Polar M400 User guide [cs]

M400 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OBSAH

Obsah 2
Úvod 9
M400 9
Snímač srdeční frekvence H7 10
Kabel USB 10
Aplikace PolarFlow 10
Software Polar FlowSync 10
Webová služba Polar Flow 10
Začínáme 11
Nabíjení baterie 11
Výdrž baterie 11
Upozornění, že baterie je slabá. 12
Základní nastavení 12
Funkce tlačítek a struktura menu 13
Funkce tlačítek 13
Struktura menu 15
Today's Activity (Dnešní aktivita) 15
Diary (Diář) 16
Nastavení 16
2
Timers (Časovače) 16
Test zdatnosti 16
Oblíbené 16
Párování 17
Spárování snímače srdeční frekvence se sporttesterem M400 17
Spárování mobilního zařízení se sporttesterem M400 17
Zrušení spárování 18
Nastavení 19
Nastavení sportovních profilů 19
Nastavení 20
Fyzická nastavení 21
Hmotnost 21
Výška 21
Datum narození 21
Pohlaví : 21
Trainingbackground (Frekvence tréninku) 21
Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence) 22
Obecná nastavení 22
Párování a synchronizace 23
Letecký režim 23
Zvuková signalizace tlačítek 23
Button Lock (Zámek tlačítek) 23
Upozornění na nečinnost 23
3
Jednotky 23
Jazyk 23
Barva tréninkového náhledu 24
Informace o výrobku 24
Nastavení hodinek 24
Alarm (Budík) 24
Time (Čas) 24
Date (Datum) 25
První den v týdnu 25
Watch face (Ciferník hodinek) 25
Rychlé menu 25
Aktualizace firmware 27
Jak aktualizovat Firmware 27
Trénink 28
Noste snímač srdeční frekvence 28
Spárování snímače srdeční frekvence 28
Zahájení tréninku 29
Zahájení tréninku s funkcí Training Target (Tréninkový cíl) 30
Zahájení tréninku s funkcí Route Guidance (Průvodce trasou) 31
Zahájení tréninkové jednotky s funkcí Finish Time Estimator (Odhadce cílového času) 31
Využívání funkcí při tréninku 32
Nahrát tréninkové kolo nebo etapu 32
Lock aHeart Rate Zone (Uzamknout pásmo srdeční frekvence) 32
4
Změnit fázi při fázovém tréninku 32
Změna nastavení v Rychlém menu 32
Přerušení/ukončení tréninkové jednotky 33
Po tréninku 34
Tréninkový přehled ve vašem M400 34
Aplikace PolarFlow 36
Webová služba Polar Flow 36
Funkce 37
GPS 37
Back to start (Zpět nazačátek) 38
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu 38
Cíl aktivity 38
Údaje o aktivitě 39
Chytré koučování 41
Přínos tréninku 41
Test zdatnosti 43
Třídy zdatnosti 44
Muži 44
Ženy 45
5
Running Index (Běžecký index) 46
Muži 46
Ženy 47
Pásma srdeční frekvence 48
Chytré kalorie 52
Rychlostní zóny 52
Nastavení rychlostních zón 53
Tréninkový cíl s rychlostními zónami 53
Při tréninku 53
Po tréninku 53
Sportovní profily 53
Aplikace Polar Flow 55
Webová služba Polar Flow 56
Tréninkové cíle 57
Stanovení tréninkovéhocíle 57
Oblíbené 58
6
Sportovní profily ve webové službě Flow 59
Add a Sport Profile (Přidání sportovní profilu) 59
Změna sportovního profilu 60
Synchronizace 62
Synchronizace dat s aplikací Flow. 62
Synchronizace s webovou službou Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync. 63
Péče o výrobek M400 64
M400 64
Snímač srdeční frekvence 64
Skladování 65
Servis 65
Důležité informace 66
Baterie 66
Výměna baterie snímače srdeční frekvence 66
Bezpečnostní opatření 67
Rušivé vlivy při tréninku 67
Minimalizace rizik při tréninku 68
Technická specifikace 69
M400 69
7
Snímač srdeční frekvence H7 70
Software Polar FlowSync a kabel USB 70
Kompatibilita s mobilní aplikací PolarFlow 71
Vodotěsnost: 71
Omezená mezinárodní záruka Polaru 71
Prohlášení o zodpovědnosti 73
8

ÚVOD

Blahopřejeme Vám k vašemunovému tréninkovému počítači M400! Sporttester M400, navržený pro nadšené sportovce a vybavený GPS, funkcí Smart Coaching (Chytré koučování) a sledováním vaší aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, vás povede k tomu, abyste posouvali své hranice a podávali ty nejlepší výkony. Získejte okamžitý přehledo svém tréninku, ihnedpo jeho dokončení, prostřednictvím aplikace Flow, a trénink si detailně plánujte a analyzujte ve webové službě Flow.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít pracovat s vaším novým společníkem při tréninku. Videoinstruktáž anejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese
www.polar.com/en/support/M400.

M400

Sledujte svá data, jako jsou například srdeční frekvence, rychlost, vzdálenost, anebotrasa, a dokonce i ty nejdrobnější aktivity svéhokaždodenního života.
9

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7

Při tréninku sledujte na svém tréninkovém počítači M400 přesné hodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty vaší srdeční frekvence slouží k vyhodnocení tréninkové jednotky.
Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkový počítač M400 a snímač srdeční frekvence. Pokud jste si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, můžete si ho vždy pořídit dodatečně.

KABEL USB

Pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi Vaším M400 a webovou službou Polar Flow, prostřednictvím softwaruFlowSync, používejte kabel USB.

APLIKACE POLAR FLOW

Po každé tréninkové jednotce získejte bleskový přehled o dosažených výsledcích. Applikace Flow bezdrátově převede vaše data do webové služby PolarFlow. Stáhněte si ji z App Store nebo z Google Play.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC

Software Flowsync umožňujepřenos dat mezi M400 a webovou službou Flow ve Vašem počítači přes kabel USB. Software Polar FlowSync si můžete stáhnout a nainstalovat na adrese www.flow.polar.com/start .

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Plánujte si a analyzujte každý detail svého tréninku, upravte si nastavení svého sporttesteru na míru a zjistěte si více o svém výkonu na adrese polar.com/flow.
10

ZAČÍNÁME

Abyste měli jistotu, že si svého sporttesteru M400 užijete naplno, jděte prosím na stránky
flow.polar.com/start, kdevás jednoduché instrukce provedou jeho nastavením, stažením nejnovějšího
firmware a praktickým používáním webové služby Flow.
Jestližeuž pospícháte, abyste si se svým M400 poprvé zatrénovali, můžete na něm zatím provést jednoduché nastavení, viz kapitola Základní nastavení.

NABÍJENÍ BATERIE

První věc, kterou je potřebaudělat po vybalení M400, je nabití baterie. Před prvním použitím nabijte baterii M400 na plnou kapacitu.
M400 má zabudovanou nabíjecí baterii. K jejímu nabití přes port USB ve vašem počítači použijte kabel USB z příslušenství. Baterii můžete nabíjet také ze zásuvky. Při nabíjení ze zásuvky používejte USB adaptér (není součástí příslušenství). Použijete-li adaptérstřídavéhoproudu, dbejte na to, aby měl toto označení: „výstup 5Vdc“ a poskytoval proud minimálně 500mA. Používejte pouze náležitě atestovanéadaptéry střídavého proudu (označené „LPS“, „Limited Power Supply“ nebo „UL listed“).
1. Odklopte pryžový kryt portu USB. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB ve sporttesteru M400 a druhý konec kabelu zapojte do svého počítače.
2. Displej ukáže Charging(Nabíjím).
3. Jakmile bude M400 plně nabitý, zobrazí se Charging completed (Nabíjení dokončeno).
Neponechávejte baterii po dlouhoudobu plně vybitou, ani ji neponechávejte stále plněnabitou, protože toto by mohlo mít nepříznivý vliv na její životnost. Když USB port zrovna nepoužíváte, ponechávejte ho zakrytý.
Baterii ne nabíjejte, jestliže je M400 mokrý.
Nenabíjejte baterii při teplotách nižších než -10°C a vyšších než +50 °C.

VÝDRŽ BATERIE

Výdrž baterie je až 8 hodin s GPS a snímačem srdeční frekvence. Jestliže jesporttester používán pouze v časovém režimu s denním sledováním aktivity, provozní doba je přibližně 30 dní. Výdrž baterie závisí na mnoha faktorech, jako jsounapříklad teplota prostředí, v němž M400 používáte, používané funkce a stárnutí baterie. Výdrž baterie podstatně klesá při teplotách, kteréjsou hluboko pod bodem mrazu. Prodloužit výdrž baterie můžete tak, že budete M400 nosit pod bundou, aby nebyl vystaven tak velkému chladu.
11

UPOZORNĚNÍ, ŽE BATERIE JE SLABÁ.

Battery low. (Baterie je slabá). Charge (Nabijte ji).
Baterieje slabá. DoporučujemeM400 nabít.
Charge before training (Před tréninkem baterii nabijte)
Baterieje pro záznam tréninku příliš slabá. Novou tréninkovou jednotku nelze zahájit před nabitím M400.
Jestližeje displej prázdný, pak jebaterie vybitá aM400přešel do spánkového režimu. Nabijte M400. Pokud je baterie již zcela vybitá, může chvíli trvat, než se na displeji zobrazí průběh dobíjení.

ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ

K tomu, aby vám mohly být poskytovány ty nejpřesnější a nejosobnější údaje, je důležité, abyste přesně zadali svoje fyzická nastavení, jako jsou například frekvence tréninku, věk, hmotnost apohlaví, protože mají vliv na výpočet kalorické spotřeby, tréninkové zátěže a míry regenerace i na další parametry funkce Smart Coaching (Chytré koučování).
Zobrazí se text Choose language (Zvolte jazyk). Stiskněte START, pro nastavení English.
Zvolíte-li si jiný jazyk, než angličtinu, budete nasměrováni na stránky flow.polar.com/start, kde si tento jazyk budete moci nastavit. Při aktivaci webové služby Flow si v jejím nastavení můžete pro M400 přidat další jazyk. Budete-li si chtít další jazyk přidat později, jděte na polar.com/flow a přihlašte se. V pravém horním rohu klikněte na svoje jménonebo profilovoufotografii, zadejte Products (Výrobky) , a potom M400 Settings (Nastavení M400). Ze seznamu si vyberte požadovaný jazyk a proveďte synchronizaci s M400. Můžete si vybrat z těchto jazyků: Dansk(dánština), Deutsch(němčina), English(angličtina), Español (španělština), Français(francouzština), Italiano(italština),
Norsk(norština), Polski(polština), Português(portugalština),
(finština) nebo Svenska(švédština).
日 本 語
简 体 中 文
(japonština), Nederlands(holandština),
(čínština), Русский(ruština), Suomi
12
Zvolíte-li si angličtinu, zobrazí se text Set up your Polar M400 (Nastavtesi svůj Polar M400). Nastavte následující data a každouvolbu potvrďte tlačítkem Start. Budete-li se chtít v kterémkoliv bodě vrátit a nastavení změnit, mačkejte tlačítko Zpět, až se dostanete na nastavení, které si přejete změnit.
1. Time format(Časový formát): Vyberte si z 12 h nebo 24 h. U 12 h nastavení zadejte AM (Dopoledne) nebo PM(Odpoledne). Potom nastavte místní čas.
2. Date (Datum) : Zadejte aktuální datum.
3. Units (Jednotky): Zvolte si metrické (kg, cm) nebo imperiální (lb, ft) jednotky.
4. Weight (Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost.
5. Height (Výška): Zadejte svoji výšku.
6. Date of birth (Datum narození): Zadejte svoje datum narození.
7. Sex (Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
8. Training background(Frekvence tréninku) : Occasional (0-1 h/week)(Příležitostně - 0-1 h týdně),
Regular (1-3 h/week)(Pravidelně - 1-3 h týdně), Frequent (3-5 h/week)(Často - 3-5 h týdně), Heavy (5-8 h/week)(Velmi často 5-8 h týdně), Semi-Pro (8-12 h/week)(Poloprofesionálně 8-12h týdně), Pro (12+ h/week)(Profesionálně 12+ htýdně). Více informací o frekvenci tréninku najdete vefunkci
Fyzická nastavení.
9. Ready to go! (Připravenk použití!) Tento text se zobrazí na displeji, jakmile dokončíte nastavení, a M400 přejdedo časového náhledu.

FUNKCE TLAČÍTEK A STRUKTURA MENU

M400 má pět tlačítek, která plní různé funkce, podletoho, v jaké situaci jsou právě používána. Níže uvedené tabulky ukazují, jaké funkce jednotlivá tlačítka plní v různých režimech.

FUNKCE TLAČÍTEK

13
ČASOVÝ NÁHLED A MENU
OSVĚTLENÍ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Stisknout
a podržet, pro uzamčení tlačítek
l Odejít z menu
l Vrátit se na
předchozí úroveň
l Ponechat
nastavení beze změny
l Zrušit výběr
l Stisknout a
podržet, pro návrat z menu do časového náhledu
l Stisknout a
podržet, pro synchronizaci s aplikací Flow v časovém náhledu
l Potvrdit výběr
l Vstoupit do
předtréninkového režimu
l Potvrdit volbu,
zobrazenou na displeji
l Procházet
seznamy možností
l Upravit
zvolenou hodnotu
l Stisknout
a podržet, pro změnu vzhledu displeje
l Procházet
seznamy možností
l Upravit
zvolenou hodnotu
PŘEDTRÉNINKOVÝ REŽIM
OSVĚTLENÍ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Stisknout a
podržet pro
l Návrat do
časového náhledu
l Zahájit trénink l Procházet
seznamy sportovních disciplín
l Procházet
vstup do nastavení sportovních profilů
PŘI TRÉNINKU
LEHKÝ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Rozsvítit
displej
l Přerušit
trénink, jedním
l Stisknout a podržet,
pro odemčení/uzamčen-
l Změnit
tréninkov­ý náhled
seznamy sportovních disciplín
l Změnit
tréninkov­ý náhled
14
LEHKÝ ZPĚT START NAHORU DOLŮ
l Stisknout
a podržet, provstup do Quick
Menu (Rychléh­o menu)
stisknutí­m
l Stisknout
a podržet po dobutří vteřin, pro ukončení
í zámku pásma
l Pokračovat v
nahrávání záznamu z tréninku i při jeho přerušení
nahrávání

STRUKTURA MENU

Vstupte do menu a procházejte jím, mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Výběr potvrďte tlačítkem START a návrat proveďte tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Today's
activity (Dnešní aktivita)
l Diary (Diář)
l Settings
(Nastavení)
l Fitness test
(Test zdatnosti)
l Timers
(Časovače)
l Favorites
(Oblíbené)

TODAY'S ACTIVITY (DNEŠNÍ AKTIVITA)

Cíl denní aktivity, který obdržíte z Polaru M400 vychází z vašich osobních dat a nastavení úrovně aktivity, kterou můžete najít v nastavení cíle denní aktivity ve webové službě Flow.
Lišta aktivity vám ukáže, jak plníte svůj denní cíl aktivity. Lišta aktivity bude plná, jakmile svého denního cíle dosáhnete.
15
Ve funkci Today's activity(Dnešní aktivita) si můžete osvojí denní aktivitě najít podrobné informace (aktivně strávený čas, počet spálených kalorií akroků, které jste udělali) a podívat se na nabízenémožnosti, jak si svůj denní cíl aktivity splnit.
Více informací viz Sledování aktivity 24 hodin denně, sedm dní v týdnu.

DIARY (DIÁŘ)

Ve funkci Diary (Diář) můžete vidět data za aktuální týden, uplynulé čtyři týdny a následující čtyři týdny. Vyberte si den, v němž se chcete podívat na svoji aktivitu a tréninkové jednotky, přehled každé tréninkové jednotky a testy, kterým jste se podrobili. Můžete zde také vidět tréninkové jednotky, které jste si naplánovali.

NASTAVENÍ

Ve funkci Settings(Nastavení) můžete upravovat:
l Sportovní profily.
l Fyzická nastavení
l Obecná nastavení
l Nastavení hodinek
Pro více informací viz Nastavení.

TIMERS (ČASOVAČE)

Ve funkci Timers(Časovače) naleznete:
l Interval timer(Intervalový časovač): Vytvořte si intervalové časovače, v závislosti na čase a/nebo
vzdálenosti, pro přesné plánování tréninkových a odpočinkových fází svého intervalového tréninku.
l Finish time estimator(Odhadce cílového času): Dosáhněte cílového času na danou vzdálenost.
Zadejte vzdálenost svojí tréninkové destinace aM400odhadne podle Vaší rychlosti čas, kdy dorazíte na místo.
Pro více informací viz Zahájení tréninku.

