînement!
OPTIONB: CONFIGURATION AVEC VOTRE ORDINATEUR
1. Accédez au site flow.polar.com/start et installez le logiciel FlowSync pour configurer votre M430.
2. Branchez votre M430 sur votre ordinateur à l'aide du câbleUSB fourni pour la charger pendant la con­figuration. Plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que votre M430 ne s'active. Laissez votre ordin­ateurinstaller les éventuels pilotes USB suggérés.
.
Avant le chargement, assurez-vous que le connecteur USB de la M430 ne comporte aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez délicatement la saleté ou l'humidité. Ne chargez pas la M430 lorsque le port USB est mouillé.
3. Connectez-vous à votre compte Polar ou créez-en un nouveau. Le service Web vous guidera tout au long de la connexion et de la configuration.
Pour obtenir les données d'activité et d'entraînement les plus précises et personnelles, il est important d’être précis dans les réglages. Lors de votre connexion, vous pouvez choisirla langue à utiliser sur votre M430. Si une mise à jourdu firmware est disponible pour votre M430, veuillez l'installer pendant la configuration. L'opération peut prendre jusqu'à 10minutes.
Une fois la configuration terminée, la M430 est prête à être utilisée. Bon entraînement!
OPTIONC: CONFIGURATION DEPUIS LE DISPOSITIF
Branchez la M430 sur le port USB de votre ordinateur ou un chargeur USB avec le câble fourni. Le message Choisir langue apparaît. Appuyez sur DÉMARRER pour choisir English. Votre M430 est livrée en anglais uniquement, mais vous pourrez ajouterd'autres langues lors de la configurationsur le service Web Polar Flow ou avec l'application Polar Flow.
Paramétrez les données suivantes et confirmez chaque sélection via le boutonDÉMARRER. Si, à tout moment, vous voulez revenir en arrière et modifier un réglage, appuyez sur Retour jusqu'à atteindre le réglage à modifier.
14
1. Format horaire: choisissez 12 h ou 24 h. Avec 12 h, sélectionnez AM ou PM. Réglez ensuite l'heure locale.
2. Date: entrez la date du jour.
3. Unités: choisissez les unités métriques (kg, cm) ou impériales (lb, ft).
4. Poids: entrez votre poids.
5. Taille: entrez votre taille.
6. Date de naissance: entrez votre date de naissance.
7. Sexe: sélectionnez Masculin ou Féminin.
8. Niveau d'entr.: Occasionnel (0-1 h/ sem.), Régulier (1-3 h/ sem.), Fréquent (3-5 h/ sem.), Intensif (5­8 h/ sem.), Semi-Pro(8-12 h/ sem.), Pro (12 + h/ sem.). Pour plus d'informations sur le niveau d'entraînement, reportez-vous à Réglages physiques.
9. Le message C'est parti! apparaît une fois les réglages effectués et la M430 passe en vue horaire.
Lorsque vous procédez à la configuration depuis le dispositif, votre M430 n'est pas encore connectée au service Web Polar Flow. Pour profiter pleinement de votre M430 et des fonctions Polar Smart Coaching uniques, il est important que vous procédiez ultérieurement à la configuration sur le service Web Polar Flow ou avec l'applicationmobile Flow en suivant la procédure de l'optionA ouB.

FONCTIONS DES BOUTONS

La M430 comporte cinq boutons qui présentent des fonctionnalités différentes selon la situation d'utilisation. Pourconnaître les fonctionnalités des boutons dans les différents modes, reportez-vous aux tableaux ci­dessous.

VUE HORAIRE ET MENU

LUMIÈRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement pour verrouiller les boutons
Quitter le menu
Revenir au niveau précédent
Confirmer les sélections
Accéder au mode pré­entraînement
Confirmer la sélection
Se déplacer dans les listes de sélection
Ajusterune valeur sélectionnée
15
LUMIÈRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
Laisser les réglages inchangés
Annuler les sélections
Appuyer longuement pourrevenir à la vue horaire depuis le menu
Appuyer longuement pourdémarrer l'associationet la synchronisation
affichée à l'écran Appuyer longuement sur
HAUT pourchangerde cadran

MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT

LUMIÈRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement pour accéder
Revenir à la vue Horaire Démarrage
d'une séance d'entraînement
Parcourir la liste des sports
aux réglages de profil sport

PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

LUMIÈRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement pour accéder aux raccourcis
Appuyer une fois pour mettre en pause l'enregistrement
Marquer un tour
Appuyer longuement pour
Changer de vue d'entraînement
activer/désactiver
Appuyer pendant 3secondes pour
le verrouillage de zone
arrêter l'enregistrement de l'entraînement
Reprendre l'enregistrement de l'entraînement lorsque celui-ci
16
LUMIÈRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
est en pause

STRUCTURE DU MENU

Accédez au menu et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les sélections via le bouton DÉMARRER et revenez en arrière via le bouton RETOUR.

MA JOURNÉE

Votre objectif d'activité quotidienne est représenté par un cercle qui se remplit lorsque vous êtes actif. Dans le menu Ma journée, vous trouverez:
Votre temps de sommeil et votre sommeil réel. Si vous portez la M430 pendant la nuit, celle-ci assure
le suivi de votre sommeil. Elle détecte le moment où vous vous endormez et celui où vous vous réveillez, et collecte les données pour une analyse plus approfondie dans l'applicationet sur le service Web Polar Flow. Pour plus d'informations, reportez-vous à Suivi du sommeil.
Votre activité cumulée du jour plus détaillée et des indications sur la manière d'atteindre votre objectif
d'activité quotidienne. Pour plus d'informations, reportez-vous à Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
Les séances d'entraînement réalisées pendant la journée. Vous pouvez ouvrir le résumé de la séance
en appuyantsurDÉMARRER.
Les séances d'entraînement planifiées que vous avez créées pour la journée sur le service Web ou
dans l'application Polar Flow. Vous pouvez démarrerune séance d'entraînement planifiée et ouvrirles séances passées pour les consulter plus en détail en appuyant sur DÉMARRER.
Si vous réalisez untest fitness pendant la journée, votre résultat apparaît sous Ma journée.
17
Les éventuels événements de la journée. Vous pouvez participerà des événements et en créer dans la
communauté Polar Flow sur flow.polar.com.

AGENDA

Sous Journal, vous verrez la semaine en cours, les quatre dernières semaines et les quatre semaines suivantes. Sélectionnez un jour pour voir votre activité et vos séances d'entraînementassociées, ainsi que le résumé d'entraînement de chaque séance et les tests réalisés. Vous pouvez aussi consultervos séances d'entraînement planifiées.

RÉGLAGES

Sous Réglages, vous pouvez modifier les éléments suivants:
Profils sportifs
Réglages physique
Réglages généraux
Réglages de la montre
Pourplus d'informations, reportez-vous à Réglages.

FITNESS TEST

Mesurez facilement votre niveau de fitness avec la fréquence cardiaque au poignetlorsque vous êtes allongé et détendu.
Pourplus d'informations, reportez-vous à Test fitness avec fréquence cardiaque au poignet.

CHRONO

Sous Chrono, vous trouverez les éléments suivants:
Chronomètre
Timer interv.: réglez des timers basés sur une durée et/ou une distance et permettant de mesurer pré-
cisément les phases de travail et de récupération lors de vos séances d'entraînementfractionné.
Estimation chrono: atteignez votre objectif temps pour une distance donnée. Indiquez la distance de
votre séance et la M430 estimera son heure de fin en fonction de votre vitesse.
Pourplus d'informations, reportez-vous à Démarrerune séance d'entraînement.
18

FAVORIS

Sous Favoris, vous trouverez les objectifs d'entraînement que vous avez enregistrés en tant que favoris sur le service Web Flow.
Pourplus d'informations, reportez-vous à Favoris.

MA FC

Sous Ma FC, vous pouvez consulterrapidement votre fréquence cardiaque actuelle sans démarrerde séance d'entraînement. Serrez simplement votre bracelet, appuyez sur DÉMARRER et votre fréquence cardiaque apparaît au boutde quelques instants. Appuyez sur le bouton RETOUR pour quitter.

METTRE EN PLACE VOTRE M430

EN CAS DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET

Pourmesurer précisément la fréquence cardiaque au poignet, vous devez porter la M430 bien ajustée sur votre poignet, juste derrière l'os. Le capteur doitêtre bien en contact avec la peau,mais pas trop serré sous peine d'entraver la circulation sanguine. Pour une mesure ultra-précise de la fréquence cardiaque,il est recommandé de mettre en place votre M430 quelques minutes avant de démarrer la mesure de la fréquence cardiaque. Pour plus d'informations, reportez-vous à S'entraîner avec la fréquence cardiaque au
poignet.
Après une séance d'entraînementpendantlaquelle vous avez beaucoup transpiré, il est recommandé de laver la M430 avec de l'eau et du savon doux. Essuyez-la ensuite avec un linge doux. Laissez-la sécher complètement avant de la charger.

EN L'ABSENCE DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET

Desserrez un peu le bracelet pour un meilleur confort et pour laisser votre peau respirer. Portez la M430 comme une montre normale.
Il est conseillé de laisser votre poignet respirerde temps en temps, surtout si votre peau est sensible. Enlevez votre M430 et rechargez-la. Cela constitue un moment de répit pourvotre dispositif, ainsi que pour votre peau jusqu'à la prochaine séance d'entraînement.

–––ASSOCIATION

Pourpouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), capteur de fréquence cardiaque, capteur de foulée ou Polar Balance, vous devez préalablement l'associer à votre M430. L'association prend seulement quelques secondes, garantit que votre M430 recevra uniquement les signaux émis par vos
19
capteurs et dispositifs, et permet un entraînement de groupe sans perturbations. Avant de prendre partà une épreuve ou une course, pensez à effectuer l'association chez vous de manière à éviter toute interférence liée à la transmission de données.

ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE À VOTRE M430

Si vous avez procédé à la configuration de votre M430 avec undispositif mobile comme décritau chapitre
Configurer votre M430, votre M430 a déjà été associée. Si vous avez procédé à la configuration avec un
ordinateur et que vous souhaitez utiliser votre M430 avec l'application Polar Flow, veuillez associer votre M430 et votre dispositif mobile comme suit:
Avant d'associer un dispositif mobile
téléchargez l'applicationFlow depuis l'App Store ou Google Play,
vérifiez que sur votre dispositif mobile le Bluetoothest activé et le mode avion est désactivé.
Pourassocier un dispositif mobile:
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar, que vous avez créé lors de la configuration de votre M430.
2. Attendez que la vue connexionproduitapparaisse sur votre dispositif mobile (le message En attente de la M430 apparaît).
3. En mode horaire sur la M430, appuyez longuement sur RETOUR.
4. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi du message Connexion à l'appli.
5. Acceptez la demande d'associationBluetooth sur votre dispositif mobile, puis entrez le code PIN affiché sur votre M430.
6. Une fois l'opérationterminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar.
2. Attendez que la vue connexionproduitapparaisse sur votre dispositif mobile (le message En attente de la M430 apparaît).
3. Sur la M430, accédez à Réglages > Réglages généraux > Conn et sync > Coupler et sync appareil mobile, puis appuyez sur DÉMARRER.
4. Le message Confirmer autre code pin app xxxxxx apparaîtsur votre M430. Entrez le code PIN de la M430 sur le dispositif mobile. L'association commence.
5. Une fois l'opérationterminée, le message Synchronisation terminée apparaît.

ASSOCIER UN CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE À VOTRE M430

Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar associé à votre M430, celle-ci ne mesure
pas la fréquence cardiaque au poignet.
20
Vous pouvez associer un capteur de fréquence cardiaque à votre M430 de deux manières:
1. Mettez le capteur de fréquence cardiaque humid­ifié en place.
2. Sur la M430, accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur DÉMARRER.
3. La M430 commence à rechercher votre capteur de fréquence cardiaque.
4. Une fois celui-ci trouvé, l'ID du dispositif apparaît sous la forme Polar H10xxxxxxxx.
5. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Syn­chronisation apparaît.
6. Une fois l'opérationterminée, le message Syn­chronisation terminée apparaît.
OU
1. Mettez le capteur de fréquence cardiaque humid­ifié en place.
2. Sur la M430, appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pouraccéder au mode pré-entraînement.
3. Touchez votre capteur de fréquence cardiaque avec la M430 et patientez pendant sa détection.
4. L'ID dudispositif apparaîtsous la forme Associer Polar H10xxxxxxxx. Sélectionnez Oui.
5. Une fois l'opérationterminée, le message Synchronisation terminée apparaît.

ASSOCIER UN CAPTEUR DE FOULÉE À VOTRE M430

Consultez ce document de support pour découvrir comment associer et calibrerun capteur de foulée.

ASSOCIER UNE BALANCE POLAR BALANCE À VOTRE M430

Vous pouvez associer une balance Polar Balance à votre M430 de deux manières:
1. Montez sur la balance. L'écran affiche votre poids.
2. Après un signal sonore, l'icône Bluetoothcommence à clignotersur l'écran de la balance, ce qui sig­nifie que la connexion est maintenant établie. La balance est prête à être associée à votre M430.
3. Appuyez pendant 2secondes sur le bouton RETOUR de votre M430 et attendez que l'écran indique que l'associationest terminée.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur DÉMARRER.
2. La M430 commence à rechercher votre balance.
21
3. Montez sur la balance. L'écran affiche votre poids.
4. Une fois la balance détectée, son ID apparaît sur la M430 sous la forme Balance Polar xxxxxxxx.
5. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation apparaît.
6. Une fois l'opérationterminée, le message Synchronisation terminée apparaît.
La balance peut être associée à 7dispositifs Polardifférents. En cas d'associationde plus de
7dispositifs, la première associationest supprimée et remplacée.

SUPPRIMER UNE ASSOCIATION

Poursupprimer une associationavec un capteur ou un dispositif mobile:
1. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Coupler et sync > Appareils couplés et appuyez sur DÉMARRER.
2. Choisissez le dispositif à supprimer dans la liste et appuyez sur DÉMARRER.
3. Le message Supprimer synchro ? apparaît. Choisissez Oui et appuyez sur DÉMARRER.
4. Une fois l'opérationterminée, le message Synchro. supprimée apparaît.
22

RÉGLAGES

––Réglages de profil sportif 23
Réglages 24
Réglages physiques 25
Poids 25 Taille 25 Date de naissance 25 Sexe 25 Niveau d'entr. 26 FC maximum 26
Réglages généraux 26
Suivi FC continu 27 Conn et sync 27 Mode avion 27 Verrouillage des boutons 27 Notifications smartphone 27 Alerte d'inactivité 28 Unités 28 Langue 28 Couleur vue d'entr. 29 À propos de votre produit 29
Réglages de la montre 29
Alarm (Alarme) 30 Heure 30 Date 30 Jour de début de la semaine 30 Vue de la montre 30
––Raccourci 32
Raccourcis en mode pré-entraînement 32 Raccourcis dans la vue d'entraînement 33 Raccourcis en mode pause 34
Mise à jourdufirmware 35
Avec un dispositif mobile ou une tablette 35 Avec un ordinateur 36

––RÉGLAGES DE PROFIL SPORTIF

Vous pouvez modifiercertains réglages de profil sportif sur votre M430. Vous pouvez, par exemple, activer ou désactiver leGPS dans différents sports. L'applicationet le service Web Polar Flow proposent un plus vaste éventail d'options de personnalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
23
Votre M430 comporte quatre profils sportifs par défaut: Course à pied,Cyclisme, Autre sport extérieur and Autre sport intérieur. Vous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs à votre liste de sports, mais aussi modifier leurs réglages dans l'application ou sur le service Web Polar Flow. Votre M430 peut contenir au maximum 20profils sportifs. Si vous disposez de plus de 20profils sportifs dans l'application et sur le service Web Polar Flow, les 20premiers de la liste sont transférés vers votre M430 lors de la synchronisation.
Si vous avez modifié vos profils sportifs sur le service Web Flow avant votre première séance d'entraînement et que vous les avez synchronisés avec votre M430, la liste des profils sportifs contiendra les profils modifiés.

RÉGLAGES

Pourafficher ou modifierles réglages de profil sportif, accédez à Réglages > Profils sportifs, puis choisissez le profil à modifier. Vous pouvez aussi accéder aux réglages du profil actuellement sélectionné depuis le mode pré-entraînement en appuyant longuement sur le bouton LUMIÉRE.
Réglages de FC: Vue de FC: choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum. Vérifier limites
zones FC: vérifiez les limites correspondantà chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer,d'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de fitness par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour dif­fuser votre fréquence cardiaque vers le système Polar Club.
Enreg. GPS: sélectionnez Haute précision, Précision moyenne, Économie d'énergie, séance longue ou
Désactiver.
Capteur de foulée: ce réglage apparaît uniquement si vous avez associé un capteur de foulée Polar à
votre M430. Choisissez Calibrage ou Choisir capteurpour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Auto­matique ou Manuel. Sous Choisir capteurpour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document
de support.
Réglages vitesse: Vue de vitesse: choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par
kilomètre). Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier limites zone vitesse: vous pouvez consulter ici les limites de zone de vitesse/d'allure.
Régl. pause automatique: Pause automatique: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez
la fonction Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de bouger. Vitesse activation: réglez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez régler le GPS sur Haute précision ou utiliser un capteur de foulée Polar.
24
Tour automatique: choisissez Désactiver, Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance
tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de tour automatique basé sur une distance, vous devez activer l'enregistrement GPS ou utiliser un capteurde foulée Polar.

