Polar M400 HR User Manual

M400 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OBSAH

Obsah 2
Úvod 10
M400 10
Snímač srdeční frekvence H7 11
Kabel USB 11
Aplikace PolarFlow 11
Software Polar FlowSync 11
Webová služba Polar Flow 11
Začínáme 12
Nastavení M400 12
Nastavení ve webové službě Polar Flow. 12
Nastavení z přístroje 13
Nabíjení baterie 13
Výdrž baterie 14
Upozornění, že baterieje slabá. 14
Funkce tlačítek a struktura menu 15
Funkce tlačítek 15
Časový náhled a menu 15
Předtréninkový režim 16
Při tréninku 16
Struktura menu 17
2
Today's Activity (Dnešní aktivita) 17
Diary (Diář) 18
Nastavení 18
Timers (Časovače) 18
Test zdatnosti 18
Oblíbené 18
Kompatibilní snímače 18
Snímač srdeční frekvence PolarH7 Bluetooth® Smart 19
Krokoměr Polar Bluetooth® Smart 19
Párování 19
Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem M400 19
Spárování krokoměru sesporttesterem M400 20
Spárování mobilního zařízení se sporttesterem M400 20
Spárování váhy od Polaru s M400 21
Zrušení spárování 22
Nastavení 23
Nastavení sportovních profilů 23
Nastavení 24
Fyzická nastavení 25
Hmotnost 25
Výška 25
Datum narození 25
Pohlaví : 25
3
Trainingbackground (Frekvence tréninku) 26
Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence) 26
Obecná nastavení 26
Párování a synchronizace 27
Flight mode(Letecký režim) 27
Zvuková signalizace tlačítek 27
Button Lock (Zámek tlačítek) 27
Upozornění na nečinnost 27
Jednotky 28
Jazyk 28
Barva tréninkového náhledu 28
Informace o výrobku 28
Nastavení hodinek 28
Alarm (Budík) 28
Time (Čas) 29
Date (Datum) 29
První denv týdnu 29
Watch face (Ciferník hodinek) 29
Quick Menu(Rychlého menu) 29
Aktualizace firmware 31
Jak aktualizovat Firmware 31
Trénink 33
Noste snímač srdeční frekvence 33
4
Spárování snímače srdeční frekvence 33
Zahájení tréninku 34
Zahájení tréninku s funkcí TrainingTarget (Tréninkový cíl) 35
Zahájení tréninku s funkcí Route Guidance (Průvodce trasou) 36
Zahájení tréninkové jednotky s funkcí Finish Time Estimator (Odhadce cílového času) 36
Využívání funkcí při tréninku 37
Nahrát tréninkové kolo nebo etapu 37
Uzamčení pásma srdeční frekvence neborychlostní zóny 37
Změnit fázi při fázovém tréninku 37
Změna nastavení v Rychlém menu 37
Přerušení/ukončení tréninkové jednotky 38
Po tréninku 39
Tréninkový přehled ve vašem M400 39
Aplikace PolarFlow 41
Webová služba Polar Flow 41
Funkce 42
AsistovanáGPS (A-GPS) 42
Životnost dat pořízených A-GPS 43
Funkce GPS 43
Back to start (Zpět na začátek) 43
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu 44
Cíl aktivity 44
Údaje o aktivitě 45
5
Chytré koučování 47
Přínos tréninku 47
Test zdatnosti 49
Před zahájením testu 49
Provedení testu 49
Výsledky testů 50
Vo2max 51
Running Index (Běžecký index) 51
Krátkodobáanalýza 52
Dlouhodobá analýza 53
Pásma srdeční frekvence 54
Chytré kalorie 59
Smart Notifications (Chytrá upozornění) (iOS) 59
Nastavení 59
M400 59
Telefon 60
POUŽITÍ 60
Smart notifications (Chytrá upozornění) (Android) 61
6
Nastavení 61
Jak to funguje 62
Rychlostní zóny 63
Nastavení rychlostních zón 64
Tréninkový cíl s rychlostními zónami 64
Při tréninku 64
Po tréninku 64
Sportovní profily 64
Kadence ze zápěstí 65
Krokoměr Polar Bluetooth® Smart 66
Spárování krokoměru sesporttesterem M400 66
Kalibrace krokoměru 66
Ruční kalibrace 66
Správné nastavení délky kola/etapy 67
Nastavení faktoru 67
Automatická kalibrace 67
Kadence běhu a délka kroku 68
Aplikace Polar Flow 69
Webová služba Polar Flow 70
Tréninkové cíle 71
Stanovení tréninkovéhocíle 71
Quick Target (Rychlý cíl): 71
PhasedTarget (Fázovaný cíl): 72
7
Oblíbené 72
Oblíbené 72
Přidání tréninkového cíle do oblíbených položek: 73
Změna oblíbené položky 73
Odstranění oblíbené položky 73
Sportovní profily ve webové službě Flow 73
Add a Sport Profile (Přidání sportovní profilu) 73
Změna sportovního profilu 74
Basics (Základní funkce) 74
Heart Rate (Srdeční frekvence) 74
TrainingViews (Tréninkové náhledy) 74
Synchronizace 77
Synchronizace dat s aplikací Flow. 77
Synchronizace s webovou službou Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync. 78
Péče o M400 79
M400 79
Snímač srdeční frekvence 81
Skladování 81
Krokoměr Bluetooth® Smart 81
Servis 81
Důležité informace 83
Baterie 83
Changing Heart Rate Sensor Battery (Výměna baterie snímače srdeční frekvence) 83
8
Bezpečnostní opatření 84
Rušivé vlivy při tréninku 84
Minimalizace rizik při tréninku 85
Technická specifikace 86
M400 86
Snímač srdeční frekvence H7 87
Software Polar FlowSync a kabel USB 87
Kompatibilita s mobilní aplikací Polar Flow 88
Vodotěsnost: 89
Omezená mezinárodní záruka Polaru 89
Prohlášení o zodpovědnosti 91
9