TEST ZDATNOSTI

Změřte si svoji fyzickou kondici, zatímco ležíte a odpočíváte.
Pro více informací viz Test zdatnosti.

OBLÍBENÉ

Ve Favorites (Oblíbené)naleznete tréninkové cíle, které jste si uložili do oblíbených ve webové službě Flow.
16
Pro více informací viz Oblíbené.

PÁROVÁNÍ

Předtím, než budete moci svůj nový snímač srdeční frekvence Bluetooth Smart ® nebo mobilní zařízení (smartphone, tablet) použít, budete ho muset spárovat s M400. Spárování vám zabere pouze několik vteřin a zajistí vám, že M400 bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení, čímž také umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebov závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma, abyste předešli rušení, způsobenému přenosem dat.

SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE SE SPORTTESTEREM M400

Existují dva způsoby, jak můžete snímač srdeční frekvence spárovat s M400:
2. Na displeji se zobrazí text To pair, touch your sensor with M400 (Pro spárování se dotkněte sporttesterem M400 svého snímače). Udělejte toa počkejte na nalezení signálu.
3. M400 vám ukáže seznam snímačů srdeční frekvence, které nalezne. Zobrazí identifikační číslo přístroje, např. Pair Polar H7xxxxxxxx(Spárovat Polar H7xxxxxxxx). Vyberte snímač srdeční frekvence, který si přejete spárovat a zadejte Yes(Ano).
4. Text Pairing completed (Spárování dokončeno) vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.
nebo
1. Jděte na General Settings > Pair and sync > Pair new device (Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení) a stiskněte tlačítko START.
2. M400 začne vyhledávat snímač srdeční frekvence.
3. Jakmile bude snímač srdeční frekvence nalezen, zobrazí se jeho identifikační číslo, například Pair
Polar H7xxxxxxxx(Spárujte Polar H7 xxxxxxxx). Vyberte snímač srdeční frekvence, který si přejete
spárovat.
4. Stiskněte STARTobjeví se text Pairing (Probíhápárování).
5. Text Pairing completed (Spárování dokončeno) vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.

SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ SE SPORTTESTEREM M400

Než začnete s párováním mobilního zařízení, tak si otevřete účet u Polaru, pokud ho ještě nemáte, a stáhněte si aplikaci Flow z App Store nebo z Google Play. Nezapomeňte si také do svého počítače stáhnout a nainstalovat software FlowSync z adresy flow.polar.com/start azaregistrovat svůj sporttester M400 ve webové službě Flow.
Před zahájením spárování zkontrolujte, zda máte na svém mobilním zařízení zapnutou aplikaci Bluetooth , a že je vypnut letecký režim.
17
Spárování mobilního zařízení provedete následovně:
1. Otevřete si ve svém mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se prostřednictvím svého účtu u Polaru.
2. Počkejte, až se na vašem mobilním zařízení zobrazí oznámení, abystepočkali na připojovaný produkt (Searching for Polar M400) (Hledám Polar M400).
3. V časovém režimu M400 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT.
4. Connecting to device (Připojuji se k zařízení) je text, který se zobrazí, následovántextem
Connecting to app (Připojuji se k aplikaci).
5. Přijměte na svém mobilním zařízení žádost o spárování odBluetooth a zadejte PIN, který se zobrazí ve Vašem M400.
6. Pairing completed(Spárování dokončeno) jetext, který se zobrazí, jakmile toto provedete.
nebo
1. Ve sporttesteru M400 jděte na Settings > General settings > Pair and sync > Pair new device (Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení) astiskněte START
2. Jakmile bude zařízení nalezeno, na displeji M400 se zobrazí identifikační číslo tohoto zařízení Polar
mobile xxxxxxxx .
3. Stiskněte START, zobrazí se text Connecting to device (Připojuji sek zařízení), následován textem
Connecting to app(Připojuji se k aplikaci).
4. Přijměte žádost o spárování od Bluetooth na svém mobilním zařízení a zadejte PIN, který se zobrazí na vašem M400.
5. Text Pairing completed (Spárování dokončeno) vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.

ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ

Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte následovně:
1. Jděte na Settings > General settings > Pair and sync > Paired devices(Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovaná zařízení) a stiskněte START.
2. Vyberte zařízení, které chcete odstranit ze seznamu a stiskněte START.
3. Zobrazí se dotaz Delete pairing? (Zrušit spárování?) Zadejte Yes (Ano)a stiskněte START.
4. Po dokončení se objeví text Pairing deleted (Párování zrušeno).
18

NASTAVENÍ

Nastavení sportovních profilů 19
Nastavení 20
Fyzická nastavení 21
Hmotnost 21 Výška 21 Datum narození 21 Pohlaví : 21 Trainingbackground (Frekvence tréninku) 21 Maximum Heart Rate (Maximální srdeční frekvence) 22
Obecná nastavení 22
Párování a synchronizace 23 Letecký režim 23 Zvuková signalizace tlačítek 23 Button Lock (Zámek tlačítek) 23 Upozornění na nečinnost 23 Jednotky 23 Jazyk 23 Barva tréninkového náhledu 24 Informace o výrobku 24
Nastavení hodinek 24
Alarm (Budík) 24 Time (Čas) 24 Date (Datum) 25 První den v týdnu 25
Watch face (Ciferník hodinek) 25 Rychlé menu 25 Aktualizace firmware 27
Jak aktualizovat Firmware 27

NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ

Nastavte si své sportovní profily tak, aby co nejlépevyhovovaly vašim tréninkovým potřebám. Ve sporttesteru M400 si můžete změnit nastavení některých sportovních profilů v Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily). Můžete si například pro různé sporty nastavit vypnutí nebo zapnutí GPS.
Ve webové službě Flow naleznete ještě další možnosti individuálního nastavení. Více informací viz
Sportovní profily.
V předtréninkovém režimu jsou přednastaveny čtyři sportovní profily. Ve webové službě Flow si k nim můžete přidat další sporty a uložit si je vesvém sporttesteru M400. Přímo v Polaru M400 můžete mít současně uloženo až 20 různých sportů. Ve webové službě Flow je počet sportovních profilů neomezený.
Přednastavené ve funkci Sport profiles (Sportovní profily) naleznete tyto:
19
l Running (Běh)
l Cycling (Jízda na kole)
l Other outdoor (Jiné venkovní sporty)
l Other indoor (Jiné halové sporty)
Jestližejste před prvním tréninkem změnili svoje sportovní profily ve webové službě Flow a uložili jste si
je ve svém sporttesteru M400, tyto změněné sportovní profily budou zahrnuty v seznamu sportovních profilů.

NASTAVENÍ

Chcete-li se podívat donastavení svýchsportovních profilů nebo v nich provést nějaké změny, jděte do
Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a vyberte profil, který si přejete změnit. Do
nastavení aktuálně zvoleného sportovního profilu semůžete dostat rovněž v předtréninkovém režimu stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ.
l Zvuková signalizace při tréninku: Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Tichá), Loud(Hlasitá) neboVery
loud(Velmi hlasitá).
l Nastavení srdeční frekvence: Heart rate view(Náhled srdeční frekvence): Zadejte Beats per
minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo % of maximum(% maximální hodnoty). Check HR zone limits(Náhled hraničních hodnot SF): Podívejte se na hraniční hodnoty každého z pásem srdeční
frekvence. HR visible to other device(Možnost sledování hodnot srdeční frekvence i na jiných zařízeních): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budouvaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Záznam s GPS): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty nakilometr).
Pokud jste si vybrali imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty namíli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Při nastavení
automatic pauseautomatického přerušení na On(Zapnuto), se nahrávání tréninkové jednotky
automaticky přeruší, když se přestanete pohybovat.
Pro aktivaci funkce automatického přerušení musí být nahrávání s GPS zapnuto.
l Automatic lap(Automatický záznam kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy), nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte interval, po němž absolvujete každé kolo/etapu.
K tomu, abyste mohli používat funkci automatického nahrávání kola/etapy, v závislosti na vzdálenosti,
musíte mít zapnutou GPS.
20

FYZICKÁ NASTAVENÍ

Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická nastavení). Je důležité, abyste do fyzických nastavení zadali přesné hodnoty, zejména pokud jde otělesnou hmotnost, výšku, datum narození a pohlaví, protože tyto údaje mají vliv na přesnost naměřených hodnot, jako jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzická nastavení) jsou tyto údaje:
l Weight (Hmotnost)
l Height (Výška)
l Date of birth (Datum narození)
l Sex (Pohlaví)
l Training background (Frekvence tréninku)
l Maximum heart rate (Maximální hodnota srdeční frekvence)

HMOTNOST

Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebov librách (lbs).

VÝŠKA

Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stopách a palcích (imperiální jednotky).

DATUM NAROZENÍ

Zadejte svoje datum narození. Datum bude zobrazeno v takovém formátu, jaký jste si zvolili (24h: den ­měsíc - rok / 12h: měsíc - den - rok).

POHLAVÍ :

Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).

TRAINING BACKGROUND (FREKVENCE TRÉNINKU)

Frekvence tréninku poskytuje hodnocení úrovně vaší dlouhodobé fyzické aktivity. Zvolte možnost, která nejvíce odpovídá průměrné úrovni vaší fyzickéaktivity za poslední tři měsíce.
l Occasional (0-1h/week) (Občasná (0-1h/týdně)): Nevěnujete se pravidelně plánovanému rekreačnímu
sportu, ani namáhavé fyzické aktivitě, např. chodíte pěšky jenpropotěšení apouze občas cvičíte dost usilovně na to, abyste se zadýchali nebo zpotili.
21
l Regular (1-3h/week)(Pravidelná (1-3h/týdně)): Pravidelněrekreačněsportujete, např. uběhnete 5-10
km nebo3-6mil týdně, anebo věnujete 1-3 hodiny týdne srovnatelné aktivitě, případně vaše zaměstnání vyžadujemírnou fyzickou aktivitu.
l Frequent (3-5h/week)(Častá (3-5h/týdně)): Nejméně 3 krát týdněse věnujete namáhavému
fyzickému cvičení, např. týdněuběhnete 20-50 km/12-31 miles nebo strávíte 3-5hodin týdně srovnatelnou fyzickou aktivitou.
l Heavy (5-8h/week)(Těžká (5-8h/týdně)): Nejméně 5 krát týdně se věnujete těžké fyzickéaktivitě, a
někdy se možná účastníte i masových sportovních akcí.
l Semi-pro (8-12h/week)(Poloprofesionální (8-12h/týdně)): Téměř denně sevěnujete těžké fyzické
aktivitěa cvičíte, abystezlepšili svůj výkon pro závodní účely.
l Pro (>12h/week)(Profesionální (>12h/týdně)): Jste vytrvalostní sportovec. Věnujete se těžké fyzické
aktivitě, abyste zlepšili svůj výkon pro závodní účely.

MAXIMUM HEART RATE (MAXIMÁLNÍ SRDEČNÍ FREKVENCE)

Nastavte svoji maximální srdeční frekvenci, jestliže znáte její současnou hodnotu. Pokud tuto hodnotu nastavujete poprvé, jako standardní nastavení se zobrazí odhad vaší maximální hodnoty srdeční frekvence, provedený podle věku (220-věk).
HR minutu při maximálním fyzickém vypětí. Nejpřesnější metodou, jak zjistit svoji individuální SF absolvovat test maximálníhotréninkového zatížení v laboratoři. HR stanovení intenzity tréninku. Je individuální a závisí na věku a dědičných faktorech.
(SFmax ) se používá k odhadu výdeje energie. HR
max
(SFmax) jenejvyšší počet úderů srdce za
max
(SFmax) má zásadní význam i pro
max
max
je

OBECNÁ NASTAVENÍ

Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte na Settings > General settings (Nastavení > Obecná
nastavení)
Ve funkci General settings(Obecná nastavení) naleznete:
l Pair and sync (Párování a synchronizace)
l Flight mode (Letecký režim)
l Button sounds (Zvuková signalizace tlačítek)
l Button Lock (Zámek tlačítek)
l Inactivity alert (Upozornění na nečinnost)
l Units (Jednotky)
l Language (Jazyk)
l Training view color (Barva tréninkového náhledu)
l About your product (Informace o výrobku)
22

PÁROVÁNÍ A SYNCHRONIZACE

l Pair new device(Spárování nového zařízení): Spárování snímačů srdeční frekvence nebomobilních
zařízení s M400.
l Paired devices(Spárovaná zařízení): Náhledna všechna zařízení, kterájste spárovali s M400. Mohou
mezi nimi být snímače srdeční frekvence a mobilní zařízení.
l Sync Data(Synchronizace dat): Synchronizace dat s aplikací Flow. Funkce Sync data
(Synchronizace dat) seukáže poté, co spárujete svůj M400 s mobilním zařízením.

LETECKÝ REŽIM

Zadejte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto)
Aktivací leteckéhorežimu dojdek přerušení veškerébezdrátové komunikace se zařízením. Můžete je stále používat k záznamu aktivity, nemůžete je však při tréninku používat se snímačem srdeční frekvence, ani ukládat svá data do mobilní aplikace Polar Flow, protože Bluetooth® Smart je deaktivován.

ZVUKOVÁ SIGNALIZACE TLAČÍTEK

Nastavte zvukovou signalizaci tlačítek na On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).
Vezměte prosím na vědomí, že tato funkce neslouží ke změnězvukové signalizace. Zvukovou signalizaci si můžete změnit v nastavení sportovních profilů. Pro víceinformací viz Nastavení sportovních profilů.

BUTTON LOCK (ZÁMEK TLAČÍTEK)

Zvolte si Manual lock (Ruční zámek) nebo Automatic lock(Automatický zámek). Ve funkci Manual lock (Ruční zámek) můžete tlačítka uzamknout ručně v Quick menu(Rychlém menu). Ve funkci Automatic Lock (Automatický zámek) se tlačítka zamknou automaticky po 60 vteřinách.

UPOZORNĚNÍ NA NEČINNOST

Nastavte si upozornění na nečinnost On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto).

JEDNOTKY

Zvolte si metrické (kg, cm) nebo imperiální (lb, ft)jednotky. Nastavte si jednotky hmotnosti, výšky, vzdálenosti a rychlosti.

JAZYK

M400 jedefaultně nastavený pouze v angličtině. Ve webové službě Flow můžete přidat další jazyky. Pro přidání dalšího jazyka jděte na adresu polar.com/flow a přihlašte se. V pravém horním rohu klikněte na svoje jméno nebo profilovou fotografii, zadejte Products (Výrobky), a potom M400 Settings (Nastavení M400). Ze
23
seznamu si vyberte požadovaný jazyk a proveďte synchronizaci s M400. Můžete si vybrat z těchto jazyků:
Dansk(dánština), Deutsch(němčina), English(angličtina), Español(španělština), Français(francouzština), Italiano(italština), Português(portugalština),
日 本 語
(japonština), Nederlands(holandština), Norsk(norština), Polski(polština),
简 体 中 文
(čínština), Русский(ruština), Suomi (finština)nebo Svenska
(švédština).

BARVA TRÉNINKOVÉHO NÁHLEDU

Zvolte Dark(Tmavá) nebo Light(Světlá). Změňte barvu zobrazení tréninkovéhonáhledu. Zadáte-li Light (Světlá), tréninkový náhled se zobrazí tmavým písmem na světlém pozadí. Zadáte-li Dark(Tmavá), tréninkový náhled sezobrazí světlým písmem na tmavém pozadí.

INFORMACE O VÝROBKU

Zjistěte si identifikační číslo svého M400, verzi firmware a typ HW.

NASTAVENÍ HODINEK

Pro vstup do nastavení hodinek a jeho změnu přejděte na Settings > Watch settings (Nastavení >
Nastavení hodinek)
Ve funkci Watch settings(Nastavení hodinek) naleznete:
l Alarm (Budík)
l Time (Čas)
l Date (Datum)
l Week's Starting Day (První den v týdnu)
l Ciferník

ALARM (BUDÍK)

Nastavte opakování zvonění:Off, Once, Monday to Friday (Vypnuto, Jedenkrát, Od pondělí do pátku) nebo
Every day(Každý den). Vyberete-li si Once, Monday to Friday (Jedenkrát, od pondělí do pátku) nebo Every day(Každý den), nastavte rovněž čas zvonění.
Když je budík zapnutý, v časovém náhleduse zobrazí ikonka budíku.