RÉGLAGES PHYSIQUES

Pourconsulter et modifier vos réglages physiques, accédez à Réglages > Réglages physiques. Il est important que vous soyez précis concernant les réglages physiques, notamment concernant votre poids, votre taille, votre date de naissance et votre sexe, car ces données ont un impact sur la précision des valeurs de mesure telles que les limites de zone de fréquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Réglages physiques, vous trouverez les éléments suivants:
Poids
Taille
Date de naissance
Sexe
Niveau d'entr.
FC maximum

POIDS

Paramétrez votre poids en kilogrammes (kg) ou en livres (lb).

TAILLE

Paramétrez votre taille en centimètres (unités métriques) ou en pieds et pouces (unités impériales).

DATE DE NAISSANCE

Paramétrez votre date de naissance. L'ordre des réglages de date dépend du format d'heure et de date choisi (24h: jour- mois - année / 12h: mois - jour - année).

SEXE

sélectionnez Masculin ou Féminin.
25

NIVEAU D'ENTR.

Le niveau d'entraînement est une évaluation de votre niveau d'activité physique à long terme. Sélectionnez l'alternative qui décrit le mieux la quantité globale et l'intensité de votre activité physique au cours des trois derniers mois.
Occasionnel (0-1 h/ sem.): vous ne pratiquez pas régulièrement un sport récréatif programmé ou une
activité physique intense; p. ex., vous marchez uniquement pour le plaisir ou pratiquez seulement occa­sionnellement unexercice suffisamment intense pour rendre la respiration difficile ou vous faire tran­spirer.
Régulier (1-3 h/ sem.): vous pratiquez régulièrement des sports récréatifs; p. ex. vous courez 5 à
10km ou 3 à 6miles par semaine ou consacrez 1 à 3heures par semaine à une activité physique com­parable, ou votre emploi requiert une modeste activité physique.
Fréquent (3-5 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intense au moins 3fois par semaine; p.
ex., vous courez 20 à 50km/12 à 31miles par semaine ou vous consacrez 3 à 5heures par semaine à une activité physique comparable.
Intensif (5-8 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intense au moins 5fois par semaine et
vous pouvez parfois être amené à participer à des événements sportifs de masse.
Semi-Pro (8-12 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intense presque quotidiennement et
vous vous entraînez afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
Pro (12 + h/ sem.): vous êtes un athlète d'endurance. vous pratiquez un exercice physique intense afin
d'améliorervos performances en vue d'une compétition.

FC MAXIMUM

Paramétrez votre fréquence cardiaque maximale si vous connaissez sa valeur actuelle. Votre valeur de fréquence cardiaque maximale basée sur l'âge (220-âge) est affichée comme réglage par défautlorsque vous réglez cette valeur pour la première fois.
FC minute le plus élevé pendant un effortphysique maximal. La méthode la plus précise pourdéterminer votre FC cruciale lorsqu'il s'agit de déterminer l'intensité de l'entraînement. Elle est personnelle et dépend de l'âge et des facteurs héréditaires.
est utilisée pour estimer la dépense énergétique. FC
max
individuelle consiste à effectuer une épreuve d'effort dans un laboratoire. FC
max
correspond au nombre de battements par
max
est également
max

RÉGLAGES GÉNÉRAUX

Pourconsulter et modifier vos réglages généraux, accédez à Réglages > Réglages généraux.
Sous Réglages généraux,vous trouverez les éléments suivants:
26
Suivi FC continu
Conn et sync
Mode avion
Verrouillage des boutons
Notifications smartphone
Alerte d'inactivité
Unités
Langue
Couleur vue d'entr.
À propos de votre produit

SUIVI FC CONTINU

Activez ou désactivez la fonction de fréquence cardiaque continue. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Fréquence cardiaque continue.

CONN ET SYNC

Coupler et sync appareil mobile/Coupler autre appareil: associez des capteurs ou des dispositifs
mobiles à votre M430. permet de synchroniser les données avec l'application Flow.
Appareils couplés: Consultez tous les dispositifs associés à votre M430. Il peut s'agir de capteurs de
fréquence cardiaque, de capteurs de course à pied et de dispositifs mobiles.

MODE AVION

Choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sans fil sur le dispositif. Vous pouvez tout de même utiliser ce dernier pourcollecter l'activité,mais pas lors des séances d'entraînement avec émetteur de fréquence cardiaque ni synchroniser vos données vers l'application mobile Polar Flow car désactivé.

VERROUILLAGE DES BOUTONS

Choisissez Verrouillage manuel ou Verrouillage automatique. En mode Verrouillage manuel, vous pouvez verrouiller manuellement les boutons depuis le raccourci. En mode Verrouillage automatique, le verrouillage des boutons est automatiquement désactivé au boutde 60secondes.
Bluetooth
® Smart est

NOTIFICATIONS SMARTPHONE

Par défaut, les notifications sont désactivées. Vous pouvez les activer sous Menu > Réglages > Réglages généraux > Notifications téléphone.
27
Sous les réglages de notifications téléphone,vous trouverez les éléments suivants:
Notifications: paramétrez les notifications sur Activer, Activer (pas d'aperçu) ou Désactiver.
Activer: le contenu de la notificationapparaît sur l'écran de la M430. Activer (pas d'aperçu): le contenu de la notificationn'apparaît pas sur l'écran de la M430. Désactiver (par défaut): vous ne recevez aucune notification sur votre M430.
Dans l'application Polar Flow, vous pouvez choisir les applications dont vous souhaitez
recevoir des notifications.
Indications par vibration: paramétrez les indications par vibrationsurActiver ou Désactiver.
Notif. ne pas déranger: si vous souhaitez désactiver les notifications et alertes d'appel pendant un cer-
tain temps, activez la fonctionNe pas déranger. Définissez ensuite la période d'activationde la fonction Ne pas déranger. Si la fonction Ne pas déranger est activée, vous ne recevrez aucune notificationni alerte d'appel pendant la période définie.
Par défaut, la fonction Ne pas dérangerest activée entre 22h et 7h.

ALERTE D'INACTIVITÉ

Vous pouvez Activer ou Désactiver l'alerte d'inactivité.

UNITÉS

Choisissez les unités métriques (kg, cm) ou impériales (lb, ft). Paramétrez les unités utilisées pour mesurer le poids, la taille, la distance et la vitesse.

LANGUE

Pendant la configuration, vous pouvez choisir la langue à utiliser sur votre M430. Votre M430 prend en charge les langues suivantes:
本語,Nederlands, Norsk, Polski, Português, 简体中文,
Si vous souhaitez changer la langue sur votre M430, vous pouvez le faire sur le service Web Polar Flow ou dans l'application Polar Flow.
Bahasa Indonesia
, Č
eština,Dansk, Deutsch, English,Español, Français, Italiano,
Русский
, Suomi,SvenskaouTürkçe
.
Modificationdu réglage de langue sur le service Web Polar Flow:
1. Sur le service Web Flow, cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit.
2. Sélectionnez Produits.
3. Cliquez sur Réglages en regard de la Polar M430.
28
4. Dans la liste déroulante, recherchez la langue du dispositif à utiliser sur votre M430.
5. Cliquez sur Enregistrer.
6. Veillez à synchroniser le réglage de langue modifié avec votre M430.
Modificationdu réglage de langue dans l'application Polar Flow:
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec le compte Polar que vous avez créé lors de la configuration de votre M430.
2. Accédez à Dispositifs.
3. Sous la Polar M430, appuyez sur Langue du dispositif pourouvrir la liste des langues prises en charge.
4. Appuyez sur la langue de votre choix,puis sur Terminé.
5. Synchronisez les réglages modifiés sur votre M430 en appuyantlonguement sur le bouton RETOUR de celle-ci.

COULEUR VUE D'ENTR.

Choisissez Sombre ou Clair. Changez la couleur d'affichage de votre vue d'entraînement. Si vous choisissez Clair, la vue d'entraînement présente un arrière-plan clair, avec des chiffres et lettres sombres. Si vous choisissez Sombre, la vue d'entraînement présente un arrière-plan sombre, avec des chiffres et lettres clairs.

À PROPOS DE VOTRE PRODUIT

Consultez l'ID d'appareil de votre M430, ainsi que la version du firmware, le modèle du matériel, la date d'expiration des données A-GPS et les étiquettes d'homologationpropres à la M430.
Redémarrer dispositif: si vous rencontrez des problèmes avec votre M430, vous pouvez essayer de la redémarrer. Le redémarrage de la M430 ne supprimera aucun des paramètres ni aucune donnée personnelle de celle-ci. Appuyez sur le bouton DÉMARRER, puis sélectionnez Oui pourconfirmer le redémarrage.

RÉGLAGES DE LA MONTRE

Pourconsulter et modifier les réglages de la montre, accédez à Réglages > Réglages de la montre.
Sous Réglages de la montre, vous trouverez les éléments suivants:
Alarm (Alarme)
Heure
Date
Jour de début de la semaine
Vue de la montre
29

ALARM (ALARME)

Paramétrez la répétition de l'alarme:Désactiver, Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours. Si vous choisissez Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours, paramétrez également l'heure de l'alarme.
Lorsque l'alarme est activée, une icône représentant une horloge est affichée dans la vue horaire.

HEURE

Paramétrez le format horaire: 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
Lors de la synchronisationavec l'application et le service Web Flow, l'heure est automatiquement mise
à jour à partir du service.

DATE

Paramétrez la date. Paramétrez également le Format de date: vous pouvez choisirmm/jj/aaaa, jj/mm/aaaa, aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
Lors de la synchronisationavec l'application et le service Web Flow, la date est automatiquement mise
à jour à partir du service.

JOUR DE DÉBUT DE LA SEMAINE

Choisissez le jour de début de chaque semaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
Lors de la synchronisationavec l'application et le service Web Flow, le jour de début de la semaine est
automatiquement mis à jour à partirduservice.

VUE DE LA MONTRE

Choisissez la vue de la montre:
30
Jumbo
Activity
Grande taille
31
Analogique
Gros chiffres
Si vous sélectionnez le cadran «Jumbo» (cadran par défaut) ou «Activity», vous pourrez voir la
progression de votre activité quotidienne dans la vue horaire.
Les cadrans avec affichage des secondes sont mis à jour toutes les secondes et consomment ainsi un
peu plus de batterie.

––RACCOURCI

RACCOURCIS EN MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT

En mode pré-entraînement,appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder aux réglages du profil sportif choisi:
Réglages de FC: Vue de FC: choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum. Vérifier limites
zones FC: vérifiez les limites correspondantà chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer,d'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de fitness par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour dif­fuser votre fréquence cardiaque vers le système Polar Club.
32
Enreg. GPS: sélectionnez Haute précision, Précision moyenne, Économie d'énergie, séance longue ou
Désactiver.
Capteur de foulée: ce réglage apparaît uniquement si vous avez associé un capteur de foulée Polar à
votre M430. Choisissez Calibrage ou Choisir capteurpour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Auto­matique ou Manuel. Sous Choisir capteurpour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document
de support.
Réglages vitesse: Vue de vitesse: choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par
kilomètre). Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier limites zone vitesse: vous pouvez consulter ici les limites de zone de vitesse/d'allure.
Régl. pause automatique: Pause automatique: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez
la fonction Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de bouger. Vitesse activation: réglez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez régler le GPS sur Haute
précision ou utiliser un capteur de foulée Polar.
Tour automatique: choisissez Désactiver, Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance
tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de tour automatique basé sur une distance, vous devez activer l'enregistrement
GPS ou utiliser un capteurde foulée Polar.

RACCOURCIS DANS LA VUE D'ENTRAÎNEMENT

Dans la vue d'entraînement, appuyez longuement sur LUMIÈRE pouraccéder au Raccourci. Dans le Raccourci associé à la vue d'entraînement,vous trouverez les éléments suivants:
Verrouiller les boutons: pourverrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pourles déverrouiller,
appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
Allumer le rétroéclairage/Éteindre le rétroéclairage: permet d'activer ou de désactiver le rétroéclair-
age permanent. Une fois activé, le rétroéclairage reste allumé en permanence. Vous pouvez désactiver et réactiver le rétroéclairage permanent en appuyant sur LUMIÈRE. Veuillez noter que cette fonction rac­courcit la durée de vie de la batterie.
Rechercher le capteur: ce réglage apparaît uniquement si vous avez associé un capteur de fréquence
cardiaque ou un capteur de foulée à votre M430.
33
Capteur de foulée: ce réglage apparaît uniquement si vous avez associé un capteur de foulée Polar à
votre M430. Choisissez Calibrage ou Choisir capteurpour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Auto­matique ou Manuel. Sous Choisir capteurpour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document
de support.
Timer interv.: timers basés sur une date de création et/ou une distance et permettant de mesurer pré-
cisément les phases de travail et de récupération lors de vos séances d'entraînementfractionné. Choisissez DémarrerX.XX km / XX:XX pour utiliser un timer réglé précédemment ou créez-en un nouveau dans Régler timer.
Estimation chrono: Indiquez la distance de votre séance et la M430 estimera son heure de fin en fonc-
tion de votre vitesse. Choisissez Démarrer XX.XX km / X.XX mi pour utiliser une distance cible précé­demment réglée ou réglez un nouveau objectif dans Régler distance.
Localisation actuelle: cette sélection est disponible uniquement si le GPS est activé pour le profil
sport.
Activer le guide de localisation: La fonctionRetourpoint de départ vous aide à revenir au point de
départde votre séance. Choisissez Activer guide de localisation, puis appuyez sur DÉMARRER. Le mes­sage Vue flèche guide empl. activée apparaît et la M430 repasse en vue Retour départ. Pour plus d'informations, reportez-vous à Retourdépart.

RACCOURCIS EN MODE PAUSE

En mode pause, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Dans le Raccourci associé au mode pause, vous trouverez les éléments suivants:
Verrouiller les boutons: pourverrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pourles déverrouiller,
appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
Réglages de FC: Vue de FC: choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum. Vérifier limites
zones FC: vérifiez les limites correspondantà chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer,d'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de fitness par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour dif­fuser votre fréquence cardiaque vers le système Polar Club.
Enreg. GPS: sélectionnez Haute précision, Précision moyenne, Économie d'énergie, séance longue ou
Désactiver.
Capteur de foulée: ce réglage apparaît uniquement si vous avez associé un capteur de foulée Polar à
votre M430. Choisissez Calibrage ou Choisir capteurpour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Auto­matique ou Manuel. Sous Choisir capteurpour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document
de support.
Réglages vitesse: Vue de vitesse: choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par
kilomètre). Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier limites zone vitesse: vous pouvez consulter ici les limites de zone de
34
vitesse/d'allure.
Régl. pause automatique: Pause automatique: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paramétrez
la fonction Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de bouger. Vitesse activation: réglez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez régler le GPS sur Haute
précision ou utiliser un capteur de foulée Polar.
Tour automatique: choisissez Désactiver, Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance
tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de tour automatique basé sur une distance, vous devez activer l'enregistrement
GPS ou utiliser un capteurde foulée Polar.

MISE À JOUR DU FIRMWARE

Vous pouvez vous-même mettre à jour le firmware de votre M430 afin de la maintenirà jour. Les mises à jourdu firmware sont réalisées pouraméliorer les fonctionnalités de votre M430. Elles peuventinclure des améliorations des fonctions existantes, des fonctions totalement nouvelles ou des corrections de bogue. Nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de votre M430 chaque fois qu'une nouvelle version est disponible.
La mise à jourdufirmware ne vous fera perdre aucune donnée. Avant le début de la mise à jour, les
données de votre M430 sont synchronisées avec le service Web Flow.

AVEC UN DISPOSITIF MOBILE OU UNE TABLETTE

Vous pouvez mettre à jour le firmware avec votre dispositif mobile si vous utilisez l'application mobile Polar Flow pour synchroniser vos données d'entraînement et d'activité. L'application vous indique si une mise à jourest disponible et vous guide tout au long de l'opération. Il est recommandé de brancher la M430 sur une source d'alimentation avant de démarrer la mise à jourafin de garantir le bondéroulement de l'opération.
Selon votre connexion, la mise à joursans fil du firmware peut prendre jusqu'à 20minutes.
35

AVEC UN ORDINATEUR

Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsque vous connectez la M430 à votre ordinateur. Les mises à jour du firmware sont téléchargées via FlowSync.
Pourmettre à jour le firmware:
1. Branchez votre M430 sur votre ordinateur.
2. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
3. Une fois l'opérationterminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
4. Sélectionnez Oui. Le nouveau firmware est installé (l'opérationpeut prendre jusqu'à 10minutes) et la M430 redémarre. Veuillez attendre la fin de la mise à jourdu firmware pourdébrancher la M430 de votre ordinateur.
36

ENTRAÎNEMENT

Entraînement avec fréquence cardiaque au poignet 37
Entraînement basé sur la fréquence cardiaque 37 Mesurer la fréquence cardiaque avec votre M430 37
Démarrage d'une séance d'entraînement 39
Démarrer une séance d'entraînement planifiée 40 Démarrer une séance avec timer 41 Démarrer une séance avec la fonction Estimation chrono 41
Pendant l'entraînement 42
Parcourirles vues d'entraînement 42 Marquer un tour 42 Verrouiller une zone de fréquence cardiaque ou de vitesse 42 Changerde phase pendant une séance par phases 42 Modifierles réglages dans les raccourcis 43
Notifications 43 Mettre en pause/arrêter une séance d'entraînement 43 Résumé de l'entraînement 43
Après l'entraînement 43
Historique d'entraînement sur la M430 46
Données d'entraînement dans l'application Polar Flow 46
Données d'entraînement sur le service Web Polar Flow 47

ENTRAÎNEMENT AVEC FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET

ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE

Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux réactions de votre corps pendant l'entraînement (effort perçu,rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiable que la mesure de la fréquence cardiaque. Celle-ci est objective et affectée à la fois par des facteurs internes et externes, ce qui signifie qu'elle dépendra de votre état physique.

