Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem M40017
Spárování mobilního zařízení se sporttesterem M40017
Zrušení spárování18
Nastavení19
Nastavení sportovních profilů19
Nastavení20
Fyzická nastavení21
Hmotnost21
Výška21
Datum narození21
Pohlaví :21
Trainingbackground (Frekvence tréninku)21
Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence)22
Obecná nastavení22
Párování a synchronizace23
Letecký režim23
Zvuková signalizace tlačítek23
Button Lock (Zámek tlačítek)23
Upozornění na nečinnost23
3
Jednotky23
Jazyk23
Barva tréninkového náhledu24
Informace o výrobku24
Nastavení hodinek24
Alarm (Budík)24
Time (Čas)24
Date (Datum)25
První den v týdnu25
Watch face (Ciferník hodinek)25
Rychlé menu25
Aktualizace firmware27
Jak aktualizovat Firmware27
Trénink28
Noste snímač srdeční frekvence28
Spárování snímače srdeční frekvence28
Zahájení tréninku29
Zahájení tréninku s funkcí Training Target (Tréninkový cíl)30
Zahájení tréninku s funkcí Route Guidance (Průvodce trasou)31
Zahájení tréninkové jednotky s funkcí Finish Time Estimator (Odhadce cílového času)31
Využívání funkcí při tréninku32
Nahrát tréninkové kolo nebo etapu32
Lock aHeart Rate Zone (Uzamknout pásmo srdeční frekvence)32
4
Změnit fázi při fázovém tréninku32
Změna nastavení v Rychlém menu32
Přerušení/ukončení tréninkové jednotky33
Po tréninku34
Tréninkový přehled ve vašem M40034
Aplikace PolarFlow36
Webová služba Polar Flow36
Funkce37
GPS37
Back to start (Zpět nazačátek)38
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu38
Cíl aktivity38
Údaje o aktivitě39
Chytré koučování41
Přínos tréninku41
Test zdatnosti43
Před zahájením testu43
Provedení testu44
Výsledky testů44
Třídy zdatnosti44
Muži44
Ženy45
Vo2max45
5
Running Index (Běžecký index)46
Krátkodobáanalýza46
Muži46
Ženy47
Dlouhodobá analýza47
Pásma srdeční frekvence48
Chytré kalorie52
Rychlostní zóny52
Nastavení rychlostních zón53
Tréninkový cíl s rychlostními zónami53
Při tréninku53
Po tréninku53
Sportovní profily53
Aplikace Polar Flow55
Webová služba Polar Flow56
Tréninkové cíle57
Stanovení tréninkovéhocíle57
Quick Target (Rychlý cíl):57
PhasedTarget (Fázovaný cíl):58
Oblíbené58
Oblíbené58
Přidání tréninkového cíle do oblíbených položek:59
Změna oblíbené položky59
6
Odstranění oblíbené položky59
Sportovní profily ve webové službě Flow59
Add a Sport Profile (Přidání sportovní profilu)59
Změna sportovního profilu60
Basics (Základní funkce)60
Heart Rate (Srdeční frekvence)60
TrainingViews (Tréninkové náhledy)60
Synchronizace62
Synchronizace dat s aplikací Flow.62
Synchronizace s webovou službou Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync.63
Péče o výrobek M40064
M40064
Snímač srdeční frekvence64
Skladování65
Servis65
Důležité informace66
Baterie66
Výměna baterie snímače srdeční frekvence66
Bezpečnostní opatření67
Rušivé vlivy při tréninku67
Minimalizace rizik při tréninku68
Technická specifikace69
M40069
7
Snímač srdeční frekvence H770
Software Polar FlowSync a kabel USB70
Kompatibilita s mobilní aplikací PolarFlow71
Vodotěsnost:71
Omezená mezinárodní záruka Polaru71
Prohlášení o zodpovědnosti73
8
ÚVOD
Blahopřejeme Vám k vašemunovému tréninkovému počítači M400! Sporttester M400, navržený pro nadšené
sportovce a vybavený GPS, funkcí Smart Coaching (Chytré koučování) a sledováním vaší aktivity 24 hodin
denně, 7 dní v týdnu, vás povede k tomu, abyste posouvali své hranice a podávali ty nejlepší výkony.
Získejte okamžitý přehledo svém tréninku, ihnedpo jeho dokončení, prostřednictvím aplikace Flow, a trénink
si detailně plánujte a analyzujte ve webové službě Flow.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít pracovat s vaším novým společníkem při tréninku.
Videoinstruktáž anejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese
www.polar.com/en/support/M400.
M400
Sledujte svá data, jako jsou například srdeční frekvence, rychlost, vzdálenost, anebotrasa, a dokonce i ty
nejdrobnější aktivity svéhokaždodenního života.
9
SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7
Při tréninku sledujte na svém tréninkovém počítači M400 přesné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném
čase. Hodnoty vaší srdeční frekvence slouží k vyhodnocení tréninkové jednotky.
Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkový počítač M400 a snímač srdeční frekvence. Pokud
jste si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, můžete si ho vždy pořídit
dodatečně.
KABEL USB
Pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi Vaším M400 a webovou službou Polar Flow, prostřednictvím
softwaruFlowSync, používejte kabel USB.
APLIKACE POLAR FLOW
Po každé tréninkové jednotce získejte bleskový přehled o dosažených výsledcích. Applikace Flow
bezdrátově převede vaše data do webové služby PolarFlow. Stáhněte si ji z App Store nebo z Google Play.
SOFTWARE POLAR FLOWSYNC
Software Flowsync umožňujepřenos dat mezi M400 a webovou službou Flow ve Vašem počítači přes kabel
USB. Software Polar FlowSync si můžete stáhnout a nainstalovat na adrese www.flow.polar.com/start .
WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW
Plánujte si a analyzujte každý detail svého tréninku, upravte si nastavení svého sporttesteru na míru a
zjistěte si více o svém výkonu na adrese polar.com/flow.
10
ZAČÍNÁME
Abyste měli jistotu, že si svého sporttesteru M400 užijete naplno, jděte prosím na stránky
flow.polar.com/start, kdevás jednoduché instrukce provedou jeho nastavením, stažením nejnovějšího
firmware a praktickým používáním webové služby Flow.
Jestližeuž pospícháte, abyste si se svým M400 poprvé zatrénovali, můžete na něm zatím provést
jednoduché nastavení, viz kapitola Základní nastavení.
NABÍJENÍ BATERIE
První věc, kterou je potřebaudělat po vybalení M400, je nabití baterie. Před prvním použitím nabijte baterii
M400 na plnou kapacitu.
M400 má zabudovanou nabíjecí baterii. K jejímu nabití přes port USB ve vašem počítači použijte kabel USB z
příslušenství. Baterii můžete nabíjet také ze zásuvky. Při nabíjení ze zásuvky používejte USB adaptér (není
součástí příslušenství). Použijete-li adaptérstřídavéhoproudu, dbejte na to, aby měl toto označení: „výstup
5Vdc“ a poskytoval proud minimálně 500mA. Používejte pouze náležitě atestovanéadaptéry střídavého
proudu (označené „LPS“, „Limited Power Supply“ nebo „UL listed“).
1. Odklopte pryžový kryt portu USB. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB ve sporttesteru M400 a
druhý konec kabelu zapojte do svého počítače.
2. Displej ukáže Charging(Nabíjím).
3. Jakmile bude M400 plně nabitý, zobrazí se Charging completed (Nabíjení dokončeno).
Neponechávejte baterii po dlouhoudobu plně vybitou, ani ji neponechávejte stále plněnabitou, protože toto by
mohlo mít nepříznivý vliv na její životnost. Když USB port zrovna nepoužíváte, ponechávejte ho zakrytý.
Baterii ne nabíjejte, jestliže je M400 mokrý.
Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než -10°C a vyšších než +50 °C.
VÝDRŽ BATERIE
Výdrž baterie je až 8 hodin s GPS a snímačem srdeční frekvence. Jestliže jesporttester používán pouze v
časovém režimu s denním sledováním aktivity, provozní doba je přibližně 30 dní. Výdrž baterie závisí na
mnoha faktorech, jako jsounapříklad teplota prostředí, v němž M400 používáte, používané funkce a stárnutí
baterie. Výdrž baterie podstatně klesá při teplotách, kteréjsou hluboko pod bodem mrazu. Prodloužit výdrž
baterie můžete tak, že budete M400 nosit pod bundou, aby nebyl vystaven tak velkému chladu.
11
UPOZORNĚNÍ, ŽE BATERIE JE SLABÁ.
Battery low. (Baterie je slabá). Charge (Nabijte ji).
Baterieje slabá. DoporučujemeM400 nabít.
Charge before training (Před tréninkem baterii nabijte)
Baterieje pro záznam tréninku příliš slabá. Novou tréninkovou jednotku
nelze zahájit před nabitím M400.
Jestližeje displej prázdný, pak jebaterie vybitá aM400přešel do spánkového režimu. Nabijte M400. Pokud je
baterie již zcela vybitá, může chvíli trvat, než se na displeji zobrazí průběh dobíjení.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
K tomu, aby vám mohly být poskytovány ty nejpřesnější a nejosobnější údaje, je důležité, abyste přesně
zadali svoje fyzická nastavení, jako jsou například frekvence tréninku, věk, hmotnost apohlaví, protože mají
vliv na výpočet kalorické spotřeby, tréninkové zátěže a míry regenerace i na další parametry funkce Smart
Coaching (Chytré koučování).
Zobrazí se text Choose language (Zvolte jazyk). Stiskněte START, pro nastavení English.
Zvolíte-li si jiný jazyk, než angličtinu, budete nasměrováni na stránky flow.polar.com/start, kde si tento
jazyk budete moci nastavit. Při aktivaci webové služby Flow si v jejím nastavení můžete pro M400 přidat
další jazyk. Budete-li si chtít další jazyk přidat později, jděte na polar.com/flow a přihlašte se. V pravém
horním rohu klikněte na svoje jménonebo profilovoufotografii, zadejte Products (Výrobky) , a potom M400
Settings (Nastavení M400). Ze seznamu si vyberte požadovaný jazyk a proveďte synchronizaci s M400.
Můžete si vybrat z těchto jazyků: Dansk(dánština), Deutsch(němčina), English(angličtina), Español
(španělština), Français(francouzština), Italiano(italština),
Zvolíte-li si angličtinu, zobrazí se text Set up your Polar M400 (Nastavtesi svůj Polar M400). Nastavte
následující data a každouvolbu potvrďte tlačítkem Start. Budete-li se chtít v kterémkoliv bodě vrátit a
nastavení změnit, mačkejte tlačítko Zpět, až se dostanete na nastavení, které si přejete změnit.
1. Time format(Časový formát): Vyberte si z 12 h nebo 24 h. U 12 h nastavení zadejte AM (Dopoledne)
nebo PM(Odpoledne). Potom nastavte místní čas.
2. Date (Datum) : Zadejte aktuální datum.
3. Units (Jednotky): Zvolte si metrické (kg, cm) nebo imperiální (lb, ft) jednotky.
4. Weight (Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost.
5. Height (Výška): Zadejte svoji výšku.
6. Date of birth (Datum narození): Zadejte svoje datum narození.
7. Sex (Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
8. Training background(Frekvence tréninku) : Occasional (0-1 h/week)(Příležitostně - 0-1 h týdně),
Regular (1-3 h/week)(Pravidelně - 1-3 h týdně), Frequent (3-5 h/week)(Často - 3-5 h týdně), Heavy
(5-8 h/week)(Velmi často 5-8 h týdně), Semi-Pro (8-12 h/week)(Poloprofesionálně 8-12h týdně), Pro
(12+ h/week)(Profesionálně 12+ htýdně). Více informací o frekvenci tréninku najdete vefunkci
Fyzická nastavení.
9. Ready to go! (Připravenk použití!) Tento text se zobrazí na displeji, jakmile dokončíte nastavení, a
M400 přejdedo časového náhledu.
FUNKCE TLAČÍTEK A STRUKTURA MENU
M400 má pět tlačítek, která plní různé funkce, podletoho, v jaké situaci jsou právě používána. Níže uvedené
tabulky ukazují, jaké funkce jednotlivá tlačítka plní v různých režimech.
FUNKCE TLAČÍTEK
13
ČASOVÝ NÁHLED A MENU
OSVĚTLENÍZPĚTSTARTNAHORUDOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Stisknout
a podržet,
pro
uzamčení
tlačítek
l Odejít z menu
l Vrátit se na
předchozí
úroveň
l Ponechat
nastavení
beze změny
l Zrušit výběr
l Stisknout a
podržet, pro
návrat z menu
do časového
náhledu
l Stisknout a
podržet, pro
synchronizaci
s aplikací
Flow v
časovém
náhledu
l Potvrdit výběr
l Vstoupit do
předtréninkového
režimu
l Potvrdit volbu,
zobrazenou na
displeji
l Procházet
seznamy
možností
l Upravit
zvolenou
hodnotu
l Stisknout
a podržet,
pro
změnu
vzhledu
displeje
l Procházet
seznamy
možností
l Upravit
zvolenou
hodnotu
PŘEDTRÉNINKOVÝ REŽIM
OSVĚTLENÍZPĚTSTARTNAHORUDOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Stisknout a
podržet pro
l Návrat do
časového
náhledu
l Zahájit tréninkl Procházet
seznamy
sportovních
disciplín
l Procházet
vstup do
nastavení
sportovních
profilů
PŘI TRÉNINKU
LEHKÝZPĚTSTARTNAHORUDOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Přerušit
trénink,
jedním
l Stisknout a podržet,
pro
odemčení/uzamčen-
l Změnit
tréninkový náhled
seznamy
sportovních
disciplín
l Změnit
tréninkový náhled
14
LEHKÝZPĚTSTARTNAHORUDOLŮ
l Stisknout
a podržet,
provstup
do Quick
Menu
(Rychlého menu)
stisknutím
l Stisknout
a podržet
po dobutří
vteřin, pro
ukončení
í zámku pásma
l Pokračovat v
nahrávání záznamu
z tréninku i při jeho
přerušení
nahrávání
STRUKTURA MENU
Vstupte do menu a procházejte jím, mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Výběr potvrďte tlačítkem
START a návrat proveďte tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Today's
activity
(Dnešní
aktivita)
l Diary (Diář)
l Settings
(Nastavení)
l Fitness test
(Test
zdatnosti)
l Timers
(Časovače)
l Favorites
(Oblíbené)
TODAY'S ACTIVITY (DNEŠNÍ AKTIVITA)
Cíl denní aktivity, který obdržíte z Polaru M400 vychází z vašich osobních dat a nastavení úrovně aktivity,
kterou můžete najít v nastavení cíle denní aktivity ve webové službě Flow.
Lišta aktivity vám ukáže, jak plníte svůj denní cíl aktivity. Lišta aktivity bude plná, jakmile svého denního cíle
dosáhnete.
15
Ve funkci Today's activity(Dnešní aktivita) si můžete osvojí denní aktivitě najít podrobné informace (aktivně
strávený čas, počet spálených kalorií akroků, které jste udělali) a podívat se na nabízenémožnosti, jak si
svůj denní cíl aktivity splnit.
Více informací viz Sledování aktivity 24 hodin denně, sedm dní v týdnu.
DIARY (DIÁŘ)
Ve funkci Diary (Diář) můžete vidět data za aktuální týden, uplynulé čtyři týdny a následující čtyři týdny.
Vyberte si den, v němž se chcete podívat na svoji aktivitu a tréninkové jednotky, přehled každé tréninkové
jednotky a testy, kterým jste se podrobili. Můžete zde také vidět tréninkové jednotky, které jste si naplánovali.
NASTAVENÍ
Ve funkci Settings(Nastavení) můžete upravovat:
l Sportovní profily.
l Fyzická nastavení
l Obecná nastavení
l Nastavení hodinek
Pro více informací viz Nastavení.
TIMERS (ČASOVAČE)
Ve funkci Timers(Časovače) naleznete:
l Interval timer(Intervalový časovač): Vytvořte si intervalové časovače, v závislosti na čase a/nebo
vzdálenosti, pro přesné plánování tréninkových a odpočinkových fází svého intervalového tréninku.
l Finish time estimator(Odhadce cílového času): Dosáhněte cílového času na danou vzdálenost.
Zadejte vzdálenost svojí tréninkové destinace aM400odhadne podle Vaší rychlosti čas, kdy dorazíte
na místo.
Pro více informací viz Zahájení tréninku.
TEST ZDATNOSTI
Změřte si svoji fyzickou kondici, zatímco ležíte a odpočíváte.
Pro více informací viz Test zdatnosti.
OBLÍBENÉ
Ve Favorites (Oblíbené)naleznete tréninkové cíle, které jste si uložili do oblíbených ve webové službě Flow.
16
Pro více informací viz Oblíbené.
PÁROVÁNÍ
Předtím, než budete moci svůj nový snímač srdeční frekvence Bluetooth Smart ® nebo mobilní zařízení
(smartphone, tablet) použít, budete ho muset spárovat s M400. Spárování vám zabere pouze několik vteřin a
zajistí vám, že M400 bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení, čímž také umožní nerušený
trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebov závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma,
abyste předešli rušení, způsobenému přenosem dat.
SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE SE SPORTTESTEREM M400
Existují dva způsoby, jak můžete snímač srdeční frekvence spárovat s M400:
1. Připněte si snímač srdeční frekvence a stiskněte tlačítkoSTART v časovém náhledu, pro vstup do
předtréninkovéhorežimu.
2. Na displeji se zobrazí text To pair, touch your sensor with M400 (Pro spárování se dotkněte
sporttesterem M400 svého snímače). Udělejte toa počkejte na nalezení signálu.
3. M400 vám ukáže seznam snímačů srdeční frekvence, které nalezne. Zobrazí identifikační číslo
přístroje, např. Pair Polar H7xxxxxxxx(Spárovat Polar H7xxxxxxxx). Vyberte snímač srdeční
frekvence, který si přejete spárovat a zadejte Yes(Ano).
4. Text Pairing completed (Spárování dokončeno) vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.
nebo
1. Jděte na General Settings > Pair and sync > Pair new device (Obecná nastavení > Spárovat a
synchronizovat > Spárovat nové zařízení) a stiskněte tlačítko START.
2. M400 začne vyhledávat snímač srdeční frekvence.
3. Jakmile bude snímač srdeční frekvence nalezen, zobrazí se jeho identifikační číslo, například Pair
Polar H7xxxxxxxx(Spárujte Polar H7 xxxxxxxx). Vyberte snímač srdeční frekvence, který si přejete
spárovat.
4. Stiskněte STARTobjeví se text Pairing (Probíhápárování).
5. Text Pairing completed (Spárování dokončeno) vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.
SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ SE SPORTTESTEREM M400
Než začnete s párováním mobilního zařízení, tak si otevřete účet u Polaru, pokud ho ještě nemáte, a
stáhněte si aplikaci Flow z App Store nebo z Google Play. Nezapomeňte si také do svého počítače stáhnout
a nainstalovat software FlowSync z adresy flow.polar.com/start azaregistrovat svůj sporttester M400 ve
webové službě Flow.
Před zahájením spárování zkontrolujte, zda máte na svém mobilním zařízení zapnutou aplikaci Bluetooth , a
že je vypnut letecký režim.
17
Spárování mobilního zařízení provedete následovně:
1. Otevřete si ve svém mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se prostřednictvím svého účtu u
Polaru.
2. Počkejte, až se na vašem mobilním zařízení zobrazí oznámení, abystepočkali na připojovaný produkt
(Searching for Polar M400) (Hledám Polar M400).
3. V časovém režimu M400 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT.
4. Connecting to device (Připojuji se k zařízení) je text, který se zobrazí, následovántextem
Connecting to app (Připojuji se k aplikaci).
5. Přijměte na svém mobilním zařízení žádost o spárování odBluetooth a zadejte PIN, který se zobrazí
ve Vašem M400.
6. Pairing completed(Spárování dokončeno) jetext, který se zobrazí, jakmile toto provedete.
nebo
1. Ve sporttesteru M400 jděte na Settings > General settings > Pair and sync > Pair new device
(Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení) astiskněte
START
2. Jakmile bude zařízení nalezeno, na displeji M400 se zobrazí identifikační číslo tohoto zařízení Polar
mobile xxxxxxxx .
3. Stiskněte START, zobrazí se text Connecting to device (Připojuji sek zařízení), následován textem
Connecting to app(Připojuji se k aplikaci).
4. Přijměte žádost o spárování od Bluetooth na svém mobilním zařízení a zadejte PIN, který se zobrazí
na vašem M400.
5. Text Pairing completed (Spárování dokončeno) vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.
ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ
Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte následovně:
1. Jděte na Settings > General settings > Pair and sync > Paired devices(Nastavení > Obecná
nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovaná zařízení) a stiskněte START.
2. Vyberte zařízení, které chcete odstranit ze seznamu a stiskněte START.
4. Po dokončení se objeví text Pairing deleted (Párování zrušeno).
18
NASTAVENÍ
Nastavení sportovních profilů19
Nastavení20
Fyzická nastavení21
Hmotnost21
Výška21
Datum narození21
Pohlaví :21
Trainingbackground (Frekvence tréninku)21
Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence)22
Obecná nastavení22
Párování a synchronizace23
Letecký režim23
Zvuková signalizace tlačítek23
Button Lock (Zámek tlačítek)23
Upozornění na nečinnost23
Jednotky23
Jazyk23
Barva tréninkového náhledu24
Informace o výrobku24
Nastavení hodinek24
Alarm (Budík)24
Time (Čas)24
Date (Datum)25
První den v týdnu25
Watch face (Ciferník hodinek)25
Rychlé menu25
Aktualizace firmware27
Jak aktualizovat Firmware27
NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ
Nastavte si své sportovní profily tak, aby co nejlépevyhovovaly vašim tréninkovým potřebám. Ve
sporttesteru M400 si můžete změnit nastavení některých sportovních profilů v Settings > Sport profiles
(Nastavení > Sportovní profily). Můžete si například pro různé sporty nastavit vypnutí nebo zapnutí GPS.
Ve webové službě Flow naleznete ještě další možnosti individuálního nastavení. Více informací viz
Sportovní profily.
V předtréninkovém režimu jsou přednastaveny čtyři sportovní profily. Ve webové službě Flow si k nim můžete
přidat další sporty a uložit si je vesvém sporttesteru M400. Přímo v Polaru M400 můžete mít současně
uloženo až 20 různých sportů. Ve webové službě Flow je počet sportovních profilů neomezený.
Přednastavené ve funkci Sport profiles (Sportovní profily) naleznete tyto:
19
l Running (Běh)
l Cycling (Jízda na kole)
l Other outdoor (Jiné venkovní sporty)
l Other indoor (Jiné halové sporty)
Jestližejste před prvním tréninkem změnili svoje sportovní profily ve webové službě Flow a uložili jste si
je ve svém sporttesteru M400, tyto změněné sportovní profily budou zahrnuty v seznamu sportovních profilů.
NASTAVENÍ
Chcete-li se podívat donastavení svýchsportovních profilů nebo v nich provést nějaké změny, jděte do
Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a vyberte profil, který si přejete změnit. Do
nastavení aktuálně zvoleného sportovního profilu semůžete dostat rovněž v předtréninkovém režimu
stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ.
l Zvuková signalizace při tréninku: Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Tichá), Loud(Hlasitá) neboVery
loud(Velmi hlasitá).
l Nastavení srdeční frekvence: Heart rate view(Náhled srdeční frekvence): Zadejte Beats per
minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo % of maximum(% maximální hodnoty). Check HR zone
limits(Náhled hraničních hodnot SF): Podívejte se na hraniční hodnoty každého z pásem srdeční
frekvence. HR visible to other device(Možnost sledování hodnot srdeční frekvence i na jiných
zařízeních): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budouvaši srdeční
frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Záznam s GPS): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty nakilometr).
Pokud jste si vybrali imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty namíli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Při nastavení
automatic pauseautomatického přerušení na On(Zapnuto), se nahrávání tréninkové jednotky
automaticky přeruší, když se přestanete pohybovat.
Pro aktivaci funkce automatického přerušení musí být nahrávání s GPS zapnuto.
l Automatic lap(Automatický záznam kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy),
nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání
kola/etapy), nastavte interval, po němž absolvujete každé kolo/etapu.
K tomu, abyste mohli používat funkci automatického nahrávání kola/etapy, v závislosti na vzdálenosti,
musíte mít zapnutou GPS.
20
FYZICKÁ NASTAVENÍ
Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická
nastavení). Je důležité, abyste do fyzických nastavení zadali přesné hodnoty, zejména pokud jde otělesnou
hmotnost, výšku, datum narození a pohlaví, protože tyto údaje mají vliv na přesnost naměřených hodnot, jako
jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzická nastavení) jsou tyto údaje:
l Weight (Hmotnost)
l Height (Výška)
l Date of birth (Datum narození)
l Sex (Pohlaví)
l Training background (Frekvence tréninku)
l Maximum heart rate (Maximální hodnota srdeční frekvence)
HMOTNOST
Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebov librách (lbs).
VÝŠKA
Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stopách a palcích (imperiální jednotky).
DATUM NAROZENÍ
Zadejte svoje datum narození. Datum bude zobrazeno v takovém formátu, jaký jste si zvolili (24h: den měsíc - rok / 12h: měsíc - den - rok).
POHLAVÍ :
Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
TRAINING BACKGROUND (FREKVENCE TRÉNINKU)
Frekvence tréninku poskytuje hodnocení úrovně vaší dlouhodobé fyzické aktivity. Zvolte možnost, která
nejvíce odpovídá průměrné úrovni vaší fyzickéaktivity za poslední tři měsíce.
l Occasional (0-1h/week) (Občasná (0-1h/týdně)): Nevěnujete se pravidelně plánovanému rekreačnímu
sportu, ani namáhavé fyzické aktivitě, např. chodíte pěšky jenpropotěšení apouze občas cvičíte dost
usilovně na to, abyste se zadýchali nebo zpotili.
21
l Regular (1-3h/week)(Pravidelná (1-3h/týdně)): Pravidelněrekreačněsportujete, např. uběhnete 5-10
km nebo3-6mil týdně, anebo věnujete 1-3 hodiny týdne srovnatelné aktivitě, případně vaše
zaměstnání vyžadujemírnou fyzickou aktivitu.
l Frequent (3-5h/week)(Častá (3-5h/týdně)): Nejméně 3 krát týdněse věnujete namáhavému
fyzickému cvičení, např. týdněuběhnete 20-50 km/12-31 miles nebo strávíte 3-5hodin týdně
srovnatelnou fyzickou aktivitou.
l Heavy (5-8h/week)(Těžká (5-8h/týdně)): Nejméně 5 krát týdně se věnujete těžké fyzickéaktivitě, a
někdy se možná účastníte i masových sportovních akcí.
l Semi-pro (8-12h/week)(Poloprofesionální (8-12h/týdně)): Téměř denně sevěnujete těžké fyzické
aktivitěa cvičíte, abystezlepšili svůj výkon pro závodní účely.
l Pro (>12h/week)(Profesionální (>12h/týdně)): Jste vytrvalostní sportovec. Věnujete se těžké fyzické
aktivitě, abyste zlepšili svůj výkon pro závodní účely.
MAXIMUM HEART RATE (MAXIMÁLNÍ SRDEČNÍ FREKVENCE)
Nastavte svoji maximální srdeční frekvenci, jestliže znáte její současnou hodnotu. Pokud tuto hodnotu
nastavujete poprvé, jako standardní nastavení se zobrazí odhad vaší maximální hodnoty srdeční frekvence,
provedený podle věku (220-věk).
HR
minutu při maximálním fyzickém vypětí. Nejpřesnější metodou, jak zjistit svoji individuální SF
absolvovat test maximálníhotréninkového zatížení v laboratoři. HR
stanovení intenzity tréninku. Je individuální a závisí na věku a dědičných faktorech.
(SFmax ) se používá k odhadu výdeje energie. HR
max
(SFmax) jenejvyšší počet úderů srdce za
max
(SFmax) má zásadní význam i pro
max
max
je
OBECNÁ NASTAVENÍ
Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte na Settings > General settings (Nastavení > Obecná
nastavení)
Ve funkci General settings(Obecná nastavení) naleznete:
l Pair and sync (Párování a synchronizace)
l Flight mode (Letecký režim)
l Button sounds (Zvuková signalizace tlačítek)
l Button Lock (Zámek tlačítek)
l Inactivity alert (Upozornění na nečinnost)
l Units (Jednotky)
l Language (Jazyk)
l Training view color (Barva tréninkového náhledu)
l About your product (Informace o výrobku)
22
PÁROVÁNÍ A SYNCHRONIZACE
l Pair new device(Spárování nového zařízení): Spárování snímačů srdeční frekvence nebomobilních
zařízení s M400.
l Paired devices(Spárovaná zařízení): Náhledna všechna zařízení, kterájste spárovali s M400. Mohou
mezi nimi být snímače srdeční frekvence a mobilní zařízení.
l Sync Data(Synchronizace dat): Synchronizace dat s aplikací Flow. Funkce Sync data
(Synchronizace dat) seukáže poté, co spárujete svůj M400 s mobilním zařízením.
LETECKÝ REŽIM
Zadejte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto)
Aktivací leteckéhorežimu dojdek přerušení veškerébezdrátové komunikace se zařízením. Můžete je stále
používat k záznamu aktivity, nemůžete je však při tréninku používat se snímačem srdeční frekvence, ani
ukládat svá data do mobilní aplikace Polar Flow, protože Bluetooth® Smart je deaktivován.
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE TLAČÍTEK
Nastavte zvukovou signalizaci tlačítek na On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).
Vezměte prosím na vědomí, že tato funkce neslouží ke změnězvukové signalizace. Zvukovou
signalizaci si můžete změnit v nastavení sportovních profilů. Pro víceinformací viz Nastavení sportovních
profilů.
BUTTON LOCK (ZÁMEK TLAČÍTEK)
Zvolte si Manual lock (Ruční zámek) nebo Automatic lock(Automatický zámek). Ve funkci Manual lock
(Ruční zámek) můžete tlačítka uzamknout ručně v Quick menu(Rychlém menu). Ve funkci Automatic Lock
(Automatický zámek) se tlačítka zamknou automaticky po 60 vteřinách.
UPOZORNĚNÍ NA NEČINNOST
Nastavte si upozornění na nečinnost On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).
JEDNOTKY
Zvolte si metrické (kg, cm) nebo imperiální (lb, ft)jednotky. Nastavte si jednotky hmotnosti, výšky,
vzdálenosti a rychlosti.
JAZYK
M400 jedefaultně nastavený pouze v angličtině. Ve webové službě Flow můžete přidat další jazyky. Pro
přidání dalšího jazyka jděte na adresu polar.com/flow a přihlašte se. V pravém horním rohu klikněte na svoje
jméno nebo profilovou fotografii, zadejte Products (Výrobky), a potom M400 Settings (Nastavení M400). Ze
23
seznamu si vyberte požadovaný jazyk a proveďte synchronizaci s M400. Můžete si vybrat z těchto jazyků:
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je čas aktualizován automaticky z této služby.
PRVNÍ DEN V TÝDNU
Vyberte první den každého týdne Zvolte si Monday, Saturday (pondělí, sobota)nebo Sunday(neděle).
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je první den v týdnu aktualizován automaticky z
této služby.
WATCH FACE (CIFERNÍK HODINEK)
Vyberte si ciferník hodinek: Daily Activity(Denní aktivita), Date and time(Datum a čas), Your name and
time(Vaše jméno a čas), Analog (Analogový) nebo Dig(Digitální).
RYCHLÉ MENU
V předtréninkovém režimu stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ, provstup do nastavení aktuálně
zvoleného sportovníhoprofilu:
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Potichu), Loud
(Hlasitě) nebo Very loud(Velmi hlasitě).
l Heart rate settings(Nastavení měření srdeční frekvence): Heart rate view(Náhled srdeční
frekvence): Zadejte Beats per minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo% of maximum(%
maximální hodnoty). Check HR zone limits(Zjistěte si na hraniční hodnoty srdeční frekvence):
Podívejte se na hraniční hodnoty každéhoz pásem srdeční frekvence. HR visible to other device
(Hodnoty srdeční frekvence viditelné i na jiném zařízení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).
Zadáte-li On(Zapnuto), vaši srdeční frekvenci budou moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např.
tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Nahrávání s GPS): Zadejte Off (Vypnuto)nebo On.(Zapnuto).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty nakilometr).
Jestližejste si zvolili imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty na míli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Jestliže
nastavíte funkci automatic pause(automatické přerušení) naOn(Zapnuto), nahrávání tréninku se
automaticky přeruší, jakmile se přestanete pohybovat.
l Automatic lap(Automatické nahrávání kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy),
25
nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání
kola/etapy), nastavte čas, který představuje jedno absolvované kolo/etapu).
V tréninkovém náhledu stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ , pro vstupdo funkce Quick menu(Rychlé
menu). V tréninkovém náhledu Quick menu(Rychlého menu) naleznete:
l Lock buttons(Uzamykací tlačítka): Prouzamknutí tlačítek stiskněte START. Pro jejich odemčení
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ.
l Set backlight(Nastavení podsvícení): Zadejte On (Zapnuto) neboOff(Vypnuto).
l Search Sensor(Hledání snímače): Vyhledejte snímač srdeční frekvence.
l Interval timer(Intervalový časovač): Vytvořte si intervalové časovače, v závislosti na čase nebo
vzdálenosti, pro přesné plánování tréninkových a odpočinkových fází svého intervalového tréninku.
l Finish time estimator (Odhadce cílového času): Nastavte si vzdálenost svojí tréninkové jednotky a
M400 odhadne čas, v jakém ji dokončíte, v závislosti na vaší rychlosti.
l Current location info(Informace o momentální zeměpisné poloze): Tato možnost je k dispozici pouze
tehdy, jestliže pro daný sportovní profil máte zapnutou GPS.
l Zadejte Set location guide on(Nastavit Průvodce lokalitou) a stiskněte tlačítko START. Zobrazí se
text Location guide arrow view set on (Nastaven náhled průvodce lokalitou s pomocí šipek), a
M400 přejdedo náhledu funkce Back to Start (Zpět na začátek).
V režimu přerušení stiskněte apodržte tlačítko OSVĚTLENÍ , pro vstup do Quick menu(Rychlého menu). V
režimu přerušení Quick menu(Rychlé menu) naleznete:
l Lock buttons(Uzamykací tlačítka): Prouzamknutí tlačítek stiskněte START. Pro jejich odemčení
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ.