TIME (ČAS)

Nastavte časový formát: 24 h nebo 12 h. Potom nastavte čas.
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je čas aktualizován automaticky z této služby.
24

DATE (DATUM)

Nastavte datum. Nastavte rovněž Date format(Formát data). Můžete si vybrat z mm/dd/yyyy,
dd/mm/yyyy, yyyy/mm/dd, dd-mm-yyyy, yyyy-mm-dd, dd.mm.yyyy (mm/dd/rrrr, dd/mm/rrrr, rrrr/mm/dd,
dd-mm-rrrr, rrrr-mm-dd, dd.mm.rrrr)nebo yyyy.mm.dd(rrrr.mm.dd).
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je čas aktualizován automaticky z této služby.

PRVNÍ DEN V TÝDNU

Vyberte první den každého týdne Zvolte si Monday, Saturday (pondělí, sobota)nebo Sunday(neděle).
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je první den v týdnu aktualizován automaticky z této služby.

WATCH FACE (CIFERNÍK HODINEK)

Vyberte si ciferník hodinek: Daily Activity(Denní aktivita), Date and time(Datum a čas), Your name and
time(Vaše jméno a čas), Analog (Analogový) nebo Dig(Digitální).

RYCHLÉ MENU

V předtréninkovém režimu stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ, provstup do nastavení aktuálně zvoleného sportovníhoprofilu:
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Potichu), Loud
(Hlasitě) nebo Very loud(Velmi hlasitě).
l Heart rate settings(Nastavení měření srdeční frekvence): Heart rate view(Náhled srdeční
frekvence): Zadejte Beats per minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo% of maximum(% maximální hodnoty). Check HR zone limits(Zjistěte si na hraniční hodnoty srdeční frekvence): Podívejte se na hraniční hodnoty každéhoz pásem srdeční frekvence. HR visible to other device (Hodnoty srdeční frekvence viditelné i na jiném zařízení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), vaši srdeční frekvenci budou moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Nahrávání s GPS): Zadejte Off (Vypnuto)nebo On.(Zapnuto).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty nakilometr).
Jestližejste si zvolili imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty na míli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Jestliže
nastavíte funkci automatic pause(automatické přerušení) naOn(Zapnuto), nahrávání tréninku se automaticky přeruší, jakmile se přestanete pohybovat.
l Automatic lap(Automatické nahrávání kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy),
25
nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte čas, který představuje jedno absolvované kolo/etapu).
V tréninkovém náhledu stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ , pro vstupdo funkce Quick menu(Rychlé menu). V tréninkovém náhledu Quick menu(Rychlého menu) naleznete:
l Lock buttons(Uzamykací tlačítka): Prouzamknutí tlačítek stiskněte START. Pro jejich odemčení
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ.
l Set backlight(Nastavení podsvícení): Zadejte On (Zapnuto) neboOff(Vypnuto).
l Search Sensor(Hledání snímače): Vyhledejte snímač srdeční frekvence.
l Interval timer(Intervalový časovač): Vytvořte si intervalové časovače, v závislosti na čase nebo
vzdálenosti, pro přesné plánování tréninkových a odpočinkových fází svého intervalového tréninku.
l Finish time estimator (Odhadce cílového času): Nastavte si vzdálenost svojí tréninkové jednotky a
M400 odhadne čas, v jakém ji dokončíte, v závislosti na vaší rychlosti.
l Current location info(Informace o momentální zeměpisné poloze): Tato možnost je k dispozici pouze
tehdy, jestliže pro daný sportovní profil máte zapnutou GPS.
l Zadejte Set location guide on(Nastavit Průvodce lokalitou) a stiskněte tlačítko START. Zobrazí se
text Location guide arrow view set on (Nastaven náhled průvodce lokalitou s pomocí šipek), a
M400 přejdedo náhledu funkce Back to Start (Zpět na začátek).
V režimu přerušení stiskněte apodržte tlačítko OSVĚTLENÍ , pro vstup do Quick menu(Rychlého menu). V režimu přerušení Quick menu(Rychlé menu) naleznete:
l Lock buttons(Uzamykací tlačítka): Prouzamknutí tlačítek stiskněte START. Pro jejich odemčení
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ.
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zvolte si Off(Vypnuto), Soft(Potichu), Loud
(Hlasitě) nebo Very loud(Velmi hlasitě).
l Heart rate settings(Nastavení měření srdeční frekvence): Heart rate view(Náhled srdeční
frekvence): Zadejte Beats per minute (bpm) (Počet tepů za minutu) nebo% of maximum(% maximální hodnoty). Check HR zone limits(Zjistěte si hraniční hodnoty srdeční frekvence): Podívejte se na hraniční hodnoty každéhoz pásem srdeční frekvence. HR visible to other device (Hodnoty srdeční frekvence viditelné i na jiném zařízení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budou vaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní zařízení (např. tělocvičné zařízení).
l GPS recording(Nahrávání s GPS): Zadejte Off (Vypnuto)nebo On.(Zapnuto).
l Speed View(Náhled rychlosti): Zvolte km/h (kilometry za hodinu)nebo min/km(minuty nakilometr).
Jestližejste si zvolili imperiální jednotky, zadejte mph (míle za hodinu) nebo min/mi (minuty na míli).
l Automatic pause(Automatické přerušení): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Jestliže
nastavíte funkci automatic pause(automatické přerušení) naOn(Zapnuto), nahrávání tréninku se automaticky přeruší, jakmile se přestanete pohybovat.
26
l Automatic lap(Automatické nahrávání kola/etapy): Zadejte Off(Vypnuto), Lap distance (Délka
kola/etapy) nebo Lap duration(Trvání kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy), nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte čas, který představuje jedno absolvované kolo/etapu).
K tomu, abyste mohli využívat funkce automatického přerušení nebo automatického měření kola/etapy v závislosti na vzdálenosti, jetřeba mít zapnuto nahrávání s GPS.

AKTUALIZACE FIRMWARE

Firmware sporttesteru M400 lzeaktualizovat. Vždy, když bude k dispozici nová verze firmware, FlowSync vás nato upozorní, jakmile M400 připojíte USB kabelem k počítači. Aktualizace firmware se stahují přes kabel USB a software FlowSync. Aplikace Flow vás nanovouverzi firmware rovněž upozorní.
Aktualizace firmware slouží ke zlepšení funkčnosti M400. Tyto aktualizace mohou například vylepšovat stávající funkce, přinášet zcela nové funkce nebo opravit chybu v programu.

JAK AKTUALIZOVAT FIRMWARE

Pro aktualizaci firmware sporttesteru M400 musíte mít:
l Účet u webové služby Flow
l Nainstalovaný software FlowSync
l Registraci M400u webové služby Flow
Jděte na flow.polar.com/start, ve webové službě Polar Flow si založte účet u Polaru a stáhněte si a nainstalujte do svého osobního počítače software FlowSync.
Pro aktualizaci firmware:
1. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB v M400 a druhý konec kabelu zapojte do svého osobního počítače.
2. FlowSync začne zálohovat vaše data.
3. Po skončení zálohování budete vyzváni k aktualizaci firmware.
4. Zvolte Yes (Ano). Proběhne instalace nového firmware (může to chvíli trvat) a dojde ke spuštění inicializace M400.
Před aktualizací firmware jsou ta nejdůležitější data z vašehoM400zálohovánado webové služby Flow.
Při aktualizaci proto žádná důležitá data neztratíte.
27

TRÉNINK

NOSTE SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE

Při tréninku používejte snímač srdeční frekvence, abyste vytěžili maximum z jedinečné aplikace Smart Coaching (Chytré koučování) od Polaru. Hodnoty srdeční frekvence vám poskytnou vhled do vaší fyzické kondice a ukáží vám, jak vaše tělo na trénink reaguje. To vám pomůže běžet se správným nasazením a zlepšit vaši fyzickou zdatnost.
I když v průběhu cvičení dostáváte mnoho subjektivních signálů o tom, jak se vaše tělo s fyzickou zátěží vyrovnává (namáhavost cvičení, dýchání, fyzické počitky), žádný z nich není tak spolehlivý, jako výsledek měření srdeční frekvence. Ten je objektivní a je ovlivněn vnitřními i vnějšími faktory, což znamená, že budete mít k dispozici spolehlivý ukazatel svého fyzického stavu.

SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE

2. Na displeji se zobrazí text To pair, touch your sensor with M400 (Pro spárování se dotkněte sporttesterem M400 svého snímače). Udělejte toa počkejte na nalezení signálu.
3. Zobrazí se identifikační číslo zařízení Pair Polar H7xxxxxxxx (Spárovat Polar H7 xxxxxxxx). Zvolte
Yes(Ano).
4. Text Pairing completed (Spárování dokončeno)Vám oznámí, že spárování bylo úspěšné.
Nový snímač můžete spárovat také v Settings > General settings > Pair and sync > Pair new device (Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Spárovat nové zařízení). Více informací o párování viz Párování.
1. Navlhčete hrudní pás v místech, kde se nacházejí elektrody.
2. Připojte k němu konektor.
3. Upravte si délku hrudního pásu tak, aby dosedal na tělo pevně, a přitom pohodlně. Utáhněte si pás kolem hrudi, těsně pod hrudními svaly, a k druhému konci pásu připevněte hák.
4. Zkontrolujte, zda vám navlhčené elektrody pevně dosedají na tělo, a zda se logoPolaru na konektoru nachází ve svislé poloze a uprostřed.
28
Po každém tréninku odpojte konektor od hrudního pásu a pás opláchněte proudem tekoucí vody. Pot a vlhkost mohou způsobit, že snímač srdeční frekvence zůstane aktivován, nezapomeňte ho proto do sucha vytřít.

ZAHÁJENÍ TRÉNINKU

Navlékněte si snímač srdeční frekvence a nezapomeňte ho spárovat se sporttesterem M400.
V časovém režimu stiskněte START , pro vstup do předtréninkového režimu.
Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮsi zvolte sportovní profil, který chcete použít.
Přejete-li si předzahájením tréninku (v předtréninkovém režimu) sportovní profil změnit, stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ pro vstup do Quick Menu (Rychlého menu). Pro návrat do předtréninkového režimu stiskněte tlačítko ZPĚT.
Jestližemáte zapnutou GPS, M400 začne automaticky vyhledávat signály.
Zůstaňte v předtréninkovém režimu, dokud M400 nenajde váš snímač srdeční frekvence a satelitní signály pro GPS , abyste mohli mít jistotu, že tréninková data, která obdržíte, budou přesná.
Pro zachycení satelitních signálů GPS vyjděte ven a jděte dále od vysokých budov a stromů. Abyste z GPS dostali co nejlepší výkon, noste sporttester M400 na zápěstí displejem vzhůru. Držte ho v horizontální poloze před sebou a dále od hrudi. Při vyhledávání signálů držte paži nehybně zdviženou ve výši hrudníku. Nehýbejte se a zůstaňte v této pozici, dokud M400 nezachytí satelitní signály. To napoprvé trvá 30-60vteřin. Poté by měl tento proces pokaždé proběhnout již během pouhých několika vteřin.
Procentní hodnota, zobrazená vedle ikonky GPS, ukazuje, kdy je GPS připravena k použití. Jakmile tato hodnota dosáhne 100 %, objeví se text OK a sporttester je připraven k použití. To, že M400 našel signál ze snímače srdeční frekvence poznáte podle toho, že se vám zobrazí vaše srdeční frekvence.
Jakmile M400nalezne všechny potřebné signály, stiskněte tlačítko START.
29
Na displeji se objeví Recording started (Záznam spuštěn) a můžete trénovat.
Vzhledem k umístění antény na M400 nedoporučujeme, aby dispej byl na spodní stranězápěstí. Pokud budete mít M400 uchycený na řídítkách jízdního kola, opět dbejte na to, aby displej směřoval vzhůru.
M400 používá technologii AssistNow™ propředpověď pozice satelitu, díky čemuž dokáže satelitní signál zachytit velice rychle. Přesně předpovídá pozici satelitu až na tři dny dopředupo jejím prvotním zachycení a umožňuje tak najít satelitní signály během 10 vteřin.
V průběhu nahrávání tréninku můžete měnit tréninkový náhled pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ. Pro změnu nastavení, bez nutnosti pozastavit záznam tréninku, stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ a vstupte do funkce Quick menu(Rychlé menu). Províceinformací viz Quick Menu(Rychlé menu).
Pro přerušení tréninkové jednotky stiskněte tlačítko ZPĚT. Objeví se text Recording paused (Nahrávání přerušeno) a M400 přejde do režimu přerušení. Přejete-li si pokračovat v tréninku, stiskněte tlačítko START.
Pro ukončení tréninkové jednotky stiskněte apodržte tlačítko ZPĚT , po dobu tří vteřin, dokud se na displeji neobjeví text Recording ended (Nahrávání ukončeno).

ZAHÁJENÍ TRÉNINKU S FUNKCÍ TRAINING TARGET (TRÉNINKOVÝ CÍL)

Ve webové službě Flow si můžete vytvořit podrobnétréninkové cíle a uložit si je do svého sporttesteru M400, prostřednictvím softwaru Flowsync nebo aplikace Flow. V průběhutréninku se můžete snadno řídit pokyny ze svého zařízení.
Pro zahájení tréninkové jednotky s tréninkovým cílem postupujte následovně:
1. Začněte vstupem do funkce Diary (Diář) nebo Favorites(Oblíbené).
2. Ve funkci Diary(Diář)zadejte datum, kdy plánujete dosažení cíle a stiskněte tlačítko START, potom vyberte cíl ze seznamu a opět stiskněte START. Zobrazí se veškeré poznámky, které jste si ohledně cíle zapsali.
nebo
Ve funkci Favorites(Oblíbené) vyberte cíl ze seznamu a stiskněte START. Zobrazí se veškeré poznámky, které jste si ohledně cíle zapsali.
3. Stiskněte START , pro vstup do předtréninkového režimu a vyberte sportovní profil, který chcete použít.
30
4. Jakmile M400nalezne všechny potřebné signály, stiskněte tlačítko START. Na displeji se objevíRecording started (Záznam spuštěn) a můžete trénovat.
Více informací otréninkových cílech viz. Training Targets(Tréninkové cíle):

ZAHÁJENÍ TRÉNINKU S FUNKCÍ ROUTE GUIDANCE (PRŮVODCE TRASOU)

Jako průvodce fázemi tréninku a regenerace si můžete nastavit jeden opakovací nebo dva alternující časovače, vytvořené v závislosti na čase a/nebo vzdálenosti.
1. Začněte tím, že přejdete na funkci Timers(Časovače) > Interval timer(Intervalový časovač). Zadejte
Set timer(s) (Nastavit časovač/e), pro vytvoření nových časovačů.
2. Zadejte Time-based (V závislosti na čase) neboDistance-based(V závislosti navzdálenosti):
l Time-based(V závislosti na čase): Nastavte pro časovač minuty a vteřiny a stiskněte tlačítko
START.
l Distance-based(V závislosti navzdálenosti): Nastavte pro časovač vzdálenost astiskněte
tlačítko START.
3. Zobrazí se text Set another timer? (Nastavit další časovač?). Pro nastavení dalšího časovače zadejte Yes (Ano) a zopakujte krok 2.
4. Po dokončení zadejte Start XX.XX km / X.XX mi a stiskněte tlačítko START , pro vstup do předtréninkovéhorežimu, potom zadejte sportovní profil, který chcete použít.
5. Jakmile M400nalezne všechny signály, stiskněte START. Zobrazí se text Recording started (Nahrávání zahájeno) a můžete začít s tréninkem.
V průběhu tréninku můžete také zapnout Interval timer (Intervalový časovač), např. po rozcvičce.
Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ provstup do Quick menu(Rychlého menu), a potom zadejte
Interval timer(Intervalový časovač).
ZAHÁJENÍ TRÉNINKOVÉ JEDNOTKY S FUNKCÍ FINISH TIME ESTIMATOR (ODHADCE CÍLOVÉHO ČASU)
Zadejte vzdálenost svojí tréninkové destinace aM400odhadne podle vaší rychlosti čas, kdy dorazíte na místo.
1. Začněte přejitím dofunkce Timers (Časovače)> Finish time estimator(Odhadce cílového času).
2. Pro nastavení cílové vzdálenosti jděte na Set distance (Nastavit vzdálenost) a vyberte si 5.00 km,
10.00 km, 1/2 maraton, maraton nebo Set other distance(Nastavit jinou vzdálenost). Stiskněte
START. Zvolíte-li si Set other distance(Nastavit jinou vzdálenost), nastavte vzdálenost a stiskněte START. Zobrazí se text Finish time will be estimated for XX.XX (Výsledný čas budeodhadnut pro XX.XX).
3. Zadejte Start XX.XX km / X.XX mi a stiskněte tlačítko START , pro vstupdo předtréninkového režimu, potom zadejte sportovní profil, který chcete použít.
31
4. Jakmile M400nalezne všechny signály, stiskněte START. Zobrazí se text Recording started (Nahrávání zahájeno) a můžete začít s tréninkem.
V průběhu tréninku můžete také zapnout Finish time estimator (Odhadce cílového času), např. po rozcvičce. Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ pro vstup do Quick menu(Rychléhomenu), a potom zadejte Finish time estimator(Odhadce cílového času).

VYUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ PŘI TRÉNINKU

NAHRÁT TRÉNINKOVÉ KOLO NEBO ETAPU

Stiskněte tlačítko START , pro záznam průběhu tréninkovéhokola nebo etapy. Tréninková kola nebo etapy lze nahrávat i automaticky. V nastavení sportovních profilů si nastavte Automatic lap (Automatický záznam kola/etapy) na Lap distance (Délku kola/etapy) nebo Lap duration(Čas absolvování kola/etapy). Jestliže zadáte Lap distance(Délka kola/etapy), nastavte vzdálenost, která představuje jedno absolvované kolo/etapu). Zadáte-li Lap duration(Trvání kola/etapy), nastavte časový úsek, který představuje jedno absolvované kolo/etapu.

LOCK A HEART RATE ZONE (UZAMKNOUT PÁSMO SRDEČNÍ FREKVENCE)

Stiskněte a podržte tlačítko START , pro uzamčení pásma srdeční frekvence, kterou máte momentálně nastavenou. Pro uzamčení/odemčení pásma stiskněte a podržte tlačítko START. Vybočí-li vaše srdeční frekvence z uzamčené zóny, budete upozorněni zvukovou signalizací.

ZMĚNIT FÁZI PŘI FÁZOVÉM TRÉNINKU

Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ. Zobrazí se Quick menu (Rychlémenu). Vyberte v nabídce funkci
Start next phase (Zahájit novoufázi) astiskněte tlačítko START (pokud jstesi při stanovení cíle zvolili ruční
změnu fáze). Jestliže jste si zvolili automatickou změnu, fáze se změní automaticky, jakmile jednu fázi dokončíte. Budete upozorněni zvukovým signálem.

ZMĚNA NASTAVENÍ V RYCHLÉM MENU

Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ. Zobrazí se Quick menu (Rychlémenu). Následující nastavení si můžete změnit, aniž byste museli přerušit trénink:
l Set Constant Backlight On(Zapnutí trvalého podsvícení): V nabídce zadejte Set backlight on
(Zapnout podsvícení) astiskněte tlačítko START. Po aktivaci zůstane displej stále podsvícený. Trvalé podsvícení můžete vypínat a zapínat tlačítkem OSVĚTLENÍ. Vezměte prosím na vědomí, že používání této funkce zkracuje životnost baterie.
l Set Location Guide On(Nastavení průvodce lokalitou): Funkce Back to start vás nasměrujezpět na
výchozí stanoviště tréninkové jednotky. V nabídce zadejte Set location guide on(Aktivovat průvodce lokalitou) a stiskněte tlačítko START. Zobrazí se text Location guide arrow view set on (Byl nastaven náhled průvodce lokalitou se směrovkami) a M400zobrazí náhled Back to Start(Zpět na začátek). Více informací viz. Back to start(Zpět na začátek).
32
l Nastavení intervalových časovačů, v závislosti na čase a/nebo vzdálenosti: V nabídce zadejte
Interval timer (Intervalový časovač) a stiskněte START. Zadejte Start X.XX km / XX:XX , pro
použití již dříve nastaveného časovače, nebosi vytvořte nový časovač v nabídce Set Timer(Nastavit časovač).
l Spuštění funkce Finish Time Estimator: V nabídce zadejte Finish time estimator (Odhadce
cílového času) a stiskněte START. Zadejte Start XX.XX km / X.XX mi , pro použití již dříve nastavené cílové vzdálenosti, nebosi určete nový cíl v nabídce Set distance(Nastavit vzdálenost).
l Zapnutí a vypnutí funkce Automatic Pause (Automatického přerušení): Jakmile se začnete nebo
přestanete pohybovat, M400automaticky začne nebo přestane trénink nahrávat. K tomu, aby mohlo fungovat automatické přerušení, je potřeba mít zapnuto nahrávání s GPS.

PŘERUŠENÍ/UKONČENÍ TRÉNINKOVÉ JEDNOTKY

1. Pro přerušení tréninkové jednotky stiskněte tlačítko ZPĚT. Zobrazí se
text Recording paused (Nahrávání přerušeno) a M400 přejde do režimu
přerušení. Přejete-li si pokračovat v tréninku, stiskněte tlačítko START.
2. Pro ukončení tréninkové jednotky stiskněte apodržte tlačítko ZPĚT , po dobu tří vteřin, dokud se na displeji neobjeví text Recording ended (Nahrávání ukončeno).
Ukončíte-li trénink poté, co jste ho přerušili, čas, který po přerušení uběhl, není započítán do celkového tréninkového času.
33

PO TRÉNINKU

Získejte okamžitou analýzu a hloubkové náhledy do svého tréninku prostřednictvím sporttesteru M400, aplikace Flow a webové služby Flow.

TRÉNINKOVÝ PŘEHLED VE VAŠEM M400

Po ukončení každé tréninkové jednotky o ní získáte okamžitý přehled. Budete-li si chtít prohlédnout svůj tréninkový přehled později, přejděte do Diary (diáře), zadejte datum, a potom vyberte přehled tréninkové jednotky, který chcete vidět.
Pokaždé, když dosáhnete Personal best (Osobního rekordu)v průměrné dosažené rychlosti/tempu, překonané vzdálenosti nebo ve spálených kaloriích, M400 Vás odmění. Výsledky Personal best (Osobních rekordů) jsou evidovány prokaždý sportovní profil zvlášť.
Čas, kdy jste trénink zahájili, délka tréninku a překonanávzdálenost při tréninku.
Překonanou vzdálenost můžete sledovat, jestližejste trénovali venku a měli
zapnutou GPS.
Textová zpětná vazba k Vašemu výkonu. Zpětná vazba je založena na rozdělení času tréninku mezi jednotlivá pásma srdeční frekvence, spotřebě kalorií a době trvání tréninku.
Pro více informací stiskněte tlačítko START.
Training benefit (Přínos tréninku) se zobrazí, jestliže jste použili snímač
srdeční frekvence a trénovali celkem alespoň 10 minut v pásmech srdeční frekvence.
34
Čas, strávený v každém z pásem srdeční frekvence.
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali se snímačem srdeční
frekvence.
Průměrná a maximální hodnota srdeční frekvence je zobrazována v tepech za minutu av procentech Vaší maximální srdeční frekvence.
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali se snímačem srdeční
frekvence.
Počet kalorií, spálených při tréninku, aprocentní podíl tuku na spálených kaloriích.
Průměrnou a maximální rychlost/tempo při tréninku.
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali venku a měli zapnutou
GPS.
Váš běžecký index je vypočítán, jestliže jste trénovali venku sezapnutou GPS a snímačem srdeční frekvence. Je také potřeba, aby byly dodrženy následující podmínky:
l Jako sportovní profil se používá běžecký sport (běh, silniční běh, terénní
běhatd.)
l Rychlost by měla být 6 km/h/ 3,75mil/h nebo vyšší a trénink by měl trvat
nejméně12 minut.
35
Více informací viz Běžecký index.
Maximální nadmořská výška (vyběhnuté metry/stopy a seběhnuté metry/stopy).
Tyto hodnoty můžete sledovat, jestliže jste trénovali venku a měli zapnutou
GPS.
Počet kol/etap a nejlepší a průměrný čas zaběhnutí kola/etapy.
Pro více informací stiskněte tlačítko START.
Počet automaticky měřených kol/etap a nejlepší a průměrný čas zaběhnutí automaticky měřeného kola/etapy.
Pro více informací stiskněte tlačítko START.

APLIKACE POLAR FLOW

Proveďte synchronizaci svého sporttesteru M400 s aplikací Flow, což vám umožní bleskově vyhodnotit svá tréninková data po každém tréninku. Aplikace Flow vám umožňuje získat rychlý přehled o tréninkových datech offline.
Více informací viz Aplikace PolarFlow.

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Webová služba Polar Flow vám umožňuje analyzovat každý detail tréninku a zjistit si více informací o dosaženém výkonu. Sledujte svůj pokrok a podělte se o svoje nejlepší tréninkové jednotky s ostatními.
Více informací viz Webová služba Polar Flow.
36

FUNKCE

GPS 37
Back to start (Zpět nazačátek) 38
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu 38
Cíl aktivity 38 Údaje o aktivitě 39
Chytré koučování 41
Přínos tréninku 41 Test zdatnosti 43 Running Index (Běžecký index) 46 Pásma srdeční frekvence 48 Chytré kalorie 52
Rychlostní zóny 52
Nastavení rychlostních zón 53 Tréninkový cíl s rychlostními zónami 53 Při tréninku 53 Po tréninku 53
Sportovní profily 53
GPS
M400 má zabudovanou GPS, která poskytujepřesná měření rychlosti, vzdálenosti a nadmořské výšky při celé řadě venkovních sportů a v aplikaci a webové službě Flow vám po ukončení každé tréninkové jednotky umožní sledovat na mapě vaši trasu.
GPS v M400 obsahuje následující funkce:
l Altitude, ascent and descent(Nadmořská výška, délka výstupu a sestupu/sjezdu): Měření
nadmořské výšky v reálném čase, a také překonaných výškových rozdílů, tj. výstupu a sestupu/sjezdu v metrech/stopách.
l Distance(Vzdálenost): Poskytne vám přesné údaje o rychlosti, jak v průběhu tréninku, tak i po něm.
l Speed/Pace(Rychlost/Tempo): Poskytne vám přesné údajeo rychlosti/tempu, jak v průběhu tréninku,
tak i po něm.
l Running index(Běžecký index): U sporttesteru M400 se běžecký index vypočítává ze srdeční
frekvence a rychlosti, naměřených při běhu. Poskytne vám informace o vaší výkonnosti, a to jak o aerobní kondici, tak i efektivitě běhu.
l Back to start(Zpět na začátek): Tato funkce vás zavede tou nejkratší možnou trasou zpět navýchozí
stanoviště a cestou vám ukazuje, jak jste od něj daleko. Nyní si můžete vyzkoušet dobrodružnější trasy a bezpečně je prozkoumat s vědomím, že jste jen na stisk tlačítka odinformace, kde leží vaše výchozí stanoviště.
37
Abyste z GPS dostali co nejlepší výkon, noste sporttester M400 na zápěstí displejem vzhůru. Vzhledem k umístění antény na M400 nedoporučujeme, aby dispej byl na spodní straně zápěstí. Pokud budete mít sporttester uchycený na řídítkách jízdního kola, opět dbejte na to, aby displej směřoval vzhůru.

BACK TO START (ZPĚT NA ZAČÁTEK)

Funkce Back to start (Zpět na začátek) vás nasměruje zpět na výchozí stanoviště tréninkové jednotky.
Návod k použití:
1. Stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ. Zobrazí se Quick menu (Rychlémenu).
2. Zadejte Set location guide on(Nastavit průvodce lokalitou). Zobrazí se text Location guide arrow
view set on (Nastaven náhledprůvodce lokalitou se směrovkami) aM400 přejdek náhledu Back to Start (Zpět na začátek).
Návrat na výchozí stanoviště:
l Držte M400 vodorovně předsebou.
l Nezastavujte se, aby M400 dokázal určit, kterým směrem sepohybujete. Směrovka vám ukáže,
kterým směrem leží vaše výchozí stanoviště.
l Při návratu na výchozí stanoviště se vždy nechte vést směrovkou.
l M400ukazuje rovněž souřadnice směrového vektoru a vzdušnou vzdálenost mezi vámi a výchozím
stanovištěm.
Nacházíte-li se v neznámém prostředí, mějte vždy po ruce mapu, pro případ, že by M400 ztratil satelitní signál nebože by došlo k vybití baterie.

SLEDOVÁNÍ AKTIVITY 24 HODIN DENNĚ, 7 DNÍ V TÝDNU

M400 sledujevaši aktivitu pomocí 3D akcelerometru, který zaznamenává pohyby zápěstí. Provádí analýzu častosti, intenzity a pravidelnosti vašich pohybů ve spojitosti s fyzickými informacemi a umožňuje vám tak sledovat, nakolik jste ve svém každodenním životě opravdu aktivní, mimo váš pravidelný trénink.

CÍL AKTIVITY

M400 vám každý den poskytne cíl denní aktivity a povedevás k jeho dosažení. Cíl denní aktivity vychází z vašich osobních dat a nastavení úrovně aktivity, kterou můžete najít v nastavení cíle denní aktivity ve webové službě Flow. Přihlašte se k webové služběFlow, klikněte na své jméno/profilovou fotografii v pravém horním rohu a v nastavení klikněte na záložku Cíl denní aktivity.
Cíl denní aktivity vám umožňuje vybrat si ze tří úrovní aktivity tu, která nejlépevystihuje váš typický dena aktivitu(viz. číslo1 na obrázku níže) Pod oblastí výběru (viz. číslo 2 na obrázku níže) se můžete podívat,
38
jaká musí být vaše aktivita, abyste dosáhli denního cíle na zvolené úrovni. Jestliženapříklad pracujete v kanceláři a většinu dne trávíte v sedě, očekává se od vás, že nejméněčtyři hodiny v běžném dni strávíte aktivitou o nízkéúrovni. U lidí, kteří v pracovní době hodně stojí a chodí jsou tato očekávání vyšší.
Doba, po kterou musíte být každý den aktivní, abystesplnili svůj cíl aktivity, záleží na úrovni, kterou jste si zvolili a na intenzitě vašich aktivit. Vyšší aktivitou můžete svého cíle dosáhnout rychleji, anebo můžete v průběhu celého dne vyvíjet o něco mírnější aktivitu. Na intenzitu, které je zapotřebí ke splnění cíle aktivity má vliv i věk a pohlaví. Čím jste mladší, tím musí být vaše aktivita vyšší.