MESURER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AVEC VOTRE M430

Votre Polar M430 est dotée d'un capteurde fréquence cardiaque intégré quimesure la fréquence cardiaque au poignet. Suivez vos zones de fréquence cardiaque directementsur votre dispositif et obtenez des indications concernantles séances d'entraînementque vous avez planifiées dans l'application ou sur le service Web Flow.
37
Pourmesurer précisément la fréquence cardiaque au poignet, vous devez porter votre M430 bienajustée sur votre poignet, juste derrière l'os (voir l'illustration de droite). Le capteursitué à l'arrière doit se trouver en contact permanentavec votre peau,mais le bracelet ne doit pas être trop serré non plus, afin de ne pas entraver la circulation sanguine. Pour une mesure ultra-précise de la fréquence cardiaque,il est recommandé de mettre en place votre M430 quelques minutes avant de démarrerla mesure de la fréquence cardiaque.
Si vous avez des tatouages sur la peau de votre poignet, évitez de placer le capteur juste dessus sous peine d'empêcher des lectures exactes.
Il est également conseillé de réchauffer la peau si vos mains et votre poignet se refroidissent facilement. Activez votre circulation sanguine avant de démarrer votre séance!
Dans les sports dans lesquels il est plus difficile de maintenir le capteur immobile sur votre poignet ou dans lesquels une pression ou un mouvement est appliqué aux muscles ou tendons situés à proximité du capteur, il est recommandé d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque Polar avec une ceinture thoracique pour obtenir une meilleure mesure de votre fréquence cardiaque.
Lorsque vous enregistrez une séance de natation avec votre M430, l'eau risque d'empêcher le fonctionnement optimal de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet. La M430 collecte tout de même vos données d'activité à partirdes mouvements de votre poignet pendant que vous nagez. Notez que vous ne pouvez pas utiliser un capteurde fréquence cardiaque Polar et une sangle de poitrine avec la M430 pendant que vous nagez car le Bluetooth ne fonctionne pas dans l'eau.
38

DÉMARRAGE D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT

1. Mettez votre M430 en place et serrez le bracelet.
2. En vue horaire, appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement.
Pour modifier les réglages de profil sport avant de démarrer votre séance (en mode pré­entraînement), appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au raccourci. Pour revenirau mode pré-entraînement,appuyez sur RETOUR
3. Parcourez les profils sportifs avec HAUT/BAS. Vous pouvez ajouter d'autres profils sportifs à votre M430 dans l'application mobile ou sur le service Web PolarFlow. Vous pouvez aussi définirdes réglages spécifiques pour chaque profil sportif, en créant des vues d'entraînement personnalisées par exemple.
4. Pourgarantir la précision de vos données d'entraînement, restez en mode pré-entraînementjusqu'à ce que la M430 ait détecté votre fréquence cardiaque et les signaux de satellite GPS.
.
Fréquence cardiaque: une fois que la M430 a détecté le signal de votre capteurde fréquence cardiaque, votre fréquence cardiaque apparaît.
Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar qui est associé à votre M430,
celle-ci utilise automatiquement le capteur connecté pourmesurervotre fréquence cardiaque
39
pendant les séances d'entraînement. L'icône Bluetoothsur le symbole de fréquence cardiaque indique que votre M430 utilise le capteurconnecté pour mesurer votre fréquence cardiaque.
GPS: La valeur de pourcentage affichée en regard de l'icôneGPS indique quand le GPS est prêt. Lorsqu'elle atteint 100%, la mention OK apparaît et vous pouvez commencer.
Pourcapter les signaux de satellite GPS, sortez, et éloignez-vous des immeubles et des arbres. Pour des performances GPS optimales, portez la M430 à votre poignet, écran vers le haut. Maintenez-la en positionhorizontale devant vous et loin de votre poitrine. Pendant la recherche, maintenez votre bras immobile et au-dessus de votre poitrine. Restez immobile et dans la même positionjusqu'à ce que la M430 détecte les signaux satellites.
L'acquisition GPS est rapide grâce à l'utilisationde l'Assisted GPS (A-GPS). Le fichier de données A­GPS est automatiquement mis à jourvers votre M430 lorsque vous synchronisez celle-ci avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync ou avec l'application Flow. Si le fichier de données A-GPS a expiré ou que vous n'avez pas encore synchronisé votre M430, l'acquisition de la positionactuelle peut prendre plus de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Assisted GPS (A-GPS).
En raison de l'emplacement de l'antenne GPS sur la M430, il est déconseillé de la porter écran
tourné vers le bas. Si vous l'installez sur le guidon d'un vélo, veillez à tourner l'écran vers le haut.
5. Une fois que la M430 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pourplus d'informations sur les possibilités de votre M430 pendantl'entraînement, reportez-vous à Pendant
l'entraînement.

DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT PLANIFIÉE

Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs d'entraînement détaillés dans l'application ou sur le service Web Polar Flow, puis les synchroniser vers votre M430.
Pourdémarrer une séance d'entraînement planifiée pour le jour en cours:
1. En vue horaire, appuyez sur DÉMARRERpour accéder au mode pré-entraînement. Vos séances d'entraînement planifiées apparaissent au sommet de la liste.
2. Choisissez l'objectif, puis appuyez sur DÉMARRER. Les éventuelles notes ajoutées à l'objectif appar­aissent.
3. Appuyez sur DÉMARRER pour revenir au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sportif à utiliser.
4. Une fois que la M430 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
40
Votre M430 vous guidera pourvous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entraînement. Pour plus d'informations, reportez-vous à Pendant l'entraînement.
Vous pouvez aussi démarrer une séance d'entraînement planifiée pour le jour en cours sous Ma journée et Agenda. Si vous souhaitez réaliser un objectif planifié pour un autre jour,c'est possible. Il vous suffitde choisir un jour dans l'Agenda, puis de démarrerla séance planifiée pour le jour en question. Si vous avez ajouté l'objectif d'entraînement à vos favoris, vous pouvez aussi démarrer la séance à partir des favoris

DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC TIMER

Vous pouvez configurerun timer répétitif ou deux timers alternatifs basés sur une durée et/ou une distance afin de guidervos phases de travail et de récupérationen cas d'entraînement fractionné.
1. Pourcommencer, accédez à Chrono > Timer interv.. Choisissez Régler le(s) timer(s) pour créer de nouveaux timers.
2. Choisissez Basé sur le temps ou Basé sur la distance. Basé sur le temps:définissez les minutes et les secondes du timer, puis appuyez sur DÉMARRER. Basé sur la distance:définissez la distance du timer,puis appuyez sur DÉMARRER.
3. Le message Régler un autre timer? apparaît. Pour régler un autre timer, choisissez Oui et répétez l'étape2.
4. Une fois l'opérationterminée, choisissez DémarrerX.XX km / XX:XX et appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sport à utiliser.
5. Une fois que la M430 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
.
Vous pouvez aussi démarrer la fonction Timer interv. pendant la séance, par exemple après
l'échauffement. Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Timer interv.

DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC LA FONCTION ESTIMATION CHRONO

Indiquez la distance de votre séance et la M430 estimera son heure de finen fonction de votre vitesse.
1. Pourcommencer, accédez à Chrono > Estimation chrono.
2. Pourparamétrer une distance cible, accédez à Régler distance, puis choisissez 5.00 km, 10.00 km, Semi-marathon,Marathon ou Régler autre distance. Appuyez sur DÉMARRER. Si vous avez choisi Régler autre distance, réglez la distance et appuyez sur DÉMARRER. Le message L'heure de fin sera estimée pour XX.XX apparaît.
3. Choisissez DémarrerXX.XX km / X.XX mi et appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré­entraînement, puis choisissez le profil sport à utiliser.
4. Une fois que la M430 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
41
Vous pouvez aussi démarrer la fonction Estimation chrono pendant la séance, par exemple après l'échauffement. Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Estimation chrono.

PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

PARCOURIR LES VUES D'ENTRAÎNEMENT

Pendant l'entraînement,vous pouvez parcourir les vues d'entraînementavec HAUT/BAS. Notez que les vues d'entraînement disponibles et les données affichées dépendent du sport que vous avez choisi. Vous pouvez définir des réglages spécifiques pour chaque profil sportif dans l'application et sur le service Web Polar Flow, en créant des vues d'entraînement personnalisées par exemple. Pour plus d'informations, rendez­vous dans les Profils sportifs dans Flow.

MARQUER UN TOUR

Pourmarquer un tour, appuyez sur DÉMARRER. Il est aussi possible de réaliser des tours automatiquement. Dans les réglages de profil sportif, paramétrez Tour automatique sur Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour, paramétrez la distance après laquelle chaque tourest enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paramétrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.

VERROUILLER UNE ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE OU DE VITESSE

Pourverrouiller la zone de fréquence cardiaque ou de vitesse dans laquelle vous vous trouvez actuellement, appuyez longuement sur DÉMARRER. Sélectionnez Zone FC ou Zone vitesse. Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez longuement sur DÉMARRER. Si votre fréquence cardiaque ou votre vitesse sort de la zone verrouillée, votre M430 vous en informe en émettant des vibrations.

CHANGER DE PHASE PENDANT UNE SÉANCE PAR PHASES

Si vous avez opté pour le changement manuel lors de la création de l'objectif par phases:
1. Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
2. Le Raccourci apparaît.
3. Choisissez Démarrerla phase suiv. dans la liste, puis appuyez sur DÉMARRER pourpasser à la phase suivante.
Si vous avez opté pour le changement de phase automatique, la phase changera automatiquement une fois terminée. La M430 vous en informe en émettant des vibrations.
42

MODIFIER LES RÉGLAGES DANS LES RACCOURCIS

Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Vous pouvez modifier certains réglages sans mettre votre séance d'entraînement en pause. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à Raccourci.

NOTIFICATIONS

Lorsque vous vous entraînez en dehors des zones de fréquence cardiaque ou de vitesse/d'allure planifiées, votre M430 vous en informe en émettant des vibrations.

METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT

1. Pourmettre une séance d'entraînement en pause, appuyez sur le bouton RETOUR. Le message Enreg. en pause apparaît et le M430 passe en mode pause. Pour reprendre votre séance d'entraînement, appuyez sur DÉMARRER.
2. Pourarrêter une séance d'entraînement, appuyez pendant trois secondes sur le bouton RETOUR pendant l'enregistrement ou, en mode pause, jusqu'à ce que le message Enreg. terminé apparaisse.
Si vous arrêtez votre séance après l'avoir mise en pause, la durée écoulée après la mise en pause n'est
pas incluse dans le temps d'entraînement total.

RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT

APRÈS L'ENTRAÎNEMENT

Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un résumé de votre séance sur votre M430. Obtenez une analyse plus détaillée et illustrée dans l'application ou sur le service Web Polar Flow.
Sur votre M430, vous verrez les données suivantes de votre séance:
La M430 vous récompense chaque fois que vous atteignez votre record personnel en termes de vitesse/allure moyenne,de distance ou de calories. Les résultats de record personnel sont distincts pour chaque profil sport.
43
Heure de début de la séance, durée de la séance et distance parcourue pendant la séance.
Commentaires texte sur l'effet de chaque séance d'entraînement. Les commentaires sont basés sur la répartitiondutemps d'entraînemententre les zones de fréquence cardiaque,la dépense calorique et la durée de la séance.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
L'
efficacité de l'entraînement apparaît si vous avez utilisé un émetteur de fréquence cardiaque et que vous vous êtes entraîné pendant au moins 10minutes au total dans les zones de fréquence cardiaque.
Temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque.
Vos fréquences cardiaques moyenne et maximale sont indiquées en battements par minute et pourcentage de la fréquence cardiaque maximale.
44
Calories brûlées pendant la séance et graisses brûlées en % des calories
Vitesse/allure moyenne et maximale de la séance.
Votre Running Index est calculé au cours de chaque séance d'entraînement où la fréquence cardiaque et la fonction GPS sont activées/un capteur de foulée est utilisé, si les conditions suivantes sont remplies:
Le profil sportif utilisé correspond à un sport de course à pied (Course à
pied,Course sur route, Trail, etc.)
L'allure doit être d'aumoins 6km/h et la durée de 12minutes min-
imum.
Vous pouvez suivre votre progression et consulterles estimations de
durée de course sur le service Web Polar Flow.
Pourplus d'informations, reportez-vous à Running Index.
Altitude maximale, dénivelé positif et dénivelé négatif en mètres.
Visible si vous vous êtes entraîné à l'extérieuret que la fonction GPS était
activée.
45
Nombre de tours manuels, meilleure durée et durée moyenne d'un tour.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
Nombre de tours automatiques, meilleure durée et durée moyenne d'untour automatique.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.

HISTORIQUE D'ENTRAÎNEMENT SUR LA M430

Sous Agenda, vous trouverez les résumés de vos séances d'entraînement des quatre dernières semaines. Accédez à Agenda, puis localisez la séance d'entraînement à consulter avec HAUT/BAS. Appuyez sur DÉMARRER pourconsulterles données.
La M430 peut stocker jusqu'à 60heures d'entraînement avec GPS et fréquence cardiaque. Si votre M430 n'a plus de mémoire pour stocker votre historique d'entraînement, elle vous demande de synchroniser vos anciennes séances d'entraînement avec l'application ou le service Web Flow.

DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION POLAR FLOW

Votre M430 se synchronise automatiquement avec l'application Polar Flow lorsque vous avez terminé une séance d'entraînement, si votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Vous pouvez aussi synchroniser manuellement vos données d'entraînement de votre M430 vers l'application Flow en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre M430, lorsque vous êtes connecté à l'application Flow et que votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Dans l'application, vous pouvez analyser vos données d'un coup d'œil après chaque séance. L'applicationvous permet de consulter unaperçu de vos données d'entraînement.
Pourplus d'informations, reportez-vous à la section ApplicationPolar Flow.
46

DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW

Analysez tous les détails de votre entraînement et découvrez-en plus sur vos performances. Suivez votre progression et partagez vos meilleures séances avec qui vous voulez.
Pourvisionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Service Web PolarFlow | Analyse de l'entraînement
Pourplus d'informations, reportez-vous à la section Service Web PolarFlow.
47

FONCTIONS

AssistedGPS (A-GPS) 48
Fonctions GPS 49 Retour départ 50
Smart Coaching 50
Guide d'activité 51 Bénéfice de l'activité 51 Suivi d'activité 24h/24 et 7j/7 52 Polar Sleep PlusTM 54 Fréquence cardiaque continue 56 Test fitness avec fréquence cardiaque au poignet 57 Programme de course à pied Polar 60 Running Index 62 Smart Calories 65 Efficacité de l'entraînement 65
Charge d'entraînement et récupération 67 Profils sportifs 68 Zones FC 69 Zones de vitesse 71
Réglages de zones de vitesse 71
Objectif d'entraînement avec zones de vitesse 72
Pendant l'entraînement 72
Après l'entraînement 72 Cadence au poignet 72 Vitesse et distance au poignet 73 Notifications téléphone 73
Réglages de notifications téléphone sur votre M430 74
Réglages de notifications téléphone sur votre téléphone 74
Les notifications téléphone en pratique 76
La fonction Notifications téléphone fait appel à la connexion Bluetooth. 76
ASSISTEDGPS (A-GPS)
Le M430 est doté d'un GPS intégré qui fournitune mesure précise de la vitesse et de la distance pour toute une série de sports d'extérieur, et vous permet de visualiser votre itinéraire sur une carte dans l'application et sur le service Web Flow après votre séance.
La M430 utilise l'Assisted GPS (A-GPS) pour obtenir rapidement une positionsatellite. Les données A-GPS indiquent à votre M430 les positions prévues des satellites GPS. La M430 sait ainsi où chercher les satellites, ce qui lui permet d'acquérir leurs signaux en quelques secondes, même dans des conditions difficiles.
48
Les données A-GPS sont mises à jour une fois par jour. Le fichier de données A-GPS le plus récent est automatiquementmis à jour sur votre M430 chaque fois que vous synchronisez celle-ci avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync. Si vous synchronisez votre M430 avec le service Web Flow via l'application Flow, la mise à jour du fichier de données A-GPS intervient une fois par semaine.

DATE D'EXPIRATION DES DONNÉES A-GPS

Le fichier de données A-GPS est valide pendant13jours. La précision de positionnement est relativement élevée pendant les trois premiers jours, puis diminue progressivement les jours restants. Des mises à jour régulières permettent de garantir un haut niveau de précision de positionnement.
Vous pouvez consulter la date d'expirationdufichierde données A-GPS actuel sur votre M430. Sur le M430, accédez à Réglages > Réglages généraux > À propos de votre produit> Date exp. A-GPS. Si le fichierde données a expiré, synchronisez votre M430 avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync ou avec l'applicationFlow pour mettre à jourles données A-GPS.
Une fois que le fichier de données A-GPS a expiré, l'acquisition de la position actuelle peut prendre plus de temps.

FONCTIONS GPS

Le M430 comprend les fonctions GPS suivantes:
Altitude, dénivelé+ et dénivelé-: mesure de l'altitude en temps réel, ainsi que dénivelés positif et nég-
atif en mètres/pieds.
Distance: distance précise pendant et après votre séance.
Vitesse/allure: informations de vitesse/d'allure précises pendant et après votre séance.
Indice course: dans le M430, l'indice course (Running Index) est basé sur les données de fréquence
cardiaque et de vitesse mesurées pendantla course. Cette valeur fournit des informations sur votre niveau de performance, votre forme aérobie et l'économie de course.
Retour départ: vous indique la direction de votre point de départ sur la distance la plus courte possible,
ainsi que la distance qui vous sépare de ce point. Vous pouvez désormais emprunter des itinéraires plus aventureux et les exploreren toute sécurité, sachant qu'il vous suffitd'appuyer sur unbouton pourvoir dans quelle direction se trouve votre point de départ.
Mode économie d'énergie: permet de prolonger la durée d'autonomie de la batterie de votre M430 au
cours des longues séances d'entraînement. Vos données GPS sont stockées toutes les 60secondes. Un intervalle plus long augmente la durée d'enregistrement. Lorsque le mode économie d'énergie est act­ivé, il est impossible d'utiliser la pause automatique. De même, vous ne pouvez utiliser le Running Index que si vous possédez un capteur de foulée.
49
Pour une performance optimale du GPS, portez le M430 au poignet, l'écran tourné vers le haut. En raison de l'emplacement de l'antenne GPS sur le M430, il est déconseillé de le porter écran tourné vers le bas. Si vous l'installez sur le guidon d'un vélo, veillez à tournerl'écran vers le haut.