ÚVOD

Blahopřejeme Vám k vašemu novému tréninkovému počítači M400! Sporttester M400, navržený pro nadšené sportovce a vybavený GPS, funkcí Smart Coaching (Chytré koučování) a sledováním vaší aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, vás povede k tomu, abyste posouvali své hranice a podávali ty nejlepší výkony. Získejte okamžitý přehled o svém tréninku, ihnedpo jeho dokončení, prostřednictvím aplikace Flow, a trénink si detailně plánujte a analyzujte ve webové službě Flow.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít pracovat s vaším novým společníkem při tréninku. Videoinstruktáž a nejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese
www.polar.com/en/support/M400.

M400

Sledujte svá data, jako jsou například srdeční frekvence, rychlost, vzdálenost, anebo trasa, a dokonce i ty nejdrobnější aktivity svého každodenního života.
10

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7

Při tréninku sledujte na svém tréninkovém počítači M400 přesné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty vaší srdeční frekvence slouží k vyhodnocení tréninkové jednotky.
Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkový počítač M400 a snímač srdeční frekvence. Pokud jste si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, můžete si ho vždy pořídit dodatečně.

KABEL USB

Pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi Vaším M400 a webovou službouPolar Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync, používejte kabel USB.

APLIKACE POLAR FLOW

Po každé tréninkové jednotce získejte bleskový přehled o dosažených výsledcích. Applikace Flow bezdrátově převede vaše data do webové služby Polar Flow. Stáhněte si ji z App Store nebo z Google Play.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC

Software Flowsync umožňuje přenos dat mezi M400 a webovouslužbou Flow ve Vašem počítači přes kabel USB. Software Polar FlowSync si můžete stáhnout a nainstalovat na adrese www.flow.polar.com/start .

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Plánujte si a analyzujte každý detail svého tréninku, upravte si nastavení svého sporttesteruna míru a zjistěte si více o svém výkonu na adrese polar.com/flow.
11

ZAČÍNÁME

Abyste měli jistotu, že si svého sporttesteru M400 užijete naplno, jděte prosím na stránky
flow.polar.com/start, kde vás jednoduché instrukce provedoujehonastavením, stažením nejnovějšího
firmware a praktickým používáním webové služby Flow.
Jestliže už pospícháte, abyste si se svým M400 poprvé zatrénovali, můžete na něm zatím provést jednoduché nastavení, viz kapitola Základní nastavení.

NASTAVENÍ M400

Proveďte si prosím nastavení ve webové službě Polar Flow. Zde můžete najednou zadat všechny fyzické údaje, které jsou potřebné k tomu, abyste mohli dostávat přesná data z tréninku. Můžete si zvolit i jazyk a získat pro sporttester M400 nejnovější firmware. Pro nastavení ve webové službě Flow budete potřebovat počítač s internetovým připojením.
Alternativně, pokudnebudete mít hned přístup k počítači s připojením na internet, můžete začít s nastavením v přístroji. Upozorňujeme, že v přístroji je možné provést pouze některá nastavení. Abyste si mohli sportesteru M400 užívat naplno, je důležité, abyste později provedli další nastavení ve webové službě Polar Flow.
M400 je dodáván v režimu uskladnění. Probudí se, když ho připojíte k počítači nebo USB nabíječce.
Pokud je baterie již zcela vybitá, trvá několik minut, než se na displeji zobrazí průběh dobíjení.

NASTAVENÍ VE WEBOVÉ SLUŽBĚ POLAR FLOW.