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Potichu), Loud
(Hlasitě) nebo Very loud(Velmi hlasitě).
l Heart rate settings(Nastavení měření srdeční frekvence): Heart rate view(Náhled srdeční
frekvence): Zadejte Beats per minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo% of maximum(%
maximální hodnoty). Check HR zone limits(Zjistěte si hraniční hodnoty srdeční frekvence):
Podívejte se na hraniční hodnoty každéhoz pásem srdeční frekvence. HR visible to other device
(Hodnoty srdeční frekvence viditelné i na jiném zařízení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).
Zadáte-li On(Zapnuto), budou vaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např.
tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Nahrávání s GPS): Zadejte Off (Vypnuto)nebo On.(Zapnuto).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty nakilometr).
Jestližejste si zvolili imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty na míli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Jestliže
nastavíte funkci automatic pause(automatické přerušení) naOn(Zapnuto), nahrávání tréninku se
automaticky přeruší, jakmile se přestanete pohybovat.
26
l Automatic lap(Automatické nahrávání kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy),
nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání
kola/etapy), nastavte čas, který představuje jedno absolvované kolo/etapu).
K tomu, abyste mohli využívat funkce automatického přerušení nebo automatického měření kola/etapy v
závislosti na vzdálenosti, jetřeba mít zapnuto nahrávání s GPS.
AKTUALIZACE FIRMWARE
Firmware sporttesteru M400 lzeaktualizovat. Vždy, když bude k dispozici nová verze firmware, FlowSync
vás nato upozorní, jakmile M400 připojíte USB kabelem k počítači. Aktualizace firmware se stahují přes
kabel USB a software FlowSync. Aplikace Flow vás nanovouverzi firmware rovněž upozorní.
Aktualizace firmware slouží ke zlepšení funkčnosti M400. Tyto aktualizace mohou například vylepšovat
stávající funkce, přinášet zcela nové funkce nebo opravit chybu v programu.
JAK AKTUALIZOVAT FIRMWARE
Pro aktualizaci firmware sporttesteru M400 musíte mít:
l Účet u webové služby Flow
l Nainstalovaný software FlowSync
l Registraci M400u webové služby Flow
Jděte na flow.polar.com/start, ve webové službě Polar Flow si založte účet u Polaru a stáhněte si a
nainstalujte do svého osobního počítače software FlowSync.
Pro aktualizaci firmware:
1. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB v M400 a druhý konec kabelu zapojte do svého osobního
počítače.
2. FlowSync začne zálohovat vaše data.
3. Po skončení zálohování budete vyzváni k aktualizaci firmware.
4. Zvolte Yes (Ano). Proběhne instalace nového firmware (může to chvíli trvat) a dojde ke spuštění
inicializace M400.
Před aktualizací firmware jsou ta nejdůležitější data z vašehoM400zálohovánado webové služby Flow.
Při aktualizaci proto žádná důležitá data neztratíte.
27
TRÉNINK
NOSTE SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE
Při tréninku používejte snímač srdeční frekvence, abyste vytěžili maximum z jedinečné aplikace Smart
Coaching (Chytré koučování) od Polaru. Hodnoty srdeční frekvence vám poskytnou vhled do vaší fyzické
kondice a ukáží vám, jak vaše tělo na trénink reaguje. To vám pomůže běžet se správným nasazením a
zlepšit vaši fyzickou zdatnost.
I když v průběhu cvičení dostáváte mnoho subjektivních signálů o tom, jak se vaše tělo s fyzickou zátěží
vyrovnává (namáhavost cvičení, dýchání, fyzické počitky), žádný z nich není tak spolehlivý, jako výsledek
měření srdeční frekvence. Ten je objektivní a je ovlivněn vnitřními i vnějšími faktory, což znamená, že budete
mít k dispozici spolehlivý ukazatel svého fyzického stavu.
SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE
1. Připněte si snímač srdeční frekvence a stiskněte tlačítkoSTART v časovém náhledu, pro vstup do
předtréninkovéhorežimu.
2. Na displeji se zobrazí text To pair, touch your sensor with M400 (Pro spárování se dotkněte
sporttesterem M400 svého snímače). Udělejte toa počkejte na nalezení signálu.
3. Zobrazí se identifikační číslo zařízení Pair Polar H7xxxxxxxx (Spárovat Polar H7 xxxxxxxx). Zvolte
Yes(Ano).
4. Text Pairing completed (Spárování dokončeno)Vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.
Nový snímač můžete spárovat také v Settings > General settings > Pair and sync > Pair new device
(Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení). Více informací o
párování viz Párování.
1. Navlhčete hrudní pás v
místech, kde se nacházejí
elektrody.
2. Připojte k němu konektor.
3. Upravte si délku hrudního
pásu tak, aby dosedal na
tělo pevně, a přitom
pohodlně. Utáhněte si pás
kolem hrudi, těsně pod
hrudními svaly, a k druhému
konci pásu připevněte hák.
4. Zkontrolujte, zda vám
navlhčené elektrody pevně
dosedají na tělo, a zda se
logoPolaru na konektoru
nachází ve svislé poloze a
uprostřed.
28
Po každém tréninku odpojte konektor od hrudního pásu a pás opláchněte proudem tekoucí vody. Pot a
vlhkost mohou způsobit, že snímač srdeční frekvence zůstane aktivován, nezapomeňte ho proto do sucha
vytřít.
ZAHÁJENÍ TRÉNINKU
Navlékněte si snímač srdeční frekvence a nezapomeňte ho spárovat se sporttesterem M400.
V časovém režimu stiskněte START , pro vstup do předtréninkového
režimu.
Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮsi zvolte sportovní profil, který chcete
použít.
Přejete-li si předzahájením tréninku (v předtréninkovém režimu)
sportovní profil změnit, stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ pro vstup
do Quick Menu (Rychlého menu). Pro návrat do předtréninkového režimu
stiskněte tlačítko ZPĚT.
Jestližemáte zapnutou GPS, M400 začne automaticky vyhledávat signály.
Zůstaňte v předtréninkovém režimu, dokud M400 nenajde váš snímač
srdeční frekvence a satelitní signály pro GPS , abyste mohli mít
jistotu, že tréninková data, která obdržíte, budou přesná.
Pro zachycení satelitních signálů GPS vyjděte ven a jděte dále od vysokých
budov a stromů. Abyste z GPS dostali co nejlepší výkon, noste sporttester
M400 na zápěstí displejem vzhůru. Držte ho v horizontální poloze před sebou
a dále od hrudi. Při vyhledávání signálů držte paži nehybně zdviženou ve
výši hrudníku. Nehýbejte se a zůstaňte v této pozici, dokud M400 nezachytí
satelitní signály. To napoprvé trvá 30-60vteřin. Poté by měl tento proces
pokaždé proběhnout již během pouhých několika vteřin.
Procentní hodnota, zobrazená vedle ikonky GPS, ukazuje, kdy je GPS
připravena k použití. Jakmile tato hodnota dosáhne 100 %, objeví se text OK
a sporttester je připraven k použití. To, že M400 našel signál ze snímače
srdeční frekvence poznáte podle toho, že se vám zobrazí vaše srdeční
frekvence.
Jakmile M400nalezne všechny potřebné signály, stiskněte tlačítko START.
29
Na displeji se objeví Recording started (Záznam spuštěn) a můžete
trénovat.
Vzhledem k umístění antény na M400 nedoporučujeme, aby dispej byl
na spodní stranězápěstí. Pokud budete mít M400 uchycený na řídítkách
jízdního kola, opět dbejte na to, aby displej směřoval vzhůru.
M400 používá technologii AssistNow™ propředpověď pozice satelitu,
díky čemuž dokáže satelitní signál zachytit velice rychle. Přesně předpovídá
pozici satelitu až na tři dny dopředupo jejím prvotním zachycení a umožňuje
tak najít satelitní signály během 10 vteřin.
V průběhu nahrávání tréninku můžete měnit tréninkový náhled pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ. Pro změnu
nastavení, bez nutnosti pozastavit záznam tréninku, stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ a vstupte do
funkce Quick menu(Rychlé menu). Províceinformací viz Quick Menu(Rychlé menu).
Pro přerušení tréninkové jednotky stiskněte tlačítko ZPĚT. Objeví se text Recording paused (Nahrávání
přerušeno) a M400 přejde do režimu přerušení. Přejete-li si pokračovat v tréninku, stiskněte tlačítko START.
Pro ukončení tréninkové jednotky stiskněte apodržte tlačítko ZPĚT , po dobu tří vteřin, dokud se na displeji
neobjeví text Recording ended (Nahrávání ukončeno).
ZAHÁJENÍ TRÉNINKU S FUNKCÍ TRAINING TARGET (TRÉNINKOVÝ CÍL)
Ve webové službě Flow si můžete vytvořit podrobnétréninkové cíle a uložit si je do svého sporttesteru M400,
prostřednictvím softwaru Flowsync nebo aplikace Flow. V průběhutréninku se můžete snadno řídit pokyny ze
svého zařízení.
Pro zahájení tréninkové jednotky s tréninkovým cílem postupujte následovně:
1. Začněte vstupem do funkce Diary (Diář) nebo Favorites(Oblíbené).
2. Ve funkci Diary(Diář)zadejte datum, kdy plánujete dosažení cíle a stiskněte tlačítko START, potom
vyberte cíl ze seznamu a opět stiskněte START. Zobrazí se veškeré poznámky, které jste si ohledně
cíle zapsali.
nebo
Ve funkci Favorites(Oblíbené) vyberte cíl ze seznamu a stiskněte START. Zobrazí se veškeré
poznámky, které jste si ohledně cíle zapsali.
3. Stiskněte START , pro vstup do předtréninkového režimu a vyberte sportovní profil, který chcete
použít.
30
4. Jakmile M400nalezne všechny potřebné signály, stiskněte tlačítko START. Na displeji se
objevíRecording started (Záznam spuštěn) a můžete trénovat.
Více informací otréninkových cílech viz. Training Targets(Tréninkové cíle):
ZAHÁJENÍ TRÉNINKU S FUNKCÍ ROUTE GUIDANCE (PRŮVODCE TRASOU)
Jako průvodce fázemi tréninku a regenerace si můžete nastavit jeden opakovací nebo dva alternující
časovače, vytvořené v závislosti na čase a/nebo vzdálenosti.
1. Začněte tím, že přejdete na funkci Timers(Časovače) > Interval timer(Intervalový časovač). Zadejte
Set timer(s) (Nastavit časovač/e), pro vytvoření nových časovačů.
2. Zadejte Time-based (V závislosti na čase) neboDistance-based(V závislosti navzdálenosti):
l Time-based(V závislosti na čase): Nastavte pro časovač minuty a vteřiny a stiskněte tlačítko
START.
l Distance-based(V závislosti navzdálenosti): Nastavte pro časovač vzdálenost astiskněte
tlačítko START.
3. Zobrazí se text Set another timer? (Nastavit další časovač?). Pro nastavení dalšího časovače
zadejte Yes (Ano) a zopakujte krok 2.
4. Po dokončení zadejte Start XX.XX km / X.XX mi a stiskněte tlačítko START , pro vstup do
předtréninkovéhorežimu, potom zadejte sportovní profil, který chcete použít.
5. Jakmile M400nalezne všechny signály, stiskněte START. Zobrazí se text Recording started
(Nahrávání zahájeno) a můžete začít s tréninkem.
V průběhu tréninku můžete také zapnout Interval timer (Intervalový časovač), např. po rozcvičce.
Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ provstup do Quick menu(Rychlého menu), a potom zadejte
Interval timer(Intervalový časovač).
ZAHÁJENÍ TRÉNINKOVÉ JEDNOTKY S FUNKCÍ FINISH TIME ESTIMATOR
(ODHADCE CÍLOVÉHO ČASU)
Zadejte vzdálenost svojí tréninkové destinace aM400odhadne podle vaší rychlosti čas, kdy dorazíte na
místo.
2. Pro nastavení cílové vzdálenosti jděte na Set distance (Nastavit vzdálenost) a vyberte si 5.00 km,
10.00 km, 1/2 maraton, maraton nebo Set other distance(Nastavit jinou vzdálenost). Stiskněte
START. Zvolíte-li si Set other distance(Nastavit jinou vzdálenost), nastavte vzdálenost a stiskněte
START. Zobrazí se text Finish time will be estimated for XX.XX (Výsledný čas budeodhadnut pro
XX.XX).
3. Zadejte Start XX.XX km / X.XX mi a stiskněte tlačítko START , pro vstupdo předtréninkového
režimu, potom zadejte sportovní profil, který chcete použít.
31
4. Jakmile M400nalezne všechny signály, stiskněte START. Zobrazí se text Recording started
(Nahrávání zahájeno) a můžete začít s tréninkem.
V průběhu tréninku můžete také zapnout Finish time estimator (Odhadce cílového času), např. po
rozcvičce. Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ pro vstup do Quick menu(Rychléhomenu), a potom
zadejte Finish time estimator(Odhadce cílového času).
VYUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ PŘI TRÉNINKU
NAHRÁT TRÉNINKOVÉ KOLO NEBO ETAPU
Stiskněte tlačítko START , pro záznam průběhu tréninkovéhokola nebo etapy. Tréninková kola nebo etapy
lze nahrávat i automaticky. V nastavení sportovních profilů si nastavte Automatic lap (Automatický záznam
kola/etapy) na Lap distance (Délku kola/etapy) nebo Lap duration(Čas absolvování kola/etapy). Jestliže
zadáte Lap distance(Délka kola/etapy), nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované
kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte časový úsek, který představuje jedno
absolvované kolo/etapu.
LOCK A HEART RATE ZONE (UZAMKNOUT PÁSMO SRDEČNÍ FREKVENCE)
Stiskněte a podržte tlačítko START , pro uzamčení pásma srdeční frekvence, kterou máte momentálně
nastavenou. Pro uzamčení/odemčení pásma stiskněte a podržte tlačítko START. Vybočí-li vaše srdeční
frekvence z uzamčené zóny, budete upozorněni zvukovou signalizací.
ZMĚNIT FÁZI PŘI FÁZOVÉM TRÉNINKU
Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ. Zobrazí se Quick menu (Rychlémenu). Vyberte v nabídce funkci
Start next phase (Zahájit novoufázi) astiskněte tlačítko START (pokud jstesi při stanovení cíle zvolili ruční
změnu fáze). Jestliže jste si zvolili automatickou změnu, fáze se změní automaticky, jakmile jednu fázi
dokončíte. Budete upozorněni zvukovým signálem.
ZMĚNA NASTAVENÍ V RYCHLÉM MENU
Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ. Zobrazí se Quick menu (Rychlémenu). Následující nastavení si
můžete změnit, aniž byste museli přerušit trénink:
l Set Constant Backlight On(Zapnutí trvalého podsvícení): V nabídce zadejte Set backlight on
(Zapnout podsvícení) astiskněte tlačítko START. Po aktivaci zůstane displej stále podsvícený.
Trvalé podsvícení můžete vypínat a zapínat tlačítkem OSVĚTLENÍ. Vezměte prosím na vědomí, že
používání této funkce zkracuje životnost baterie.
l Set Location Guide On(Nastavení průvodce lokalitou): Funkce Back to start vás nasměrujezpět na
výchozí stanoviště tréninkové jednotky. V nabídce zadejte Set location guide on(Aktivovat
průvodce lokalitou) a stiskněte tlačítko START. Zobrazí se text Location guide arrow view set on (Byl
nastaven náhled průvodce lokalitou se směrovkami) a M400zobrazí náhled Back to Start(Zpět na
začátek). Více informací viz. Back to start(Zpět na začátek).
32
l Nastavení intervalových časovačů, v závislosti na čase a/nebo vzdálenosti: V nabídce zadejte
Interval timer (Intervalový časovač) a stiskněte START. Zadejte Start X.XX km / XX:XX , pro
použití již dříve nastaveného časovače, nebosi vytvořte nový časovač v nabídce Set Timer(Nastavit
časovač).
l Spuštění funkce Finish Time Estimator: V nabídce zadejte Finish time estimator (Odhadce
cílového času) a stiskněte START. Zadejte Start XX.XX km / X.XX mi , pro použití již dříve
nastavené cílové vzdálenosti, nebosi určete nový cíl v nabídce Set distance(Nastavit vzdálenost).
l Zapnutí a vypnutí funkce Automatic Pause (Automatického přerušení): Jakmile se začnete nebo
přestanete pohybovat, M400automaticky začne nebo přestane trénink nahrávat. K tomu, aby mohlo
fungovat automatické přerušení, je potřeba mít zapnuto nahrávání s GPS.
PŘERUŠENÍ/UKONČENÍ TRÉNINKOVÉ JEDNOTKY
1. Pro přerušení tréninkové jednotky stiskněte tlačítko ZPĚT. Zobrazí se
text Recording paused (Nahrávání přerušeno) a M400 přejde do režimu
přerušení. Přejete-li si pokračovat v tréninku, stiskněte tlačítko START.
2. Pro ukončení tréninkové jednotky stiskněte apodržte tlačítko ZPĚT , po
dobu tří vteřin, dokud se na displeji neobjeví text Recording ended
(Nahrávání ukončeno).