RETOUR DÉPART

La fonction Retour départ vous aide à revenirau point de départ de votre séance.
Pourutiliser la fonction Retour départ:
1. Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît.
2. Choisissez Activer guide de localisation. Le message Vue flèche guide empl. activée apparaît et le M430 repasse en vue Retour départ.
Pourrevenir à votre point de départ:
Maintenez le M430 en position horizontale devant vous.
Continuez à bouger afin que le M430 puisse déterminerdans quelle direction vous vous déplacez. Une
flèche pointe en directionde votre point de départ.
Pourrevenir au point de départ, avancez toujours dans le sens de la flèche.
Le M430 indique également le relèvement et la distance directe (à vol d'oiseau) qui vous sépare du
point de départ.
Dans un environnement inconnu, gardez toujours une carte à portée de main en cas de perte du signal
satellite par le M430 ou de déchargement de la batterie.

SMART COACHING

Les fonctions Smart Coaching permettent aussi bien d'évaluer le niveau de la forme physique au quotidien et de créer des plans d'entraînement individuels que de s'entraîner à l'intensité appropriée et de recevoir des commentaires instantanés. Il s'agitde fonctions uniques et conviviales, mais également personnalisées selon vos besoins, conçues pour vous procurer de la joie et vous motiver pendant l'entraînement.
La M430 comprend les fonctions Polar Smart Coaching suivantes:
Guide d'activité
Bénéfice de l'activité
Test fitness
Zones de fréquence cardiaque
50
Programme de course à pied
Running Index
Smart Calories
Efficacité de l'entraînement
Charge d'entraînement

GUIDE D'ACTIVITÉ

La fonctionnalité Guide d'activité vous indique votre activité pendant la journée et vous montre ce qu'il vous reste à faire pour atteindre les recommandations en matière d'activité physique par jour. Vous pouvez vérifier où vous vous situez par rapport à votre objectif d'activité quotidienne sur votre M430, dans l'application mobile ou sur le service Web PolarFlow.
Pourplus d'informations, reportez-vous à la section Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.

BÉNÉFICE DE L'ACTIVITÉ

La fonction Bénéfice de l'activité vous indique les bienfaits de votre activité sur votre santé, mais aussi les effets indésirables d'une stationassise prolongée. Les commentaires dispensés reposent sur des directives et des recherches internationales sur les effets de l'activité physique et de la station assise sur la santé. L'idée de base étant que plus vous êtes actif, plus vous retirez de bénéfices!
L'applicationet le service Web Flow présententtous deux le bénéfice de votre activité quotidienne. Vous pouvez consulter le bénéfice de l'activité tous les jours, toutes les semaines ou tous les mois. Sur le service Web Flow, vous pouvez aussi consulter les informations détaillées relatives aux bienfaits sur la santé.
Pourplus d'informations, reportez-vous à la section Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
51
SUIVI D'ACTIVITÉ 24H/24 ET 7J/7
La M430 suit votre activité grâce à un accéléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre poignet. Elle analyse la fréquence, l'intensité et la régularité de vos mouvements, ainsi que vos informations physiques, vous permettantainsi de constater votre degré d'activité dans votre vie quotidienne, en plus de votre entraînement régulier. Vous devez porter votre M430 sur votre main non dominante pourobtenir le suivi d'activité le plus précis.
Objectif d'activité
Vous obtiendrez votre objectif d'activité personnel lors de la configuration de votre M430 et celle-ci vous guidera pouratteindre chaque jourl'objectif. Cet objectif est basé sur vos données personnelles et le réglage de niveau d'activité, que vous trouverez dans l'applicationPolar Flow ou sur le service Web Polar Flow.
Si vous souhaitez changer d'objectif, ouvrez votre applicationFlow, appuyez sur votre nom/photo de profil dans la vue du menu, et balayez l'écran vers le bas pour voir Objectif d'activité. Vous pouvez également accéder au site flow.polar.com et vous connecter à votre compte Polar. Cliquez ensuite sur votre nom > Réglages > Objectif d'activité. Parmi les trois niveaux d'activité, choisissez celui qui décrit le mieux votre journée et votre activité type. Sous la zone de sélection, vous pouvez voir dans quelle mesure vous devez être actif pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne au niveau choisi. Par exemple, si vous travaillez dans un bureau et passez la majeure partie de la journée assis, vous devez atteindre environ quatre heures d'activité de faible intensité pendant une journée ordinaire. Pour les personnes qui restent debout et marchent beaucoup pendantleurs heures de travail,les attentes sont plus élevées.
La durée d'activité nécessaire sur la journée pour atteindre votre objectif d'activité dépend du niveau que vous avez choisi et de l'intensité de vos activités. Atteignez plus rapidement votre objectif avec des activités plus intenses ou restez actif à une allure légèrement plus modérée tout au long de la journée. L'âge et le sexe affectent aussi l'intensité dont vous avez besoin pouratteindre votre objectif d'activité. Plus vous êtes jeune, plus votre activité doit être intense.
Données d'activité sur votre M430
Vous pouvez consulter la progression de votre activité dans la vue Ma journée.
52
Votre objectif d'activité quotidienne est représenté par un cercle qui se remplit lorsque vous êtes actif.
Pour voir l'activité cumulée du jour plus en détail, ouvrez le menu Ma journée en appuyant sur DÉMARRER. Votre M430 affiche les informations suivantes:
Activité quotidienne: pourcentage d'accomplissement jusqu'à présent
de votre objectif d'activité quotidienne.
Calories: indique combien de calories vous avez brûlées pendant
l'entraînement, l'activité et le MDB (métabolisme de base: l'activité méta­bolique minimale requise pour rester en vie).
Pas: Pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type
des mouvements corporels sont enregistrés et convertis en une estim­ation de pas.
Appuyez à nouveau sur DÉMARRER pour en savoir plus et parcourez l'affichage via HAUT/BAS pour obtenir des indic­ations sur la manière d'atteindre votre objectif d'activité quotidienne:
Temps d'activité: le temps d'activité indique la durée cumulée des
mouvements corporels quis'avèrent bénéfiques pour votre santé.
Calories: indique combien de calories vous avez brûlées pendant
l'entraînement, l'activité et le MDB (métabolisme de base: l'activité méta­bolique minimale requise pour rester en vie).
Pas: Pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type
des mouvements corporels sont enregistrés et convertis en une estim­ation de pas.
À faire: votre M430 propose des options permettant d'atteindre votre
objectif d'activité quotidienne. Il vous indique pendant combien de temps vous devez encore être actif si vous choisissez des activités d'intensité faible, moyenne ou élevée. Vous avez un objectif, mais plusieurs manières de l'atteindre. L'objectif d'activité quotidien peut être atteint via une intens­ité faible, moyenne ou élevée. Sur la M430, «debout» est synonyme de faible intensité, «marche» d'intensité moyenne et «jogging», d'intensité élevée. Vous trouverez d'autres exemples d'activités d'intensité faible, moy­enne et élevée sur le service Web et dans l'applicationmobile Polar Flow, et pourrez choisir la meilleure manière d'atteindre votre objectif.
53
Pour voir la progression de votre objectif d'activité quotidienne dans la vue horaire, choisissez le cadran Jumbo (le cadran par défaut) ou Activité. Le cadran Jumbo se remplit à mesure que vous vous rapprochez de votre objectif d'activité quotidienne. Dans le cadran Activity, le cercle autourde la date et l'heure indiquent votre progression vis-à-vis de votre objectif d'activité quotidienne. Le cercle se remplit lorsque vous êtes actif. Vous pouvez changerde cadran en appuyantlonguement sur HAUT.
Alerte d'inactivité
Il est notoire que l'activité physique constitue un facteur essentiel dans le maintien de la santé. En plus d'être physiquement actif, il est important d'éviter la position assise prolongée. Le fait de rester assis pendant longtemps est néfaste pourla santé,même les jours où vous vous entraînez et pratiquez une activité quotidienne suffisante. Votre M430 détecte si vous restez inactif trop longtemps pendantla journée, ce qui vous permet d'interrompre votre position assise afin d'éviter ses effets néfastes sur votre santé.
Si vous êtes immobile depuis 55minutes, vous recevez une alerte d'inactivité: le message Il est temps de se bouger apparaît, accompagné d'une légère vibration. Levez-vous et trouvez un moyen de vous activer. Faites une petite promenade, étirez-vous ou pratiquez une autre activité modérée. Le message disparaît lorsque vous commencez à bouger ou appuyez sur n'importe quel bouton. Si vous ne bougez pas dans les cinq minutes, vous recevez une mention d'inactivité, que vous pouvez voir dans l'application et sur le service Web Flow après synchronisation. L'application et le service Web Flow indiquent le nombre total de mentions d'inactivité que vous avez reçues. Ceci vous permet de consulter ultérieurement votre routine quotidienne et d'y apporter des changements pour adopterun mode de vie plus actif.
Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow
L'applicationFlow vous permet de suivre et d'analyser vos données d'activité en cours de route et de les synchroniser sans fil de votre M430 vers le service Web Flow. Le service Web Flow fournit l'aperçu le plus détaillé de vos informations d'activité. À l'aide des rapports d'activité (sous l'onglet PROGRÈS), vous pouvez suivre la tendance à long terme de votre activité quotidienne. Vous pouvez choisir de consulter des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels.
POLAR SLEEP PLUS
Si vous portez la M430 pendant la nuit, celle-ci assure le suivi de votre sommeil. Elle détecte le moment où vous vous endormez et celui où vous vous réveillez, et collecte les données pour une analyse plus approfondie dans l'applicationet sur le service Web Polar Flow. La M430 observe les mouvements de votre main pendant la nuit pour détecter l'ensemble des interruptions sur la période de sommeil totale et indique combien de temps vous avez réellement dormi.
Données relatives au sommeil sur votre M430
Vous pouvez consulter les données relatives à votre sommeil sous Ma journée.
TM
54
Le temps de sommeil vous donne la durée totale entre le moment où
vous vous êtes endormi et celui où vous vous êtes réveillé.
Le sommeil réel vous donne la durée passée à dormir entre le moment
où vous vous êtes endormi et celui où vous vous êtes réveillé. Plus spé­cifiquement, c'est votre temps de sommeil moins les interruptions. Seul le temps où vous étiez vraiment endormi est compris dans le sommeil réel.
Pour consulter les données relatives à votre sommeil de manière plus détaillée, ouvrez le résumé de sommeil en appuyant sur DÉMARRER. Votre M430 indique votre temps de sommeil et votre sommeil réel au début du résumé. Faites défiler l'affichage avec les boutons HAUT/BAS pour consulter les informations suivantes:
Continuité: La continuité du sommeil permet d'évaluer dans quelle mesure votre sommeil a été continu. La continuité du sommeil est évaluée sur une échelle de un à cinq: fragmenté – plutôt fragmenté – assez continu – continu – très continu.
L'heure à laquelle vous vous êtes endormi et celle où vous vous êtes réveillé.
Commentaires: Vous recevrez des commentaires sur la durée et la qualité de votre sommeil. Les commentaires relatifs à la durée reposent sur une comparaison entre votre temps de sommeil et votre temps de sommeil préféré.
55
Comment avez-vous dormi?: Vous pouvez évaluer votre sommeil de la nuit précédente sur une échelle de un à cinq: très mal - mal - moyen - bien- très bien. En évaluant votre sommeil, vous obtiendrez une version plus longue des commentaires textuels dans l'application et sur le service Web Flow. Les commentaires dans l'application et sur le service Web Flow tiennent compte de votre propre évaluationsubjective de votre sommeil et modifientles commentaires associés.
Données relatives au sommeil dans l'application et sur le service Web Flow
Les données relatives à votre sommeil apparaissent dans l'application et sur le service Web Flow après synchronisation de votre M430. Vous pouvez consulter les horaires, la quantité et la qualité de votre sommeil. Vous pouvez configurer votre temps de sommeil préféré pour définir combien de temps vous devez dormir chaque nuit. Vous pouvez aussi évaluer votre sommeil dans l'application et sur le service Web Flow. Vous recevrez des indications concernant la façon dont vous avez dormi sur la base de vos données sur le sommeil, votre temps de sommeil préféré et votre notationdu sommeil.
Sur le service Web Flow, vous pouvez visualiser votre sommeil sous l'onglet Sommeil dans votre Agenda. Vous pouvez aussi inclure les données relatives à votre sommeil dans les rapports d'activité sous l'onglet Progrès.
En suivant votre rythme de sommeil, vous pourrez voir s'il est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quotidienne, et trouvez le bonéquilibre entre repos, activité quotidienne et entraînement.
Découvrez-en plus sur Polar Sleep Plus dans ce guide exhaustif.

FRÉQUENCE CARDIAQUE CONTINUE

La fonction de fréquence cardiaque continue mesure en permanence votre fréquence cardiaque. Elle permet de mesurerplus précisément votre consommation quotidienne de calories et votre activité globale en assurant désormais le suivi des activités physiques impliquant même très peu de mouvements du poignet, comme le cyclisme.
Le suivi de la fréquence cardiaque continue de Polar commence à quelques minutes d'intervalle ou sur la base des mouvements de votre poignet.
La mesure temporisée vérifie votre fréquence cardiaque à quelques minutes d'intervalle et, si celle-ci est élevée lors de la vérification, la fonction de fréquence cardiaque continue commence à assurerson suivi. Le suivi continude votre fréquence cardiaque peut aussi commencer sur la base des mouvements de votre poignet, par exemple si vous marchez à une allure suffisamment rapide pendantau moins une minute.
56
Le suivi continu de votre fréquence cardiaque cesse automatiquement si votre niveau d'activité baisse suffisamment. Si votre dispositif Polar détecte que vous êtes assis depuis longtemps, le suivi continude la fréquence cardiaque commence afin d'identifierla valeur de fréquence cardiaque la plus basse du jour.
Vous pouvez activer et désactiver la fonction de fréquence cardiaque continue sur votre M430 sous Réglages > Réglages généraux > Suivi FC continu.
Sous Ma journée, vous pourrez consulter les valeurs de fréquence cardiaque la plus élevée et la plus basse du jour, ainsi que la valeur la plus basse au cours de la nuit précédente. Vous pouvez suivre les valeurs de façon plus détaillée et sur des périodes plus longues dans Polar Flow, que ce soit sur le Web ou dans l'applicationmobile.
Veuillez noter que le fait de laisser la fonctionde fréquence cardiaque continue activée en permanence sur votre M430 épuise plus vite la batterie.
Découvrez-en plus sur la fonction de fréquence cardiaque continue dans ce guide exhaustif.