1. Jděte na adresu flow.polar.com/start a stáhněte si software Polar FlowSync, který potřebujete pro připojení M400 k webové službě Flow.
2. Otevřete instalační balíček a postupujte dle pokynů pro instalaci softwaru na obrazovce.
3. Po dokončení instalace se automaticky otevře FlowSync a požádávás, abyste se připojili k přístroji od Polaru.
4. Kabelem USB připojte M400 k portu USB vašeho počítače. M400 se probudí a začne se nabíjet. Ponechte počítač, aby nainstaloval všechny ovladače USB, které vám navrhne.
5. Ve webovém prohlížeči se automaticky otevře webová služba Flow. Vytvořte si účet u Polaru nebo se přihlašte, pokudjiž účet máte. Zadejte své fyzické hodnoty přesně, protože mají vliv na výpočet spotřeby kalorií a další funkce Smart Coaching (Chytrého koučování).
6. Kliknutím na tlačítko Done(Hotovo) spusťte synchronizaci. Proběhne synchronizace nastavení mezi M400 a službou. Po dokončení synchronizace se stav indikovaný softwarem FlowSync změní na dokončeno.
12
Ve webové službě Polar Flow si můžete vybrat z následujících jazyků:Dansk(dánština), Deutsch (němčina), English(angličtina), Español(španělština), Français(francouzština), Italiano(italština), (japonština), Nederlands(holandština), Norsk(norština), Polski(polština), Português(portugalština),
(čínština), Русский(ruština), Suomi (finština) nebo Svenska(švédština).
日 本 語
简 体 中

NASTAVENÍ Z PŘÍSTROJE

Pomocí přibaleného kabelu připojte sporttester M400k portu USB počítače neboUSB nabíječky. Na displeji se zobrazí pokyn Choose language (Zvolte jazyk). Stisknutím tlačítka START zvolíte angličtinu. M400 je dodávánpouze v anglické verzi, ale při pozdějším nastavení ve webové službě Flow můžete přidat i další jazyky.
Nastavte následující údaje a každou volbu potvrďte tlačítkem Start. Budete-li se chtít v kterémkoliv bodě vrátit a nastavení změnit, mačkejte tlačítko Back (Zpět), dokud se nedostanete k nastavení, které si přejete změnit.
1. Time format (Časový formát): Vyberte 12h nebo 24h. U možnosti 12h vyberte AM neboPM. Potom
nastavte místní čas.
2. Date (Datum) : Zadejte aktuální datum.
3. Units (Jednotky): Zvolte si metrické (kg, cm) nebo imperiální (lb, ft)(libry, stopy) jednotky.
4. Weight (Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost.
5. Height (Výška): Zadejte svoji výšku.
6. Date of birth (Datum narození): Zadejte své datum narození.
7. Sex (Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
8. Training background(Frekvence tréninku): Occasional (0-1 h/week)(Příležitostně - 0-1 h týdně),
Regular (1-3 h/week)(Pravidelně - 1-3 h týdně), Frequent (3-5 h/week)(Často - 3-5 h týdně), Heavy (5-8 h/week)(Velmi často 5-8 h týdně), Semi-Pro (8-12 h/week)(Poloprofesionálně 8-12 h týdně), Pro (12+ h/week)(Profesionálně 12+ h týdně). Více informací o frekvenci tréninku najdete u funkce
Physical Settings(Fyzická nastavení).
9. Jakmile nastavení dokončíte, na displeji se zobrazí textReady to go! (Připravenk použití!) a M400
přejde do časového náhledu.

NABÍJENÍ BATERIE

První věc, kterou je potřebaudělat po vybalení M400, je nabití baterie. Před prvním použitím nabijte baterii M400 na plnou kapacitu.
M400 má zabudovanou nabíjecí baterii. K jejímu nabití přes port USB ve vašem počítači použijte kabel USB z příslušenství. Baterii můžete nabíjet také ze zásuvky. Při nabíjení ze zásuvky používejte USB adaptér (není součástí příslušenství). Použijete-li adaptérstřídavéhoproudu, dbejte na to, aby měl toto označení: „výstup
13
5Vdc“a poskytoval proud minimálně 500mA. Používejte pouze náležitě atestované adaptéry střídavého proudu (označené „LPS“, „Limited Power Supply“nebo „UL listed“).
1. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB ve sporttesteruM400a druhý konec kabelu zapojte do svého počítače.
2. Displej ukáže Charging(Nabíjím).
3. Jakmile bude M400 plně nabitý, zobrazí se Charging completed (Nabíjení dokončeno).
Neponechávejte baterii po dlouhoudobu plně vybitou, ani ji neponechávejte stále plně nabitou, protože toto by mohlo mít nepříznivý vliv na její životnost.
Baterii ne nabíjejte, jestliže je M400mokrý.
Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než -10 °C a vyšších než +50 °C.

VÝDRŽ BATERIE

Výdrž baterie je až 8 hodin s GPS a snímačem srdeční frekvence. Jestližeje sporttester používán pouze v časovém režimu s denním sledováním aktivity, provozní doba je přibližně 30 dní. Výdrž baterie závisí na mnoha faktorech, jako jsou například teplota prostředí, v němž M400 používáte, používané funkce a stárnutí baterie. Výdrž baterie podstatně klesá při teplotách, které jsou hluboko pod bodem mrazu. Prodloužit výdrž baterie můžete tak, že budete M400 nosit pod bundou, aby nebyl vystaven tak velkému chladu.

UPOZORNĚNÍ, ŽE BATERIE JE SLABÁ.

Battery low. (Baterie je slabá). Charge (Nabijte ji).
Baterieje slabá. Doporučujeme M400 nabít.
14
Charge before training (Před tréninkem baterii nabijte)
Baterieje pro záznam tréninku příliš slabá. Novou tréninkovou jednotku nelze zahájit před nabitím M400.
Jestliže je displej prázdný, pak je baterie vybitá a M400 přešel do spánkového režimu. Nabijte M400. Pokud je baterie již zcela vybitá, může chvíli trvat, než se na displeji zobrazí průběh dobíjení.