ÚDAJE O AKTIVITĚ

M400 postupně zaplňuje lištu aktivity, na níž můžete sledovat, jak pokračujete v plnění svéhodenníhocíle. Jakmile jelišta zaplněna, cíl jste splnili. Lištu aktivity můžete sledovat ve funkci Today's activity (Dnešní aktivita) a v časovém náhledu (displej hodinek změníte stisknutím a podržením tlačítka UP (NAHORU).
Ve funkci Today's activitymůžete vidět, jak jste dnes byli zatím aktivní, a získat radu, jak dosáhnout svého cíle.
l Aktivita
l Active time(Aktivně strávený čas): Aktivně strávený čas vám podá informaci o celkovém čase
stráveným pohyby, kteréprospívají vašemu zdraví.
l Calories(Kalorie): Tato funkce vám ukáže, kolik kalorií jste při tréninku spálili, vaši aktivitu a
BMR (Bazální metabolismus: minimální metabolickou aktivitu, kteréje zapotřebí k zachování života).
l Steps(Kroky): Kroky, které jste doposud učinili. Množství a druhy tělesných pohybů jsou
zaznamenávány apřeváděny na odhadnutý počet kroků.
39
l Realizace: M400 vám nabízí možnosti, jak můžete svého cíle denní aktivity dosáhnout. Sdělí Vám,
jak dlouho ještě musítebýt aktivní, v závislosti natom, zda jste si zvolili nízkou, střední nebo vysokou úroveň aktivity. Máte jeden cíl, ale celou řadu možností, jak hodosáhnout. Cíl denní aktivity může být splněnpři nízké, střední nebo vysoké intenzitě. Ve sporttesteru M400, 'up' ('nahoru') znamená nízkou intenzitu, 'walking' ('chůze') znamená střední intenzitu a'jogging' ('rekreační běh') znamená vysokou intenzitu. Další příklady aktivit o nízké, střední a vysoké intenzitě naleznete ve webové službě Flow a v mobilní aplikaci. Můžete si zvolit ten nejlepší způsob, jak svého cíle dosáhnout.
Upozornění na nečinnost
Je obecně známo, že fyzická aktivita je hlavním faktorem k udržení dobrého zdraví. Kromě fyzické aktivity je důležité i to,abyste se vyhýbali příliš dlouhémusezení. Dlouhé sezení škodí vašemu zdraví, a to i ve dnech, kdy trénujete a vyvíjíte dostatečnou denní aktivitu. M400 zaznamená, když jste v průběhu dne byli již příliš dlouho neaktivní a díky tomu vám pomůže přerušit vaši periodu sezení, abyste předešli negativním účinkům na vaše zdraví.
Jestližesedíte již déle než hodinu, obdržíte upozornění na nečinnost- It's time to move (Je čas se hýbat), je text, který se zobrazí. Vstaňte a najděte si způsob, jak být aktivní. Jděte na krátkou procházku, protáhněte se nebo vykonejte nějakou jinou lehkou aktivitu. Toto upozornění zmizí, jakmile se začnete hýbat, anebo po stisknutí kteréhokoliv tlačítka. Jestliže se nezačnete hýbat do pěti minut, dostanete upozornění na nečinnost, které sevám zobrazí v aplikaci Flow ave webové službě Flow posynchronizaci.
Toto upozornění si můžete zapínat a vypínat v Settings > General Settings> Inactivity alert (Nastavení > Obecná nastavení > Upozornění na nečinnost).
Aplikace Flow vám zašle totéž upozornění, jestliže je s vaším sporttesterem M400 spojena přes Bluetooth.
Aplikace PolarFlow i webová služba Flow vám ukáží, kolik upozornění na nečinnost jste obdrželi. Můžete se tedy podívat nasvůj denní režim azměnit ho tak, abyste žili aktivněji.
Informace o spánku ve webové službě Flow a aplikaci Flow.
M400 bude sledovat váš spánek a jeho kvalitu (vydatný neboneklidný), pokudbudete ho budete mít u sebe i v noci. Spánkový režim nemusítezapínat, zařízení automaticky pozná podle pohybů vašeho zápěstí, že spíte. Spánek a jeho kvalita (vydatný neboneklidný) se zobrazí ve webové služběFlow aaplikaci Flow, poté co provedete synchronizaci M400.
Doba spánku je nejdelší souvislý čas odpočinku za 24 hodin a počítá se od 18:00 hodindo 18:00 hodin následujícího dne. Periody přerušení spánku, které trvají méně než hodinu, nezpůsobí přerušení záznamu spánku, nepočítají se však do doby spánku. Periody, které jsou delší než jednahodina způsobí přerušení záznamu.
Doba, kdy spíte klidně a příliš se nehýbete, je zaznamenávána jako vydatný spánek. Okamžiky, kdy se hýbete aměníte svoji polohu jsou zaznamenávány jako neklidný spánek. Použitý algoritmus neprovádí jednoduchý součet intervalů, kdy se ve spánku nehýbete, ale přikládá větší váhu delším takovým intervalům, než těm krátkým. Procento vydatného spánku udává podíl vydatného spánku na celkové době spánku. Vydatný spánek je velmi individuální záležitost a měl by být interpretován společně s dobouspánku.
40
Informace o tom, jak dlouho trvá váš vydatný i neklidný spánek vám umožní vidět, jak v noci spíte, a zda váš spánek není ovlivněn nějakými změnami vevašem všedním životě. To vám může pomoci najít způsob, jak svůj spánek zlepšit a cítit se během dne odpočatí.
Údaje o aktivitě v aplikaci Flow a webové službě Flow
S mobilní aplikací Polar Flow můžete sledovat a analyzovat údaje o svojí aktivitě takříkajíc za pochodu a nechat si jebezdrátově přenést ze svého M400 do služby Polar Flow. Webová služba Flow vám poskytne ten nejpodrobnější vhleddo informací o vaší aktivitě.
.

CHYTRÉ KOUČOVÁNÍ

Ať už provádíte každodenní hodnocení úrovně svojí fyzické zdatnosti, vytváříte si individuální tréninkové plány, trénujete se správnou intenzitou nebo přijímáte okamžitou zpětnou vazbu, Smart Coaching vám nabízí celou řadujedinečných, uživatelsky přívětivýchfunkcí, které jsou přizpůsobeny vašim potřebám a navrženy tak, aby vám poskytly maximální motivaci a radost z tréninku.
M400 obsahujenásledující funkce chytrého koučování:
l Training Benefit (Přínos tréninku)
l Fitness Test (Test zdatnosti)
l Running Index (Běžecký index)
l Heart-rate zones (Pásma srdeční frekvence)
l Smart calories (Chytré kalorie)

PŘÍNOS TRÉNINKU

Funkce Training Benefit (Přínos tréninku)vám pomůže lépe porozumět účinkům vašeho tréninku. Tato funkce vyžaduje používání snímače srdeční frekvence. Po každém tréninku vám nabídne zpětnou vazbu v textové podobě a souhrnvašich výsledků, pokud jste trénovali celkem alespoň 10 minut ve sportovních pásmech. Zpětná vazba je založena na rozdělení času tréninku mezi jednotlivá sportovní pásma, spotřebě kalorií a době trvání tréninku. Ve funkci Training Files (Tréninkové soubory) získáte podrobnější zpětnou vazbu. V následující tabulce jsou uvedeny různé možnosti, jakým způsobem vám mohl konkrétní trénink prospět.
Zpětná vazba Benefit (Přínos)
Maximum training+ (Maximální trénink+)
Maximum training(Maximální trénink) That was ahard session! (Toto byl náročný trénink!) Zlepšili jste
That was ahard session! (Toto byl náročný trénink!) Zlepšili jste svoji rychlost ve sprintu a posílili nervový systém svalů, takže je nyní dokážete efektivněji využívat. Tato tréninková jednotka rovněž zvýšila vaši odolnost vůči únavě.
svoji rychlost ve sprintu a posílili nervový systém svalů, takže je nyní dokážete efektivněji využívat.
41
Zpětná vazba Benefit (Přínos)
Maximum & Tempo training (Maximální trénink atrénink tempa)
Tempo & Maximum training (Trénink tempa a maximální trénink)
Tempo training+ (Trénink tempa+) Výborné tempo při dlouhém tréninku. Posílili jste svoji aerobní
Tempo training (Trénink tempa) Výborné tempo! Posílili jste svoji aerobní kondici, zlepšili rychlost
Tempo & Steady state training (Trénink tempa a vytrvalosti)
Steady state & Tempo training (Trénink vytrvalosti a tempa)
Steady state training+ (Trénink vytrvalosti+)
Úžasný trénink! Zlepšili jste svoji rychlost a efektivnost. Výrazně jste také posílili svoji aerobní kondici a schopnost vydržet déle intenzivní námahu.
Úžasný trénink! Výrazně jste zlepšili svoji aerobní kondici a schopnost déle vydržet intenzivní námahu. Tato tréninková jednotka rovněž zlepšila vaši rychlost a efektivnost.
kondici, zlepšili rychlost a schopnost vydržet déle intenzivní námahu. Tato tréninková jednotka rovněž zvýšila vaši odolnost vůči únavě.
a schopnost vydržet déle intenzivní námahu.
Dobré tempo! Zlepšili jste svoji schopnost déle vydržet intenzivní námahu. Tato tréninková jednotka rovněž posílila vaši aerobní zdatnost a výdrž vašich svalů.
Dobré tempo! Zvýšili jste svoji aerobní zdatnost a vytrvalost svalů. Tato tréninková jednotka také posílila vaši schopnost déle vydržet intenzivní námahu.
Vynikající! Tento dlouhý trénink zlepšil vytrvalost vašich svalů a posílil vaši aerobní kondici. Tato tréninková jednotka rovněž zvýšila vaši odolnost vůči únavě.
Steady state training(Trénink vytrvalosti)
Steady state & Basic training, long (Trénink vytrvalosti a základní trénink, dlouhý)
Steady state & Basic training(Trénink vytrvalosti a základní trénink)
Basic & Steady state training, long (Základní trénink a trénink vytrvalosti, dlouhý)
Basic & Steady state training (základní trénink a trénink vytrvalosti)
Basic training, long (Základní trénink, dlouhý)
Basic training (Základní trénink) Dobrá práce! Tento dlouhý, lehký trénink posílil vaši celkovou
Vynikající! Zlepšili jste si vytrvalost svalů a aerobní kondici.
Vynikající! Tento dlouhý trénink zlepšil vytrvalost vašich svalů a posílil vaši aerobní kondici. Posílil rovněž vaši celkovou vytrvalost a schopnost těla spalovat při cvičení tuky.
Vynikající! Zlepšili jste si vytrvalost svalů a aerobní kondici. Tento trénink také posílil vaši celkovou vytrvalost a schopnost těla spalovat při cvičení tuky.
Výborně! Tento dlouhý trénink posílil vaši celkovou vytrvalost a schopnost těla spalovat při cvičení tuky. Zlepšil rovněž vytrvalost vašich svalů a aerobní zdatnost.
Výborně! Posílili jste si celkovou vytrvalost a schopnost vašeho těla spalovat při cvičení tuky. Tento trénink také zvýšil vytrvalost vašich svalů a vaši aerobní kondici.
Výborně! Tento dlouhý, lehký trénink posílil vaši celkovou vytrvalost aschopnost těla spalovat při cvičení tuky.
42
Zpětná vazba Benefit (Přínos)
vytrvalost aschopnost těla spalovat při cvičení tuky.
Recovery training (Regenerační trénink)
Velice dobrý trénink pro vaši regeneraci. Takovéto lehké cvičení umožňuje tělu přizpůsobit se tréninku.

TEST ZDATNOSTI

Kondiční test od Polaru je snadný, rychlý a bezpečný způsob, jak odhadnout aerobní (kardiovaskulární) zdatnost jedince. Výsledek, hodnota Polar OwnIndex, je srovnatelný s maximální spotřebou kyslíku (VO srdeční frekvence, proměnlivost srdeční frekvence v klidovém stavu, pohlaví, výška a tělesná hmotnost, to všechno jsou faktory, kteréOwnIndex ovlivňují. Kondiční test od Polaru byl vyvinut pro zdravé dospělé osoby.
Aerobní zdatnost vypovídá o tom, jak dobře váš kardiovaskulární systém zásobuje tělo kyslíkem. Čím lepší je vaše aerobní zdatnost, tím silnější je vaše srdce a tím efektivněji pracuje. Dobráaerobní zdatnost má velký vliv na vaše zdraví. Pomáhá například snížit riziko vysokého krevního tlaku a riziko kardiovaskulárních nemocí a infarktu. Přejete-li si svoji aerobní zdatnost zlepšit, znatelnou změnu hodnoty OwnIndex jemožné pozorovat v průměru již po šesti týdnech pravidelného tréninku. Méně zdatní jedinci zaznamenají pokrok ještě rychleji. Čím je vaše aerobní zdatnost lepší, tím menších zlepšení hodnot OwnIndexu budete dosahovat.
Ke zlepšení aerobní zdatnosti je nejvhodnější takový druh tréninku, který zaměstnává velké svalové partie. Mezi takové aktivity patří například běhání, jízda na kole, chůze, veslování, plavání, bruslení nebo běh na lyžích. Svůj pokrok začněte sledovat tak, že v prvních dvou týdnech si OwnIndex změřte několikrát, abyste získali výchozí hodnoty, a poté test opakujte přibližně jedenkrát za měsíc.
), která se běžně používá k hodnocení aerobní kondice. Dlouhodobá intenzita vašeho tréninku,
2max
Pro zajištění spolehlivosti výsledků testu je potřeba dodržovat tyto základní podmínky:
l Test můžete provádět kdekoliv - doma, v kanceláři, ve sportovním zařízení - za předpokladu, že při
něm nebudete ničím rušeni. Neměly by být slyšet žádnérušivé zvuky (např. z televize, rádianebo telefonu) a neměl by na vás nikdo mluvit.
l Test provádějte vždy ve stejném prostředí ave stejnou hodinu.
l 2-3 hodiny před testováním nejezte nic těžkého.
l V den testu i den předním se vyhýbejte fyzickému vypětí, alkoholu a farmaceutickým stimulantům.
l Měli byste být uvolnění a klidní. Před zahájením testu si lehněte a 1–3 minuty odpočívejte.
PŘED ZAHÁJENÍM TESTU
si připněte snímač srdeční frekvence. Pro více informací viz Noste snímač srdeční frekvence.
Před započetím testu se ujistěte, že jste přesnězadali svoje fyzická nastavení, včetně frekvence tréninku, do
Settings > Physical settings (Nastavení > Fyzická nastavení)
43
PROVEDENÍ TESTU
K provedení testu svojí fyzické kondice přejděte naTests > Fitness Test > Relax and start the test(Testy > Test fyzické kondice > Uvolněte se a spusťte testování).
l Zobrazí se text Searching for heart rate (Vyhledávám srdeční frekvenci). Jakmile budesrdeční
frekvence nalezena, na displeji se zobrazí graf srdeční frekvence, graf vaší aktuální srdeční frekvence a pokyn Lie down & relax (Lehněte si a uvolněte se). Zůstaňte uvolnění, zbytečně se nehýbejte a nekomunikujte.
l Test můžete v kterékoliv jeho fázi přerušit, stisknutím tlačítkaZPĚT. Zobrazí se text Test canceled
(Test zrušen).
JestližeM400nedokáže zachytit signál vaší srdeční frekvence, objeví se text Test failed (Test se nezdařil). V takovém případě byste měli zkontrolovat, zda jsou elektrody snímače srdeční frekvence navlhčené, a zda textilní hrudní pás dobřepřiléhá.
VÝSLEDKY TESTŮ
Po ukončení testu uslyšíte dvojí pípnutí, spolus popisem výsledku testu a přibližnou hodnotou VO
2max
Zobrazí se dotaz Update to VO2max to physical settings? (Uložit VO2max do fyzickýchnastavení?)
l Zvolte Yes (Ano), pro uložení vaší hodnoty do Physical settings(Fyzických nastavení).
l Zadejte No (Ne) pouze pokud znáte hodnotu své nedávno změřené VO
liší o více než jednu třídu zdatnosti od výsledku.
a pokud se tato hodnota
2max
Nejnovější výsledek svého testu naleznete v Tests > Fitness test > Latest result(Testy > Test fyzické kondice > Poslední výsledek). Zobrazí se pouze výsledek posledního testu.
Chcete-li vidět analýzu výsledků svých testů fyzické kondice, přejděte do webové služby Flow a v diáři si vyberte test, který si chcete detailně prohlédnout.
Třídy zdatnosti
Muži
Věk / roků Velmi nízký Nízký Uspokojivý Střední Dobrý Velmi
Elitní
dobrý
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
.
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
44
Věk / roků Velmi nízký Nízký Uspokojivý Střední Dobrý Velmi
dobrý
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Ženy
Elitní
Věk / roků Velmi nízký Nízký Uspokojivý Střední Dobrý Velmi
Elitní
dobrý
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
Tato klasifikace je založena na literární rešerši 62 studií, při nichž byla měřena hodnota VO dospělých v USA, Kanadě a sedmi evropskýchzemích. Odkazy: Shvartz E, Reibold RC. Normy aerobní
2max
u zdravých
zdatnosti mužů a žen ve věku od 6 do 75 let: posudek. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MAX
Existuje jasná spojitost mezi maximální spotřebou kyslíku (VO2 zásobování tkání kyslíkem závisí na funkci srdce a plic. VO2 aerobní síla) je maximální rychlost, s jakoutělo dokáže spotřebovávat kyslík při maximálněnamáhavém cvičení; mápřímou spojitost s maximální schopností srdce zásobovat svaly krví. VO2 odhadnout pomocí testů fyzické kondice (např. test maximální tréninkové zátěže, test submaximální tréninkové zátěže, test fyzické kondice od firmy Polar). VO2 zdatnosti a dobrou indicií pravděpodobnévýkonnosti při vytrvalostních sportovních podnicích, jako jsou např.
max
) a kardiorespirační zdatností, protože
max
(maximální spotřeba kyslíku, maximální
max
lze změřit nebo
max
je dobrým ukazatelem kardiorespirační
přespolní běh, cyklistika, běh na lyžích a plavání.
VO2 tělesnou hmotností v kilogramech (ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).
lze vyjádřit buďto v milimetrech za minutu (ml/min = ml ■ min-1), anebolze jeho hodnotu vydělit
max
45

RUNNING INDEX (BĚŽECKÝ INDEX)