TEST FITNESS AVEC FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET

Le test fitness Polar avec fréquence cardiaque au poignet permet d'estimer de façon sûre,rapide et facile votre forme aérobie (cardio-vasculaire) au repos. Le résultat, la valeur Polar OwnIndex, est comparable à la consommation maximale d'oxygène (VO aérobie. Votre niveau d'entraînement à long terme, votre fréquence cardiaque, votre variabilité de fréquence cardiaque au repos, votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids corporel influencenttous votre OwnIndex. Le test de fitness Polar a été conçu pour être utilisé par des adultes en bonne santé.
La capacité aérobie reflète le fonctionnement de votre système cardiovasculaire, à savoir comment il transporte l'oxygène dans votre corps. Plus votre capacité aérobie est bonne, plus votre cœur est solide et efficace. Une bonne capacité aérobie présente de nombreux avantages. Par exemple, elle aide à réduire le risque de pression sanguine élevée, mais aussi le risque de maladies cardiovasculaires et d'attaque. Si vous souhaitez améliorervotre capacité aérobie, comptez en moyenne 6semaines d'entraînementrégulier pour voir un changement notable de votre OwnIndex. Les personnes dont la capacité aérobie est la plus faible constatent plus rapidement des progrès. À l'inverse, si vous avez une bonne capacité aérobie, les améliorations de votre OwnIndex seront plus faibles.
Les types d'entraînements qui sollicitent des groupes musculaires importants améliorent le mieux la capacité aérobie. Il s'agit notamment des activités telles que la course à pied, le cyclisme, la marche, l'aviron, la natation, le patinage et le ski de fond. Pour surveiller votre progression, commencez par mesurer votre OwnIndex plusieurs fois au cours des deux premières semaines afin d'obtenir une valeur de base, puis répétez le test environ une fois par mois.
), une mesure couramment utilisée pour évaluer la capacité
2max
Pourobtenir des résultats fiables, il convient de respecter les principes de base suivants:
57
Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau,dans votre club de remise en forme),
à condition que l'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex., télé­vision, radio ou téléphone) et personne ne doit vous parler.
Effectuez toujours le test dans le même environnement et à la même heure.
Éviter de manger copieusement ou de fumer dans les 2-3heures précédant le test.
Évitez de faire un effort physique important et de consommer alcool et stimulants le jour du test et la
veille.
Vous devez être détendu et calme. Allongez-vous et détendez-vous pendant 1 à 3minutes avant de
commencer le test.
AVANT LE TEST
Avant de commencer le test, vérifiez que vos réglages physiques dont votre niveau d'entraînement sont corrects dans Réglages > Réglages physiques.
Portez votre M430 bien ajustée sur votre poignet, juste derrière l'os. Le capteur de fréquence cardiaque situé à l'arrière de la M430 doit se trouver en contact permanentavec votre peau,mais le bracelet ne doit pas être trop serré nonplus, afin de ne pas entraver la circulation sanguine.
Vous pouvez aussi réaliser le test fitness en mesurant votre fréquence cardiaque avec un capteur de fréquence cardiaque Polar compatible. Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar qui est associé à votre M430, celle-ci utilise automatiquement le capteur connecté pour mesurervotre fréquence cardiaque pendantle test.
EFFECTUER LE TEST
Poureffectuer le test de fitness, accédez à Tests > Test fitness > Relaxez-vous & démarr. test.
Le message Recherche de la fréquence cardiaque apparaît. Une fois la fréquence cardiaque détectée,
un graphique de fréquence cardiaque, votre fréquence cardiaque actuelle et le message Allongez-vous apparaissent sur l'écran. Restez détendu, et limitez vos mouvements corporels et la communication avec d'autres personnes.
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annulé
apparaît alors.
Si la M430 ne parvient pas à détecter votre signal de fréquence cardiaque, le message Échec test apparaît. Dans ce cas, vous devez vérifierque le capteurde fréquence cardiaque situé à l'arrière de la M430 se trouve en contact permanent avec votre peau. Pour obtenir des instructions détaillées sur la mise en place de votre M430 lors de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet, reportez-vous à S'entraîner avec la fréquence
cardiaque au poignet.
58
RÉSULTATS DU TEST
Une fois le test terminé,votre M430 vous en informe en émettant des vibrations et affiche l'estimation de votre VO
Le message Update to VO2max to physical settings? (Mise à jourde VO2max dans les réglages physiques ?) apparaît.
Sélectionnez Oui pour enregistrer la valeur dans vos Réglages physiques.
et une descriptionde votre résultatau Fitness Test.
2max
Sélectionnez Non uniquement si vous connaissez votre valeur VO
ne diffère de pas plus d'une classe de niveau de fitness parrapportau résultat.
Votre dernierrésultat au test est affiché dans Tests > Test fitness > Dernier résultat. Seul le résultat du test effectué le plus récemment est affiché.
Pourune analyse visuelle de vos résultats au test de fitness, accédez au service Web Flow et sélectionnez dans votre journal le test dont vous souhaitez consulter les détails.
récemment mesurée et qu'elle
2max
Votre M430 se synchronise automatiquement avec l'application Flow après le test si votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth.
Classement des niveaux de fitness
Hommes
Âge/ans Très
mauvais
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
59
Femmes
Âge/ans Très
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
mauvais
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La classificationest basée sur une analyse documentaire de 62études où la valeur VO
a été mesurée
2max
directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7pays d'Europe. Référence: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MAX
Il existe un lien évidententre la consommation maximale d'oxygène (VO2 cardiorespiratoire car l'oxygénation des tissus dépend du fonctionnement des poumons et du cœur. VO2
) du corps et la capacité
max
max
(consommation maximale d'oxygène, puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel l'oxygène peut être utilisé par le corps pendantun effort maximal; cette valeur est directement associée à la capacité maximale du cœur à acheminer le sang jusqu'aux muscles. VO2 tests de fitness (par ex. tests d'effort maximal, tests d'effort sous-maximal, test de fitness Polar). VO2
peut être mesurée ou prévue par les
max
max
est une bonne indication de la capacité cardiorespiratoire et de la performance lors d'épreuves d'endurance telles que la course de fond, le cyclisme, le ski de fond et la natation.
VO2
peut être exprimée soit en millilitres par minute (ml/min = ml min-1), soit divisée par le poids
max
corporel de la personne en kilogrammes (ml/kg/min = ml kg-1min-1).

PROGRAMME DE COURSE À PIED POLAR

Le programme de course à pied Polar est un programme personnalisé basé sur votre niveau de condition physique et conçu de sorte que vous vous entraîniez correctement et que vous évitiez d'aller trop loin. Il est intelligent et s'adapte selon votre évolution, et vous indique quand il serait peut-être judicieux de lever un peu le pied et quand intensifierles efforts. Chaque programme est conçu sur mesure pour votre épreuve en
60
tenant compte de vos qualités personnelles, de votre niveau d'entraînement et de votre temps de préparation. Le programme est gratuit et disponible sur le service Web Polar Flow à l'adresse
www.polar.com/flow.
Des programmes sont disponibles pour les épreuves de 5km, de 10km, de semi-marathon et de marathon. Chaque programme comporte trois phases: Travail foncier, Renforcement et Affûtage. Ces phases sont conçues pour développer progressivement votre performance et s'assurer que vous soyez prêt le jourde la course. Les séances d'entraînement de course à pied sont divisées en cinq types: Jogging lent, Course moyenne, Course longue, Course tempo et Intervalle. Pour des résultats optimaux, toutes les séances comprennent des phases d'échauffement, de travail et de retourau calme. Vous pouvez en outre choisir de pratiquer des exercices de musculation,d'entraînementducentre du corps et de mobilité en accompagnement de votre développement. Chaque semaine d'entraînement se compose de deux à cinq séances de course à pied, et la durée d'entraînement totale par semaine varie d'une à sept heures selon votre niveau de conditionphysique. La durée minimale d'un programme est de 9semaines, le maximum étantde 20mois.
Découvrez-en plus sur le programme de course à pied Polar dans ce guide exhaustif. Ou découvrez-en plus sur la manière de commencer avec le programme de course à pied.
Pourvisionner une vidéo, cliquez sur l'un des liens suivants:
Démarrage
Utilisation
CRÉER UN PROGRAMME DE COURSE À PIED POLAR
1. Connectez-vous au service Web Flow sur www.polar.com/flow.
2. Dans l'onglet, choisissez Programmes.
3. Choisissez votre épreuve, attribuez-lui unnom, puis indiquez sa date et quand vous souhaitez démar­rer le programme.
4. Répondez aux questions relatives au niveau d'activité physique.*
5. Indiquez si vous souhaitez inclure des exercices de soutien dans le programme.
6. Lisez et remplissez le questionnaire sur l'aptitude à l'activité physique.
7. Passez en revue votre programme et ajustez des réglages si nécessaires.
8. Quand vous avez terminé, choisissez Démarrerle programme.
*Si quatre semaines d'historique d'entraînement sont disponibles, ces informations serontpréremplies.
DÉMARRER UN OBJECTIF DE COURSE À PIED
Avant de démarrer une séance, vérifiez que vous avez bien synchronisé votre objectif de séance d'entraînement vers votre dispositif. Les séances sont synchronisées vers votre dispositif en tant qu'objectifs d'entraînement.
61
Les objectifs d'entraînement planifiés dujour apparaissent au sommet de la liste en mode pré­entraînement:
1. En vue horaire, appuyez sur DÉMARRERpour accéder au mode pré-entraînement.
2. Choisissez l'objectif, puis le profil sportif.
3. Une fois que la M430 a détecté tous les signaux, appuyez sur DÉMARRER et suivez les indications sur votre dispositif toutau long de la séance.
Vous pouvez aussi démarrer un objectif de course à pied planifié pour le jour en cours sous Ma journée et Agenda. Si vous souhaitez réaliser un objectif planifié pour un autre jour,c'est possible. Il vous suffitde choisir un jour dans l'Agenda, puis de démarrerla séance.
SUIVRE VOTRE PROGRESSION
Synchronisez vos résultats d'entraînementde votre dispositif vers le service Web Flow via le câble USB ou l'applicationFlow. Suivez votre progression dans l'onglet Programmes. Vous verrez un aperçu de votre programme actuel et votre progression.

RUNNING INDEX

La valeur Running Index permet de suivre facilement l'évolution des performances. Il s'agitd'une estimation de la performance maximale de course aérobie,qui est influencée par la forme aérobie et l'économie de course. En sauvegardant vos valeurs Running Index sur le long terme, vous pourrez suivre votre progression. Progresser signifie que pourune allure donnée,vous courez en faisant moins d'effort ou que votre vitesse est plus grande pourune intensité donnée.
Pourobtenir les informations les plus précises sur votre performance, assurez-vous d'avoir paramétré votre valeur FC
Le Running Index est calculé au cours de chaque séance d'entraînementoù la fréquence cardiaque est mesurée et la fonction GPS activée/le capteurde foulée utilisé, si les conditions suivantes sont remplies:
max
.
Le profil sportif utilisé correspond à un sport de course à pied (Course à pied, Course sur route, Trail,
etc.)
La vitesse doit être supérieure ou égale à 6km/h (3,75mi/h) et l'exercice doitdurerau moins
12minutes.
Si vous utilisez un capteur de foulée pour mesurer la vitesse, celui-ci doit être calibré. Pour connaître
la procédure de calibrage, consultez ce document de support.
Le calcul démarre lorsque vous commencez à enregistrer la séance. Au cours d'une séance, vous pouvez vous arrêter deux fois aux feux tricolores, par exemple, sans interrompre le calcul.
62
Vous pouvez consulter votre Running Index dans le résumé de votre séance d'entraînement sur votre M430. Suivez votre progression et consultez les estimations de durée de course sur le service Web Polar
Flow.
Comparez vos résultats dans le tableau ci-dessous.
ANALYSE À COURT TERME
Hommes
Âge/ans Très
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
mauvais
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Femmes
Âge/ans Très
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
mauvais
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
63
La classificationest basée sur une analyse documentaire, de 62études, dans laquelle la valeur VO
2max
a été mesurée directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7pays d'Europe. Référence: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Le Running Index peut varier quotidiennement sous l'influence de nombreux facteurs. La valeur que vous obtenez un jour donné est affectée par des changements des conditions de course, par exemple une surface différente,le vent ou la température, en plus d'autres facteurs.
ANALYSE À LONG TERME
En suivant vos valeurs Running Index, vous obtiendrez une tendance qui vous permettra d'estimer vos temps de course sur différentes distances. Vous trouverez votre rapport Running Index sur le service Web Polar Flow sous l'onglet PROGRÈS. Ce rapport montre l'évolution de votre performance de course à pied sur une plus longue période. Si vous utilisez le programme de course à pied Polarpour vous entraîner pourune épreuve de course à pied, vous pouvez suivre la progression du RunningIndex pour connaître la progression de votre course vers votre objectif.
Le tableau ci-dessous donne une estimation du temps nécessaire à un coureur pour parcourir certaines distances dans les meilleures conditions. Utilisez le Running Index moyen (à long terme) pour interpréter le tableau. Cette estimationest encore plus précise lorsque vous utilisez des valeurs Running Index dans des circonstances d'entraînementsimilaires aux performances indiquées par le tableau.
Running Index Test de
Cooper (m)
36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00
38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00
40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00
42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00
44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00
46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00
48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00
50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00
52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00
54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00
56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00
58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00
5km (h:m­m:ss)
10km (h:m­m:ss)
21,098km (h:m­m:ss)
42,195km (h:m­m:ss)
64
Running Index Test de
Cooper (m)
60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00
62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00
64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00
66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00
68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00
70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00
72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00
74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00
76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00
78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00
5km (h:m­m:ss)
10km (h:m­m:ss)
21,098km (h:m­m:ss)
42,195km (h:m­m:ss)

SMART CALORIES

Le compteurde calories le plus précis du marché calcule le nombre de calories brûlées sur la base de vos données personnelles:
Poids corporel, taille, âge, sexe
Fréquence cardiaque maximale individuelle (FC
max
)
Intensité de votre entraînementou activité
Consommation maximale d'oxygène individuelle (VO2
Le calcul des calories repose sur une combinaison intelligente accélération/données de fréquence cardiaque. Le calcul des calories mesure précisément les calories brûlées pendant votre entraînement.
Vous pouvez consulter votre dépense énergétique cumulée (en kilocalories, kcal) pendant les séances d'entraînement et les kilocalories totales de la séance après celle-ci. Vous pouvez également suivre votre dépense calorique totale quotidienne.

EFFICACITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT

La fonction Training Benefit fournitdes indications visuelles sur l'effet de chaque séance d'entraînement, ce qui vous permet de mieux comprendre l'efficacité de votre entraînement. Vous pouvez voir ces indications dans l'application et sur le service Web Flow. Pour obtenir ces indications, vous devez vous être entraîné pendant au moins 10minutes au total dans les zones de fréquence cardiaque.
max
)
65
Les indications de la fonctionEfficacité de l'entraînementsont basées sur les zones de fréquence cardiaque. Elles contiennent le temps passé et le nombre de calories brûlées dans chaque zone.
Les descriptions des différentes options d'efficacité de l'entraînement sont répertoriées dans le tableau ci­dessous.
Indication Bénéfice
Entraînement maximum+ Quelle séance! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système neuro-
musculaire devient plus efficace. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement maximum Quelle séance! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système neuro-
musculaire devient plus efficace.
Entraînement maximum et tempo
Entraînement tempo et maximum
Entraînement tempo+ Allure soutenue sur une longue séance! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et
Entraînement tempo Allure soutenue! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et capacité à supporter
Entraînement tempo et régulier
Entraînement régulier et tempo
Entraînement régulier+ Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que votre
Quelle séance! Vous avez amélioré vitesse et efficacité. Cette séance a aussi beaucoup développé votre capacité aérobie et votre capacité à supporter un effort intense sur la durée.
Quelle séance! Vous avez beaucoup amélioré votre capacité aérobie et votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre vitesse et votre efficacité.
capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort.
un effort intense sur la durée.
Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre capacité aérobie et l'endurance de vos muscles.
Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité aérobie et l'endurance de vos muscles. Cette séance a aussi développé votre capacité à supporter un effort intense sur la durée.
capacité aérobie. Elle a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement régulier Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
Entraînement régulier et de base, long
Entraînement régulier et de base
Entraînement de base et régulier, long
Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que votre capacité aérobie. Elle a aussi développé l'endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie. Cette séance a aussi développé votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Bravo! Cette longue séance a amélioré votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Elle a aussi développé l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
66
Indication Bénéfice
Entraînement de base et régulier
Entraînement de base, long Bravo! Cette longue séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et la
Entraînement de base Bien joué! Cette séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et la
Entraînement de récup. Très belle séance pour votre récupération. Un tel exercice modéré permet à votre corps

CHARGE D'ENTRAÎNEMENT ET RÉCUPÉRATION

La charge d'entraînement se présente sous la forme de commentaires écrits sur l'effort fourni pendant une séance d'entraînement donnée. Le calcul de la charge d'entraînement est basé sur la consommation de sources d'énergie essentielles (glucides et protéines) pendant l'exercice.
Bravo! Vous avez amélioré votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Cette séance a aussi développé l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
de s'adapter à votre entraînement.
La fonction Charge d'entraînement permet de comparer entre elles les charges de différents types de séances d'entraînement. Parexemple, vous pouvez comparer la charge d'une longue séance de vélo de faible d'intensité avec celle d'une courte séance de course à pied d'intensité élevée. Pour permettre une comparaison plus précise entre les séances, nous avons converti votre charge d'entraînement en une estimation approximative du besoin de récupération.
Vous verrez une descriptionde votre charge d'entraînement après chaque séance d'entraînement, dans le résumé de l'entraînement,dans l'application Polar. Vous pouvez voir ici l'estimation du besoin de récupérationpour les différents niveaux de charge d'entraînement:
Légère 0-6heures
Raisonnable 7-12heures
Exigeante 13-24heures
Très exigeante 25-48heures
Extrême Supérieure à 48heures
Accédez au service Web Polar Flow pour consulter une analyse détaillée de l'entraînement comprenant une valeur de charge numérique plus précise pourchaque séance.
Votre statut de récupération est basé sur votre charge d'entraînement cumulative, votre activité quotidienne et votre repos au cours des 8derniers jours. Les séances d'entraînementet l'activité les plus récentes ont plus de poids que les plus anciennes et donc le plus d'effet sur votre statut de récupération. Votre activité en dehors des séances d'entraînement est suivie avec un accéléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre poignet. Elle analyse la fréquence, l'intensité et l'irrégularité de vos mouvements,
67
ainsi que vos informations physiques, vous permettant ainsi de constater votre degré d'activité en dehors de vos séances d'entraînement. En combinantvotre activité quotidienne et votre charge d'entraînement, vous obtenez un tableau réaliste de votre statutde récupérationrequis. Une surveillance continue de votre statut de récupération vous aidera à reconnaître vos limites personnelles, à éviter l'excès d'entraînementou son insuffisance, et à ajusterl'intensité et la durée de l'entraînement en fonctionde vos objectifs quotidiens et hebdomadaires

PROFILS SPORTIFS

Les profils sportifs correspondent aux choix que vous avez sur votre M430. Nous avons créé quatre profils sportifs par défaut pour votre M430, mais vous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs dans l'application ou sur le service Web Polar Flow, puis les synchroniser avec votre M430 afin de créer la liste de tous vos sports favoris.
Vous pouvez aussi définirdes réglages spécifiques pour chaque profil sportif. Par exemple, vous pouvez créer des vues d'entraînement personnalisées pourchaque sport que vous pratiquez et choisir les données que vous souhaitez voir lorsque vous vous entraînez: uniquementvotre fréquence cardiaque ou uniquement la vitesse et la distance, en fonction de vos besoins et de vos exigences en matière d'entraînement.
Votre M430 peut mémoriser 20profils sportifs maximum. Le nombre de profils sportifs dans l'application mobile Polar Flow et sur le service Web Polar Flow n'est pas limité.
Pourplus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
Grâce aux profils sportifs, vous pouvez suivre vos accomplissements et constater votre progression dans différents sports. Consultez l'historique de votre entraînement et suivez votre progression sur le service Web
Flow.
68