FUNKCE TLAČÍTEK A STRUKTURA MENU

M400 má pět tlačítek, která plní různé funkce, podle toho, v jaké situaci jsou právě používána. Níže uvedené tabulky ukazují, jaké funkce jednotlivá tlačítka plní v různých režimech.

FUNKCE TLAČÍTEK

ČASOVÝ NÁHLED A MENU
OSVĚTLENÍ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Stisknout
l Odejít z menu
l Vrátit se na
předchozí
l Potvrdit výběr
l Vstoupit do
předtréninkového
l Procházet
seznamy možností
15
l Procházet
seznamy možností
OSVĚTLENÍ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
a podržet, pro uzamčení tlačítek
úroveň
l Ponechat
nastavení beze změny
l Zrušit výběr
l Stisknout a
podržet, pro návrat z menu
režimu
l Potvrdit volbu,
zobrazenou na displeji
l Upravit
zvolenou hodnotu
l Stisknout
a podržet, pro změnu vzhledu
displeje do časového náhledu
l Stisknout a
podržet, pro synchronizaci s aplikací Flow v časovém náhledu
PŘEDTRÉNINKOVÝ REŽIM
OSVĚTLENÍ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Upravit
zvolenou hodnotu
l Rozsvítit
displej
l Stisknout a
podržet pro
l Návrat do
časového náhledu
l Zahájit trénink l Procházet
seznamy sportovních disciplín
l Procházet
vstup do nastavení sportovních profilů
PŘI TRÉNINKU
LEHKÝ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Stisknout
a podržet, provstup do Quick
Menu (Rychléh­o menu)
l Přerušit
trénink, jedním stisknutí­m
l Stisknout
a podržet po dobutří vteřin, pro
l Stisknout a podržet,
pro odemčení/uzamčen­í zámku pásma
l Pokračovat v
nahrávání záznamu z tréninku i při jeho přerušení
l Změnit
tréninkov-
ý náhled
ukončení nahrávání
seznamy sportovních disciplín
l Změnit
tréninkov­ý náhled
16

STRUKTURA MENU

Vstupte do menu a procházejte jím, mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Výběr potvrďte tlačítkem START a návrat proveďte tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Today's
activity (Dnešní aktivita)
l Diary (Diář)
l Settings
(Nastavení)
l Fitness test
(Test zdatnosti)
l Timers
(Časovače)
l Favorites
(Oblíbené)

TODAY'S ACTIVITY (DNEŠNÍ AKTIVITA)

Cíl denní aktivity, který obdržíte z Polaru M400 vychází z vašich osobních dat a nastavení úrovně aktivity, kterou můžete najít v nastavení cíle denní aktivity ve webové službě Flow.
Lišta aktivity vám ukáže, jak plníte svůj denní cíl aktivity. Lišta aktivity budeplná, jakmile svého denního cíle dosáhnete.
Ve funkci Today's activity (Dnešní aktivita)si můžete o svojí denní aktivitě najít podrobné informace (aktivně strávený čas, počet spálených kalorií a kroků, které jste udělali) a podívat se na nabízené možnosti, jak si svůj denní cíl aktivity splnit.
Více informací viz Sledování aktivity 24 hodin denně, sedm dní v týdnu.
17

DIARY (DIÁŘ)

Ve funkci Diary (Diář) můžete vidět data za aktuální týden, uplynulé čtyři týdny a následující čtyři týdny. Vyberte si den, v němž se chcete podívat na svoji aktivitu a tréninkové jednotky, přehled každé tréninkové jednotky a testy, kterým jste se podrobili. Můžete zde také vidět tréninkové jednotky, které jste si naplánovali.

NASTAVENÍ

Ve funkci Settings (Nastavení) můžete upravovat:
l Sportovní profily.
l Fyzická nastavení
l Obecná nastavení
l Nastavení hodinek
Pro více informací viz Nastavení.

TIMERS (ČASOVAČE)

Ve funkci Timers (Časovače) naleznete:
l Interval timer(Intervalový časovač): Vytvořte si intervalové časovače, v závislosti na čase a/nebo
vzdálenosti, pro přesné plánování tréninkových a odpočinkových fází svého intervalového tréninku.
l Finish time estimator(Odhadce cílového času): Dosáhněte cílového času na danou vzdálenost.
Zadejte vzdálenost svojí tréninkové destinace a M400 odhadnepodle Vaší rychlosti čas, kdy dorazíte na místo.
Pro více informací viz Zahájení tréninku.

TEST ZDATNOSTI

Změřte si svoji fyzickou kondici, zatímco ležíte a odpočíváte.
Pro více informací viz Test zdatnosti.

OBLÍBENÉ

Ve Favorites (Oblíbené)naleznete tréninkové cíle, které jstesi uložili do oblíbených ve webové službě Flow.
Pro více informací viz Oblíbené.