Ukončíte-li trénink poté, co jste ho přerušili, čas, který po přerušení uběhl, není započítán do celkového
tréninkového času.
33
PO TRÉNINKU
Získejte okamžitou analýzu a hloubkové náhledy do svého tréninku prostřednictvím sporttesteru M400,
aplikace Flow a webové služby Flow.
TRÉNINKOVÝ PŘEHLED VE VAŠEM M400
Po ukončení každé tréninkové jednotky o ní získáte okamžitý přehled. Budete-li si chtít prohlédnout svůj
tréninkový přehled později, přejděte do Diary (diáře), zadejte datum, a potom vyberte přehled tréninkové
jednotky, který chcete vidět.
Pokaždé, když dosáhnete Personal best (Osobního rekordu)v průměrné
dosažené rychlosti/tempu, překonané vzdálenosti nebo ve spálených kaloriích,
M400 Vás odmění. Výsledky Personal best (Osobních rekordů) jsou evidovány
prokaždý sportovní profil zvlášť.
Čas, kdy jste trénink zahájili, délka tréninku a překonanávzdálenost při tréninku.
Překonanou vzdálenost můžete sledovat, jestližejste trénovali venku a měli
zapnutou GPS.
Textová zpětná vazba k Vašemu výkonu. Zpětná vazba je založena na
rozdělení času tréninku mezi jednotlivá pásma srdeční frekvence, spotřebě
kalorií a době trvání tréninku.
Pro více informací stiskněte tlačítko START.
Training benefit (Přínos tréninku) se zobrazí, jestliže jste použili snímač
srdeční frekvence a trénovali celkem alespoň 10 minut v pásmech srdeční
frekvence.
34
Čas, strávený v každém z pásem srdeční frekvence.
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali se snímačem srdeční
frekvence.
Průměrná a maximální hodnota srdeční frekvence je zobrazována v tepech za
minutu av procentech Vaší maximální srdeční frekvence.
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali se snímačem srdeční
frekvence.
Počet kalorií, spálených při tréninku, aprocentní podíl tuku na spálených
kaloriích.
Průměrnou a maximální rychlost/tempo při tréninku.
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali venku a měli zapnutou
GPS.
Váš běžecký index je vypočítán, jestliže jste trénovali venku sezapnutou GPS
a snímačem srdeční frekvence. Je také potřeba, aby byly dodrženy následující
podmínky:
l Jako sportovní profil se používá běžecký sport (běh, silniční běh, terénní
běhatd.)
l Rychlost by měla být 6 km/h/ 3,75mil/h nebo vyšší a trénink by měl trvat
nejméně12 minut.
35
Více informací viz Běžecký index.
Maximální nadmořská výška (vyběhnuté metry/stopy a seběhnuté metry/stopy).
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali venku a měli zapnutou
GPS.
Počet kol/etap a nejlepší a průměrný čas zaběhnutí kola/etapy.
Pro více informací stiskněte tlačítko START.
Počet automaticky měřených kol/etap a nejlepší a průměrný čas zaběhnutí
automaticky měřeného kola/etapy.
Pro více informací stiskněte tlačítko START.
APLIKACE POLAR FLOW
Proveďte synchronizaci svého sporttesteru M400 s aplikací Flow, což vám umožní bleskově vyhodnotit svá
tréninková data po každém tréninku. Aplikace Flow vám umožňuje získat rychlý přehled o tréninkových
datech offline.
Více informací viz Aplikace PolarFlow.
WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW
Webová služba Polar Flow vám umožňuje analyzovat každý detail tréninku a zjistit si více informací o
dosaženém výkonu. Sledujte svůj pokrok a podělte se o svoje nejlepší tréninkové jednotky s ostatními.
Více informací viz Webová služba Polar Flow.
36
FUNKCE
GPS37
Back to start (Zpět nazačátek)38
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu38
Cíl aktivity38
Údaje o aktivitě39
Chytré koučování41
Přínos tréninku41
Test zdatnosti43
Running Index (Běžecký index)46
Pásma srdeční frekvence48
Chytré kalorie52
Rychlostní zóny52
Nastavení rychlostních zón53
Tréninkový cíl s rychlostními zónami53
Při tréninku53
Po tréninku53
Sportovní profily53
GPS
M400 má zabudovanou GPS, která poskytujepřesná měření rychlosti, vzdálenosti a nadmořské výšky při
celé řadě venkovních sportů a v aplikaci a webové službě Flow vám po ukončení každé tréninkové jednotky
umožní sledovat na mapě vaši trasu.
GPS v M400 obsahuje následující funkce:
l Altitude, ascent and descent(Nadmořská výška, délka výstupu a sestupu/sjezdu): Měření
nadmořské výšky v reálném čase, a také překonaných výškových rozdílů, tj. výstupu a
sestupu/sjezdu v metrech/stopách.
l Distance(Vzdálenost): Poskytne vám přesné údaje o rychlosti, jak v průběhu tréninku, tak i po něm.
l Speed/Pace(Rychlost/Tempo): Poskytne vám přesné údajeo rychlosti/tempu, jak v průběhu tréninku,
tak i po něm.
l Running index(Běžecký index): U sporttesteru M400 se běžecký index vypočítává ze srdeční
frekvence a rychlosti, naměřených při běhu. Poskytne vám informace o vaší výkonnosti, a to jak o
aerobní kondici, tak i efektivitě běhu.
l Back to start(Zpět na začátek): Tato funkce vás zavede tou nejkratší možnou trasou zpět navýchozí
stanoviště a cestou vám ukazuje, jak jste od něj daleko. Nyní si můžete vyzkoušet dobrodružnější
trasy a bezpečně je prozkoumat s vědomím, že jste jen na stisk tlačítka odinformace, kde leží vaše
výchozí stanoviště.
37
Abyste z GPS dostali co nejlepší výkon, noste sporttester M400 na zápěstí displejem vzhůru. Vzhledem
k umístění antény na M400 nedoporučujeme, aby dispej byl na spodní straně zápěstí. Pokud budete mít
sporttester uchycený na řídítkách jízdního kola, opět dbejte na to, aby displej směřoval vzhůru.
BACK TO START (ZPĚT NA ZAČÁTEK)
Funkce Back to start (Zpět na začátek) vás nasměruje zpět na výchozí stanoviště tréninkové jednotky.
Návod k použití:
1. Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ. Zobrazí se Quick menu (Rychlémenu).
2. Zadejte Set location guide on(Nastavit průvodce lokalitou). Zobrazí se text Location guide arrow
view set on (Nastaven náhledprůvodce lokalitou se směrovkami) aM400 přejdek náhledu Back to
Start (Zpět na začátek).
Návrat na výchozí stanoviště:
l Držte M400 vodorovně předsebou.
l Nezastavujte se, aby M400 dokázal určit, kterým směrem sepohybujete. Směrovka vám ukáže,
kterým směrem leží vaše výchozí stanoviště.
l Při návratu na výchozí stanoviště se vždy nechte vést směrovkou.
l M400ukazuje rovněž souřadnice směrového vektoru a vzdušnou vzdálenost mezi vámi a výchozím
stanovištěm.
Nacházíte-li se v neznámém prostředí, mějte vždy po ruce mapu, pro případ, že by M400 ztratil satelitní
signál nebože by došlo k vybití baterie.
SLEDOVÁNÍ AKTIVITY 24 HODIN DENNĚ, 7 DNÍ V TÝDNU
M400 sledujevaši aktivitu pomocí 3D akcelerometru, který zaznamenává pohyby zápěstí. Provádí analýzu
častosti, intenzity a pravidelnosti vašich pohybů ve spojitosti s fyzickými informacemi a umožňuje vám tak
sledovat, nakolik jste ve svém každodenním životě opravdu aktivní, mimo váš pravidelný trénink.
CÍL AKTIVITY
M400 vám každý den poskytne cíl denní aktivity a povedevás k jeho dosažení. Cíl denní aktivity vychází z
vašich osobních dat a nastavení úrovně aktivity, kterou můžete najít v nastavení cíle denní aktivity ve
webové službě Flow. Přihlašte se k webové služběFlow, klikněte na své jméno/profilovou fotografii v pravém
horním rohu a v nastavení klikněte na záložku Cíl denní aktivity.
Cíl denní aktivity vám umožňuje vybrat si ze tří úrovní aktivity tu, která nejlépevystihuje váš typický dena
aktivitu(viz. číslo1 na obrázku níže) Pod oblastí výběru (viz. číslo 2 na obrázku níže) se můžete podívat,
38
jaká musí být vaše aktivita, abyste dosáhli denního cíle na zvolené úrovni. Jestliženapříklad pracujete v
kanceláři a většinu dne trávíte v sedě, očekává se od vás, že nejméněčtyři hodiny v běžném dni strávíte
aktivitou o nízkéúrovni. U lidí, kteří v pracovní době hodně stojí a chodí jsou tato očekávání vyšší.
Doba, po kterou musíte být každý den aktivní, abystesplnili svůj cíl aktivity, záleží na úrovni, kterou jste si
zvolili a na intenzitě vašich aktivit. Vyšší aktivitou můžete svého cíle dosáhnout rychleji, anebo můžete v
průběhu celého dne vyvíjet o něco mírnější aktivitu. Na intenzitu, které je zapotřebí ke splnění cíle aktivity má
vliv i věk a pohlaví. Čím jste mladší, tím musí být vaše aktivita vyšší.
ÚDAJE O AKTIVITĚ
M400 postupně zaplňuje lištu aktivity, na níž můžete sledovat, jak pokračujete v plnění svéhodenníhocíle.
Jakmile jelišta zaplněna, cíl jste splnili. Lištu aktivity můžete sledovat ve funkci Today's activity (Dnešní
aktivita) a v časovém náhledu (displej hodinek změníte stisknutím a podržením tlačítka UP (NAHORU).
Ve funkci Today's activitymůžete vidět, jak jste dnes byli zatím aktivní, a získat radu, jak dosáhnout svého
cíle.
l Aktivita
l Active time(Aktivně strávený čas): Aktivně strávený čas vám podá informaci o celkovém čase
stráveným pohyby, kteréprospívají vašemu zdraví.
l Calories(Kalorie): Tato funkce vám ukáže, kolik kalorií jste při tréninku spálili, vaši aktivitu a
l Steps(Kroky): Kroky, které jste doposud učinili. Množství a druhy tělesných pohybů jsou
zaznamenávány apřeváděny na odhadnutý počet kroků.
39
l Realizace: M400 vám nabízí možnosti, jak můžete svého cíle denní aktivity dosáhnout. Sdělí Vám,
jak dlouho ještě musítebýt aktivní, v závislosti natom, zda jste si zvolili nízkou, střední nebo vysokou
úroveň aktivity. Máte jeden cíl, ale celou řadu možností, jak hodosáhnout. Cíl denní aktivity může být
splněnpři nízké, střední nebo vysoké intenzitě. Ve sporttesteru M400, 'up' ('nahoru') znamená nízkou
intenzitu, 'walking' ('chůze') znamená střední intenzitu a'jogging' ('rekreační běh') znamená vysokou
intenzitu. Další příklady aktivit o nízké, střední a vysoké intenzitě naleznete ve webové službě Flow a
v mobilní aplikaci. Můžete si zvolit ten nejlepší způsob, jak svého cíle dosáhnout.
Upozornění na nečinnost
Je obecně známo, že fyzická aktivita je hlavním faktorem k udržení dobrého zdraví. Kromě fyzické aktivity je
důležité i to,abyste se vyhýbali příliš dlouhémusezení. Dlouhé sezení škodí vašemu zdraví, a to i ve dnech,
kdy trénujete a vyvíjíte dostatečnou denní aktivitu. M400 zaznamená, když jste v průběhu dne byli již příliš
dlouho neaktivní a díky tomu vám pomůže přerušit vaši periodu sezení, abyste předešli negativním účinkům
na vaše zdraví.
Jestližesedíte již déle než hodinu, obdržíte upozornění na nečinnost- It's time to move (Je čas se hýbat), je
text, který se zobrazí. Vstaňte a najděte si způsob, jak být aktivní. Jděte na krátkou procházku, protáhněte se
nebo vykonejte nějakou jinou lehkou aktivitu. Toto upozornění zmizí, jakmile se začnete hýbat, anebo po
stisknutí kteréhokoliv tlačítka. Jestliže se nezačnete hýbat do pěti minut, dostanete upozornění na nečinnost,
které sevám zobrazí v aplikaci Flow ave webové službě Flow posynchronizaci.
Toto upozornění si můžete zapínat a vypínat v Settings > General Settings> Inactivity alert (Nastavení >
Obecná nastavení > Upozornění na nečinnost).
Aplikace Flow vám zašle totéž upozornění, jestliže je s vaším sporttesterem M400 spojena přes Bluetooth.
Aplikace PolarFlow i webová služba Flow vám ukáží, kolik upozornění na nečinnost jste obdrželi. Můžete se
tedy podívat nasvůj denní režim azměnit ho tak, abyste žili aktivněji.
Informace o spánku ve webové službě Flow a aplikaci Flow.
M400 bude sledovat váš spánek a jeho kvalitu (vydatný neboneklidný), pokudbudete ho budete mít u sebe i v
noci. Spánkový režim nemusítezapínat, zařízení automaticky pozná podle pohybů vašeho zápěstí, že spíte.
Spánek a jeho kvalita (vydatný neboneklidný) se zobrazí ve webové služběFlow aaplikaci Flow, poté co
provedete synchronizaci M400.
Doba spánku je nejdelší souvislý čas odpočinku za 24 hodin a počítá se od 18:00 hodindo 18:00 hodin
následujícího dne. Periody přerušení spánku, které trvají méně než hodinu, nezpůsobí přerušení záznamu
spánku, nepočítají se však do doby spánku. Periody, které jsou delší než jednahodina způsobí přerušení
záznamu.
Doba, kdy spíte klidně a příliš se nehýbete, je zaznamenávána jako vydatný spánek. Okamžiky, kdy se
hýbete aměníte svoji polohu jsou zaznamenávány jako neklidný spánek. Použitý algoritmus neprovádí
jednoduchý součet intervalů, kdy se ve spánku nehýbete, ale přikládá větší váhu delším takovým intervalům,
než těm krátkým. Procento vydatného spánku udává podíl vydatného spánku na celkové době spánku.
Vydatný spánek je velmi individuální záležitost a měl by být interpretován společně s dobouspánku.
40
Informace o tom, jak dlouho trvá váš vydatný i neklidný spánek vám umožní vidět, jak v noci spíte, a zda váš
spánek není ovlivněn nějakými změnami vevašem všedním životě. To vám může pomoci najít způsob, jak
svůj spánek zlepšit a cítit se během dne odpočatí.
Údaje o aktivitě v aplikaci Flow a webové službě Flow
S mobilní aplikací Polar Flow můžete sledovat a analyzovat údaje o svojí aktivitě takříkajíc za pochodu a
nechat si jebezdrátově přenést ze svého M400 do služby Polar Flow. Webová služba Flow vám poskytne ten
nejpodrobnější vhleddo informací o vaší aktivitě.
.
CHYTRÉ KOUČOVÁNÍ
Ať už provádíte každodenní hodnocení úrovně svojí fyzické zdatnosti, vytváříte si individuální tréninkové
plány, trénujete se správnou intenzitou nebo přijímáte okamžitou zpětnou vazbu, Smart Coaching vám nabízí
celou řadujedinečných, uživatelsky přívětivýchfunkcí, které jsou přizpůsobeny vašim potřebám a navrženy
tak, aby vám poskytly maximální motivaci a radost z tréninku.
M400 obsahujenásledující funkce chytrého koučování:
l Training Benefit (Přínos tréninku)
l Fitness Test (Test zdatnosti)
l Running Index (Běžecký index)
l Heart-rate zones (Pásma srdeční frekvence)
l Smart calories (Chytré kalorie)
PŘÍNOS TRÉNINKU
Funkce Training Benefit (Přínos tréninku)vám pomůže lépe porozumět účinkům vašeho tréninku. Tato funkce
vyžaduje používání snímače srdeční frekvence. Po každém tréninku vám nabídne zpětnou vazbu v textové
podobě a souhrnvašich výsledků, pokud jste trénovali celkem alespoň 10 minut ve sportovních pásmech.
Zpětná vazba je založena na rozdělení času tréninku mezi jednotlivá sportovní pásma, spotřebě kalorií a době
trvání tréninku. Ve funkci Training Files (Tréninkové soubory) získáte podrobnější zpětnou vazbu. V
následující tabulce jsou uvedeny různé možnosti, jakým způsobem vám mohl konkrétní trénink prospět.
Zpětná vazbaBenefit (Přínos)
Maximum training+ (Maximální
trénink+)
Maximum training(Maximální trénink)That was ahard session! (Toto byl náročný trénink!) Zlepšili jste
That was ahard session! (Toto byl náročný trénink!) Zlepšili jste
svoji rychlost ve sprintu a posílili nervový systém svalů, takže je
nyní dokážete efektivněji využívat. Tato tréninková jednotka
rovněž zvýšila vaši odolnost vůči únavě.
svoji rychlost ve sprintu a posílili nervový systém svalů, takže je
nyní dokážete efektivněji využívat.