Běžecký index nabízí snadný způsob, jak sledovat změny v běžeckém výkonu. Běžecký index je přibližná hodnota maximálního aerobního běžeckého výkonu, na nějž mají vliv aerobní zdatnost aúspornost běhu. Dlouhodobějším sledováním běžeckého indexu můžete vidět, jaké děláte pokroky. Zlepšení se projeví tak, že určité tempobude pro vás méně namáhavé nebo ženyní poběžíte rychleji, ale neunavíte se při tom více, než dřív.
Pro získání co nejpřesnějších informací o svém výkonu nezapomeňte zadat hodnoty HR
max
(SFmax).
Běžecký index je vypočítáván při každé tréninkové jednotce, jestliže je používán snímač srdeční frekvence a je zapnuta GPS, a když jsou splněny tyto podmínky:
l Jako sportovní profil se používá běžecký sport (běh, silniční běh, terénní běh atd.)
l Rychlost by měla být 6 km/h/ 3,75mil/h nebo vyšší a trénink by měl trvat nejméně 12 minut.
Výpočet běžeckého indexu začíná ve chvíli, kdy začnete svoji tréninkovou jednotku nahrávat. V průběhu tréninkové jednotky se můžete dvakrát zastavit, například na světelné křižovatce, aniž by došlo k přerušení výpočtu. Po skončení tréninku vám M400 ukáže Váš běžecký index a výsledek uloží do tréninkového přehledu.
Výsledek porovnejte s nížeuvedenou tabulkou.
KRÁTKODOBÁ ANALÝZA
Muži
Věk / roků Velmi nízký Nízký Uspokojivý Střední Dobrý Velmi
Elitní
dobrý
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
46
Ženy
Věk / roků Velmi nízký Nízký Uspokojivý Střední Dobrý Velmi
Elitní
dobrý
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
Tato klasifikace je založena na literární rešerši 62 studií, při nichž byla měřena hodnota VO dospělých v USA, Kanadě a sedmi evropskýchzemích. Odkazy: Shvartz E, Reibold RC. Normy aerobní
2max
u zdravých
zdatnosti mužů a žen ve věku od 6 do 75 let: posudek. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
U hodnot běžeckého indexu se můžeme setkat s denními výkyvy. Na běžecký index má vliv množství faktorů. Hodnota, kterou získáte v určitý den, je ovlivněnazměnami vnějších podmínek při běhu, mezi jinými například rozdílným povrchem, silou větru a teplotními výkyvy.
DLOUHODOBÁ ANALÝZA
Hodnoty jednoho běžeckého indexu nastavují trend, který napovídá, s jakým úspěchem zaběhnete určité vzdálenosti.
V následující tabulce naleznete odhadnuté časy zaběhnutí určitých vzdáleností běžcem, který podá maximální výkon. Při interpretaci tabulky použijte dlouhodobý průměr hodnoty svého běžeckého indexu. Tyto odhady jsou nejpřesnější pro běžecké indexy, které byly získány z rychlostí naměřených v podobných podmínkách, v jakých budouzaběhnuty sledované výkony.
Running Index Cooperův test
(m)
5 km (h:mm:ss)
10 km (h:mm:ss)
Půlmaraton Maraton
36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00
38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00
40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00
42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00
47
Running Index Cooperův test
(m)
44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00
46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00
48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00
50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00
52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00
54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00
56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00
58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00
60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00
62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00
64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00
66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00
5 km (h:mm:ss)
10 km (h:mm:ss)
Půlmaraton Maraton
68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00
70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00
72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00
74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00
76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00
78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00

PÁSMA SRDEČNÍ FREKVENCE

Pásma srdeční frekvence od Polarupozvedávají efektivitutréninku, pracujícího s hodnotami srdeční frekvence, na další úroveň. Trénink je rozdělen podle pěti pásem srdeční frekvence, která jsou procentním vyjádřením maximální srdeční frekvence. Pomocí pásem srdeční frekvence si můžete snadno zvolit a sledovat intenzitu tréninku.
48
Cílové pásmo Intensity % of HR
(Intenzita v % SFmax)
HR maximální srdeční
(SFmax) =
max
frekvence (220-věk).
max
Příklad: Pásma srdeční frekvence (v tepech za minutu) pro třicetiletého člověka, jehož maximální srdeční frekvence je 190 tepů za minutu (220–30).
Příklady délek tréninkových jednotek
Účinek tréninku
MAXIMÁLNÍ 90-100% 171-190 tepů za
minutu
méně než 5 minut Přínos: Maximální
nebo téměř maximální úsilí vynaložené při dýchání a používání svalů.
Pocitové vyjádření: Velmi vyčerpávající, jak z hlediska dýchání, tak i svalové zátěže.
Doporučujeme pro: velmi zkušené a zdatné sportovce. Pouze v krátkých intervalech, obvykle jako konečnou přípravu prokrátkodobé sportovní výkony.
NÁROČNÝ 80–90% 152-172 tepů za
minutu
49
2-10 minut Přínos: Větší
vytrvalost, schopnost udržet si vysokou rychlost.
Pocitové vyjádření: Způsobuje svalovou únavu a zadýchanost.
Cílové pásmo Intensity % of HR
(Intenzita v % SFmax)
HR maximální srdeční
(SFmax) =
max
frekvence (220-věk).
max
Příklad: Pásma srdeční frekvence (v tepech za minutu) pro třicetiletého člověka, jehož maximální srdeční frekvence je 190 tepů za minutu (220–30).
Příklady délek tréninkových jednotek
Účinek tréninku
Doporučujeme pro: zkušené sportovce pro celoroční trénink a různé délky tréninkových jednotek. Nabývá na významu v předzávodním období.
STŘEDNÍ 70-80% 133-152 tepů za
minutu
LEHKÝ 60-70% 114-133 tepů za
minutu
10-40 minut Přínos: Zvyšuje
celkové tempo tréninku, vede ke snadnějšímu zvládání střední zátěže a zvyšuje efektivnost.
Pocitové vyjádření: Rovnoměrné a rychlé dýchání.
Doporučujeme pro: sportovce, kteří se připravují na závody nebosi chtějí zlepšit svoji výkonnost.
40-80 minut Přínos: Zlepšuje
celkovou obecnou zdatnost, urychluje regeneraci a podporuje metabolismus.
50
Cílové pásmo Intensity % of HR
(Intenzita v % SFmax)
HR maximální srdeční
(SFmax) =
max
frekvence (220-věk).
max
Příklad: Pásma srdeční frekvence (v tepech za minutu) pro třicetiletého člověka, jehož maximální srdeční frekvence je 190 tepů za minutu (220–30).
Příklady délek tréninkových jednotek
Účinek tréninku
Pocitové vyjádření: Příjemné a snadné, nízké svalové a kardiovaskulární zatížení.
Doporučujeme pro: každého, kdo do svých základních tréninkových období zařazuje dlouhé tréninkové jednotky a pro regenerační cvičení po závodní sezóně.
VELMI LEHKÝ 50-60% 104-114 tepů za
minutu
20-40 minut Přínos: Zahřívá i
ochlazuje a pomáháv regeneraci.
Pocitové vyjádření: Velmi snadné, nízká námaha.
Doporučujeme pro: regeneraci a ochlazení po celou tréninkovou sezónu.
51
Trénink v 1. pásmu srdeční frekvence se provádí s velmi nízkou intenzitou. Hlavní princip tohoto typu tréninku spočívá v tom, že výkon se dále zlepšuje i při následné regeneraci, anikoli jen v průběhu samotného tréninku. Urychlete proces regenerace tréninkem o velice nízké intenzitě.
Trénování ve 2. pásmu srdeční frekvence slouží ke zvyšování vytrvalosti, což je důležitou součástí kteréhokoliv tréninkového programu. Tréninkové jednotky v této zóně jsou velmi snadné a jsou aerobní povahy. Výsledkem dlouhodobého tréninku v této lehké zóně je efektivní výdej energie. Pokrok vyžaduje vytrvalost.
Trénink ve 3. pásmu srdeční frekvence rozvíjí aerobní sílu. Intenzita tréninku je sice vyšší, než v pásmu 1a 2, přesto však zůstává převážněaerobní. Trénink ve sportovní zóně 3 může být například tvořen intervaly s následnou regenerací. Trénování v tomto pásmu je mimořádně účinné pro zlepšení krevního oběhu v srdečním svalu a v kosterním svalstvu.
Je-li vaším cílem dosahovat vrcholových výkonů, potom budete muset trénovat v pásmech 4 a 5. V těchto pásmech budete trénovat anaerobněv intervalech v délce do 10 minut. Čím kratší interval, tím vyšší intenzita. Velmi důležitá je dostatečná regenerace mezi jednotlivými intervaly. Tréninkový model v pásmech 4 a 5 je navržen tak, aby vedl k těm nejvyšším výkonům.
Cílová pásma srdeční frekvence od Polarusi lze přizpůsobit namíru, s využitím hodnoty maximální srdeční frekvence (SFmax), pořízené v laboratoři, aneboosobně při tzv. polním testu. Při tréninku v cílovém pásmu srdeční frekvence se pokuste využít celý jehorozsah. Střední část pásma je dobrý cíl, není však nutné usilovat oudržení srdeční frekvence přesně na této úrovni po celou dobu tréninku. Srdeční frekvence se postupně přizpůsobuje intenzitě tréninku. Například, při přechodu z cílového pásma 1 srdeční frekvence do pásma 3, se oběhový systém a srdeční frekvence přizpůsobí během 3-5 minut.
Srdeční frekvence reaguje na intenzitu tréninku v závislosti na faktorech, jako jsou např. fyzická zdatnost a míra regenerace, i na prostředí. Je důležité všímat si subjektivních pocitů únavy a upravit si podle toho tréninkový program.

CHYTRÉ KALORIE

Ten nejpřesnější počítač kalorií natrhu vypočítává množství spálených kalorií. Tento výpočet energetického výdeje je založenna:
l Tělesnéhmotnosti, výšce, věku, pohlaví
l Maximální srdeční frekvenci jedince (SF
l Srdeční frekvenci při tréninku
l Maximální spotřeběkyslíku jedince (VO2
max
max
)
)

RYCHLOSTNÍ ZÓNY

Pomocí zón rychlosti/tempa můžete při tréninku snadno sledovat svoji rychlost nebo tempo a přizpůsobit je dosažení požadovaného cíle tréninku. Zón můžete využít při tréninku jako průvodce efektivitoujednotlivých tréninkových jednotek. Pomohou vám také zapojit dovašeho tréninku různéúrovně intenzity, pro dosažení optimálních výsledků.
52

NASTAVENÍ RYCHLOSTNÍCH ZÓN

Rychlostní zóny si můžete nastavit ve webové službě Flow. Můžete si je zapínat a vypínat ve sportovních profilech, v nichž jsou dostupné. Existuje pět různých zón a jejich limitní hodnoty si můžete nastavit ručně, anebo použít přednastavenéhodnoty. Jsou přizpůsobené jednotlivým sportům, což umožňuje, abyste si zóny nastavili tak, aby co nejlépe odpovídaly každé ze sportovních disciplín. Tyto zóny jsou k dispozici pro běžecké sporty (včetně týmových sportů, při nichž se běhá), cyklistické sporty, a také pro veslování a jízdu na kánoi.
Default (Přednastavené hodnoty)
Přednastavené zóny jsou vhodnéprolidi, jejichž fyzická kondice je relativně vysoká. Jestliže si zvolíte Default(Přednastavené hodnoty), nemůžete měnit limitní hodnoty. Přednastavenézóny jsoupříklady zón rychlosti/tempa, vhodné pro lidi, jejichž fyzická kondice jerelativně vysoká.
Free (Volné)
Zadáte-li možnost Free(Volné), všechny limitní hodnoty budete moci změnit. Jestliže jste si například vyzkoušeli své skutečné prahové hodnoty, např. anaerobní a aerobní, anebo vyšší a nižší prahové hodnoty koncentrace laktátu v krvi, můžete trénovat v zónách, které vycházejí z vaší individuální prahové rychlosti nebo tempa. Doporučujeme nastavit si anaerobní práh rychlosti a tempa minimálně pro zónu 5. Použijete-li rovněž aerobní práh, nastavte si ho minimálně pro zónu 3.

TRÉNINKOVÝ CÍL S RYCHLOSTNÍMI ZÓNAMI

Na základě zón rychlosti/tempa si můžete vytvářet tréninkové cíle Po synchronizaci cílů přes aplikaci FlowSync získáte prostřednictvím vašehozařízení v průběhu tréninku vedení.

PŘI TRÉNINKU

V průběhu tréninku semůžete podívat, ve které tréninkové zóně právě trénujete a kolik času strávíte v každé tréninkové zóně.

PO TRÉNINKU

V tréninkovém přehledu si můžete ve M400 otevřít přehled, který vám ukáže, kolik času jste strávili v každé rychlostní zóně. Po synchronizaci si ve webové službě Flow můžete o rychlostních zónách prohlédnout podrobné vizuální informace.

SPORTOVNÍ PROFILY

Tato funkce vám umožňuje vytvořit si přehled všech svých oblíbených sportovních disciplín a pro každou z nich si určit specifické nastavení. Můžete si například vytvořit na míru uzpůsobené náhledy pro každý sport, který děláte, a zvolit si data, která chcete při tréninku sledovat; např. pouze srdeční frekvenci nebo jen rychlost a vzdálenost – cokoliv vám nejvíce vyhovuje, a co nejlépe poslouží vaším tréninkovým potřebám a nárokům.
53
Více informací viz Nastavení sportovních profilů a Sportovní profily ve webové službě Flow.
54

APLIKACE POLAR FLOW

Aplikace PolarFlow umožňuje prohlédnout si záznamy z tréninku offline, ihnedpo skončení tréninku. Poskytuje snadný přístup k tréninkovým cílům aprohlížení výsledků testů. Aplikace Flow je ten nejjednodušší způsob, jak si můžete synchronizovat tréninková data ve svém tréninkovém počítači M400 s webovou službou Flow.
Používání této aplikace spolu s M400 Vám umožňuje:
l Získat rychlý přehled o svém tréninku a provést okamžitou analýzu každého detailu svého výkonu
l Získat náhled trasy na mapě
l Přínos tréninku
l Čas zahájení a délku tréninkové jednotky
l Průměrnou a maximální rychlost/tempo, vzdálenost, běžecký index
l Průměrnou a maximální srdeční frekvenci, kumulativní pásma srdeční frekvence
l Procentní podíl tuku na spálených kaloriích
l Maximální nadmořskou výšku, výstup a sestup
l Podrobnosti oabsolvovaném kole nebo etapě
l Sledujte svůj pokrok pomocí týdenních přehledů v kalendáři
l Získejte podrobný přehled o svojí aktivitě po 24 hodin denně, 7 dní v týdnu (celkovém počtu kroků,
spálených kaloriích i délce spánku).
l Zjistěte si, co Vám uniká ve vašem denním cíli, a jak to může naplnit.
l Podívejte se, kolik jste udělali kroků, spálili kalorií i na to, jak dlouhojste spali.
l Aktivujte si upozornění na nečinnost, když je čas vstát a hýbat se.
Abyste mohli začít aplikaci Flow používat, stáhněte si ji do mobilu z App Store neboz Google Play. Podporu a víceinformací odtom, jak aplikaci Polar Flow používat naleznete na www.polar.com/en/support/Flow_app. Než budete moci začít používat nové mobilní zařízení (smartphone, tablet), musíte toto zařízení nejprve spárovat se svým sporttesterem M400. Pro více informací viz Párování.
K tomu, abyste měli přístup k datům z tréninku v aplikaci Flow je potřeba, abyste ji po skončení tréninku synchronizovali se svým sporttesterem M400. Informace o synchronizaci M400 s aplikací Flow naleznete v oddíle Synchronizace.
55

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Webová služba Polar Flow vám umožní plánovat si a analyzovat každý detail vašeho tréninku a lépe se orientovat ve vašich výkonech. Nastavte a individuálně si přizpůsobte M400 tak, aby dokonale splňoval vaše tréninkové potřeby. Můžete si do něj přidávat různé sportovní disciplíny a uzpůsobit si na míru různá nastavení a tréninkové náhledy. Sledujte a vizuálněvyhodnocujte svůj pokrok, vytvářejte si tréninkové cíle a přidávejte si je k oblíbeným položkám.
S webovou službou Flow můžete:
l Analyzovat veškerá svá tréninková data s pomocí vizuálních grafů a náhledů tras
l Porovnávat specifická data s jinými sportovci, jako např. absolvovaná tréninková kola/etapy nebo
rychlost s hodnotami srdeční frekvence
l Sledovat dlouhodobě svůj pokrok pozorováním trendů a detailů, které jsou pro vás nejdůležitější
l Sledovat svůj pokrok s pomocí týdenních nebo měsíčních přehledů, specifických pro určitý sport
l Sdílet své největší úspěchy se svými fanoušky
l Zpětně si přehrávat své tréninkové jednotky i tréninkové jednotky jiných uživatelů.
Abyste mohli webovou službu Flow začít používat, jděte prosím na flow.polar.com/starta otevřete si účet u Polaru, pokud ho ještě nemáte. Z téhož umístění si stáhněte anainstalujte software FlowSync, abyste mohli synchronizovat data mezi sporttesterem M400 a webovou službou Flow. Stáhněte si aplikaci Flow i do svého mobilu, abyste měli přístup k okamžitým analýzám a zálohování dat do webové služby.
Feed
Ve funkci Feed se můžete podívat, čím jste se v poslední době zabývali, a také sledovat aktivity svých přátel a přidávat komentáře.
Explore
Ve funkci Explore můžete při prohlížení mapy objevit tréninkové jednotky a trasy, přidat si je k oblíbeným a uložit si je do svého M400. Prohlédněte si zveřejněnétréninkové jednotky, o něž se podělili ostatní uživatelé, a znovu si projděte své vlastní trasy i trasy těch druhých a podívejte se, kde byly dosaženy ty největší úspěchy.
Diary (Diář)
V Diary (Diáři) si můžete prohlédnout své plánované tréninkové jednotky a znovu si projít ty absolvované. V přehledu naleznete: denní, týdenní nebo měsíční tréninkové plány, individuální tréninkové jednotky, testy a týdenní přehledy.
Progress (Pokrok)
56
Funkce Progressvám umožní sledovat váš vývoj prostřednictvím písemných záznamů. Písemné záznamy jsou užitečným pomocníkem při monitorování pokroku zadelší období. Zvolené sportovní disciplíny můžete sledovat pomocí týdenních, měsíčních i ročních zpráv. V individuálním nastavení délky sledovaného období (custom period) si můžete zvolit délku období a sport. Vyberte si časové období a sportovní disciplínu v rozbalovacím menu a stiskněte ikonu kola. Tady si budete moci zvolit, která data chcete vidět v grafu protokolu.
Podporu a více informací o používání webové služby služby Flow najdete na www.polar.com/en/support/flow