ZONES FC

Avec les zones de fréquence cardiaque Polar, les entraînements basés sur la fréquence cardiaque atteignent un niveau d’efficacité optimal. L'entraînement est divisé en cinq zones de fréquence cardiaque basées sur des pourcentages de la fréquence cardiaque maximale. Ces zones facilitent la sélection et le suivi de l’intensité de chacune de vos séances.
Zone cible Intensité %
de FC
max
MAXIMUM 90–100% 171-
HAUTE 80–90% 152–
Exemple:
*
Zones FC**
190bpm
172bpm
Exemples de durée
moins de 5minutes
2 à 10minutes
Effet de l'entraînement
Effets: effort maximal ou proche du seuil d'intensité maximale au niveau de la res­piration et des muscles.
Sensations: très fatigant au niveau de la respiration et des muscles.
Recommandé pour: athlètes très expérimentés en bonne forme physique. Intervalles courts uniquement, généralement pour finaliser la préparation à de courts événements.
Effets: amélioration de la capacité à supporter l'endurance à vitesse élevée.
Sensations: entraîne fatigue musculaire et respiration difficile.
Recommandé pour: athlètes expérimentés pour un entraînement à l'année et pour diverses durées. Prend de l'importance pendantla saison pré­compétition.
MOYENNE 70–80% 133–
152bpm
10 à 40minutes
69
Effets: améliore l'allure d'entraînement générale, facilite les efforts d'intensité mod­érée et développe l'efficacité.
Sensations: régularité, contrôle, respiration rapide.
Recommandé pour: athlètes s'entraînant pourdes événements ou cherchant à améliorer leur performance.
Zone cible Intensité %
de FC
max
FAIBLE 60–70% 114-
TRÈS FAIBLE 50–60% 104–
Exemple:
*
Zones FC**
133bpm
114bpm
Exemples de durée
40 à 80minutes
20 à 40minutes
Effet de l'entraînement
Effets: améliore la forme physique générale, aide à la récupération et stimule le méta­bolisme.
Sensations: confortable et facile, sollicitation musculaire et charge sur le système cardiovasculaire faibles.
Recommandé pour: tout le monde pendant de longues séances d'entraînement au cours de périodes d'entraînement de base et pourdes exercices de récupération pendant la saison de compétition.
Effets: aide à l'échauffement et au retour au calme, et contribue à la récupération.
Sensations: très facile, peu de contrainte.
Recommandé pour: récupération et retour au calme, tout au long de la séance d'entraînement.
* FC
= fréquence cardiaque maximale (220-âge).
max
** Zones de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une personne de 30ans, dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque1 est effectué à très faible intensité. Le principe de base de tout entraînement est que votre niveau de performance se développe non seulement pendant l'entraînement mais aussi après, pendant la récupération. Accélérez le processus de récupérationavec un entraînement de très faible intensité.
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque2 concerne l'entraînement en endurance, unélément essentiel de tout programme d'entraînement. Les séances dans cette zone correspondent à un effort aérobie d’intensité légère. Les séances longues dans cette zone d’intensité légère sont particulièrement efficaces pour la dépense calorique. Il faut cependant persévérer pourfaire progresser son endurance.
La zone de fréquence cardiaque3 développe la puissance aérobie. Bien que l’intensité d’une séance dans cette zone soit plus élevée que dans les sport zones1 et 2, elle reste néanmoins à dominante aérobie. Une
70
séance dans la sport zone3 peut consister par exemple en une série d’intervalles suivis de phases de récupération. S'entraîner dans cette zone améliore la circulation sanguine dans le cœuret les grands groupes musculaires.
Si votre objectif est de faire de la compétition à plein potentiel, vous devrez vous entraîner dans les zones de fréquence cardiaque4 et 5. Les séances dans ces zones sont des exercices anaérobie et consistent en intervalles quipeuvent atteindre jusqu’à 10minutes. Plus l’intervalle est court, plus l’intensité doit être élevée. Il faut cependant conserver une période de récupération suffisante entre chaque intervalle. Ces séances d’intervalles réalisées dans les zones 4 et 5 sont conçues pour optimiser les performances d’un coureur.
Vous pouvez personnaliser les zones de fréquence cardiaque cible, Polar en utilisant la valeur de votre FCmax mesurée en laboratoire ou en réalisant un test par vous-même pourdéterminer cette valeur. Lorsque vous vous entraînez dans une zone de fréquence cardiaque cible, l’objectif est d’utiliser toute la zone: si rester au milieu de sa zone est un bon objectif, s’y tenir coûte que coûte pendant toute la durée de la séance n’est pas nécessaire. La fréquence cardiaque s’adapte progressivement à l’intensité de la séance. Par exemple, si vous passez de la zone de fréquence cardiaque 1 à la 3 au cours de la même séance, le temps d’adaptation pourla fréquence cardiaque et le système cardiovasculaire peut atteindre 3 à 5minutes.
La réponse de la fréquence cardiaque à un entraînementd’une certaine intensité peut varieren fonction des niveaux de condition physique et de récupération,ainsi que des conditions environnementales entre autres. C’est pourquoi il est primordial de resterà l’écoute de ses sensations de fatigue et d’ajusterson programme d’entraînement en fonction de celles-ci.

ZONES DE VITESSE

Grâce aux zones de vitesse/d'allure, vous pouvez surveiller facilement la vitesse ou l'allure pendantvotre séance, et ajuster votre vitesse/allure pour obtenir l'effet d'entraînement souhaité. Les zones peuvent être utilisées pourguider l'efficacité de votre entraînement pendant les séances et vous permettentde pratiquer un entraînement mixte avec différentes intensités pour des effets optimaux.

RÉGLAGES DE ZONES DE VITESSE

Les réglages de zone de vitesse peuvent être ajustés sur le service Web Flow. Les zones de vitesse peuvent être activées ou désactivées dans les profils sport dans lesquels elles sont disponibles. Il existe cinq zones différentes, et les limites de zone peuvent être ajustées manuellement ou vous pouvez utiliser celles par défaut. Les zones de vitesse sont propres à chaque sport, ce qui permet de les ajuster en fonction de chacun d'eux. Les zones sont disponibles pour les sports de course à pied (y compris les sports d'équipe impliquant de la course à pied), les sports cyclistes, ainsi que l'aviron et le canoë.
71
VALEURS PAR DÉFAUT
Si vous choisissez Pardéfaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Les zones par défaut sont un exemple de zones de vitesse/d'allure correspondant à une personne jouissant d'un niveau de condition physique relativement élevé.
LIBRE
Si vous choisissez Libre,toutes les limites peuvent être modifiées. Par exemple, si vous avez testé vos seuils actuels, comme les seuils aérobie et anaérobie ou les seuils de lactate supérieur et inférieur, vous pouvez vous entraîner avec des zones basées sur vos seuils individuels de vitesse ou d'allure. Nous vous recommandons de définirvotre seuil anaérobie de vitesse et d'allure comme le minimum pour la zone5. Si vous utilisez aussi le seuil aérobie, définissez celui-ci comme le minimum de la zone3.

OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT AVEC ZONES DE VITESSE

Vous pouvez créer des objectifs d'entraînement sur la base des zones de vitesse/d'allure. Après synchronisation des objectifs via FlowSync, vous recevrez des conseils de votre dispositif d'entraînement pendant l'entraînement.

PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

Pendant votre entraînement, vous pouvez voir dans quelle zone vous vous entraînez actuellement et le temps passé dans chaque zone.

APRÈS L'ENTRAÎNEMENT

Dans le résumé d'entraînement sur le M430, vous obtiendrez un aperçu du temps passé dans chaque zone de vitesse. Après synchronisation, vous pouvez consulter des informations visuelles sur les zones de vitesse sur le service Web Flow.

CADENCE AU POIGNET

La fonction de cadence au poignet vous permet de connaître votre cadence de course à pied sans capteurde foulée séparé. Votre cadence est mesurée avec un accéléromètre intégré à partir des mouvements de votre poignet. Veuillez noter qu'en cas d'utilisationd'un capteur de foulée, la cadence est toujours mesurée avec celui-ci.
La fonction de cadence au poignet est disponible pour les types de course à pied suivants: Marche, Course à pied,Jogging, Course sur route, Trail, Course sur tapis, Course d'athlétisme et Ultra-marathon
72
Pourconsulter votre cadence pendant une séance d'entraînement, ajoutez la cadence à la vue d'entraînement du profil sportif que vous utilisez quand vous courez. Vous pouvez effectuercette opération sous Profils sportifs dans l'application mobile Polar Flow ou sur le service Web Flow.
Découvrez-en plus sur la surveillance de la cadence de course à pied et l'utilisation de la cadence de course
à pied dans votre entraînement.

VITESSE ET DISTANCE AU POIGNET

Votre M430 mesure vitesse et distance à partir des mouvements de votre poignet grâce à unaccéléromètre intégré. Cette fonction s'avère utile en cas de course à pied en intérieur ou dans des lieux où les signauxGPS sont limités. Pour une précision optimale, veillez à indiquer correctement si vous êtes gaucher ou droitier, ainsi que votre taille. La fonction de vitesse et de distance au poignet est plus efficace si vous courez à une allure qui vous est naturelle et confortable.
Portez votre M430 ajustée sur votre poignet afind'éviter toute secousse. Pour obtenir des résultats cohérents, vous devez toujours le porter dans la même position sur votre poignet. Évitez de porter d'autres dispositifs sur le même bras (montres, bracelets d'activité ou brassards pour téléphone). En outre, ne tenez riendans la même main (carte ou téléphone par exemple).
La fonction de vitesse et de distance au poignet est disponible pour les types de course à pied suivants: Marche, Course à pied, Jogging, Course sur route, Trail, Course sur tapis, Course d'athlétisme et Ultra­marathon. Pour consulter vitesse et distance pendant une séance d'entraînement, ajoutez la vitesse et la distance à la vue d'entraînement du profil sportif que vous utilisez quand vous courez. Vous pouvez effectuer cette opérationsous Profils sportifs dans l'application mobile Polar Flow ou sur le service Web Flow.

NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE

La fonction Notifications smartphone vous permet de recevoir sur votre M430 des notifications émanantde votre téléphone. Votre M430 vous informe si vous recevez un appel entrant ou un message (par exemple un SMS ou unmessage WhatsApp). Il vous avise également au sujet des événements figurant dans le calendrierde votre téléphone portable. Les notifications smartphone sont bloquées pendantle test fitness et les séances d'entraînementau cours desquelles vous utilisez la fonctionTimer intervalle.
Pourutiliser la fonction Notifications smartphone, vous devez disposer de l'application mobile Polar
Flow pour iOS ou Android, et associer votre M430 à celle-ci. iOS8 et Android5.0 sont les systèmes d'exploitation mobiles minimum pris en charge.
Veuillez noter que, lorsque la fonction Notifications téléphone est activée, la batterie de votre dispositif
Polar et celle de votre téléphone s'épuisent plus vite car le
Bluetooth
est activé en permanence.
73
Pourrecevoir sur votre M430 des notifications et des alertes émanant de votre téléphone, vous devez activer les notifications téléphone dans l'application mobile Polar Flow ou dans les réglages généraux sur votre M430.

RÉGLAGES DE NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE SUR VOTRE M430

Par défaut, les notifications sont désactivées. Vous pouvez les activer sous Menu > Réglages > Réglages généraux > Notifications téléphone.
Sous les réglages de notifications téléphone,vous trouverez les éléments suivants:
Notifications: paramétrez les notifications sur Activer, Activer (pas d'aperçu) ou Désactiver.
Activer: le contenu de la notificationapparaît sur l'écran de la M430. Activer (pas d'aperçu): le contenu de la notificationn'apparaît pas sur l'écran de la M430. Désactiver (par défaut): vous ne recevez aucune notification sur votre M430.
Dans l'application Polar Flow, vous pouvez choisir les applications dont vous souhaitez
recevoir des notifications.
Indications par vibration: paramétrez les indications par vibrationsurActiver ou Désactiver.
Notif. ne pas déranger: si vous souhaitez désactiver les notifications et alertes d'appel pendant un cer-
tain temps, activez la fonctionNe pas déranger. Définissez ensuite la période d'activationde la fonction Ne pas déranger. Si la fonction Ne pas déranger est activée, vous ne recevrez aucune notificationni alerte d'appel pendant la période définie.
Par défaut, la fonction Ne pas dérangerest activée entre 22h et 7h.

RÉGLAGES DE NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE SUR VOTRE TÉLÉPHONE

APPLICATION MOBILE POLAR FLOW
Dans l'application mobile Polar Flow, la fonction Notifications téléphone est désactivée par défaut.
Activez/désactivez la fonctionNotifications téléphone dans l'application mobile comme suit:
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Dispositifs.
3. Sous Notifications téléphone, sélectionnez Activer (pas d'aperçu) ou Désactiver.
4. Synchronisez votre M430 avec l'application mobile en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre M430.
5. Le message Notifs téléphone activées ou Notifs téléphone: éteint apparaît sur l'écran de votre M430.
74
Chaque fois que vous modifiez les réglages de notificationdans l'application mobile Polar Flow, pensez
à synchroniser votre M430 avec l'application mobile.
Ne pas déranger
Si vous souhaitez désactiver les alertes de notification à certaines heures de la journée, activez la fonction Ne pas déranger dans l'application mobile Polar Flow. Si cette fonction est activée, vous ne recevrez aucune alerte de notification pendant la période définie. Par défaut, le mode Ne pas déranger est activé entre 22h et 7h.
Modifiez les réglages de la fonction Ne pas dérangercomme suit:
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Dispositifs.
3. Sous Notifications téléphone, utilisez le commutateur pour activer ou désactiver la fonctionNe pas déranger,et réglez les heures de début et de fincorrespondantes.
4. Synchronisez votre M430 avec l'application mobile en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre M430.
Bloquer des applis
S'applique uniquement à la M430 associée à un téléphone Android
Si vous recevez sur votre téléphone des notifications spécifiques que vous ne souhaitez pas voir apparaître sur votre M430, vous pouvez empêcher les applications individuelles d'envoyer des notifications sur votre M430. Pourbloquer les notifications d'applications spécifiques:
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Dispositifs.
3. Ensuite, sous M430, appuyez sur Bloquer des applications au bas de la page.
4. Choisissez l'application à bloquer, puis cochez la case en regard de son nom.
5. Synchronisez les réglages modifiés sur votre montre de course à pied en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre M430.
TÉLÉPHONE (IOS)
Les réglages de notificationsurvotre téléphone déterminentquelles notifications vous recevez sur votre M430. Pourmodifier les réglages de notificationsur votre téléphone iOS:
1. Accédez à Réglages > Notifications.
2. Pourouvrir les réglages de notification d'une application,appuyez sur l'applicationsous STYLE D'ALERTE.
75
3. Assurez-vous que l'option Autoriser les notifications est activée et que l'option STYLE D'ALERTE SI DÉVERROUILLÉ est réglée sur Bannières ou Alertes.
TÉLÉPHONE (ANDROID)
Pourpouvoir recevoir des notifications de votre téléphone sur votre dispositif Polar, vous devez d'abord activer les notifications des applications mobiles que vous souhaitez recevoir. Vous pouvez le faire via les réglages de l'application mobile ou via les réglages de notifications d'application de votre téléphone Android. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone pour en savoir plus sur les réglages de notifications d'application.
Ensuite, l'applicationPolar Flow doit être autorisée à lire les notifications émanantde votre téléphone. Vous devez accorder à l'application Polar Flow l'accès aux notifications de votre téléphone (c'est-à-dire activer les notifications dans l'application Polar Flow). L'applicationPolar Flow vous guide pour accorder l'accès au besoin.

LES NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE EN PRATIQUE

Lors de la réception d'une notification,votre M430 vous en avise discrètement en vibrant. Un événement du calendrieret unmessage entraînentl'émission d'une seule alerte, tandis que l'alerte concernant unappel entrant ne cesse que lorsque vous appuyez sur le bouton de votre M430 ou que vous répondez au téléphone. Si une notification arrive pendantune alerte d'appel, elle n'est pas affichée.
Pendant une séance d'entraînement, vous pouvez recevoir des appels et notifications (messagerie, calendrier, applications, etc.) si l'application Flow est en cours d'exécutionsur votre téléphone.

LA FONCTION NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE FAIT APPEL À LA CONNEXION BLUETOOTH.

La connexion Bluetooth et la fonction Notifications smartphone fonctionnententre votre M430 et votre téléphone lorsque ceux-ci se trouventdans la ligne de visée et à une portée de 10m l'un de l'autre. Si votre M430 se trouve hors de portée pendant moins de deux heures, votre téléphone restaure automatiquement la connexiondans les 15minutes qui suivent le retourde votre M430 dans la zone de portée.
Si votre M430 se trouve hors de portée pendant plus de deux heures, vous pouvez restaurer la connexion quand votre téléphone et la M430 se trouventde nouveau dans la zone de portée Bluetooth en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de votre M430.
Connexion perdue
76
Cette icône dans l'angle supérieurgauche de l'écran indique que votre M430 a perdula connexion à votre téléphone et ne peut pas recevoir de notifications. Vérifiez que votre téléphone se trouve bien à une portée de 10m de votre dispositif Polar et que le Bluetooth est activé.
77

POLAR FLOW

ApplicationPolar Flow 78
Données d'entraînement 78 Données d'activité 79 Données sur le sommeil 79 Profils sportifs 79 Partage d'image 79 Commencer à utiliser l'application Flow 79
Service Web PolarFlow 80
Flux 80 Explorer 81 Agenda 81 Progrès 81 Communauté 81 Programmes 82 Favoris 82
Planification de votre entraînement 83
Création d'un objectif d'entraînement sur le service Web Polar Flow 83 Synchroniser les objectifs vers votre M430 85
Profils sportifs dans PolarFlow 85
Ajouter un profil sportif 85 Modifierun profil sportif 86
Synchronisation 88
Synchronisation avec l'application mobile Flow 89 Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 89

APPLICATION POLAR FLOW

Dans l'application mobile Polar Flow, vous pouvez consulter une interprétation visuelle instantanée de vos données d'entraînement et d'activité. Vous pouvez également planifier votre entraînement dans l'application.

DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT

Avec l'application Polar Flow, vous pouvez facilement accéder aux informations de vos sessions d'entraînement passées et planifiées, et créer des objectifs d'entraînement. Vous pouvez choisirde créer un objectif rapide ou un objectif par phases.
Obtenez un aperçu de votre entraînement et analysez immédiatement tous les détails de votre performance. Consultez les résumés hebdomadaires de votre entraînement dans l'agenda d'entraînement. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec vos amis grâce à la fonction "Partage d'image" on the next page.
78

DONNÉES D'ACTIVITÉ

Consultez les détails de votre activité 24h/24, 7j/7. Découvrez ce qui vous sépare de votre objectif d'activité quotidienne et comment atteindre ce dernier. Visualisez les pas, la distance parcourue en fonction des pas et les calories brûlées.

DONNÉES SUR LE SOMMEIL

Suivez votre rythme de sommeil afin de voir s'il est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quotidienne, et trouvez le bon équilibre entre repos, activité quotidienne et entraînement. Avec l'application Polar Flow, vous pouvez consulter les horaires, la quantité et la qualité de votre sommeil.
Vous pouvez configurervotre temps de sommeil préféré pour définir combien de temps vous devez dormir chaque nuit. Vous pouvez aussi noter votre sommeil. Vous recevrez des indications concernant la façon dont vous avez dormi sur la base de vos données sur le sommeil, votre temps de sommeil préféré et votre notation du sommeil.

PROFILS SPORTIFS

Vous pouvez facilement ajouter, modifier, supprimer et réorganiser des profils sportifs dans l'application Flow. Vous pouvez avoir jusqu'à 20profils sportifs actifs dans l'application Flow et sur votre M430.

PARTAGE D'IMAGE

La fonction de partage d'image de l'application Flow vous permet de partager des images avec vos données d'entraînement sur les réseaux sociaux les plus connus tels que Facebook et Instagram. Vous pouvez partager une photo existante ou en prendre une nouvelle, et la personnaliser avec vos données d'entraînement. Si vous avez effectué un enregistrement GPS pendantvotre session d'entraînement, vous pouvez également partagerun instantané de votre itinéraire d'entraînement.
Pourvisionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
ApplicationPolar Flow | Partager des résultats d'entraînement avec une photo

COMMENCER À UTILISER L'APPLICATION FLOW

Vous pouvez configurervotre M430 à l'aide d'undispositif mobile et de l'application Flow.
Pourcommencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Store ou Google Play sur votre dispositif mobile. L'application Flow pour iOS est compatible avec l'iPhone4S (ou tout modèle ultérieur) et requiertl'iOS7.0 (ou toute version ultérieure) d'Apple. L'applicationmobile Polar Flow pour Android est compatible avec les dispositifs dotés d'Android4.3 ou une version ultérieure. Pour obtenir de l'aide et plus
79
d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, allez sur support.polar.com/fr/support/polar_
flow_app.
Pourpouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement l'associer à votre M430. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Association.
Votre M430 synchronise automatiquement vos données d'entraînementavec l'application Flow après votre séance. Si votre téléphone possède une connexion Internet,les données relatives à votre entraînement et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow. L'application Flow constitue le moyen le plus simple pour synchroniser vos données d'entraînement de votre M430 avec le service Web. Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à la section Synchronisation.
Pourplus d'informations et pour obtenir des instructions relatives aux fonctions de l'application Flow, visitez
la page de supportproduit de l'application Polar Flow.

SERVICE WEB POLAR FLOW

Sur le service Web PolarFlow, vous pouvez planifier et analyser votre entraînement en détail et en savoir plus sur vos performances. Configurez et personnalisez votre M430 exactement selon vos besoins en matière d'entraînement en ajoutantdes profils sportifs et en modifiant les réglages. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec vos amis de la communauté Flow, vous inscrire aux cours de votre club et obtenirun programme d'entraînement personnalisé pour une épreuve de course à pied.
Le service Web Polar Flow présente également le pourcentage d'accomplissement de votre Objectif d'activité quotidienne et les détails de votre activité. Il vous permet de comprendre comment vos habitudes quotidiennes et vos choix affectent votre bien-être.
Vous pouvez configurervotre M430 avec votre ordinateur sur flow.polar.com/start. Vous serez guidé dans le téléchargementet l'installationdu logiciel FlowSync pour la synchronisation des données entre votre M430 et le service Web, et la création d'uncompte utilisateurpour le service Web. Si vous avez procédé à la configuration à l'aide d'un dispositif mobile et de l'application Flow, vous pouvez vous connecter au service Web Flow avec les identifiants créés lors de la configuration.

FLUX

Dans Flux, vous pouvez voir ce à quoi vous et vos amis vous êtes consacrés dernièrement. Consultez les séances d'entraînement et les résumés d'activité les plus récents, partagez vos meilleurs accomplissements, commentez et appréciez les activités de vos amis.
80

EXPLORER

Sous Explorer, vous pouvez parcourir la carte et voir les séances d'entraînement partagées des autres utilisateurs, avec des informations sur l'itinéraire. Vous pouvez aussi revivre les itinéraires d'autres personnes et voir les temps forts.
Pourvisionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Service Web PolarFlow | Explorer

AGENDA

Sous Agenda, vous pouvez consulter votre activité quotidienne,votre sommeil, vos séances d'entraînement planifiées (objectifs d'entraînement), mais aussi revoir les résultats d'entraînements antérieurs.

PROGRÈS

Sous Progrès, vous pouvez suivre votre évolution par le biais de rapports.
Les rapports d'entraînement constituent unmoyen pratique de suivre vos progrès en matière d'entraînement sur des périodes plus longues. Dans les rapports hebdomadaires, mensuels et annuels, vous pouvez choisir le sport concerné. Dans les rapports Période personnalisée, vous pouvez choisirla période et le sport. Choisissez la période et le sport du rapport dans les listes déroulantes, puis appuyez sur l'icône représentantune roue pour choisir les données à afficherdans le graphique du rapport.
À l'aide des rapports d'activité,vous pouvez suivre la tendance à long terme de votre activité quotidienne. Vous pouvez choisir de consulter des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels. Dans le rapport d'activité, vous pouvez aussi voir vos meilleurs jours en termes d'activité quotidienne, de pas, de calories et de sommeil sur la période choisie.
Le rapport Running Index est un outil qui vous permet de surveiller l'évolution à long terme de votre Running Index et d'estimer votre capacité à courir par exemple 10km ou un semi-marathon.

COMMUNAUTÉ

Dans les Groupes Polar Flow, Clubs et Événements, vous pouvez rechercherdes adeptes qui s'entraînent pourla même épreuve ou dans le même centre de remise en forme que vous. Vous pouvez aussi créer votre propre groupe de personnes avec lesquelles vous souhaitez vous entraîner. Vous pouvez partager vos exercices et vos astuces d'entraînement, commenter les résultats d'entraînement des autres membres et faire partie de la communauté Polar. Dans les clubs Flow, vous pouvez consulterles cours planifiés et vous inscrire à des cours. Inscrivez-vous et trouvez la motivationauprès des communautés d'entraînement en ligne.
Pourvisionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
81
Événements Polar Flow

PROGRAMMES

Le programme de course à pied Polar est adapté à votre objectif,sur la base des zones de fréquence cardiaque Polar, tenant compte de vos qualités personnelles et de votre niveau d'entraînement. Le programme est intelligent et s'adapte en cours de route en fonction de votre évolution. Des programmes de course à pied Polar sont disponibles pour les épreuves de 5km, de 10km, de semi-marathonet de marathon, et se composent de deux à cinq exercices de course à pied par semaine selon le programme. C'est ultra simple!
Pourobtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisationduservice Web Flow, accédez à la page
support.polar.com/fr/support/polar_flow_web_service.

FAVORIS

Sous Favoris, vous pouvez stocker et gérer vos objectifs d'entraînement favoris sur le service Web Flow. Vous pouvez utiliser vos favoris comme objectifs planifiés sur votre M430. Pourplus d'informations, reportez-vous à la section Planification de votre entraînement dans le service Web Flow.
Votre M430 peut mémoriser 20favoris maximum. Le nombre de favoris sur le service Web Flow n'est pas limité. Si vous disposez de plus de 20favoris sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste sont transférés vers votre M430 lors de la synchronisation. Vous pouvez modifierl'ordre de vos favoris par glisser-déposer. Choisissez le favori à déplacer et faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
AJOUTER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT AUX FAVORIS:
1. Créez un objectif d'entraînement.
2.
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
ou
1. Ouvrez un objectif existantcréé depuis votre journal.
2.
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
MODIFIER UN FAVORI
1.
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos objec­tifs d'entraînement favoris s'affichent.
2. Cliquez sur le favori à modifier, puis cliquez sur Modifier.
82
3. Vous pouvez modifierle sport et le nom de l'objectif, et ajouter des notes. Vous pouvez modifierles détails d'entraînement de l'objectif sous Rapide ou Par phases. (Pour plus d'informations, voir le chapitre sur la planification de votre entraînement). Une fois toutes les modifications requises effec- tuées, cliquez sur Mettre à jour les modifications.
ENLEVER UN FAVORI
1.
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos objec­tifs d'entraînement favoris s'affichent.
2. Cliquez sur l'icône de suppression dans l'angle supérieurdroit de l'objectif d'entraînement pour retirer le favori de la liste.

PLANIFICATION DE VOTRE ENTRAÎNEMENT

Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs d'entraînement personnels pour vous-même dans l'application Polar Flow ou sur le service Web PolarFlow. Remarque: les objectifs d'entraînement doivent être synchronisés sur votre M430 avec FlowSync ou via l'applicationFlow avant de les utiliser. Votre M430 vous guidera pour vous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entraînement.
Objectif rapide: choisissez un objectif de durée ou de calories pour l'entraînement. Vous pouvez, par
exemple, choisir de brûler 500kcal, de courir 10km ou de nager pendant 30minutes.
Objectif par phases: vous pouvez diviser votre séance d'entraînementen phases, et paramétrer une
durée et une intensité différentes pour chacune d'elles. Ceci permet, par exemple, de créer une séance d'entraînement fractionné, puis de lui ajouter des phases d'échauffement et de récupérationappropriées.
Favoris: Vous pouvez utiliser vos favoris comme objectifs planifiés sur votre M430 ou comme mod-
èles d'objectifs d'entraînement.

CRÉATION D'UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW

1. Accédez à Journ., puis cliquez sur Ajouter > Objectif d'entraînement.
2. Dans la vue Ajouterun objectif d'entraînement, choisissez Rapide ou Par phases.
OBJECTIF RAPIDE
1. Sélectionnez Rapide.
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (45caractères maximum), la date et l'heure, ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Indiquez une durée, la distance ou un nombre de calories. Vous pouvez renseigner une seule de ces valeurs.
4.
Cliquez sur l'icône de favori si vous souhaitez ajouter l'objectif à vos favoris.
5. Cliquez sur Enregistrer pourajouter l'objectif à votre journal.
83
OBJECTIF PAR PHASES
1. Choisissez Par phases.
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (45caractères maximum), la date et l'heure, ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Choisissez Créer un objectif ou Utiliser le modèle.
Création d'un objectif: ajoutez des phases à votre objectif. Cliquez sur Durée pour ajouter une
phase basée sur la durée ou cliquez sur Distance pour ajouter une phase basée sur la distance. Choisissez le nom et la durée/distance de chaque phase, le démarrage manuel ou automatique de la phase suivante et l'intensité. Puis cliquez sur Terminé. Vous pouvez revenir pour modifier les phases ajoutées en cliquant sur l'icône du stylo.
Utilisationdu modèle: vous pouvez modifier les phases du modèle en cliquantsur l'icône du
stylo à droite. Vous pouvez ajouterd'autres phases au modèle comme décrit ci-dessus pour créer un objectif par phases.
4.
Cliquez sur l'icône de favori si vous souhaitez ajouter l'objectif à vos favoris.
5. Cliquez sur Enregistrer pourajouter l'objectif à votre journal.
FAVORIS
Si vous avez créé un objectif et l'avez ajouté à vos favoris, vous pouvez l'utiliser comme objectif planifié.
1. Dans votre journal, cliquez sur +Ajouter sur le jour où vous souhaitez utiliser unfavori comme objectif planifié.
2. Cliquez sur Objectif favori pour ouvrirune liste de vos favoris.
3. Cliquez sur le favori à utiliser.
4. Le favori est ajouté à votre journal en tant qu'objectif planifié du jour. L'heure planifiée par défaut pour l'objectif d'entraînement est à 18h. Si vous souhaitez modifier les détails de l'objectif d'entraînement, cliquez sur l'objectif dans votre journal et modifiez-le selon vos besoins. Cliquez ensuite sur Enre­gistrerpour mettre à jour les modifications.
Si vous souhaitez utiliser unfavori existant comme modèle pour un objectif d'entraînement, procédez comme suit:
1. Accédez à Journ., puis cliquez sur Ajouter > Objectif d'entraînement.
2. Dans la vue Ajouterun objectif d'entraînement, cliquez sur Objectifs favoris. Vos objectifs d'entraînement favoris apparaissent.
3. Cliquez sur Utiliser pour sélectionner un favori à utiliser comme modèle pour votre objectif.
4. Entrez la date et l'heure.
5. Modifiez le favori selon vos besoins. Le fait de modifier l'objectif dans cette vue ne modifie pas l'objectif favori d'origine.
6. Cliquez sur Ajouterà l'agenda pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
84

SYNCHRONISER LES OBJECTIFS VERS VOTRE M430

Pensez à synchroniser les objectifs d'entraînement vers votre M430 depuis le service Web Flow via FlowSync ou l'application Flow. Si vous ne les synchronisez pas, ils sont visibles uniquement dans votre agenda ou votre liste de favoris sur le service Web Flow.
Pourplus d'informations sur le démarrage d'une séance avec objectif d'entraînement, reportez-vous à
Démarrer une séance d'entraînement.

PROFILS SPORTIFS DANS POLAR FLOW

Votre M430 comporte quatre profils sportifs par défaut. Dans l'application ou sur le service Web Polar Flow, vous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs à votre liste de sports, mais aussi modifier leurs réglages. Votre M430 peut contenir au maximum 20profils sportifs. Si vous disposez de plus de 20profils sportifs dans l'application et sur le service Web Polar Flow, les 20premiers de la liste sont transférés vers votre M430 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifierl'ordre de vos profils sportifs par glisser-déposer. Choisissez le sport à déplacer et faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
Pourvisionner une vidéo, cliquez sur l'un des liens suivants:
ApplicationPolar Flow | Modification des profils sportifs
Service Web PolarFlow | Profils sportifs

AJOUTER UN PROFIL SPORTIF

Dans l'application mobile Polar Flow:
1. Accédez à Profils sportifs.
2. Appuyez sur le signe plus dans l'angle supérieurdroit.
3. Choisissez un sport dans la liste. Dans l'application Android,appuyez sur Terminé. Le sport est ajouté à votre liste de profils sportifs.
85
Sur le service Web PolarFlow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit.
2. Choisissez Profils sportifs.
3. Cliquez sur Ajouterun profil sportif, puis choisissez le sport dans la liste.
4. Le sport est ajouté à votre liste de sports.
Vous ne pouvez pas créer vous-même des sports. La liste de sports est contrôlée par Polar car chaque sport présente certains réglages et valeurs par défaut qui affectent, par exemple, le calcul des calories et la fonctionde charge d'entraînement et de récupération.

MODIFIER UN PROFIL SPORTIF

Dans l'application mobile Polar Flow:
1. Accédez à Profils sportifs.
2. Choisissez un sport et appuyez sur Modifierles réglages.
3. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur Terminé. Veillez à synchroniser les réglages vers votre M430.
86
Sur le service Web Flow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit.
2. Choisissez Profils sportifs.
3. Cliquez sur Modifier sous le sport à modifier.
Dans chaque profil sportif, vous pouvez modifier les informations suivantes:
Principes de base
Tour automatique (peut être basé sur une durée ou une distance, ou désactivé)
Fréquence cardiaque
Vue de FC (battements par minute ou % du maximum)
Fréquence cardiaque visible par autres dispositifs (Cela signifie que les dispositifs compatibles util-
isant la technologie sans fil Bluetooth Smart (équipement de fitness par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque. Vous pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours PolarClub pour diffuser votre fréquence cardiaque vers le système Polar Club.)
ZoneLock
Réglages de zone de fréquence cardiaque (Ces zones facilitent la sélection et le suivi de l’intensité de
chacune de vos séances. Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites de fréquence cardiaque. Si vous choisissez Libre,toutes les limites peuvent être modifiées. Les limites de zone de fréquence cardiaque par défaut sont calculées à partir de votre fréquence cardiaque maximale.)
87
Réglages de vitesse/d'allure
Vue Vitesse/allure (choisissez la vitesse en km/h / mph ou l'allure en min/km / min/mi)
ZoneLock disponible (paramétrez le verrouillage de zone relatif à la vitesse/l'allure sur Activer ou Dés-
activer)
Réglages de zone de vitesse/d'allure (Les zones de vitesse/d'allure facilitent la sélection et le suivi de
votre vitesse ou de votre allure, selon votre sélection. Les zones par défaut sont un exemple de zones de vitesse/d'allure pour une personne présentant un niveau de conditionphysique relativement élevé. Si vous choisissez Pardéfaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Si vous choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifiées.)
Vues d'entraînement
Choisissez les informations que vous souhaitez voir dans vos vues d'entraînementpendantvos séances. Vous pouvez avoir au total huit vues d'entraînement différentes pour chaque profil sportif. Chaque vue d'entraînement peut comporter au maximum quatre champs de données différents.
Cliquez sur l'icône représentant un crayon dans une vue existante pour la modifier ou cliquez sur Ajouter une nouvelle vue.
Gestes et indications
Pause automatique: Pour utiliser la fonctionPause automatique pendantl'entraînement, vous devez
régler le GPS sur Haute précision ou utiliser uncapteur de foulée Polar. Vos séances sont auto­matiquement mises en pause lorsque vous vous arrêtez et reprennent automatiquement lorsque vous démarrez.
Indications par vibration(vous pouvez activer ou désactiver les vibrations)
GPSet altitude
Choisissez la vitesse d'enregistrementGPS.
Une fois les réglages de profil sportif effectués, cliquez sur Enregistrer. Veillez à synchroniser les réglages vers votre M430.