41
Zpětná vazbaBenefit (Přínos)
Maximum & Tempo training
(Maximální trénink atrénink tempa)
Tempo & Maximum training (Trénink
tempa a maximální trénink)
Tempo training+ (Trénink tempa+)Výborné tempo při dlouhém tréninku. Posílili jste svoji aerobní
Tempo training (Trénink tempa)Výborné tempo! Posílili jste svoji aerobní kondici, zlepšili rychlost
Tempo & Steady state training
(Trénink tempa a vytrvalosti)
Steady state & Tempo training
(Trénink vytrvalosti a tempa)
Steady state training+ (Trénink
vytrvalosti+)
Úžasný trénink! Zlepšili jste svoji rychlost a efektivnost. Výrazně
jste také posílili svoji aerobní kondici a schopnost vydržet déle
intenzivní námahu.
Úžasný trénink! Výrazně jste zlepšili svoji aerobní kondici a
schopnost déle vydržet intenzivní námahu. Tato tréninková
jednotka rovněž zlepšila vaši rychlost a efektivnost.
kondici, zlepšili rychlost a schopnost vydržet déle intenzivní
námahu. Tato tréninková jednotka rovněž zvýšila vaši odolnost
vůči únavě.
a schopnost vydržet déle intenzivní námahu.
Dobré tempo! Zlepšili jste svoji schopnost déle vydržet intenzivní
námahu. Tato tréninková jednotka rovněž posílila vaši aerobní
zdatnost a výdrž vašich svalů.
Dobré tempo! Zvýšili jste svoji aerobní zdatnost a vytrvalost
svalů. Tato tréninková jednotka také posílila vaši schopnost déle
vydržet intenzivní námahu.
Vynikající! Tento dlouhý trénink zlepšil vytrvalost vašich svalů a
posílil vaši aerobní kondici. Tato tréninková jednotka rovněž
zvýšila vaši odolnost vůči únavě.
Steady state training(Trénink
vytrvalosti)
Steady state & Basic training, long
(Trénink vytrvalosti a základní trénink,
dlouhý)
Steady state & Basic training(Trénink
vytrvalosti a základní trénink)
Basic & Steady state training, long
(Základní trénink a trénink vytrvalosti,
dlouhý)
Basic & Steady state training
(základní trénink a trénink vytrvalosti)
Basic training, long (Základní trénink,
dlouhý)
Basic training (Základní trénink)Dobrá práce! Tento dlouhý, lehký trénink posílil vaši celkovou
Vynikající! Zlepšili jste si vytrvalost svalů a aerobní kondici.
Vynikající! Tento dlouhý trénink zlepšil vytrvalost vašich svalů a
posílil vaši aerobní kondici. Posílil rovněž vaši celkovou vytrvalost
a schopnost těla spalovat při cvičení tuky.
Vynikající! Zlepšili jste si vytrvalost svalů a aerobní kondici. Tento
trénink také posílil vaši celkovou vytrvalost a schopnost těla
spalovat při cvičení tuky.
Výborně! Tento dlouhý trénink posílil vaši celkovou vytrvalost a
schopnost těla spalovat při cvičení tuky. Zlepšil rovněž vytrvalost
vašich svalů a aerobní zdatnost.
Výborně! Posílili jste si celkovou vytrvalost a schopnost vašeho
těla spalovat při cvičení tuky. Tento trénink také zvýšil vytrvalost
vašich svalů a vaši aerobní kondici.
Výborně! Tento dlouhý, lehký trénink posílil vaši celkovou
vytrvalost aschopnost těla spalovat při cvičení tuky.
42
Zpětná vazbaBenefit (Přínos)
vytrvalost aschopnost těla spalovat při cvičení tuky.
Recovery training (Regenerační
trénink)
Velice dobrý trénink pro vaši regeneraci. Takovéto lehké cvičení
umožňuje tělu přizpůsobit se tréninku.
TEST ZDATNOSTI
Kondiční test od Polaru je snadný, rychlý a bezpečný způsob, jak odhadnout aerobní (kardiovaskulární)
zdatnost jedince. Výsledek, hodnota Polar OwnIndex, je srovnatelný s maximální spotřebou kyslíku
(VO
srdeční frekvence, proměnlivost srdeční frekvence v klidovém stavu, pohlaví, výška a tělesná hmotnost, to
všechno jsou faktory, kteréOwnIndex ovlivňují. Kondiční test od Polaru byl vyvinut pro zdravé dospělé
osoby.
Aerobní zdatnost vypovídá o tom, jak dobře váš kardiovaskulární systém zásobuje tělo kyslíkem. Čím lepší
je vaše aerobní zdatnost, tím silnější je vaše srdce a tím efektivněji pracuje. Dobráaerobní zdatnost má velký
vliv na vaše zdraví. Pomáhá například snížit riziko vysokého krevního tlaku a riziko kardiovaskulárních
nemocí a infarktu. Přejete-li si svoji aerobní zdatnost zlepšit, znatelnou změnu hodnoty OwnIndex jemožné
pozorovat v průměru již po šesti týdnech pravidelného tréninku. Méně zdatní jedinci zaznamenají pokrok ještě
rychleji. Čím je vaše aerobní zdatnost lepší, tím menších zlepšení hodnot OwnIndexu budete dosahovat.
Ke zlepšení aerobní zdatnosti je nejvhodnější takový druh tréninku, který zaměstnává velké svalové partie.
Mezi takové aktivity patří například běhání, jízda na kole, chůze, veslování, plavání, bruslení nebo běh na
lyžích. Svůj pokrok začněte sledovat tak, že v prvních dvou týdnech si OwnIndex změřte několikrát, abyste
získali výchozí hodnoty, a poté test opakujte přibližně jedenkrát za měsíc.
), která se běžně používá k hodnocení aerobní kondice. Dlouhodobá intenzita vašeho tréninku,
2max
Pro zajištění spolehlivosti výsledků testu je potřeba dodržovat tyto základní podmínky:
l Test můžete provádět kdekoliv - doma, v kanceláři, ve sportovním zařízení - za předpokladu, že při
něm nebudete ničím rušeni. Neměly by být slyšet žádnérušivé zvuky (např. z televize, rádianebo
telefonu) a neměl by na vás nikdo mluvit.
l Test provádějte vždy ve stejném prostředí ave stejnou hodinu.
l 2-3 hodiny před testováním nejezte nic těžkého.
l V den testu i den předním se vyhýbejte fyzickému vypětí, alkoholu a farmaceutickým stimulantům.
l Měli byste být uvolnění a klidní. Před zahájením testu si lehněte a 1–3 minuty odpočívejte.
PŘED ZAHÁJENÍM TESTU
si připněte snímač srdeční frekvence. Pro více informací viz Noste snímač srdeční frekvence.
Před započetím testu se ujistěte, že jste přesnězadali svoje fyzická nastavení, včetně frekvence tréninku, do
K provedení testu svojí fyzické kondice přejděte naTests > Fitness Test > Relax and start the test(Testy >
Test fyzické kondice > Uvolněte se a spusťte testování).
l Zobrazí se text Searching for heart rate (Vyhledávám srdeční frekvenci). Jakmile budesrdeční
frekvence nalezena, na displeji se zobrazí graf srdeční frekvence, graf vaší aktuální srdeční frekvence
a pokyn Lie down & relax (Lehněte si a uvolněte se). Zůstaňte uvolnění, zbytečně se nehýbejte a
nekomunikujte.
l Test můžete v kterékoliv jeho fázi přerušit, stisknutím tlačítkaZPĚT. Zobrazí se text Test canceled
(Test zrušen).
JestližeM400nedokáže zachytit signál vaší srdeční frekvence, objeví se text Test failed (Test se nezdařil).
V takovém případě byste měli zkontrolovat, zda jsou elektrody snímače srdeční frekvence navlhčené, a zda
textilní hrudní pás dobřepřiléhá.
VÝSLEDKY TESTŮ
Po ukončení testu uslyšíte dvojí pípnutí, spolus popisem výsledku testu a přibližnou hodnotou VO
2max
Zobrazí se dotaz Update to VO2max to physical settings? (Uložit VO2max do fyzickýchnastavení?)
l Zvolte Yes (Ano), pro uložení vaší hodnoty do Physical settings(Fyzických nastavení).
l Zadejte No (Ne) pouze pokud znáte hodnotu své nedávno změřené VO
liší o více než jednu třídu zdatnosti od výsledku.
a pokud se tato hodnota
2max
Nejnovější výsledek svého testu naleznete v Tests > Fitness test > Latest result(Testy > Test fyzické
kondice > Poslední výsledek). Zobrazí se pouze výsledek posledního testu.
Chcete-li vidět analýzu výsledků svých testů fyzické kondice, přejděte do webové služby Flow a v diáři si
vyberte test, který si chcete detailně prohlédnout.
Třídy zdatnosti
Muži
Věk / roků Velmi nízký NízkýUspokojivý StředníDobrýVelmi
Elitní
dobrý
20-24< 3232-3738-4344-5051-5657-62> 62
.
25-29< 3131-3536-4243-4849-5354-59> 59
30-34< 2929-3435-4041-4546-5152-56> 56
35-39< 2828-3233-3839-4344-4849-54> 54
40-44< 2626-3132-3536-4142-4647-51> 51
44
Věk / roků Velmi nízký NízkýUspokojivý StředníDobrýVelmi
dobrý
45-49< 2525-2930-3435-3940-4344-48> 48
50-54< 2424-2728-3233-3637-4142-46> 46
55-59< 2222-2627-3031-3435-3940-43> 43
60-65< 2121-2425-2829-3233-3637-40> 40
Ženy
Elitní
Věk / roků Velmi nízký NízkýUspokojivý StředníDobrýVelmi
Elitní
dobrý
20-24< 2727-3132-3637-4142-4647-51> 51
25-29< 2626-3031-3536-4041-4445-49> 49
30-34< 2525-2930-3334-3738-4243-46> 46
35-39< 2424-2728-3132-3536-4041-44> 44
40-44< 2222-2526-2930-3334-3738-41> 41
45-49< 2121-2324-2728-3132-3536-38> 38
50-54< 1919-2223-2526-2930-3233-36> 36
55-59< 1818-2021-2324-2728-3031-33> 33
60-65< 1616-1819-2122-2425-2728-30> 30
Tato klasifikace je založena na literární rešerši 62 studií, při nichž byla měřena hodnota VO
dospělých v USA, Kanadě a sedmi evropskýchzemích. Odkazy: Shvartz E, Reibold RC. Normy aerobní
2max
u zdravých
zdatnosti mužů a žen ve věku od 6 do 75 let: posudek. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MAX
Existuje jasná spojitost mezi maximální spotřebou kyslíku (VO2
zásobování tkání kyslíkem závisí na funkci srdce a plic. VO2
aerobní síla) je maximální rychlost, s jakoutělo dokáže spotřebovávat kyslík při maximálněnamáhavém
cvičení; mápřímou spojitost s maximální schopností srdce zásobovat svaly krví. VO2
odhadnout pomocí testů fyzické kondice (např. test maximální tréninkové zátěže, test submaximální
tréninkové zátěže, test fyzické kondice od firmy Polar). VO2
zdatnosti a dobrou indicií pravděpodobnévýkonnosti při vytrvalostních sportovních podnicích, jako jsou např.
max
) a kardiorespirační zdatností, protože
max
(maximální spotřeba kyslíku, maximální
max
lze změřit nebo
max
je dobrým ukazatelem kardiorespirační
přespolní běh, cyklistika, běh na lyžích a plavání.
VO2
tělesnou hmotností v kilogramech (ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).
lze vyjádřit buďto v milimetrech za minutu (ml/min = ml ■ min-1), anebolze jeho hodnotu vydělit
max
45
RUNNING INDEX (BĚŽECKÝ INDEX)
Běžecký index nabízí snadný způsob, jak sledovat změny v běžeckém výkonu. Běžecký index je přibližná
hodnota maximálního aerobního běžeckého výkonu, na nějž mají vliv aerobní zdatnost aúspornost běhu.
Dlouhodobějším sledováním běžeckého indexu můžete vidět, jaké děláte pokroky. Zlepšení se projeví tak, že
určité tempobude pro vás méně namáhavé nebo ženyní poběžíte rychleji, ale neunavíte se při tom více, než
dřív.
Pro získání co nejpřesnějších informací o svém výkonu nezapomeňte zadat hodnoty HR
max
(SFmax).
Běžecký index je vypočítáván při každé tréninkové jednotce, jestliže je používán snímač srdeční frekvence a
je zapnuta GPS, a když jsou splněny tyto podmínky:
l Jako sportovní profil se používá běžecký sport (běh, silniční běh, terénní běh atd.)
l Rychlost by měla být 6 km/h/ 3,75mil/h nebo vyšší a trénink by měl trvat nejméně 12 minut.
Výpočet běžeckého indexu začíná ve chvíli, kdy začnete svoji tréninkovou jednotku nahrávat. V průběhu
tréninkové jednotky se můžete dvakrát zastavit, například na světelné křižovatce, aniž by došlo k přerušení
výpočtu. Po skončení tréninku vám M400 ukáže Váš běžecký index a výsledek uloží do tréninkového
přehledu.
Výsledek porovnejte s nížeuvedenou tabulkou.
KRÁTKODOBÁ ANALÝZA
Muži
Věk / roků Velmi nízký NízkýUspokojivý StředníDobrýVelmi
Elitní
dobrý
20-24< 3232-3738-4344-5051-5657-62> 62
25-29< 3131-3536-4243-4849-5354-59> 59
30-34< 2929-3435-4041-4546-5152-56> 56
35-39< 2828-3233-3839-4344-4849-54> 54
40-44< 2626-3132-3536-4142-4647-51> 51
45-49< 2525-2930-3435-3940-4344-48> 48
50-54< 2424-2728-3233-3637-4142-46> 46
55-59< 2222-2627-3031-3435-3940-43> 43
60-65< 2121-2425-2829-3233-3637-40> 40
46
Ženy
Věk / roků Velmi nízký NízkýUspokojivý StředníDobrýVelmi
Elitní
dobrý
20-24< 2727-3132-3637-4142-4647-51> 51
25-29< 2626-3031-3536-4041-4445-49> 49
30-34< 2525-2930-3334-3738-4243-46> 46
35-39< 2424-2728-3132-3536-4041-44> 44
40-44< 2222-2526-2930-3334-3738-41> 41
45-49< 2121-2324-2728-3132-3536-38> 38
50-54< 1919-2223-2526-2930-3233-36> 36
55-59< 1818-2021-2324-2728-3031-33> 33
60-65< 1616-1819-2122-2425-2728-30> 30
Tato klasifikace je založena na literární rešerši 62 studií, při nichž byla měřena hodnota VO
dospělých v USA, Kanadě a sedmi evropskýchzemích. Odkazy: Shvartz E, Reibold RC. Normy aerobní
2max
u zdravých
zdatnosti mužů a žen ve věku od 6 do 75 let: posudek. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
U hodnot běžeckého indexu se můžeme setkat s denními výkyvy. Na běžecký index má vliv množství
faktorů. Hodnota, kterou získáte v určitý den, je ovlivněnazměnami vnějších podmínek při běhu, mezi jinými
například rozdílným povrchem, silou větru a teplotními výkyvy.
DLOUHODOBÁ ANALÝZA
Hodnoty jednoho běžeckého indexu nastavují trend, který napovídá, s jakým úspěchem zaběhnete určité
vzdálenosti.
V následující tabulce naleznete odhadnuté časy zaběhnutí určitých vzdáleností běžcem, který podá
maximální výkon. Při interpretaci tabulky použijte dlouhodobý průměr hodnoty svého běžeckého indexu. Tyto
odhady jsou nejpřesnější pro běžecké indexy, které byly získány z rychlostí naměřených v podobných
podmínkách, v jakých budouzaběhnuty sledované výkony.
Running Index Cooperův test
(m)
5 km
(h:mm:ss)
10 km
(h:mm:ss)
PůlmaratonMaraton
3618000:36:201:15:102:48:005:43:00
3819000:34:201:10:502:38:005:24:00
4020000:32:201:07:002:29:305:06:00
4221000:30:401:03:302:21:304:51:00
47
Running Index Cooperův test
(m)
4422000:29:101:00:202:14:304:37:00
4623000:27:500:57:302:08:004:24:00
4824000:26:300:55:002:02:004:12:00
5025000:25:200:52:401:57:004:02:00
5226000:24:200:50:301:52:003:52:00
5427000:23:200:48:301:47:303:43:00
5628000:22:300:46:401:43:303:35:00
5829000:21:400:45:001:39:303:27:00
6030000:20:500:43:201:36:003:20:00
6231000:20:100:41:501:32:303:13:00
6432000:19:300:40:301:29:303:07:00
6633000:18:500:39:101:26:303:01:00
5 km
(h:mm:ss)
10 km
(h:mm:ss)
PůlmaratonMaraton
6833500:18:200:38:001:24:002:55:00
7034500:17:500:36:501:21:302:50:00
7235500:17:100:35:501:19:002:45:00
7436500:16:400:34:501:17:002:40:00
7637500:16:200:33:501:14:302:36:00
7838500:15:500:33:001:12:302:32:00
PÁSMA SRDEČNÍ FREKVENCE
Pásma srdeční frekvence od Polarupozvedávají efektivitutréninku, pracujícího s hodnotami srdeční
frekvence, na další úroveň. Trénink je rozdělen podle pěti pásem srdeční frekvence, která jsou procentním
vyjádřením maximální srdeční frekvence. Pomocí pásem srdeční frekvence si můžete snadno zvolit a
sledovat intenzitu tréninku.