TRÉNINKOVÉ CÍLE

Stanovte si podrobné tréninkové cíle vewebové službě Flow a uložte si je ve svém tréninkovém počítači M400, prostřednictvím softwaru Flowsync neboaplikace Flow. V průběhu tréninku se můžete snadno řídit pokyny z vašeho zařízení.
l Quick Target(Rychlý cíl): Zadejte jednu hodnotu. Za cíl si zvolte délku trvání, vzdálenost nebo výdej
kalorií.
l Phased Target(Fázovaný cíl): Trénink si můžete rozdělit na jednotlivé fáze a pro každou z nich si
stanovit jako cíl jinou délku trvání nebo vzdálenost a intenzitu. Může jít např. o sestavení intervalové tréninkové jednotky, jejíž součástí je vhodná rozcvička a odpočinkové fáze.
l Favorites(Oblíbené): Zvolte si cíl a přidejte ho do Favorites (Oblíbených), abyste ho mohli snadno
vyhledat, pokaždé, když si jeho splnění budete chtít zopakovat.
Nezapomeňte si své tréninkové cíle uložit do sporttesteruM400 z webové služby Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync nebo aplikace Flow. Pokud si je neuložíte, pak je budete moci vidět pouze v diáři webové služby Flow nebo v seznamuoblíbených.

STANOVENÍ TRÉNINKOVÉHO CÍLE

1. Jděte do Diary(Diáře), a klikněte na Add (Přidat)> Training target(Tréninkový cíl).
2. V náhledu Add training target (Přidat tréninkový cíl) zadejte Quick(Rychlý), Phased (Fázovaný) nebo Favorite(Oblíbený). (Cíl Race Pace (Závodní tempo) lze synchronizovat pouze s Polarem V800 )).
QUICK TARGET (RYCHLÝ CÍL):
1. Zadejte Quick (Rychlý)
2. Zadejte Sport, zadejte Target name (Název cíle) (vyžadováno), Date (Datum) (volitelné) a Time(Čas) (volitelné) a jakékoliv Notes (Poznámky) (volitelné), které si chcete přidat.
3. Zadejte jednu z těchto hodnot: délka trvání, vzdálenost nebo výdej kalorií. Můžete zadat pouze jednu z těchto hodnot.
4.
Klikněte na Save (Uložit), pro přidání cíle do svéhoDiary(Diáře) nebo na ikonu , čímž ho přidáte do Favorites(Oblíbených).
57
PHASED TARGET (FÁZOVANÝ CÍL):
1. Zadejte Phased (Fázovaný)
2. Zadejte Sport, zadejte Target name (Název cíle) (vyžadováno), Date (Datum) (volitelné) a Time(Čas) (volitelné) a jakékoliv Notes (Poznámky) (volitelné), které si chcete přidat.
3. Přidejte ke svému cíli fáze. Pro každou fázi zvolte délku jejího trvání, ruční nebo automatické nahrávání, začátek další fáze a intenzitu.
4.
Klikněte na Save (Uložit), pro přidání cíle do svéhoDiary(Diáře) nebo na ikonu , čímž ho přidáte do
Favorites(Oblíbených).
OBLÍBENÉ
Jestližejste si stanovili nějaký cíl apřidali si ho do oblíbených, můžete ho používat jako plánovaný cíl.
1. Zadejte Favorites(Oblíbené). Zobrazí se vaše oblíbené tréninkové cíle.
2. Klikněte na oblíbený cíl, který si chcete nastavit jako šablonu
3. Zadejte Sport, zadejte Target name (Název cíle) (vyžadováno), Date (Datum) (volitelné) a Time(Čas) (volitelné) a jakékoliv Notes (Poznámky) (volitelné), které si chcete přidat.
4. Pokud si přejete, můžete si cíl upravit nebo ho ponechat tak, jak je.
5. Klikněte na Update changes (Aktualizovat změny) , pro uložení změn v oblíbených. Klikněte na Add to diary (Přidat do diáře), pro přidání cíle do svéhoDiary (Diáře) bez aktualizace oblíbených.
Po uložení tréninkových cílů do sporttesteru M400 naleznete:
l Plánované tréninkové cíle v Diary (Diáři) (na aktuální týden a další 4 týdny)
l Tréninkové cíle uvedené jako oblíbenéve funkci Favorites (Oblíbené)
Když začínáte trénink, vstupte do svého cíle z Diary (Diáře) nebo zFavorites(Oblíbených).
Informace o zahájení tréninku s tréninkovým cílem viz Zahájení tréninku.

OBLÍBENÉ

Díky funkciFavorites(Oblíbené)si můžete ukládat a spravovat své oblíbené trasy a tréninkové cíle ve webové službě Flow. Přímo v M400 můžete mít současně uloženo až 20 oblíbených položek. Počet oblíbených položek ve webové službě Flow je neomezený. Máte-li ve webové službě Flow uloženo více než 20 oblíbených položek, prvních 20 jich je při synchronizaci odesláno do vašeho M400.
Pořadí oblíbených položek si můžete změnit přetažením. Vyberte položku, kterouchcete přemístit a přetáhněte ji na místo v seznamu, kdeji chcete mít.
58

PŘIDÁNÍ TRÉNINKOVÉHO CÍLE DO OBLÍBENÝCH POLOŽEK:

1. Stanovení tréninkovéhocíle.
2.
Klikněte na ikonku oblíbených položek v pravém dolním rohu stránky.
3. Cíl byl tímto přidánmezi oblíbené položky.
nebo
1. si vyberte již existující cíl ze svého Diary(Diáře).
2.
Klikněte na ikonku oblíbených položek v pravém dolním rohu stránky.
3. Cíl byl tímto přidánmezi oblíbené položky.

ZMĚNA OBLÍBENÉ POLOŽKY

1.
Klikněte na ikonku oblíbených položek v pravém horním rohu, vedle svého jména. Zobrazí se všechny vaše oblíbené trasy a tréninkové cíle.
2. Vyberte položku, kterou chcete změnit:
l Tréninkové cíle: Cíl můžete změnit nebo modifikovat kliknutím na ikonku Edit (Změnit) v pravém
dolním rohu.

ODSTRANĚNÍ OBLÍBENÉ POLOŽKY

Klikněte na ikonku mazání v pravém horním rohu tréninkovéhocíle, a tím položku odstraníte ze seznamu oblíbených.

SPORTOVNÍ PROFILY VE WEBOVÉ SLUŽBĚ FLOW

V M400 jsou přednastaveny čtyři sportovní profily. Ve webové službě Flow si dosvého seznamusportovních disciplín můžete přidávat další sportovní profily a provádět v nich, i ve stávajících profilech, potřebné změny. M400 může obsahovat maximálně20 sportovních profilů. Ve webové službě Flow je počet sportovních profilů neomezený. Budete-li mít ve webové službě Flow uloženo více než 20sportovních profilů, prvních 20 jich bude při synchronizaci odesláno do vašeho sporttesteruM400.
Pořadí oblíbených sportovních profilů si můžete změnit přetažením. Vyberte sport, který chcete přemístit a přetáhněte jej na místo v seznamu, kde ho chcete mít.

ADD A SPORT PROFILE (PŘIDÁNÍ SPORTOVNÍ PROFILU)

Ve webové službě Flow:
1. Klikněte na your name/profile photo (vaše jméno/profilová fotografie) v pravém horním rohu.
2. Zadejte Sport Profiles(Sportovní profily).
59
3. Klikněte na Add sport profile(Přidat sportovní profil) a vyberte sportovní disciplínu ze seznamu.
4. Vybraný sport bude přidán do vašeho seznamu sportovních disciplín.

ZMĚNA SPORTOVNÍHO PROFILU

Ve webové službě Flow:
1. Klikněte na your name/profile photo (vaše jméno/profilová fotografie) v pravém horním rohu.
2. Zvolte Sport profiles(Sportovní profily).
3. Klikněte na Edit (Změnit) usportovní disciplíny, kterou si přejete změnit.
V každém sportovním profilu můžete měnit následující informace:
BASICS (ZÁKLADNÍ FUNKCE)
l Automaticky měřené kolo/etapa (lze nastavit v závislosti na čase nebo vzdálenosti)
l Training sounds (Zvuková signalizace při tréninku)
l Speed View (Náhled rychlosti)
HEART RATE (SRDEČNÍ FREKVENCE)
l Náhled srdeční frekvence (zvolte počet tepů za minutu (bpm)) nebo % maxima.)
l Srdeční frekvence jeviditelná i na jiných zařízeních (I jiná kompatibilní zařízení, která pracují s
bezdrátovou technologií Bluetooth ® Smart (např. tělocvičné vybavení), mohou zachytit Vaši srdeční frekvenci).
l Nastavení pásem srdeční frekvence (Pomocí pásem srdeční frekvence si můžete snadno zvolit a
sledovat intenzitu tréninku). Zvolíte-li si Default (Standardní nastavení), nemůžete pásma srdeční frekvence změnit. Zvolíte-li možnost Free (Volné nastavení), veškeré hranice si můžete posunout. Standardní pásma srdeční frekvence se vypočítávají na základě vaší maximální srdeční frekvence.
TRAINING VIEWS (TRÉNINKOVÉ NÁHLEDY)
Zvolte si, které údaje chcete sledovat v tréninkovýchnáhledech v průběhu tréninku. Pro každý sportovní profil můžete mít celkem osm různých tréninkových náhledů. Každý z těchto tréninkových náhledů může mít maximálně čtyři datová pole.
Chcete-li některý tréninkový náhled změnit, anebo přidat nový náhled, klikněte na ikonu tužky ve vybraném náhledu. Pro svůj náhled si můžete zvolit jednu až čtyři položky v šesti kategoriích:
Time (Čas) Environment
(Prostředí)
Body Measurement
Distance (Vzdálenost)
Speed (Rychlost)
(Tělesné míry)
l Time of
day (Denní
l Altitude
(Nadmořská
l Heart-rate
(Srdeční
60
l Distance
(Vzdálenos-
l Speed/pace
(Rychlost/temp-
čas)
výška)
frekvence)
t)
o)
l Duration
(Délka tréninkové jednotky)
l Lap time
(Čas tréninkové­ho kola/etapy)
l Lap time
(Čas posledního tréninkové­ho kola/etapy)
l Total
Ascent (Celkový výstup)
l Total
Descent (Celkový sestup/sjez­d)
l Current lap
ascent (Výstup při aktuálním kole/etapě)
l Current lap
descent (Sestup/sje­zd při aktuálním kole/etapě)
l Average
Heart-rate (Průměrná hodnota srdeční frekvence)
l Maximum
Heart-rate (Maximáln­í hodnota srdeční frekvence)
l HR avg in
lap (Průměrná srdeční frekvence v tréninkové­m kole/etap­ě)
l Lap
distance (Délka tréninkové­ho kola/etapy)
l Last lap
distance (Délka posledního tréninkové­ho kola/etapy)
l Average
speed/pace (Průměrná rychlost/tempo)
l Maximum
speed/pace (Maximální rychlost/tempo)
l Lap speed/pace
(Rychlost/temp­o tréninkového kola/etapy)
l Calories
(Kalorie)
l ZonePoint-
er (Ukazatel pásma)
l Time in
zone (Čas, strávený v pásmu)
Jakmile nastavení sportovních profilů dokončíte, klikněte na Save (Uložit). Pro uložení nastavení do sporttesteru M400 stiskněte tlačítko Synchronize (Synchronizovat) v aplikaci FlowSync.
61

SYNCHRONIZACE

Data ze svého tréninkového počítače M400 můžete převádět prostřednictvím softwaru FlowSync přes kabel USB nebo bezdrátově pomocí technologie Bluetooth Smart® v aplikaci Polar Flow. K tomu, abyste mohli převádět data mezi M400 a webovou službou a aplikací Flow, musíte mít otevřený účet u firmy Polar a nainstalovaný software FlowSync. Jděte na flow.polar.com/start, ve webové službě Polar Flow si založte účet uPolaru a stáhněte si a nainstalujte do svého počítače software FlowSync. Do mobilu si aplikaci Flow můžete stáhnout z App Store neboz Google Play.
Nezapomínejte na synchronizaci a aktualizaci svých dat mezi M400, webovou službou a mobilní aplikací, ať jste kdekoliv.

SYNCHRONIZACE DAT S APLIKACÍ FLOW.

Před započetím synchronizace jepotřeba:
l Mít otevřený účet uPolaru a nainstalovanouaplikaci Flow.
l Mít tréninkový počítač M400 zaregistrovaný ve webové službě Flow a nejméně jedenkrát provedenou
synchronizaci dat prostřednictvím softwaru FlowSync.
l Mít na svém mobilním zařízení zapnutý Bluetooth a vypnutý letecký režim.
l Mít M400 spárovaný s mobilním telefonem. Províceinformací viz Párování
Existují dva způsoby, jak můžete svá data synchronizovat:
1. Přihlašte se do aplikace Flow a na M400 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT .
2. Zobrazí se informace Connecting to device (Připojuji sek zařízení), následovanátextem
Connecting to app(Připojuji se k aplikaci).
3. Po dokončení se objeví nápis Syncing completed (Synchronizace dokončena).
nebo
1. Přihlašte se do aplikace Flow, jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Sync data (Nastavení > Obecná nastavení > Spárovat a synchronizovat > Synchronizovat data) a na M400 stiskněte tlačítko START .
2. Zobrazí se informace Connecting to device (Připojuji sek zařízení), následovanátextem
Connecting to app(Připojuji se k aplikaci).
3. Po dokončení se objeví nápis Syncing completed (Synchronizace dokončena).
Když synchronizujete M400 s aplikací Flow, vaše tréninková data a záznamy vaší aktivity jsou také
automaticky zálohovány do webové služby Flow přes internetové připojení.
62
Pro podporu a více informací o tom, jak používat aplikaci Polar Flow, jděte na
www.polar.com/en/support/Flow_app

SYNCHRONIZACE S WEBOVOU SLUŽBOU FLOW, PROSTŘEDNICTVÍM SOFTWARU FLOWSYNC.

Pro synchronizaci dat s webovou službou Flow potřebujete software FlowSync. Jděte na flow.polar.com/start a stáhněte si ji a nainstalujte předtím, než se pustíte do synchronizace.
1. Zapojte mikrokonektor USB do portu USB v M400 a druhý konec kabelu zapojte do svého počítače. Zkontrolujte, zda je spuštěn software Flow Sync.
2. Na počítači se otevře okno FlowSync a spustí se synchronizace.
3. Po dokončení se objeví text Completed (Dokončeno).
Pokaždé, když připojíte M400 ke svému počítači, software Polar FlowSync převede vaše data do webové služby Polar Flow a uloží veškerá nastavení, která jste případně změnili. Jestliže synchronizace nezačne automaticky, spusťte FlowSync z ikony na počítači (Windows) nebo ze složky aplikací (Mac OS X). Pokaždé, když bude k dispozici nová aktualizace firmware, FlowSync vás nato upozorní a požádá vás, abyste si ji nainstalovali.
Jestliževe webové službě Flow změníte nastavení, když máte M400 připojený k počítači, stiskněte
tlačítko synchronizovat na FlowSync, aby nové nastavení bylo převedeno do vašeho M400.
Pro podporu a více informací o tom, jak používat službu Flow web, jděte na www.polar.com/en/support/flow
Pro podporu a více informací o tom, jak používat software FlowSync, jděte na
www.polar.com/en/support/FlowSync
63

PÉČE O VÝROBEK M400

Jako každé elektronické zařízení, i Polar M400 je třeba udržovat v čistotě a pečlivě opatrovat. Pokyny níže Vám pomohou dodržet záruční podmínky, udržet zařízení ve špičkovém stavu a vyhnout se tak problémům s nabíjením a synchronizací.