KOMPATIBILNÍ SNÍMAČE

Zlepšete svůj trénink a orientujte se lépeve svých výkonech s pomocí snímačů Bluetooth® Smart.
18

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE POLAR H7 BLUETOOTH® SMART

Při tréninku sledujte na svém tréninkovém počítači M400 přesné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty vaší srdeční frekvence slouží k vyhodnocení tréninkové jednotky.

KROKOMĚR POLAR BLUETOOTH® SMART

Krokoměr Bluetooth® Smart je určenproběžce, kteří si chtějí zlepšit svoji techniku a výkon. Umožňuje vám sledovat vaši rychlost a vzdálenost, ať už běžíte na trenažéru nebo v tom nejblátivějším terénu.
l Změří každý váš krok a ukáže vám rychlost běhu a vzdálenost
l Pomůže vám zlepšit běžeckou techniku, tím, že vám ukáže kadenci vašeho běhua délku kroku.
l Díky své malé velikosti drží pevně na tkaničkách bot.
l Je odolný proti otřesům a vodotěsný, takže zvládne běh i v těch nejnáročnějších podmínkách.
Více informací viz Polar Stride sensor Bluetooth Smart(Krokoměr Polar Bluetooth Smart).

PÁROVÁNÍ

Předtím, než budete moci svůj nový snímač srdeční frekvence Bluetooth Smart ® nebo mobilní zařízení (smartphone, tablet) použít, budete ho muset spárovat s M400. Spárování vám zabere pouze několik vteřin a zajistí vám, že M400 budepřijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení, čímž také umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebo v závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma, abyste předešli rušení, způsobenému přenosem dat.

SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE SE SPORTTESTEREM M400

Existují dva způsoby, jak můžete snímač srdeční frekvence spárovat s M400:
1. Připněte si snímač srdeční frekvence a stiskněte tlačítko START v časovém náhledu, pro vstup do předtréninkovéhorežimu.
2. Zobrazí se textPro spárování se sporttesterem M400 dotkněte zařízení . Dotkněte se sporttesterem M400 snímače srdeční frekvence a vyčkejte, dokudnebude zachycen jeho signál.
3. Zobrazí se identifikační číslo zařízení Pair Polar H7(Spárovat Polar H7) xxxxxxxx . Zvolte Yes (Ano).
4. Po dokončení se objeví textPairing completed (Spárování dokončeno).
nebo
1. si připněte snímač srdeční frekvence. Jděte v M400 do General Settings > Pair and sync > Pair
other device (Obecná nastavení > Párování a synchronizace > Spárovat další zařízení) a stiskněte
tlačítkoSTART.
2. M400 začne vyhledávat snímač srdeční frekvence.
19
3. Po nalezení snímače srdeční frekvence se zobrazí identifikační číslo zařízení Polar H7xxxxxxxx .
4. Stiskněte START, zobrazí se text Pairing (Probíhá párování).
5. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).

SPÁROVÁNÍ KROKOMĚRU SE SPORTTESTEREM M400

Zkontrolujte si, zda máte krokoměr na botě dobře upevněný. Více informací o tom, jak krokoměr nastavit, naleznete v návodu na jeho použití.
Existují dva způsoby, jak lze krokoměr spárovat s M400:
1. Stiskněte START v časovém náhledu, pro vstup do předtréninkového režimu.
2. Dotkněte se krokoměru sporttesterem M400 a vyčkejte, až bude zachycen jeho signál.
3. Zobrazí se identifikační číslo zařízení Pair Polar RUN xxxxxxxx . Zvolte Yes(Ano).
4. Po dokončení se objeví textPairing completed (Spárování dokončeno).
nebo
1. Jděte do General Settings > Pair and sync > Pair other device (Obecná nastavení > Párování a synchronizace > Spárovat další zařízení) a stiskněte START.
2. M400 začne krokoměr vyhledávat.
3. Jakmile bude krokoměr nalezen, na displeji se objeví Polar RUN xxxxxxxx .
4. Stiskněte START, objeví se nápis Pairing(Páruji).
5. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
Více informací viz Polar Stride sensor Bluetooth Smart(Krokoměr Polar Bluetooth Smart).

SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ SE SPORTTESTEREM M400

Před spárováním mobilního zařízení
l proveďte nastavení na adrese flow.polar.com/start, dle pokynů v kapitole Nastavení M400
l v App Store si stáhněte aplikaci Flow
l dbejte na to, aby v mobilním zařízení byla zapnuta Bluetooth, a aby byl vypnut letecký režim.
Spárování mobilního zařízení:
1. Otevřte si v mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se přes účet Polaru, který jste si vytvořili pro nastavení M400.
2. Počkejte, až se na mobilním zařízení objeví náhled pro Connect product připojení výrobku (zobrazí se textWaiting for M400 (Čekám na M400)).
20
3. V časovém režimu sporttesteru M400 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT.
4. Zobrazí se textConnecting to device(Připojuji se k zařízení), následovaný textem Connecting to
app(Připojuji se k aplikaci).
5. Přijměte žádost o spárování od Bluetooth na svém mobilním zařízení a zadejte PIN, který se zobrazí na vašem M400.
6. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
nebo
1. Otevřte si na svém mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se přes účet Polaru.
2. Počkejte, až se na mobilním zařízení objeví náhled pro Connect product (připojení výrobku - zobrazí se textWaiting for M400 (Čekám na M400)).
3. V M400 jděte do Settings > General Settings > Pair and sync > Pair and sync mobile device (Nastavení > Obecná nastavení > Párování a synchronizace > Spárovat a synchronizovat mobilní zařízení) a stiskněte START.
4. Na displeji M400 se zobrazí textConfirm from other device pin xxxxxx (Potvrďte kódem PIN xxxxxx na jiném zařízení). Na mobilním zařízení zadejte kód PIN proM400. Párování bude zahájeno.
5. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).