48
Cílové pásmoIntensity % of HR
(Intenzita v % SFmax)
HR
maximální srdeční
(SFmax) =
max
frekvence (220-věk).
max
Příklad: Pásma
srdeční frekvence
(v tepech za
minutu) pro
třicetiletého
člověka, jehož
maximální srdeční
frekvence je 190
tepů za minutu
(220–30).
Příklady délek
tréninkových
jednotek
Účinek tréninku
MAXIMÁLNÍ90-100%171-190 tepů za
minutu
méně než 5 minutPřínos: Maximální
nebo téměř
maximální úsilí
vynaložené při
dýchání a
používání svalů.
Pocitové
vyjádření: Velmi
vyčerpávající, jak
z hlediska
dýchání, tak i
svalové zátěže.
Doporučujeme
pro: velmi
zkušené a zdatné
sportovce. Pouze
v krátkých
intervalech,
obvykle jako
konečnou přípravu
prokrátkodobé
sportovní výkony.
NÁROČNÝ80–90%152-172 tepů za
minutu
49
2-10 minutPřínos: Větší
vytrvalost,
schopnost udržet
si vysokou
rychlost.
Pocitové
vyjádření:
Způsobuje
svalovou únavu a
zadýchanost.
Cílové pásmoIntensity % of HR
(Intenzita v % SFmax)
HR
maximální srdeční
(SFmax) =
max
frekvence (220-věk).
max
Příklad: Pásma
srdeční frekvence
(v tepech za
minutu) pro
třicetiletého
člověka, jehož
maximální srdeční
frekvence je 190
tepů za minutu
(220–30).
Příklady délek
tréninkových
jednotek
Účinek tréninku
Doporučujeme
pro: zkušené
sportovce pro
celoroční trénink a
různé délky
tréninkových
jednotek. Nabývá
na významu v
předzávodním
období.
STŘEDNÍ70-80% 133-152 tepů za
minutu
LEHKÝ60-70%114-133 tepů za
minutu
10-40 minutPřínos: Zvyšuje
celkové tempo
tréninku, vede ke
snadnějšímu
zvládání střední
zátěže a zvyšuje
efektivnost.
Pocitové
vyjádření:
Rovnoměrné a
rychlé dýchání.
Doporučujeme
pro: sportovce,
kteří se připravují
na závody nebosi
chtějí zlepšit svoji
výkonnost.
40-80 minutPřínos: Zlepšuje
celkovou obecnou
zdatnost,
urychluje
regeneraci a
podporuje
metabolismus.
50
Cílové pásmoIntensity % of HR
(Intenzita v % SFmax)
HR
maximální srdeční
(SFmax) =
max
frekvence (220-věk).
max
Příklad: Pásma
srdeční frekvence
(v tepech za
minutu) pro
třicetiletého
člověka, jehož
maximální srdeční
frekvence je 190
tepů za minutu
(220–30).
Příklady délek
tréninkových
jednotek
Účinek tréninku
Pocitové
vyjádření:
Příjemné a
snadné, nízké
svalové a
kardiovaskulární
zatížení.
Doporučujeme
pro: každého, kdo
do svých
základních
tréninkových
období zařazuje
dlouhé tréninkové
jednotky a pro
regenerační
cvičení po
závodní sezóně.
VELMI LEHKÝ50-60%104-114 tepů za
minutu
20-40 minutPřínos: Zahřívá i
ochlazuje a
pomáháv
regeneraci.
Pocitové
vyjádření: Velmi
snadné, nízká
námaha.
Doporučujeme
pro: regeneraci a
ochlazení po celou
tréninkovou
sezónu.
51
Trénink v 1. pásmu srdeční frekvence se provádí s velmi nízkou intenzitou. Hlavní princip tohoto typu
tréninku spočívá v tom, že výkon se dále zlepšuje i při následné regeneraci, anikoli jen v průběhu samotného
tréninku. Urychlete proces regenerace tréninkem o velice nízké intenzitě.
Trénování ve 2. pásmu srdeční frekvence slouží ke zvyšování vytrvalosti, což je důležitou součástí
kteréhokoliv tréninkového programu. Tréninkové jednotky v této zóně jsou velmi snadné a jsou aerobní
povahy. Výsledkem dlouhodobého tréninku v této lehké zóně je efektivní výdej energie. Pokrok vyžaduje
vytrvalost.
Trénink ve 3. pásmu srdeční frekvence rozvíjí aerobní sílu. Intenzita tréninku je sice vyšší, než v pásmu 1a
2, přesto však zůstává převážněaerobní. Trénink ve sportovní zóně 3 může být například tvořen intervaly s
následnou regenerací. Trénování v tomto pásmu je mimořádně účinné pro zlepšení krevního oběhu v
srdečním svalu a v kosterním svalstvu.
Je-li vaším cílem dosahovat vrcholových výkonů, potom budete muset trénovat v pásmech 4 a 5. V těchto
pásmech budete trénovat anaerobněv intervalech v délce do 10 minut. Čím kratší interval, tím vyšší
intenzita. Velmi důležitá je dostatečná regenerace mezi jednotlivými intervaly. Tréninkový model v pásmech 4
a 5 je navržen tak, aby vedl k těm nejvyšším výkonům.
Cílová pásma srdeční frekvence od Polarusi lze přizpůsobit namíru, s využitím hodnoty maximální srdeční
frekvence (SFmax), pořízené v laboratoři, aneboosobně při tzv. polním testu. Při tréninku v cílovém pásmu
srdeční frekvence se pokuste využít celý jehorozsah. Střední část pásma je dobrý cíl, není však nutné
usilovat oudržení srdeční frekvence přesně na této úrovni po celou dobu tréninku. Srdeční frekvence se
postupně přizpůsobuje intenzitě tréninku. Například, při přechodu z cílového pásma 1 srdeční frekvence do
pásma 3, se oběhový systém a srdeční frekvence přizpůsobí během 3-5 minut.
Srdeční frekvence reaguje na intenzitu tréninku v závislosti na faktorech, jako jsou např. fyzická zdatnost a
míra regenerace, i na prostředí. Je důležité všímat si subjektivních pocitů únavy a upravit si podle toho
tréninkový program.
CHYTRÉ KALORIE
Ten nejpřesnější počítač kalorií natrhu vypočítává množství spálených kalorií. Tento výpočet energetického
výdeje je založenna:
l Tělesnéhmotnosti, výšce, věku, pohlaví
l Maximální srdeční frekvenci jedince (SF
l Srdeční frekvenci při tréninku
l Maximální spotřeběkyslíku jedince (VO2
max
max
)
)
RYCHLOSTNÍ ZÓNY
Pomocí zón rychlosti/tempa můžete při tréninku snadno sledovat svoji rychlost nebo tempo a přizpůsobit je
dosažení požadovaného cíle tréninku. Zón můžete využít při tréninku jako průvodce efektivitoujednotlivých
tréninkových jednotek. Pomohou vám také zapojit dovašeho tréninku různéúrovně intenzity, pro dosažení
optimálních výsledků.
52
NASTAVENÍ RYCHLOSTNÍCH ZÓN
Rychlostní zóny si můžete nastavit ve webové službě Flow. Můžete si je zapínat a vypínat ve sportovních
profilech, v nichž jsou dostupné. Existuje pět různých zón a jejich limitní hodnoty si můžete nastavit ručně,
anebo použít přednastavenéhodnoty. Jsou přizpůsobené jednotlivým sportům, což umožňuje, abyste si zóny
nastavili tak, aby co nejlépe odpovídaly každé ze sportovních disciplín. Tyto zóny jsou k dispozici pro
běžecké sporty (včetně týmových sportů, při nichž se běhá), cyklistické sporty, a také pro veslování a jízdu
na kánoi.
Default (Přednastavené hodnoty)
Přednastavené zóny jsou vhodnéprolidi, jejichž fyzická kondice je relativně vysoká. Jestliže si zvolíte
Default(Přednastavené hodnoty), nemůžete měnit limitní hodnoty. Přednastavenézóny jsoupříklady zón
rychlosti/tempa, vhodné pro lidi, jejichž fyzická kondice jerelativně vysoká.
Free (Volné)
Zadáte-li možnost Free(Volné), všechny limitní hodnoty budete moci změnit. Jestliže jste si například
vyzkoušeli své skutečné prahové hodnoty, např. anaerobní a aerobní, anebo vyšší a nižší prahové hodnoty
koncentrace laktátu v krvi, můžete trénovat v zónách, které vycházejí z vaší individuální prahové rychlosti
nebo tempa. Doporučujeme nastavit si anaerobní práh rychlosti a tempa minimálně pro zónu 5. Použijete-li
rovněž aerobní práh, nastavte si ho minimálně pro zónu 3.
TRÉNINKOVÝ CÍL S RYCHLOSTNÍMI ZÓNAMI
Na základě zón rychlosti/tempa si můžete vytvářet tréninkové cíle Po synchronizaci cílů přes aplikaci
FlowSync získáte prostřednictvím vašehozařízení v průběhu tréninku vedení.
PŘI TRÉNINKU
V průběhu tréninku semůžete podívat, ve které tréninkové zóně právě trénujete a kolik času strávíte v každé
tréninkové zóně.
PO TRÉNINKU
V tréninkovém přehledu si můžete ve M400 otevřít přehled, který vám ukáže, kolik času jste strávili v každé
rychlostní zóně. Po synchronizaci si ve webové službě Flow můžete o rychlostních zónách prohlédnout
podrobné vizuální informace.
SPORTOVNÍ PROFILY
Tato funkce vám umožňuje vytvořit si přehled všech svých oblíbených sportovních disciplín a pro každou z
nich si určit specifické nastavení. Můžete si například vytvořit na míru uzpůsobené náhledy pro každý sport,
který děláte, a zvolit si data, která chcete při tréninku sledovat; např. pouze srdeční frekvenci nebo jen
rychlost a vzdálenost – cokoliv vám nejvíce vyhovuje, a co nejlépe poslouží vaším tréninkovým potřebám a
nárokům.
53
Více informací viz Nastavení sportovních profilů a Sportovní profily ve webové službě Flow.
54
APLIKACE POLAR FLOW
Aplikace PolarFlow umožňuje prohlédnout si záznamy z tréninku offline, ihnedpo skončení tréninku.
Poskytuje snadný přístup k tréninkovým cílům aprohlížení výsledků testů. Aplikace Flow je ten
nejjednodušší způsob, jak si můžete synchronizovat tréninková data ve svém tréninkovém počítači M400 s
webovou službou Flow.
Používání této aplikace spolu s M400 Vám umožňuje:
l Získat rychlý přehled o svém tréninku a provést okamžitou analýzu každého detailu svého výkonu
l Získat náhled trasy na mapě
l Přínos tréninku
l Čas zahájení a délku tréninkové jednotky
l Průměrnou a maximální rychlost/tempo, vzdálenost, běžecký index
l Průměrnou a maximální srdeční frekvenci, kumulativní pásma srdeční frekvence
l Procentní podíl tuku na spálených kaloriích
l Maximální nadmořskou výšku, výstup a sestup
l Podrobnosti oabsolvovaném kole nebo etapě
l Sledujte svůj pokrok pomocí týdenních přehledů v kalendáři
l Získejte podrobný přehled o svojí aktivitě po 24 hodin denně, 7 dní v týdnu (celkovém počtu kroků,
spálených kaloriích i délce spánku).
l Zjistěte si, co Vám uniká ve vašem denním cíli, a jak to může naplnit.
l Podívejte se, kolik jste udělali kroků, spálili kalorií i na to, jak dlouhojste spali.
l Aktivujte si upozornění na nečinnost, když je čas vstát a hýbat se.
Abyste mohli začít aplikaci Flow používat, stáhněte si ji do mobilu z App Store neboz Google Play. Podporu a
víceinformací odtom, jak aplikaci Polar Flow používat naleznete na www.polar.com/en/support/Flow_app.
Než budete moci začít používat nové mobilní zařízení (smartphone, tablet), musíte toto zařízení nejprve
spárovat se svým sporttesterem M400. Pro více informací viz Párování.
K tomu, abyste měli přístup k datům z tréninku v aplikaci Flow je potřeba, abyste ji po skončení tréninku
synchronizovali se svým sporttesterem M400. Informace o synchronizaci M400 s aplikací Flow naleznete v
oddíle Synchronizace.
55
WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW
Webová služba Polar Flow vám umožní plánovat si a analyzovat každý detail vašeho tréninku a lépe se
orientovat ve vašich výkonech. Nastavte a individuálně si přizpůsobte M400 tak, aby dokonale splňoval vaše
tréninkové potřeby. Můžete si do něj přidávat různé sportovní disciplíny a uzpůsobit si na míru různá
nastavení a tréninkové náhledy. Sledujte a vizuálněvyhodnocujte svůj pokrok, vytvářejte si tréninkové cíle a
přidávejte si je k oblíbeným položkám.
S webovou službou Flow můžete:
l Analyzovat veškerá svá tréninková data s pomocí vizuálních grafů a náhledů tras
l Porovnávat specifická data s jinými sportovci, jako např. absolvovaná tréninková kola/etapy nebo
rychlost s hodnotami srdeční frekvence
l Sledovat dlouhodobě svůj pokrok pozorováním trendů a detailů, které jsou pro vás nejdůležitější
l Sledovat svůj pokrok s pomocí týdenních nebo měsíčních přehledů, specifických pro určitý sport
l Sdílet své největší úspěchy se svými fanoušky
l Zpětně si přehrávat své tréninkové jednotky i tréninkové jednotky jiných uživatelů.
Abyste mohli webovou službu Flow začít používat, jděte prosím na flow.polar.com/starta otevřete si účet u
Polaru, pokud ho ještě nemáte. Z téhož umístění si stáhněte anainstalujte software FlowSync, abyste mohli
synchronizovat data mezi sporttesterem M400 a webovou službou Flow. Stáhněte si aplikaci Flow i do svého
mobilu, abyste měli přístup k okamžitým analýzám a zálohování dat do webové služby.
Feed
Ve funkci Feed se můžete podívat, čím jste se v poslední době zabývali, a také sledovat aktivity svých přátel
a přidávat komentáře.
Explore
Ve funkci Explore můžete při prohlížení mapy objevit tréninkové jednotky a trasy, přidat si je k oblíbeným a
uložit si je do svého M400. Prohlédněte si zveřejněnétréninkové jednotky, o něž se podělili ostatní uživatelé,
a znovu si projděte své vlastní trasy i trasy těch druhých a podívejte se, kde byly dosaženy ty největší
úspěchy.
Diary (Diář)
V Diary (Diáři) si můžete prohlédnout své plánované tréninkové jednotky a znovu si projít ty absolvované. V
přehledu naleznete: denní, týdenní nebo měsíční tréninkové plány, individuální tréninkové jednotky, testy a
týdenní přehledy.
Progress (Pokrok)
56
Funkce Progressvám umožní sledovat váš vývoj prostřednictvím písemných záznamů. Písemné záznamy
jsou užitečným pomocníkem při monitorování pokroku zadelší období. Zvolené sportovní disciplíny můžete
sledovat pomocí týdenních, měsíčních i ročních zpráv. V individuálním nastavení délky sledovaného období
(custom period) si můžete zvolit délku období a sport. Vyberte si časové období a sportovní disciplínu v
rozbalovacím menu a stiskněte ikonu kola. Tady si budete moci zvolit, která data chcete vidět v grafu
protokolu.
Podporu a více informací o používání webové služby služby Flow najdete na www.polar.com/en/support/flow
TRÉNINKOVÉ CÍLE
Stanovte si podrobné tréninkové cíle vewebové službě Flow a uložte si je ve svém tréninkovém počítači
M400, prostřednictvím softwaru Flowsync neboaplikace Flow. V průběhu tréninku se můžete snadno řídit
pokyny z vašeho zařízení.
l Quick Target(Rychlý cíl): Zadejte jednu hodnotu. Za cíl si zvolte délku trvání, vzdálenost nebo výdej
kalorií.
l Phased Target(Fázovaný cíl): Trénink si můžete rozdělit na jednotlivé fáze a pro každou z nich si
stanovit jako cíl jinou délku trvání nebo vzdálenost a intenzitu. Může jít např. o sestavení intervalové
tréninkové jednotky, jejíž součástí je vhodná rozcvička a odpočinkové fáze.
l Favorites(Oblíbené): Zvolte si cíl a přidejte ho do Favorites (Oblíbených), abyste ho mohli snadno
vyhledat, pokaždé, když si jeho splnění budete chtít zopakovat.
Nezapomeňte si své tréninkové cíle uložit do sporttesteruM400 z webové služby Flow, prostřednictvím
softwaru FlowSync nebo aplikace Flow. Pokud si je neuložíte, pak je budete moci vidět pouze v diáři webové
služby Flow nebo v seznamuoblíbených.
STANOVENÍ TRÉNINKOVÉHO CÍLE
1. Jděte do Diary(Diáře), a klikněte na Add (Přidat)> Training target(Tréninkový cíl).
2. V náhledu Add training target (Přidat tréninkový cíl) zadejte Quick(Rychlý), Phased (Fázovaný)
nebo Favorite(Oblíbený). (Cíl Race Pace (Závodní tempo) lze synchronizovat pouze s Polarem V800
)).