SYNCHRONISATION

Vous pouvez transférerles données de votre M430 vers l'application Polar Flow via la connexion sans fil Bluetooth Smart. Vous pouvez également synchroniser votre M430 avec le service Web PolarFlow en utilisant un port USB et le logiciel FlowSync. Pourprocéder à la synchronisationdes données entre votre M430 et l'applicationFlow, vous devez disposer d'un compte Polar. Si vous souhaitez synchroniser des données directement de votre M430 au service Web, en plus d'uncompte Polar, il vous faututiliser le logiciel
88
FlowSync. Si vous avez configuré votre M430, vous avez créé un compte Polar. Si vous avez configuré votre M430 avec unordinateur,le logiciel FlowSync se trouve sur cet ordinateur.
Veillez à synchroniser et à maintenir à jour vos données entre votre M430, le service Web et l'application mobile où que vous soyez.

SYNCHRONISATION AVEC L'APPLICATION MOBILE FLOW

Avant la synchronisation,vérifiez les points suivants:
Vous disposez d'un compte Polar et de l'applicationFlow.
Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et le mode Avion est désactivé.
Vous avez associé votre M430 à votre mobile. Pourplus d'informations, reportez-vous à la section
Association.
Synchronisez vos données:
1. Connectez-vous à l'application Flow et appuyez longuement sur le bouton RETOUR de votre M430.
2. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi du message Connexion à l'appli.
3. Le message Synchronisationterminée apparaît une fois l'opération terminée.
Votre M430 se synchronise automatiquement avec l'application Flow lorsque vous avez terminé une séance d'entraînement, si votre téléphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Lorsque votre M430 se synchronise avec l'application Flow, les données relatives à votre entraînementet votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet.
Pourobtenir de l'aide et plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, allez sur
support.polar.com/fr/support/Flow_app.

SYNCHRONISATION AVEC LE SERVICE WEB FLOW VIA FLOWSYNC

Poursynchroniser les données avec le service Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez à
flow.polar.com/start, puis téléchargez-le et installez-le avant de tenter la synchronisation.
1. Branchez votre M430 sur votre ordinateur. Vérifiez que le logiciel FlowSync est en cours d'exécution.
2. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation démarre.
3. Une fois l'opérationterminée, le message Terminé apparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre M430 à votre ordinateur,le logiciel Polar FlowSync transfère vos données vers le service Web PolarFlow et synchronise les éventuels réglages que vous avez modifiés. Si la synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Windows) ou depuis le dossier Applications (MacOSX). Chaque fois qu'une mise à jour du firmware est disponible, FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
89
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre M430 est raccordée à votre ordinateur,activez le bouton de synchronisationde FlowSync pour transférer les réglages vers votre M430.
Pourobtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisationduservice Web Flow, accédez au site
www.polar.com/fr/support/flow
Pourobtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisationdulogiciel FlowSync, accédez au site
www.polar.com/fr/support/FlowSync
90

INFORMATIONS IMPORTANTES

Batterie 91 Chargerla batterie de la M430 91
Autonomie de la batterie 92 Notifications de batterie faible 92
Entretenir votre M430 93
Nettoyez votre M430 93 Rangement 94 Service après-vente 94
Précautions d'emploi 94
Interférences pendant l'entraînement 94 Minimiser les risques lors de l'entraînement 95
Caractéristiques techniques 96
M430 96 Logiciel Polar FlowSync 97 Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 98
Étanchéité des produits Polar 98 Garantie internationale Polar 99 Décharge de responsabilité 100

BATTERIE

Au terme de la durée de vie du produit,Polar vous encourage à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant l'élimination des déchets et, dans la mesure du possible, en procédant au tri sélectif des appareils électroniques. Ne mettez pas ce produit au rebut avec les déchets urbains solides non triés.

CHARGER LA BATTERIE DE LA M430

La M430 est dotée d'une batterie interne rechargeable. Les batteries rechargeables présentent un nombre limité de cycles de charge. Vous pouvez chargeret décharger la batterie plus de 300fois avant une diminution notable de sa capacité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C/+32 °F ou supérieures à +40°C/+104
°,F ou lorsque le port USB est mouillé.
Utilisez le câble USB fourni avec le produit pour le charger via le portUSB de votre ordinateur. Vous pouvez aussi charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni avec le produit). Si vous utilisez un adaptateur USB, assurez-vous que ce dernier porte la mention «Sortie 5Vcc» et qu'il fournitau minimum 500mA. Utilisez uniquement un
91
adaptateur USB présentant un niveau de sécurité adapté (portant la mention «LPS», «Limited Power Supply» ou «homologué UL»).
Avant la recharge, assurez-vous que le port USB et le câble de charge de la M430 ne comportentOK aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière,ni aucun poil. Essuyez délicatement les saletés et soufflez la poussière. Vous pouvez utiliser un cure-dent si nécessaire. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter les rayures.
Pourprocéder au chargement avec votre ordinateur, branchez simplement votre M430 sur l'ordinateur. Vous pouvez la synchroniser en même temps avec FlowSync.
1. Branchez le connecteur USB sur le port USB de la M430 et l'autre extrémité du câble sur votre PC.
2. Le message Chargement apparaîtà l'écran.
3. Lorsque l'icône représentant la batterie est pleine, la M430 est complètement chargée.
Ne laissez pas trop longtemps la batterie entièrement déchargée ou veillez à ce qu'elle soit toujours chargée, sous peine de nuire à sa durée de vie.

AUTONOMIE DE LA BATTERIE

La durée maximale de fonctionnement de la batterie est de:
8heures d'entraînement avec GPS et fréquence cardiaque optique ou
30heures d'entraînementavec mode économie d'énergie GPS et fréquence cardiaque optique ou
50heures d'entraînementavec mode économie d'énergie GPS et capteur de fréquence cardiaque
Bluetooth Smart ou
en mode horaire uniquement avec surveillance de l'activité quotidienne, la durée de fonctionnement est
d'environ 20jours.
La durée de fonctionnement dépend de nombreux facteurs tels que la température de l'environnement dans lequel vous utilisez votre M430, les fonctions et les capteurs que vous utilisez, et le vieillissement de la batterie. Les notifications smartphone et la synchronisation fréquente avec l'application Flow diminuent également l’autonomie de la batterie. La durée de fonctionnement est considérablement réduite à des températures largement négatives. Portez la M430 sous votre manteau afin de la garder au chaud et d'augmenterla durée de fonctionnement.

NOTIFICATIONS DE BATTERIE FAIBLE

Batterie faible. Chargez-la: Le niveau de charge de la batterie est faible. Il est recommandé de charger la M430.
92
Chargeravant entraîn.: Le niveau de charge est trop faible pour l'enregistrementd'une séance d'entraînement. Il est impossible de démarrer une nouvelle séance d'entraînement sans chargerau préalable la M430.
Notifications de batterie faible pendantl'entraînement:
La M430 vous informe lorsqu'il reste suffisamment de batterie pour une heure de séance
d'entraînement.
Si le message Batterie faible apparaît pendantl'entraînement, la mesure de la fréquence cardiaque et
le GPS sont désactivés.
Lorsque la batterie est trop faible, le message Enreg. terminé apparaît. La M430 cesse d'enregistrer et
sauvegarde les données d'entraînement.
Si l'écran est vierge, la batterie est vide et le M430 est passé en mode veille. Chargez votre M430. Si la batterie est totalement épuisée, l'apparitionde l'animation de charge sur l'écran peut prendre du temps.

ENTRETENIR VOTRE M430

Comme tous les appareils électroniques, la PolarM430 doit être nettoyée et traitée avec soin. Les instructions ci-dessous vous aideront à vous acquitter de vos obligations au titre de la garantie,à maintenir le dispositif en parfait état et à évitertout problème de chargement ou de synchronisation.

NETTOYEZ VOTRE M430

Lavez la M430 avec de l'eau et du savon doux après chaque séance d'entraînement. Essuyez-la avec un linge doux.
Maintenez le port USB et le câble de charge de la M430 propres pour garantir le bon déroulement du chargementet de la synchronisation.
Avant le chargement, assurez-vous que le port USB et le câble de charge de la M430 ne comportent aucune trace d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez délicatement les saletés et soufflez la poussière. Vous pouvez utiliser un cure-dentsi nécessaire. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pouréviterles rayures.
Maintenez le port USB propre afin de protégerefficacement votre M430 contre l'oxydation et tout autre dommage éventuel dû à la saleté et à l'eau salée (par ex. sueurou eau de mer). Le meilleur moyen de conserver le portUSB propre consiste à le rincer à l'eau tiède après chaque séance d'entraînement. Le port USB est étanche et vous pouvez le rincer à l'eau sans endommager les composants électroniques. Ne chargez pas la M430 lorsque le port USB est mouillé ou couvert de sueur.
93
PRENEZ BIEN SOIN DU CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE OPTIQUE
Protégez la zone du capteuroptique située à l'arrière des rayures. Les rayures et la saleté réduisent les performances de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet.

RANGEMENT

Rangez votre dispositif d'entraînement dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec un produitconducteur (comme une serviette humide). N'exposez pas directement le dispositif d'entraînement aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en le laissant par exemple dans une voiture ou sur le support vélo. Il est recommandé de rangerle dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif d'entraînement rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger au bout de quelques mois. Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
Ne laissez pas le dispositif dans un froid extrême (en dessous de –10°C) ou une chaleur extrême (au-delà de 50°C), nien pleinsoleil.

SERVICE APRÈS-VENTE

Durant les 2ans de garantie,nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après­vente agréé Polar pourtoute réparationéventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs causés par unservice après-vente nonagréé par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à Garantie internationale Polar.
Pourobtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la page www.polar.com/support et le site Web propre à chaque pays.

PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

La PolarM430 est conçue pour indiquervotre activité et mesurerla fréquence cardiaque, la vitesse, la distance et la cadence de course à pied. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant une précision professionnelle ou industrielle.

INTERFÉRENCES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
94
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des interférences lors de vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement,éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces problèmes, essayez l'une des solutions suivantes:
1. Retirez la ceinture de l'émetteurde fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement comme vous le feriez normalement.
2. Déplacez le dispositif d'entraînement jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du cœurne clignote plus. Les interférences sont souvent pire sur le milieu de l'écran de l'équipement,tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
3. Replacez la ceinture de l'émetteurde fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autantque possible le dispositif d'entraînement dans cette zone libre de toute interférence.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernierest peut-être trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil. Pour plus d'informations, reportez-vous à www.polar.com/support.

MINIMISER LES RISQUES LORS DE L'ENTRAÎNEMENT

L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier, il est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d'entamer tout programme d'entraînement.
Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5ans?
Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur?
Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
Présentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque?
Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement untraitement médical?
Êtes-vous porteur d'unstimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté?
Est-ce que vous fumez?
Êtes-vous enceinte?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaque peutaussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulationsanguine, le psychisme et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
95
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors de votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé d'arrêterl'entraînement ou de continuer à moindre intensité.
Remarque! Vous pouvez utiliser les produits Polar même si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif électronique implanté. En théorie,les produits Polar ne doivent pas pouvoircauser d'interférences avec le stimulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapportlaissant penser que quiconque ait expérimenté des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenude leur variété. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisationde produits Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés dans Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteurde fréquence cardiaque, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirtà l'endroit où vous placerez les électrodes pour garantir unfonctionnement adéquat.
Votre sécurité est importante pour nous. La forme ducapteur de foulée Polar Bluetooth® Smart est conçue pourminimiser la possibilité qu'il ne s'accroche dans quelque chose. Dans tous les cas, faites attention lorsque vous courez avec le capteur de foulée dans des broussailles, parexemple.
Du fait de l'humidité et de l'abrasion intense combinées, la surface de l'émetteur de fréquence cardiaque peut déteindre, tachantainsi les vêtements. Si vous appliquez sur votre peau du parfum, de la crème solaire ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec le dispositif d'entraînement ou l'émetteurde fréquence cardiaque. Évitez de porter des vêtements dont les couleurs peuvent déteindre sur le dispositif d'entraînement (surtout les dispositifs d'entraînement de couleurs claires/vives).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

M430

Type de batterie: Batterie rechargeable Li-Pol 240mAh
Durée de fonctionnement:
En usage continu:
Jusqu'à 8heures d'entraînement avec GPS et fréquence cardiaque optique
Jusqu'à 30heures d'entraînement avec mode économie d'énergie GPS et fréquence cardiaque optique
Température de fonctionnement: De -10°C à +50°C
96
Matériaux du dispositif d'entraînement: Silicone, polyuréthane thermoplastique,
acier inoxydable, acrylonitrile-butadiène-styr­ène, fibre de verre, polycarbonate, poly­méthacrylate de méthyle, polymère à cristaux liquides
Précision de la montre: Supérieure à ± 0,5secondes/jour à une tem-
pérature de 25°C
Précision GPS: Distance ±2%, vitesse ±2km/h
Résolution d'altitude: 1m
Résolution de dénivelé+/dénivelé-: 5m
Altitude maximale: 9000m
Fréquence d'échantillonnage: 1s avec l'enregistrement GPS Haute pré-
cision, 30s avec l'enregistrement GPS Pré­cision moyenne, 60s en mode économie d'énergie GPS
Précision du cardio: ± 1% ou 1bpm, (la plus haute des deux
valeurs). Définition applicable à une fréquence régulière.
Plage de mesure de la fréquence cardiaque:
Plage d'affichage de la vitesse réelle:
15-240bpm
De 0 à 399km/h
(0-36km/h (en cas de mesure de la vitesse avec le capteur de foulée Polar)
Étanchéité: 30m (prévu pour la baignade et la natation)
Capacité de mémoire: 60h d'entraînement avec GPS et fréquence
cardiaque en fonction de vos réglages de langue
Résolution d'affichage: 128x128
Utilise la technologie sans fil Bluetooth®.

LOGICIEL POLAR FLOWSYNC

Pourutiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateur doté d'un système d'exploitation Microsoft Windows ou MacOSX, avec une connexion Internet et un port USB libre.
FlowSync est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants:
97
Système d'exploitation de l'ordinateur 32bits 64bits
WindowsXP X
Windows7 X X
Windows8 X X
Windows8.1 X X
Windows10 X X
MacOSX10.9 X
MacOSX10.10 X
MacOSX10.11 X
MacOSX10.12 X

COMPATIBILITÉ DE L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW

iPhone4S ou ultérieur
Android4.3 ou ultérieur, avec Notifications téléphone Android5.0 ou ultérieur

ÉTANCHÉITÉ DES PRODUITS POLAR

Dans l'industrie horlogère, l'étanchéité est généralement indiquée en mètres et désigne la pression statique de l'eau à cette profondeur. Polar utilise le même système d'indication. L'étanchéité des produits Polarest testée conformément aux normes internationales ISO22810 ou CEI60529. Avant livraison, chaque dispositif Polar présentant une indication d'étanchéité fait l'objetd'un test visant à déterminer sa résistance à la pression de l'eau.
Les produits Polar sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au tableau ci­dessous. Remarque: ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Lors de la pratique d'une activité subaquatique, la pression dynamique générée par le déplacement dans l'eau est supérieure à la pression statique. Ainsi, le faitde déplacer le produit sous l'eau le soumet à une pression plus importante que s'il restait immobile.
Marquage à l'arrière du produit
Projections d'eau, sueur, gouttes d'eau, etc.
Baignade et natation
Plongée en apnée avec tuba
(sans bouteilles)
Plongée autonome
(avec bouteilles)
Caractéristiques d'étanchéité
Étanche IPX7 OK - - - Ne pas nettoyer au jet haute pres-
sion.
Protégé contre les projections
98
d'eau, les gouttes d'eau, etc.
Norme de référence: CEI60529.
Étanche IPX8 OK OK - - Minimum pour baignade et nata-
tion.
Norme de référence: CEI60529.
Étanchéité
Étanche à
20/30/50mètres
Convient pour la
natation
Étanche à 100mètres
OK OK - - Minimum pour baignade et nata-
tion.
Norme de référence: ISO22810.
OK OK OK - Pour usage fréquent dans l'eau
mais pas plongée autonome.
Norme de référence: ISO22810.

GARANTIE INTERNATIONALE POLAR

Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des légis-
lations nationales ou fédérales en vigueur,ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produitdans d'autres pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt
de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendantun délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat!
La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une
utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisationcommerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutifs ou particuliers, causés par ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation
contraire de la législation locale.
Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-
vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
99
Ce produit est conforme aux Directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. La Déclarationde conformité correspondante et d'autres informations réglementaires pour chaque produit sont disponibles sur
www.polar.com/fr/informations_reglementaires.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Unioneuropéenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l’Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur l’environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparantles déchets électroniques ainsi que les piles et accumulateurs.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
© 2017 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par unsymbole ® contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produitsont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Polar Electro Oy fait l'objet d'une licence.

DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ

Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits
décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de per­fectionnements techniques permanents.
100
Loading...