SPÁROVÁNÍ VÁHY OD POLARU S M400

Existují dva způsoby, jak váhu od Polaru spárovat s M400.
1. Postavte se na váhu. Na displeji se zobrazí vaše hmotnost.
2. Po pípnutí začne na displeji váhy blikat ikonka Bluetooth, což signalizuje, že bylo navázáno spojení. Váha je připravena ke spárování s M400.
3. Na sporttesteruM400stiskněte a na dvě vteřiny podržte tlačítko ZPĚT a počkejte, dokudvám displej neoznámí, že spárování bylo dokončeno.
nebo
1. Jděte do General Settings > Pair and sync > Pair other device (Obecná nastavení > Párování a synchronizace > Spárovat další zařízení) a stiskněte START.
2. M400 začne váhu hledat.
3. Postavte se na váhu. Na displeji se zobrazí vaše hmotnost.
4. Jakmile bude váha nalezena, zobrazí se na M400 identifikační číslo zařízení Polar scale xxxxxxxx (Váha značky Polar xxxxxxxx).
5. Stiskněte START, zobrazí se text Pairing (Probíhá párování).
6. Po skončení se zobrazí text Pairing completed (Spárování dokončeno).
21
Váhu lze spárovat se sedmi různými zařízeními od Polaru. Jakmile počet spárovaných zařízení překročí
sedm, první spárování bude odstraněnoa nahrazeno.

ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ

Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte následovně:
1. Jděte na Settings > General settings > Pair and sync > Paired devices (Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovaná zařízení) a stiskněte START.
2. Vyberte zařízení, které chcete odstranit ze seznamu, a stiskněte START.
3. Zobrazí se dotazDelete pairing? (Zrušit spárování?) Zadejte Yes (Ano) a stiskněte START.
4. Po dokončení se zobrazí textPairing deleted (Spárování dokončeno).
22

NASTAVENÍ

Nastavení sportovních profilů 23
Nastavení 24
Fyzická nastavení 25
Hmotnost 25 Výška 25 Datum narození 25 Pohlaví : 25 Trainingbackground (Frekvence tréninku) 26 Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence) 26
Obecná nastavení 26
Párování a synchronizace 27 Flight mode(Letecký režim) 27 Zvuková signalizace tlačítek 27 Button Lock (Zámek tlačítek) 27 Upozornění na nečinnost 27 Jednotky 28 Jazyk 28 Barva tréninkového náhledu 28 Informace o výrobku 28
Nastavení hodinek 28
Alarm (Budík) 28 Time (Čas) 29 Date (Datum) 29 První denv týdnu 29
Watch face (Ciferník hodinek) 29 Quick Menu(Rychlého menu) 29 Aktualizace firmware 31
Jak aktualizovat Firmware 31

NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ

Nastavte si své sportovní profily tak, aby co nejlépe vyhovovaly vašim tréninkovým potřebám. Ve sporttesteru M400 si můžete změnit nastavení některých sportovních profilů v Settings > Sport profiles (Nastavení >Sportovní profily). Můžete si například pro různé sporty nastavit vypnutí nebo zapnutí GPS.
Ve webové službě Flow naleznete ještě další možnosti individuálního nastavení. Více informací viz
Sport Profiles in Flow(Sportovní profily ve Flow).
V předtréninkovém režimu jsou přednastaveny čtyři sportovní profily. Ve webové službě Flow si k nim můžete přidat další sporty a uložit si je v M400. Přímo v PolaruM400 můžete mít současně uloženo až 20 různých sportů. Ve webové službě Flow je počet sportovních profilů neomezený.
Přednastavené ve funkci Sport profiles (Sportovní profily) naleznete tyto:
23
l Running(Běh)
l Cycling(Jízda na kole)
l Other outdoor(Jiné venkovní sporty)
l Other indoor(Jiné halové sporty)
Jestliže jste před prvním tréninkem změnili svoje sportovní profily ve webové službě Flow a uložili si je ve
sporttesteru M400, tyto změněné sportovní profily budou zahrnuty v seznamu sportovních profilů.