QUICK TARGET (RYCHLÝ CÍL):
1. Zadejte Quick (Rychlý)
2. Zadejte Sport, zadejte Target name (Název cíle) (vyžadováno), Date (Datum) (volitelné) a Time(Čas)
(volitelné) a jakékoliv Notes (Poznámky) (volitelné), které si chcete přidat.
3. Zadejte jednu z těchto hodnot: délka trvání, vzdálenost nebo výdej kalorií. Můžete zadat pouze jednu z
těchto hodnot.
4.
Klikněte na Save (Uložit), pro přidání cíle do svéhoDiary(Diáře) nebo na ikonu, čímž ho přidáte doFavorites(Oblíbených).
57
PHASED TARGET (FÁZOVANÝ CÍL):
1. Zadejte Phased (Fázovaný)
2. Zadejte Sport, zadejte Target name (Název cíle) (vyžadováno), Date (Datum) (volitelné) a Time(Čas)
(volitelné) a jakékoliv Notes (Poznámky) (volitelné), které si chcete přidat.
3. Přidejte ke svému cíli fáze. Pro každou fázi zvolte délku jejího trvání, ruční nebo automatické
nahrávání, začátek další fáze a intenzitu.
4.
Klikněte na Save (Uložit), pro přidání cíle do svéhoDiary(Diáře) nebo na ikonu, čímž ho přidáte do
Favorites(Oblíbených).
OBLÍBENÉ
Jestližejste si stanovili nějaký cíl apřidali si ho do oblíbených, můžete ho používat jako plánovaný cíl.
1. Zadejte Favorites(Oblíbené). Zobrazí se vaše oblíbené tréninkové cíle.
2. Klikněte na oblíbený cíl, který si chcete nastavit jako šablonu
3. Zadejte Sport, zadejte Target name (Název cíle) (vyžadováno), Date (Datum) (volitelné) a Time(Čas)
(volitelné) a jakékoliv Notes (Poznámky) (volitelné), které si chcete přidat.
4. Pokud si přejete, můžete si cíl upravit nebo ho ponechat tak, jak je.
5. Klikněte na Update changes (Aktualizovat změny) , pro uložení změn v oblíbených. Klikněte na Addto diary (Přidat do diáře), pro přidání cíle do svéhoDiary (Diáře) bez aktualizace oblíbených.
Po uložení tréninkových cílů do sporttesteru M400 naleznete:
l Plánované tréninkové cíle v Diary (Diáři) (na aktuální týden a další 4 týdny)
l Tréninkové cíle uvedené jako oblíbenéve funkci Favorites (Oblíbené)
Když začínáte trénink, vstupte do svého cíle z Diary (Diáře) nebo zFavorites(Oblíbených).
Informace o zahájení tréninku s tréninkovým cílem viz Zahájení tréninku.
OBLÍBENÉ
Díky funkciFavorites(Oblíbené)si můžete ukládat a spravovat své oblíbené trasy a tréninkové cíle ve
webové službě Flow. Přímo v M400 můžete mít současně uloženo až 20 oblíbených položek. Počet
oblíbených položek ve webové službě Flow je neomezený. Máte-li ve webové službě Flow uloženo více než
20 oblíbených položek, prvních 20 jich je při synchronizaci odesláno do vašeho M400.
Pořadí oblíbených položek si můžete změnit přetažením. Vyberte položku, kterouchcete přemístit a
přetáhněte ji na místo v seznamu, kdeji chcete mít.
58
PŘIDÁNÍ TRÉNINKOVÉHO CÍLE DO OBLÍBENÝCH POLOŽEK:
1. Stanovení tréninkovéhocíle.
2.
Klikněte na ikonku oblíbených položekv pravém dolním rohu stránky.
3. Cíl byl tímto přidánmezi oblíbené položky.
nebo
1. si vyberte již existující cíl ze svého Diary(Diáře).
2.
Klikněte na ikonku oblíbených položekv pravém dolním rohu stránky.
3. Cíl byl tímto přidánmezi oblíbené položky.
ZMĚNA OBLÍBENÉ POLOŽKY
1.
Klikněte na ikonku oblíbených položekv pravém horním rohu, vedle svého jména. Zobrazí se
všechny vaše oblíbené trasy a tréninkové cíle.
2. Vyberte položku, kterou chcete změnit:
l Tréninkové cíle: Cíl můžete změnit nebo modifikovat kliknutím na ikonku Edit (Změnit) v pravém
dolním rohu.
ODSTRANĚNÍ OBLÍBENÉ POLOŽKY
Klikněte na ikonku mazání v pravém horním rohu tréninkovéhocíle, a tím položku odstraníte ze seznamu
oblíbených.
SPORTOVNÍ PROFILY VE WEBOVÉ SLUŽBĚ FLOW
V M400 jsou přednastaveny čtyři sportovní profily. Ve webové službě Flow si dosvého seznamusportovních
disciplín můžete přidávat další sportovní profily a provádět v nich, i ve stávajících profilech, potřebné změny.
M400 může obsahovat maximálně20 sportovních profilů. Ve webové službě Flow je počet sportovních profilů
neomezený. Budete-li mít ve webové službě Flow uloženo více než 20sportovních profilů, prvních 20 jich
bude při synchronizaci odesláno do vašeho sporttesteruM400.
Pořadí oblíbených sportovních profilů si můžete změnit přetažením. Vyberte sport, který chcete přemístit a
přetáhněte jej na místo v seznamu, kde ho chcete mít.
ADD A SPORT PROFILE (PŘIDÁNÍ SPORTOVNÍ PROFILU)
Ve webové službě Flow:
1. Klikněte na your name/profile photo (vaše jméno/profilová fotografie) v pravém horním rohu.
2. Zadejte Sport Profiles(Sportovní profily).
59
3. Klikněte na Add sport profile(Přidat sportovní profil) a vyberte sportovní disciplínu ze seznamu.
4. Vybraný sport bude přidán do vašeho seznamu sportovních disciplín.
ZMĚNA SPORTOVNÍHO PROFILU
Ve webové službě Flow:
1. Klikněte na your name/profile photo (vaše jméno/profilová fotografie) v pravém horním rohu.
2. Zvolte Sport profiles(Sportovní profily).
3. Klikněte na Edit (Změnit) usportovní disciplíny, kterou si přejete změnit.
V každém sportovním profilu můžete měnit následující informace:
BASICS (ZÁKLADNÍ FUNKCE)
l Automaticky měřené kolo/etapa (lze nastavit v závislosti na čase nebo vzdálenosti)
l Training sounds (Zvuková signalizace při tréninku)
l Speed View (Náhled rychlosti)
HEART RATE (SRDEČNÍ FREKVENCE)
l Náhled srdeční frekvence (zvolte počet tepů za minutu (bpm)) nebo % maxima.)
l Srdeční frekvence jeviditelná i na jiných zařízeních (I jiná kompatibilní zařízení, která pracují s
bezdrátovou technologií Bluetooth ® Smart (např. tělocvičné vybavení), mohou zachytit Vaši srdeční
frekvenci).
l Nastavení pásem srdeční frekvence (Pomocí pásem srdeční frekvence si můžete snadno zvolit a
sledovat intenzitu tréninku). Zvolíte-li si Default (Standardní nastavení), nemůžete pásma srdeční
frekvence změnit. Zvolíte-li možnost Free (Volné nastavení), veškeré hranice si můžete posunout.
Standardní pásma srdeční frekvence se vypočítávají na základě vaší maximální srdeční frekvence.
TRAINING VIEWS (TRÉNINKOVÉ NÁHLEDY)
Zvolte si, které údaje chcete sledovat v tréninkovýchnáhledech v průběhu tréninku. Pro každý sportovní profil
můžete mít celkem osm různých tréninkových náhledů. Každý z těchto tréninkových náhledů může mít
maximálně čtyři datová pole.
Chcete-li některý tréninkový náhled změnit, anebo přidat nový náhled, klikněte na ikonu tužky ve vybraném
náhledu. Pro svůj náhled si můžete zvolit jednu až čtyři položky v šesti kategoriích:
Time (Čas)Environment
(Prostředí)
Body
Measurement
Distance
(Vzdálenost)
Speed (Rychlost)
(Tělesné míry)
l Time of
day (Denní
l Altitude
(Nadmořská
l Heart-rate
(Srdeční
60
l Distance
(Vzdálenos-
l Speed/pace
(Rychlost/temp-
čas)
výška)
frekvence)
t)
o)
l Duration
(Délka
tréninkové
jednotky)
l Lap time
(Čas
tréninkového
kola/etapy)
l Lap time
(Čas
posledního
tréninkového
kola/etapy)
l Total
Ascent
(Celkový
výstup)
l Total
Descent
(Celkový
sestup/sjezd)
l Current lap
ascent
(Výstup při
aktuálním
kole/etapě)
l Current lap
descent
(Sestup/sjezd při
aktuálním
kole/etapě)
l Average
Heart-rate
(Průměrná
hodnota
srdeční
frekvence)
l Maximum
Heart-rate
(Maximální hodnota
srdeční
frekvence)
l HR avg in
lap
(Průměrná
srdeční
frekvence
v
tréninkovém
kole/etapě)
l Lap
distance
(Délka
tréninkového
kola/etapy)
l Last lap
distance
(Délka
posledního
tréninkového
kola/etapy)
l Average
speed/pace
(Průměrná
rychlost/tempo)
l Maximum
speed/pace
(Maximální
rychlost/tempo)
l Lap speed/pace
(Rychlost/tempo tréninkového
kola/etapy)
l Calories
(Kalorie)
l ZonePoint-
er
(Ukazatel
pásma)
l Time in
zone (Čas,
strávený v
pásmu)
Jakmile nastavení sportovních profilů dokončíte, klikněte na Save (Uložit). Pro uložení nastavení do
sporttesteru M400 stiskněte tlačítko Synchronize (Synchronizovat) v aplikaci FlowSync.
61
SYNCHRONIZACE
Data ze svého tréninkového počítače M400 můžete převádět prostřednictvím softwaru FlowSync přes kabel
USB nebo bezdrátově pomocí technologie Bluetooth Smart® v aplikaci Polar Flow. K tomu, abyste mohli
převádět data mezi M400 a webovou službou a aplikací Flow, musíte mít otevřený účet u firmy Polar a
nainstalovaný software FlowSync. Jděte na flow.polar.com/start, ve webové službě Polar Flow si založte
účet uPolaru a stáhněte si a nainstalujte do svého počítače software FlowSync. Do mobilu si aplikaci Flow
můžete stáhnout z App Store neboz Google Play.
Nezapomínejte na synchronizaci a aktualizaci svých dat mezi M400, webovou službou a mobilní aplikací, ať
jste kdekoliv.
SYNCHRONIZACE DAT S APLIKACÍ FLOW.
Před započetím synchronizace jepotřeba:
l Mít otevřený účet uPolaru a nainstalovanouaplikaci Flow.
l Mít tréninkový počítač M400 zaregistrovaný ve webové službě Flow a nejméně jedenkrát provedenou
synchronizaci dat prostřednictvím softwaru FlowSync.
l Mít na svém mobilním zařízení zapnutý Bluetooth a vypnutý letecký režim.
l Mít M400 spárovaný s mobilním telefonem. Províceinformací viz Párování
Existují dva způsoby, jak můžete svá data synchronizovat:
1. Přihlašte se do aplikace Flow a na M400 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT .
2. Zobrazí se informace Connecting to device (Připojuji sek zařízení), následovanátextem
Connecting to app(Připojuji se k aplikaci).
3. Po dokončení se objeví nápis Syncing completed (Synchronizace dokončena).
nebo
1. Přihlašte se do aplikace Flow, jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Sync data
(Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Synchronizovat data) a na M400
stiskněte tlačítko START .
2. Zobrazí se informace Connecting to device (Připojuji sek zařízení), následovanátextem
Connecting to app(Připojuji se k aplikaci).
3. Po dokončení se objeví nápis Syncing completed (Synchronizace dokončena).
Když synchronizujete M400 s aplikací Flow, vaše tréninková data a záznamy vaší aktivity jsou také
automaticky zálohovány do webové služby Flow přes internetové připojení.
62
Pro podporu a více informací o tom, jak používat aplikaci Polar Flow, jděte na
www.polar.com/en/support/Flow_app
SYNCHRONIZACE S WEBOVOU SLUŽBOU FLOW,
PROSTŘEDNICTVÍM SOFTWARU FLOWSYNC.
Pro synchronizaci dat s webovou službou Flow potřebujete software FlowSync. Jděte na flow.polar.com/start
a stáhněte si ji a nainstalujte předtím, než se pustíte do synchronizace.
1. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB v M400 a druhý konec kabelu zapojte do svého počítače.
Zkontrolujte, zda je spuštěn software Flow Sync.
2. Na počítači se otevře okno FlowSync a spustí se synchronizace.
3. Po dokončení se objeví text Completed (Dokončeno).
Pokaždé, když připojíte M400 ke svému počítači, software Polar FlowSync převede vaše data do webové
služby Polar Flow a uloží veškerá nastavení, která jste případně změnili. Jestliže synchronizace nezačne
automaticky, spusťte FlowSync z ikony na počítači (Windows) nebo ze složky aplikací (Mac OS X).
Pokaždé, když bude k dispozici nová aktualizace firmware, FlowSync vás nato upozorní a požádá vás,
abyste si ji nainstalovali.
Jestliževe webové službě Flow změníte nastavení, když máte M400 připojený k počítači, stiskněte
tlačítko synchronizovat na FlowSync, aby nové nastavení bylo převedeno do vašeho M400.
Pro podporu a více informací o tom, jak používat službu Flow web, jděte na www.polar.com/en/support/flow
Pro podporu a více informací o tom, jak používat software FlowSync, jděte na
www.polar.com/en/support/FlowSync
63
PÉČE O VÝROBEK M400
Jako každé elektronické zařízení, i Polar M400 je třeba udržovat v čistotě a pečlivě opatrovat. Pokyny níže
Vám pomohou dodržet záruční podmínky, udržet zařízení ve špičkovém stavu a vyhnout se tak problémům s
nabíjením a synchronizací.
M400
Udržujte zařízení čisté
l Zařízení můžete omývat jemným mýdlem a vodným roztokem pod tekoucí vodou. Nikdy nepoužívejte
alkohol, ani žádný abrazivní materiál, jako je např. ocelová vata nebo chemické čisticí prostředky.
l Pokud zařízení nenosíte 24/7, před uložením ho otřete do sucha. Neskladujte je v neprodyšném obalu
nebo vlhkém prostředí, např. v igelitovém pytlíku nebopropocené tašce dotělocvičny.
USB port udržujte v čistotě, abyste zajistili plynulé napájení a synchronizaci
l Po každém tréninku otevřete kryt USB portu a USB port propláchněte vlažnou vodou. Po opláchnutí
ponechejte kryt nějakou dobu otevřený, aby port USB mohl uschnout. Baterii nenabíjejte, jestliže je
USB port mokrý.
l Když nenabíjíte nebonesynchronizujete, udržujte kryt USB portu uzavřený. Uzavřete ho vždy i poté,
kdy jste USB port vypláchli a port vyschnul. Při používání USB portu zkontrolujte, zda těsnicí plochy
nejsouvlhké nebo zda na nich nejsou nějaké nečistoty, např. vlasy, prach nebo špína. Jakoukoliv
nečistotu jemně otřete. K odstranění chlupů, prachu nebo jiných nečistot z dutinky lze použít párátko.
Při čištění nepoužívejte žádné ostré nástroje, aby nedošlo k poškrábání přístroje.
Zařízení nevystavujte extrémnímu mrazu (pod–10 °C), horku (above 50 °C), ani přímému slunci.
SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE
Konektor: Po každém použití odpojte konektor vysílače od hrudního pásu a osušte homěkkým ručníkem. V
případěpotřeby očistěte konektor slabým mýdlovým roztokem. Nikdy nepoužívejte alkohol, ani žádný
abrazivní materiál (jako je např. ocelová vata nebo chemické čisticí prostředky).
Hrudní pás: Po každém použití hrudní pás opláchněte proudem tekoucí vody a nechte ho uschnout. V
případěpotřeby hrudní pás omyjte slabým mýdlovým roztokem. Nepoužívejte zvlhčující mýdla, protože ta by
mohla na hrudním pásu zanechávat zbytky. Hrudní pás nemáchejte, nežehlete, nepoužívejte chemická
čistidla a bělidla. Hrudní pás nenapínejte a neohýbejte ho do ostrých úhlů v místech, kde jsou umístěny
elektrody.
Přečtěte si návod na praní na visačce hrudního pásu.
64
SKLADOVÁNÍ
M400: Tréninkový počítač uchovávejte na chladném a suchém místě. Nepřechovávejte jeve vlhkém
prostředí, v neprodyšném obalu (igelitový sáček či sportovní taška), ani ve vodivém obalu (vlhký ručník).
Nevystavujte tréninkový počítač po delší dobu přímému slunečnímu záření, například v autě nebo uchycený
na držáku jízdního kola. Doporučujeme, aby byl tréninkový počítač skladován s částečně nebo plně nabitou
baterií. Při skladování se baterie pomalu vybíjí. Chystáte-li setréninkový počítač uskladnit nadelší dobu,
doporučujeme, abysteho v průběhu skladování po několika měsících znovu nabili. Prodloužíte tím životnost
baterie.