NASTAVENÍ

Chcete-li se podívat do nastavení svých sportovních profilů nebo v nich provést nějaké změny, jděte do
Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a vyberte profil, který si přejete změnit. Do
nastavení aktuálně zvoleného sportovního profilu se můžete dostat rovněž v předtréninkovém režimu stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ.
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Tichá), Loud
(Hlasitá) nebo Very loud(Velmi hlasitá).
l Heart rate settings(Nastavení srdeční frekvence): Heart rate view(Náhled srdeční frekvence):
Zadejte Beats per minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo% of maximum(% maximální hodnoty). Check HR zone limits(Zkontrolujte hraniční hodnoty srdeční frekvence): Podívejte se na hraniční hodnoty každého z pásem srdeční frekvence. HR visible to other device(Možnost sledování hodnot srdeční frekvence na jiném zařízení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budou vaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Záznam s GPS): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto).
l Stride sensor(Krokoměr): Zvolte Calibration (Kalibrace) nebo Choose sensor for speed(Vybrat
snímač rychlosti). V nabídce Calibration(Kalibrace), vyberte Automatic (Automatická) nebo Manual (Ruční). V nabídce Choose sensor for speed(Vybrat snímač rychlosti) zadejte zdroj rychlostních dat: Stride sensor(Krokoměr) nebo GPS. Více informací o kalibraci krokoměru viz Polar Stride Sensor
Bluetooth® Smart(Krokoměr Polar Bluetooth® Smart).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty na kilometr).
Pokud jste si vybrali imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty na míli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Při nastavení
automatic pause automatického přerušení na On(Zapnuto), se nahrávání tréninkové jednotky
automaticky přeruší, když se přestanete pohybovat.
Nahrávání GPSmusí být zapnuto, abyste mohli používat funkci automatického přerušení.
l Automatic lap(Automatický záznam kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy),
24
nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte interval, po němž absolvujete každé kolo/etapu.
Nahrávání GPSmusí být zapnuto, abyste mohli používat funkci automatického nahrávání kola/etapy v
závislosti na vzdálenosti

FYZICKÁ NASTAVENÍ

Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická nastavení). Je důležité, abystedo fyzických nastavení zadali přesné hodnoty, zejména pokud jde o tělesnou hmotnost, výšku, datum narození a pohlaví, protože tyto údaje mají vliv na přesnost naměřených hodnot, jako jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzická nastavení) jsou tyto údaje:
l Weight (Hmotnost)
l Height (Výška)
l Date of birth (Datum narození)
l Sex (Pohlaví)
l Training background (Frekvence tréninku)
l Maximum heart rate (Maximální hodnota srdeční frekvence)

HMOTNOST

Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebov librách (lbs).

VÝŠKA

Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stopách a palcích (imperiální jednotky).

DATUM NAROZENÍ

Zadejte svoje datum narození. Datum bude zobrazeno v takovém formátu, jaký jste si zvolili (24h: den ­měsíc - rok / 12h: měsíc - den - rok).

POHLAVÍ :

Zadejte Male(Muž) neboFemale(Žena).
25

TRAINING BACKGROUND (FREKVENCE TRÉNINKU)

Frekvence tréninku poskytuje hodnocení úrovně vaší dlouhodobé fyzické aktivity. Zvolte možnost, která nejvíce odpovídá průměrné úrovni vaší fyzické aktivity za poslední tři měsíce.
l Occasional (0-1h/week) (Občasná (0-1h/týdně)): Nevěnujete se pravidelně plánovanému rekreačnímu
sportu, ani namáhavé fyzické aktivitě, např. chodíte pěšky jen pro potěšení a pouze občas cvičíte dost usilovně na to, abyste se zadýchali nebo zpotili.
l Regular (1-3h/week)(Pravidelná (1-3h/týdně)): Pravidelněrekreačněsportujete, např. uběhnete 5-10
km nebo3-6mil týdně, anebo věnujete 1-3hodiny týdne srovnatelné aktivitě, případněvaše zaměstnání vyžaduje mírnou fyzickou aktivitu.
l Frequent (3-5h/week)(Častá (3-5h/týdně)): Nejméně 3 krát týdně se věnujete namáhavému
fyzickému cvičení, např. týdně uběhnete 20-50km/12-31 miles nebo strávíte 3-5 hodin týdně srovnatelnou fyzickou aktivitou.
l Heavy (5-8h/week)(Těžká (5-8h/týdně)): Nejméně 5 krát týdně se věnujete těžké fyzické aktivitě, a
někdy se možná účastníte i masových sportovních akcí.
l Semi-pro (8-12h/week)(Poloprofesionální (8-12h/týdně)): Téměř denně se věnujete těžké fyzické
aktivitěa cvičíte, abyste zlepšili svůj výkon pro závodní účely.
l Pro (>12h/week)(Profesionální (>12h/týdně)): Jste vytrvalostní sportovec. Věnujete se těžké fyzické
aktivitě, abyste zlepšili svůj výkon pro závodní účely.

MAXIMUM HEART RATE (MAXIMÁLNÍ SRDEČNÍ FREKVENCE)

Nastavte svoji maximální srdeční frekvenci, jestliže znáte její současnou hodnotu. Pokud tuto hodnotu nastavujete poprvé, jako standardní nastavení se zobrazí odhad vaší maximální hodnoty srdeční frekvence, provedený podle věku (220-věk).
HR minutu při maximálním fyzickém vypětí. Nejpřesnější metodou, jak zjistit svoji individuální SF absolvovat test maximálního tréninkového zatížení v laboratoři. HR stanovení intenzity tréninku. Je individuální a závisí na věku a dědičných faktorech.
(SFmax ) se používák odhadu výdeje energie. HR
max
(SFmax) je nejvyšší počet úderů srdce za
max
(SFmax) má zásadní význam i pro
max
max
je

OBECNÁ NASTAVENÍ

Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte do Settings > General settings (Nastavení > Obecná nastavení)
Ve funkci General settings (Obecná nastavení) naleznete:
l Pair and sync(Párování a synchronizace)
l Flight mode(Letecký režim)
l Button sounds(Zvuková signalizace tlačítek)
l Button lock(Zámek tlačítek)
26
l Inactivity alert(Upozornění na nečinnost)
l Units(Jednotky)
l Language(Jazyk)
l Training view color(Barva tréninkového náhledu)
l About your product(Informace o výrobku)

PÁROVÁNÍ A SYNCHRONIZACE

l Pair and sync mobile device (Spárovat a synchronizovat mobilní zařízení) / Pair other device
(Spárování jiného zařízení): Spárování snímačů srdeční frekvence nebo mobilních zařízení s M400.
l Paired devices(Spárovaná zařízení): Náhled na všechna zařízení, která jste spárovali s M400. Mohou
mezi nimi být snímače srdeční frekvence a mobilní zařízení.
l Sync Data(Synchronizovat data): Synchronizace dat s aplikací Flow. Po spárování M400 s mobilním
zařízením se zobrazí textSync data (Synchronizovat data).

FLIGHT MODE(LETECKÝ REŽIM)

Zadejte On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto)
Aktivací leteckého režimu dojde k přerušení veškeré bezdrátové komunikace se zařízením. Můžete je stále používat k záznamu aktivity, nemůžete je však při tréninku používat sesnímačem srdeční frekvence, ani ukládat svá data do mobilní aplikace Polar Flow, protože Bluetooth® Smart je deaktivován.

ZVUKOVÁ SIGNALIZACE TLAČÍTEK

Nastavte zvukovou signalizaci tlačítek na On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).
Vezměte prosím na vědomí, žetato funkce neslouží ke změně zvukové signalizace. Zvukovou signalizaci si můžete změnit v nastavení sportovních profilů. Další informace viz Nastavení sportovních profilů(„Nastavení sportovních profilů“).

BUTTON LOCK (ZÁMEK TLAČÍTEK)

Zvolte si Manual lock (Ruční zámek) nebo Automatic lock(Automatický zámek). Ve funkci Manual lock (Ruční zámek) můžete tlačítka zamykat ručně z Quick menu(Rychlého menu). Ve funkci Automatic Lock (Automatický zámek) se tlačítka zamknouautomaticky po 60 vteřinách.

UPOZORNĚNÍ NA NEČINNOST

Nastavte si upozornění na nečinnost On(Zapnuto) neboOff(Vypnuto).
27

JEDNOTKY

Zvolte si metrické (kg, cm) nebo imperiální (lb, ft)(libry, stopy) jednotky. Nastavte si jednotky hmotnosti, výšky, vzdálenosti a rychlosti.

JAZYK

Zvolte si: Dansk(dánština), Deutsch(němčina), English(angličtina), Español(španělština), Français (francouzština), Italiano(italština), 日 本 語 (japonština), Nederlands(holandština), Norsk(norština), Polski (polština), Português(portugalština), 简 体 中 文(čínština), Русский(ruština), Suomi (finština) neboSvenska (švédština). Nastavte jazyk sporttesteru M400.

BARVA TRÉNINKOVÉHO NÁHLEDU

Zvolte Dark(Tmavá) nebo Light(Světlá). Změňte barvu zobrazení tréninkového náhledu. Zadáte-li Light (Světlá), tréninkový náhled se zobrazí tmavým písmem na světlém pozadí. Zadáte-li Dark(Tmavá), tréninkový náhled sezobrazí světlým písmem na tmavém pozadí.

INFORMACE O VÝROBKU

Zjistěte si identifikační číslo svého M400, verzi firmware, typ HW a datum vypršení platnosti dat A-GPS.

NASTAVENÍ HODINEK

Pro vstup do nastavení hodinek a jeho změnu přejděte na Settings > Watch settings (Nastavení >
Nastavení hodinek)
Ve funkci Watch settings(Nastavení hodinek) naleznete:
l Alarm (Budík)
l Time (Čas)
l Date (Datum)
l Week's Starting Day (První den v týdnu)
l Ciferník

ALARM (BUDÍK)

Nastavte opakování zvonění:Off, Once, Monday to Friday (Vypnuto, Jedenkrát, Od pondělí do pátku) nebo
Every day(Každý den). Vyberete-li si Once, Monday to Friday (Jedenkrát, od pondělí do pátku) nebo Every day(Každý den), nastavte rovněž čas zvonění.
Když je budík zapnutý, v časovém náhledu se zobrazí ikonka budíku.
28
Loading...
+ 63 hidden pages