Heart rate sensor (Snímač srdeční frekvence): Hrudní pás a konektor sušte a uchovávejte odděleně, čímž
maximálně prodloužíte životnost baterie snímače srdeční frekvence. Uchovávejte snímač srdeční frekvence
na chladném a suchém místě. Abyste zabránili oxidaci, neponechávejte snímač vlhký v neprodyšném obalu,
jako je například sportovní taška. Nevystavujte snímač srdeční frekvence po delší dobu přímému slunečnímu
světlu.
SERVIS
Doporučujeme, abystev průběhu dvouleté záruční lhůty nechali provádět servisní opravy pouze
autorizovanými servisními středisky firmy Polar. Záruka se nevztahuje na poškození obalu, ani na škody,
které vznikly servisem uposkytovatele, jenž není autorizován firmou Polar Electro. Další informace viz
Omezená mezinárodní záruka firmy Polar.
Kontaktní informace a adresy všech autorizovaných servisních středisek firmy Polar naleznete na
adresewww.polar.com/support ana webových stránkách příslušné země.
Zaregistrujte si svůj výrobek na webové stránce http://register.polar.fi/; pomůžete nám tím dálezlepšovat
naše výrobky a služby tak, aby ještě lépeuspokojovaly vaše potřeby.
Jako uživatelské jméno k vašemu účtu u Polaru slouží vždy vaše e-mailová adresa. Pro registraci výrobku od
firmy Polar, přihlášení se do webové služby Polar Flow, do diskusního fóra i k odebírání zpravodaje se
používá totéž uživatelské jméno a heslo.
65
DŮLEŽITÉ INFORMACE
BATERIE
Polar M400má zabudovanounabíjecí baterii. Nabíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů. Baterii
můžete vybít a znovu nabít více než 300 krát, než dojde k viditelnému poklesu její kapacity. Počet cyklů
dobíjení závisí také na způsobu používání baterie a naprovozních podmínkách.
Společnost Polar by Vás chtěla požádat, abyste po skončení životnosti výrobku minimalizovali jeho možný
dopad na životní prostředí alidské zdraví, tím že se budete řídit místními předpisy o nakládání s odpady a
tam, kde je to možné, využili samostatné sběrny elektronických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek jako
netříděný komunální odpad.
Snímač srdeční frekvence Polar H7 má uživatelsky vyměnitelnou baterii. Budete-li si baterii vyměňovat sami,
dodržujte prosím pečlivě instrukce v kapitole Výměnabaterie snímače srdeční frekvence.
Baterieuchovávejte mimo dosah dětí. Dojde-li ke spolknutí baterie, okamžitě zavolejte lékaře. Použité baterie
by se měly likvidovat v souladu s místními předpisy.
VÝMĚNA BATERIE SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE
Budete-li si baterii ve snímači srdeční frekvence vyměňovat sami, dodržujte přitom pečlivě následující
pokyny:
Při výměně bateriezkontrolujte, zda není poškozen těsnicí kroužek av případě poškození ho vyměňte.
Soupravy těsnicích kroužků abaterií lze zakoupit udobře vybavených prodejců výrobků firmy Polara v
autorizovaných servisech. V USA aKanadě jsou v autorizovaných servisních střediscích Polaruk dostání i
další těsnicí kroužky. Ve Spojených státech lze soupravy těsnicích kroužků a baterií zakoupit také na
internetových stránkách www.shoppolar.com.
Při manipulaci s novou, plně nabitou baterií ji nesvírejte žádným kovovým nebo vodivým předmětem, jako je
např. pinzeta. Toto by mohlozpůsobit zkrat baterie a její rychlejší vybití. Zkratování baterii obvykle
nepoškodí, může však způsobit snížení její kapacity a zkrátit její životnost.
66
1. S pomocí mince otevřete víčko
baterie, tak, že jím otáčíte proti
směru hodinových ručiček ve
směru OPEN (OTEVŘÍT).
2. Vložte baterii (CR 2025) do
víčka, kladným (+) pólem
směrem k víčku. Zkontrolujte,
zda je těsnicí kroužek v drážce,
aby nedošlo k narušení
vodotěsnosti.
3. Zamáčkněte víčko zpět do
konektoru.
4. S pomocí mince víčko zavřete
jehootáčením po směru
hodinových ručiček na pozici
CLOSE (ZAVŘÍT).
V případě, že by baterie byla nahrazena nesprávným typem, hrozí nebezpečí exploze.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Tréninkový počítač Polar M400 poskytuje ukazatele výkonnosti. Tréninkový počítač je zkonstruován k tomu,
aby ukazoval úroveň fyzické námahy a regenerace v průběhu tréninku i po něm. Měří srdeční frekvenci,
rychlost a vzdálenost. Není vyroben za žádným jiným účelem, přímým či nepřímým.
Tréninkový počítač by neměl být používán proenvironmentální měření, kterávyžadují profesionální nebo
průmyslovou preciznost.
RUŠIVÉ VLIVY PŘI TRÉNINKU
Elektromagnetické rušení a tréninkové vybavení.
V blízkosti elektrických zařízení může docházet k rušení signálů. Rovněž stanice sítě WLAN mohoupři
tréninku s tréninkovým počítačem rušit signál. Abyste se vyhnuli nevypočitatelně zkresleným hodnotám
měření, trénujte mimo dosah zdrojů možného rušení.
Tréninková vybavení s elektronickými nebo elektrickými komponenty, jako jsou např. LED displeje, motory a
elektronické brzdy, mohou vysílat zbloudilé rušivé signály. Pro řešení těchto problémů zkuste následující:
1. Odepněte si hrudní pás se snímačem srdeční frekvence a používejte tréninkové vybavení, jako
normálně.
67
2. Pohybujte tréninkovým počítačem, dokud nenaleznete oblast, v níž se neobjevují žádné zbloudilé
signály nebo nebliká symbol pro srdce. Rušení je často nejhorší přímo předdisplejem, zatímco nalevo
či napravo od něj bývá rušení relativně malé.
3. Znovu si připněte hrudní pás a pobývejte co nejvíce v tomto prostoru bez rušivých signálů.
Pokud tréninkový počítač ani teď nespolupracuje s tréninkovým vybavením, je možné, že tréninkové
vybavení je po elektrické stránce příliš hlučné na to, aby bylo možno provést bezdrátové měření srdeční
frekvence. Více informací viz www.polar.com/support.
MINIMALIZACE RIZIK PŘI TRÉNINKU
Trénink může představovat určitá rizika. Před započetím pravidelnéhotréninkovéhoprogramudoporučujeme,
abyste si odpověděli na následující otázky o vašem zdravotním stavu. Bude-li odpověď na všechny tyto
otázky kladná, doporučujeme, abyste se před zahájením jakéhokoliv tréninkového programuporadili s
lékařem.
l Byli jste posledních 5 let fyzicky neaktivní?
l Máte vysoký krevní tlak nebo vysokou hladinu cholesterolu?
l Užíváte nějaké léky na krevní tlak nebo na srdce?
l Trpěli jste nebotrpíte dýchacími potížemi?
l Projevují se u vás příznaky nějakého onemocnění?
l Zotavujete se po vážné nemoci nebo lékařském ošetření?
l Používáte kardiostimulátor nebo jiné implantované elektronické zařízení?
l Kouříte?
l Jste těhotná?
Vezměte prosím na vědomí, že kromě intenzity tréninku mohoumít na srdeční frekvenci vliv také léky na
problémy se srdcem, krevní tlak, psychické rozpoložení, astma, potíže s dýcháním atp., jakož i některé
energetické nápoje, alkohol a nikotin.
Je důležité, abyste při tréninku věnovali pozornost signálům svého těla. Pocítíte-li při tréninku náhlou
bolest nebo nadměrnou únavu, doporučujeme trénink ukončit nebo zmírnit jeho intenzitu.
Poznámka! Výrobky od Polaru můžete používat i tehdy, jestliže používáte kardiostimulátor, defibrilátor nebo
jiné implantované elektronické zařízení. Teoreticky by nemělo být možnéžádné rušení kardiostimulátoru ze
strany výrobků Polaru. V praxi nebyl nikdy zaznamenám případ, že by se někdos takovým rušením setkal.
Vzhledem k veliké rozmanitosti sortimentu takovýchzařízení však nemůžemeposkytnout žádnou oficiální
záruku ohledně vhodnosti našich výrobků pro trénink se všemi typy kardiosmulátorů nebo s jinými
implantovanými zařízeními. Budete-li mít jakékoliv pochybnosti, anebo pocítíte-li při používání výrobků
Polaru jakékoliv neobvyklé pocity, poraďte se prosím se svým lékařem nebo kontaktujte výrobce
implantovanéhozařízení, aby posoudil bezpečnostní hlediska ve vašem konkrétním případě.
68
Máte-li alergii na jakoukoliv substanci, která přichází do kontaktu s kůží nebo máte-li podezření, že alergická
reakce nastala v důsledku používání našeho výrobku, prostudujte si prosím materiály, uvedené v technické
specifikaci. Aby nedošlo k jakémukoliv podráždění kůže snímačem srdeční frekvence, noste ho na tričku
nebo na dresu. Tričko nebo dres však na místech doteku elektrodřádněnavlhčete, aby byla zajištěna správná
funkce snímače.
Kombinovaným působením vlhkosti a intenzivního tření může dojít k tomu, že se z povrchu snímače
srdeční frekvence začne stírat černá barva, což může způsobit ušpinění světlého oblečení. Jestliže
používáte nějaký parfém nebo repelent hmyzu, který aplikujete na kůži, pak musíte dávat pozor, aby nepřišel
do styku s tréninkovým počítačem, ani se snímačem srdeční frekvence.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
M400
Typ baterie:Nabíjecí baterie Li-pol 190 mAh
Výdrž baterie:Při soustavném používání:
Až 8 hodin s GPS a snímačem srdeční
frekvence
V časovém režimu se sledováním
denní aktivity:
Přibližně 30 dní
Provozní teplota:-10°C až +50°C/14°F až 122°F
Materiál, použitý při výrobětréninkového
počítače:
Přesnost hodinek:Lepší než ± 0,5 s / den při 25 °C
Přesnost GPS:vzdálenost ±2%, rychlost ±2 km/h
Rozlišení nadmořské výšky:1 m
Rozlišení stoupání/klesání:5 m
Maximální nadmořská výška:9000 m / 29525 ft
Četnost vzorkování:1 s
Přesnost snímače srdeční frekvence:± 1% nebo 1 tepza minutu, podle toho,
Rozsah měření srdeční frekvence:15-240 tepů za minutu
K tomu, abyste mohli používat software FlowSync, potřebujete počítač s operačním systémem Microsoft
Windows nebo Mac OS X, s internetovým připojením a volným portem USB pro kabel USB.
FlowSync je kompatibilní s těmito operačními systémy:
Operační systém počítače64-bitový
Windows XP
Windows 7X
Windows 8X
Mac OS X 10,6X
Mac OS X 10,7X
Mac OS X 10,8X
Mac OS X 10.7X
70
KOMPATIBILITA S MOBILNÍ APLIKACÍ POLAR FLOW
Mobilní aplikace Polar Flow pro iOS vyžaduje iOS 7.0 od Applu a novější.
l iPhone 4S a novější
Mobilní aplikace pro Android potřebuje Android verze 4.3 nebo novější.
Tréninkový počítač M400 používá, mezi jinými, tuto patentovanou technologii:
l Technologii OwnIndex® pro kondiční test.
VODOTĚSNOST:
Vodotěsnost jeu výrobků značky Polar testovánapodle mezinárodní normy IEC 60529 IPX7 (1m, 30min,
20∨dm;C). Výrobky jsou rozděleny do čtyř různých kategorií, podle vodotěsnosti. Kategorii vodotěsnosti si
zkontrolujte na zadní části výrobku Polar a porovnejte ji s níže uvedenou tabulkou. Vezměte prosím na
vědomí, že tytohodnoty nemusejí nutně platit pro výrobky jiných výrobců.
Označení na zadní straně pouzdraCharakteristiky vodotěsnosti
Vodotěsnost IPX7Nevhodný pro koupání nebo plavání.
Chráněný pro případ pocákání vodou a
proti dešťovým kapkám. K čištění
nepoužívejte tlakový čistič.
VodotěsnýNevhodný pro plavání. Chráněný pro
případ pocákání vodou, proti potu a
dešťovým kapkám apod. K čištění
nepoužívejte tlakový čistič.
Vodotěsný do hloubky 30 m/50 mVhodný pro koupání a plavání
Vodotěsný do hloubky 100mVhodný pro plavání ašnorchlování (bez
tlakových lahví)
OMEZENÁ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA POLARU
l Tato záruka nemávliv na zákonná práva spotřebitele, vyplývající z platných národních nebo státních
zákonů, ani na práva spotřebitele vůči prodejci, vyplývající z prodejní/kupní smlouvy mezi nimi.
l Tato omezená mezinárodní záruka Polaru je vystavena firmou Polar Electro Inc. pro zákazníky, kteří
si tento výrobek zakoupili v USA nebo v Kanadě. Tato omezená mezinárodní záruka Polaru je
vystavena firmou Polar Electro Inc. pro zákazníky, kteří si tento výrobek zakoupili v jiných zemích.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. zaručuje původnímu zákazníkovi/kupujícímu tohoto zařízení, že
tento výrobek bude prost vad, materiálových i výrobních, podobu 2 let od jeho zakoupení.
71
l Stvrzenka původního nákupu je vaším dokladem o prodeji!
l Tato záruka se nevztahuje na baterii, běžné opotřebení, poškození nesprávným zacházením,
nehodami nebo nedodržením preventivních opatření; nesprávnou údržbou a komerčním používáním,
dálena prasklá, rozbitá nebo poškrábaná pouzdra a displeje, pásku na rukáv, elastický pás a oblečení.
l Tato záruka nepokrývá žádné škody, ztráty, náklady, ani výdaje, přímé, nepřímé nebo náhodné,
následnénebo specifické, způsobené tímto výrobkem nebos ním spojené.
l Předměty zakoupené již jako použité nejsoutouto dvouletou zárukoupokryty, pokud není místními
právními předpisy uvedeno jinak.
l V záruční lhůtě budetento výrobek buďto opraven nebo vyměněn v kterémkoliv z autorizovaných
servisních středisek Polaru, bez ohleduna to, ve které zemi byl zakoupen.
Záruka, vztahující se na kterýkoliv výrobek, bude omezena na země, v nichž byl daný výrobek původně
prodáván.
Tento výrobek je v souladu se směrnicemi 93/42/EEC, 1999/5/EC a 2011/65/EU. Příslušné prohlášení o
shodě naleznete na adrese www.polar.com/support
Příslušné prohlášení o shodě naleznete na adrese www.polar.com/en/regulatory_information.
Tento symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky vypovídá o tom, že výrobky firmy Polar jsou elektronická
zařízení a podléhají tak Směrnici Evropského parlamentu aRady 2012/19/EU o odpadních elektrických a
elektronickýchzařízeních (OEEZ) a baterie a akumulátory, používané ve výrobcích, podléhají Směrnici
2006/66/EC Evropského parlamentu arady ze dne 6. září 2006 o bateriích a akumulátorech a o odpadních
bateriích aakumulátorech. Tyto výrobky i baterie/akumulátory ve výrobcích firmy Polar by tedy měly být v
zemích Evropské unielikvidovány odděleně. Firma Polar vás žádá, abyste minimalizovali možné negativní
dopady odpadu na životní prostředí alidské zdraví i mimo země Evropské unie, dodržováním místních
zákonů a předpisů oodpadech. A tam, kde je to možné, abyste využívali sběren vyřazených elektronických
zařízení a sběren vyřazených baterií aakumulátorů.
Toto označení značí, že výrobek je chráněn proti elektrickým šokům.
72
Vyrobeno firmou Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8
5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy jedržitelem certifikátu ISO 9001:2008.
Názvy a loga v této uživatelské příručce a na obalu tohoto výrobku jsou ochranné známky firmy Polar Electro
Oy. Názvy a loga označená symbolem ® v této uživatelské příručce a na obalu tohoto výrobku jsou ochranné
známky firmy Polar Electro Oy. Windows je ochranná známka firmy Microsoft Corporationa Mac OS je
ochranná známka firmy Apple Inc. Slovní označení a loga Bluetooth® jsouochrannými známkami, jejichž
vlastníkem je firma Bluetooth SIG Inc. Veškeré použití těchto označení firmou Polar Electro Oy je
licencované.
PROHLÁŠENÍ O ZODPOVĚDNOSTI
l Materiál v této příručce má pouze informativní charakter. Produkty, které popisuje, mohou být
vzhledem ke kontinuálnímu rozvojovému programu výrobce změněny bez předchozího upozornění.
l Společnost Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nečiní žádná prohlášení a neposkytuje žádné záruky,
týkající se této příručky nebo produktů v ní uvedených.
l Společnost Polar Electro Inc./Polar Electro Oy neodpovídá za žádné škody, ztráty, výlohy či výdaje,
přímé, nepřímé či náhodné, následné či zvláštní, týkající se či vyplývající z používání tohoto materiálu
nebo produktů v něm uvedených.
1.3 CS 12/2014
73
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.