M400

Udržujte zařízení čisté
l Zařízení můžete omývat jemným mýdlem a vodným roztokem pod tekoucí vodou. Nikdy nepoužívejte
alkohol, ani žádný abrazivní materiál, jako je např. ocelová vata nebo chemické čisticí prostředky.
l Pokud zařízení nenosíte 24/7, před uložením ho otřete do sucha. Neskladujte je v neprodyšném obalu
nebo vlhkém prostředí, např. v igelitovém pytlíku nebopropocené tašce dotělocvičny.
USB port udržujte v čistotě, abyste zajistili plynulé napájení a synchronizaci
l Po každém tréninku otevřete kryt USB portu a USB port propláchněte vlažnou vodou. Po opláchnutí
ponechejte kryt nějakou dobu otevřený, aby port USB mohl uschnout. Baterii nenabíjejte, jestliže je USB port mokrý.
l Když nenabíjíte nebonesynchronizujete, udržujte kryt USB portu uzavřený. Uzavřete ho vždy i poté,
kdy jste USB port vypláchli a port vyschnul. Při používání USB portu zkontrolujte, zda těsnicí plochy nejsouvlhké nebo zda na nich nejsou nějaké nečistoty, např. vlasy, prach nebo špína. Jakoukoliv nečistotu jemně otřete. K odstranění chlupů, prachu nebo jiných nečistot z dutinky lze použít párátko. Při čištění nepoužívejte žádné ostré nástroje, aby nedošlo k poškrábání přístroje.
Zařízení nevystavujte extrémnímu mrazu (pod–10 °C), horku (above 50 °C), ani přímému slunci.

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE

Konektor: Po každém použití odpojte konektor vysílače od hrudního pásu a osušte homěkkým ručníkem. V
případěpotřeby očistěte konektor slabým mýdlovým roztokem. Nikdy nepoužívejte alkohol, ani žádný abrazivní materiál (jako je např. ocelová vata nebo chemické čisticí prostředky).
Hrudní pás: Po každém použití hrudní pás opláchněte proudem tekoucí vody a nechte ho uschnout. V případěpotřeby hrudní pás omyjte slabým mýdlovým roztokem. Nepoužívejte zvlhčující mýdla, protože ta by mohla na hrudním pásu zanechávat zbytky. Hrudní pás nemáchejte, nežehlete, nepoužívejte chemická čistidla a bělidla. Hrudní pás nenapínejte a neohýbejte ho do ostrých úhlů v místech, kde jsou umístěny elektrody.
Přečtěte si návod na praní na visačce hrudního pásu.
64

SKLADOVÁNÍ

M400: Tréninkový počítač uchovávejte na chladném a suchém místě. Nepřechovávejte jeve vlhkém
prostředí, v neprodyšném obalu (igelitový sáček či sportovní taška), ani ve vodivém obalu (vlhký ručník). Nevystavujte tréninkový počítač po delší dobu přímému slunečnímu záření, například v autě nebo uchycený na držáku jízdního kola. Doporučujeme, aby byl tréninkový počítač skladován s částečně nebo plně nabitou baterií. Při skladování se baterie pomalu vybíjí. Chystáte-li setréninkový počítač uskladnit nadelší dobu, doporučujeme, abysteho v průběhu skladování po několika měsících znovu nabili. Prodloužíte tím životnost baterie.
Heart rate sensor (Snímač srdeční frekvence): Hrudní pás a konektor sušte a uchovávejte odděleně, čímž maximálně prodloužíte životnost baterie snímače srdeční frekvence. Uchovávejte snímač srdeční frekvence na chladném a suchém místě. Abyste zabránili oxidaci, neponechávejte snímač vlhký v neprodyšném obalu, jako je například sportovní taška. Nevystavujte snímač srdeční frekvence po delší dobu přímému slunečnímu světlu.

SERVIS

Doporučujeme, abystev průběhu dvouleté záruční lhůty nechali provádět servisní opravy pouze autorizovanými servisními středisky firmy Polar. Záruka se nevztahuje na poškození obalu, ani na škody, které vznikly servisem uposkytovatele, jenž není autorizován firmou Polar Electro. Další informace viz Omezená mezinárodní záruka firmy Polar.
Kontaktní informace a adresy všech autorizovaných servisních středisek firmy Polar naleznete na adresewww.polar.com/support ana webových stránkách příslušné země.
Zaregistrujte si svůj výrobek na webové stránce http://register.polar.fi/; pomůžete nám tím dálezlepšovat naše výrobky a služby tak, aby ještě lépeuspokojovaly vaše potřeby.
Jako uživatelské jméno k vašemu účtu u Polaru slouží vždy vaše e-mailová adresa. Pro registraci výrobku od firmy Polar, přihlášení se do webové služby Polar Flow, do diskusního fóra i k odebírání zpravodaje se používá totéž uživatelské jméno a heslo.
65

DŮLEŽITÉ INFORMACE

BATERIE

Polar M400má zabudovanounabíjecí baterii. Nabíjecí baterie mají omezený počet nabíjecích cyklů. Baterii můžete vybít a znovu nabít více než 300 krát, než dojde k viditelnému poklesu její kapacity. Počet cyklů dobíjení závisí také na způsobu používání baterie a naprovozních podmínkách.
Společnost Polar by Vás chtěla požádat, abyste po skončení životnosti výrobku minimalizovali jeho možný dopad na životní prostředí alidské zdraví, tím že se budete řídit místními předpisy o nakládání s odpady a tam, kde je to možné, využili samostatné sběrny elektronických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek jako netříděný komunální odpad.
Snímač srdeční frekvence Polar H7 má uživatelsky vyměnitelnou baterii. Budete-li si baterii vyměňovat sami, dodržujte prosím pečlivě instrukce v kapitole Výměnabaterie snímače srdeční frekvence.
Baterieuchovávejte mimo dosah dětí. Dojde-li ke spolknutí baterie, okamžitě zavolejte lékaře. Použité baterie by se měly likvidovat v souladu s místními předpisy.

VÝMĚNA BATERIE SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE

Budete-li si baterii ve snímači srdeční frekvence vyměňovat sami, dodržujte přitom pečlivě následující pokyny:
Při výměně bateriezkontrolujte, zda není poškozen těsnicí kroužek av případě poškození ho vyměňte. Soupravy těsnicích kroužků abaterií lze zakoupit udobře vybavených prodejců výrobků firmy Polara v autorizovaných servisech. V USA aKanadě jsou v autorizovaných servisních střediscích Polaruk dostání i další těsnicí kroužky. Ve Spojených státech lze soupravy těsnicích kroužků a baterií zakoupit také na internetových stránkách www.shoppolar.com.
Při manipulaci s novou, plně nabitou baterií ji nesvírejte žádným kovovým nebo vodivým předmětem, jako je např. pinzeta. Toto by mohlozpůsobit zkrat baterie a její rychlejší vybití. Zkratování baterii obvykle nepoškodí, může však způsobit snížení její kapacity a zkrátit její životnost.
66
1. S pomocí mince otevřete víčko baterie, tak, že jím otáčíte proti směru hodinových ručiček ve směru OPEN (OTEVŘÍT).
2. Vložte baterii (CR 2025) do víčka, kladným (+) pólem směrem k víčku. Zkontrolujte, zda je těsnicí kroužek v drážce, aby nedošlo k narušení vodotěsnosti.
3. Zamáčkněte víčko zpět do konektoru.
4. S pomocí mince víčko zavřete jehootáčením po směru hodinových ručiček na pozici CLOSE (ZAVŘÍT).
V případě, že by baterie byla nahrazena nesprávným typem, hrozí nebezpečí exploze.

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Tréninkový počítač Polar M400 poskytuje ukazatele výkonnosti. Tréninkový počítač je zkonstruován k tomu, aby ukazoval úroveň fyzické námahy a regenerace v průběhu tréninku i po něm. Měří srdeční frekvenci, rychlost a vzdálenost. Není vyroben za žádným jiným účelem, přímým či nepřímým.
Tréninkový počítač by neměl být používán proenvironmentální měření, kterávyžadují profesionální nebo průmyslovou preciznost.

RUŠIVÉ VLIVY PŘI TRÉNINKU

Elektromagnetické rušení a tréninkové vybavení.
V blízkosti elektrických zařízení může docházet k rušení signálů. Rovněž stanice sítě WLAN mohoupři tréninku s tréninkovým počítačem rušit signál. Abyste se vyhnuli nevypočitatelně zkresleným hodnotám měření, trénujte mimo dosah zdrojů možného rušení.
Tréninková vybavení s elektronickými nebo elektrickými komponenty, jako jsou např. LED displeje, motory a elektronické brzdy, mohou vysílat zbloudilé rušivé signály. Pro řešení těchto problémů zkuste následující:
1. Odepněte si hrudní pás se snímačem srdeční frekvence a používejte tréninkové vybavení, jako normálně.
67
2. Pohybujte tréninkovým počítačem, dokud nenaleznete oblast, v níž se neobjevují žádné zbloudilé signály nebo nebliká symbol pro srdce. Rušení je často nejhorší přímo předdisplejem, zatímco nalevo či napravo od něj bývá rušení relativně malé.
3. Znovu si připněte hrudní pás a pobývejte co nejvíce v tomto prostoru bez rušivých signálů.
Pokud tréninkový počítač ani teď nespolupracuje s tréninkovým vybavením, je možné, že tréninkové vybavení je po elektrické stránce příliš hlučné na to, aby bylo možno provést bezdrátové měření srdeční frekvence. Více informací viz www.polar.com/support.

MINIMALIZACE RIZIK PŘI TRÉNINKU

Trénink může představovat určitá rizika. Před započetím pravidelnéhotréninkovéhoprogramudoporučujeme, abyste si odpověděli na následující otázky o vašem zdravotním stavu. Bude-li odpověď na všechny tyto otázky kladná, doporučujeme, abyste se před zahájením jakéhokoliv tréninkového programuporadili s lékařem.
l Byli jste posledních 5 let fyzicky neaktivní?
l Máte vysoký krevní tlak nebo vysokou hladinu cholesterolu?
l Užíváte nějaké léky na krevní tlak nebo na srdce?
l Trpěli jste nebotrpíte dýchacími potížemi?
l Projevují se u vás příznaky nějakého onemocnění?
l Zotavujete se po vážné nemoci nebo lékařském ošetření?
l Používáte kardiostimulátor nebo jiné implantované elektronické zařízení?
l Kouříte?
l Jste těhotná?
Vezměte prosím na vědomí, že kromě intenzity tréninku mohoumít na srdeční frekvenci vliv také léky na problémy se srdcem, krevní tlak, psychické rozpoložení, astma, potíže s dýcháním atp., jakož i některé energetické nápoje, alkohol a nikotin.
Je důležité, abyste při tréninku věnovali pozornost signálům svého těla. Pocítíte-li při tréninku náhlou
bolest nebo nadměrnou únavu, doporučujeme trénink ukončit nebo zmírnit jeho intenzitu.
Poznámka! Výrobky od Polaru můžete používat i tehdy, jestliže používáte kardiostimulátor, defibrilátor nebo
jiné implantované elektronické zařízení. Teoreticky by nemělo být možnéžádné rušení kardiostimulátoru ze strany výrobků Polaru. V praxi nebyl nikdy zaznamenám případ, že by se někdos takovým rušením setkal. Vzhledem k veliké rozmanitosti sortimentu takovýchzařízení však nemůžemeposkytnout žádnou oficiální záruku ohledně vhodnosti našich výrobků pro trénink se všemi typy kardiosmulátorů nebo s jinými implantovanými zařízeními. Budete-li mít jakékoliv pochybnosti, anebo pocítíte-li při používání výrobků Polaru jakékoliv neobvyklé pocity, poraďte se prosím se svým lékařem nebo kontaktujte výrobce implantovanéhozařízení, aby posoudil bezpečnostní hlediska ve vašem konkrétním případě.
68
Máte-li alergii na jakoukoliv substanci, která přichází do kontaktu s kůží nebo máte-li podezření, že alergická reakce nastala v důsledku používání našeho výrobku, prostudujte si prosím materiály, uvedené v technické specifikaci. Aby nedošlo k jakémukoliv podráždění kůže snímačem srdeční frekvence, noste ho na tričku nebo na dresu. Tričko nebo dres však na místech doteku elektrodřádněnavlhčete, aby byla zajištěna správná funkce snímače.
Kombinovaným působením vlhkosti a intenzivního tření může dojít k tomu, že se z povrchu snímače srdeční frekvence začne stírat černá barva, což může způsobit ušpinění světlého oblečení. Jestliže používáte nějaký parfém nebo repelent hmyzu, který aplikujete na kůži, pak musíte dávat pozor, aby nepřišel do styku s tréninkovým počítačem, ani se snímačem srdeční frekvence.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

M400

Typ baterie: Nabíjecí baterie Li-pol 190 mAh
Výdrž baterie: Při soustavném používání:
Až 8 hodin s GPS a snímačem srdeční frekvence
V časovém režimu se sledováním denní aktivity:
Přibližně 30 dní
Provozní teplota: -10°C až +50°C/14°F až 122°F
Materiál, použitý při výrobětréninkového počítače:
Přesnost hodinek: Lepší než ± 0,5 s / den při 25 °C
Přesnost GPS: vzdálenost ±2%, rychlost ±2 km/h
Rozlišení nadmořské výšky: 1 m
Rozlišení stoupání/klesání: 5 m
Maximální nadmořská výška: 9000 m / 29525 ft
Četnost vzorkování: 1 s
Přesnost snímače srdeční frekvence: ± 1% nebo 1 tepza minutu, podle toho,
Rozsah měření srdeční frekvence: 15-240 tepů za minutu
Nerezová ocel, polykarbonát/akrylonitril butadien-styren, akrylonitril butadien­styren, termoplastický uretan, polymetylmetakrylát, silikon
která hodnota je vyšší. Tyto hodnoty platí pouze ve stabilních podmínkách.
69
Současný rozsah zobrazovaných rychlostí:
Vodotěsnost: 30 m (Vhodný pro koupání a plavání)
Kapacita paměti: 30 h tréninku s GPS a snímačem
Rozlišení displeje: 128x 128
0-399 km/h nebo247,9 mil/h
srdeční frekvence, v závislosti na jazykovém nastavení

SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE H7

Životnost baterie: 200hod
Typ baterie: CR 2025
Těsnicí kroužek baterie: O-kroužek 20.0 x 1.0 Materiál FPM
Provozní teplota: -10°C až +50°C/14°F až 122°F
Materiál konektoru: Polyamid
Materiál popruhu: 38% polyamid, 29% polyuretan, 20%
elastan, 13% polyester
Vodotěsnost: 30 m
Pracujes bezdrátovou technologií Bluetooth® Smart.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC A KABEL USB

K tomu, abyste mohli používat software FlowSync, potřebujete počítač s operačním systémem Microsoft Windows nebo Mac OS X, s internetovým připojením a volným portem USB pro kabel USB.
FlowSync je kompatibilní s těmito operačními systémy:
Operační systém počítače 64-bitový
Windows XP
Windows 7 X
Windows 8 X
Mac OS X 10,6 X
Mac OS X 10,7 X
Mac OS X 10,8 X
Mac OS X 10.7 X
70

KOMPATIBILITA S MOBILNÍ APLIKACÍ POLAR FLOW

Mobilní aplikace Polar Flow pro iOS vyžaduje iOS 7.0 od Applu a novější.
l iPhone 4S a novější
Mobilní aplikace pro Android potřebuje Android verze 4.3 nebo novější.
Tréninkový počítač M400 používá, mezi jinými, tuto patentovanou technologii:
l Technologii OwnIndex® pro kondiční test.

VODOTĚSNOST:

Vodotěsnost jeu výrobků značky Polar testovánapodle mezinárodní normy IEC 60529 IPX7 (1m, 30min, 20dm;C). Výrobky jsou rozděleny do čtyř různých kategorií, podle vodotěsnosti. Kategorii vodotěsnosti si zkontrolujte na zadní části výrobku Polar a porovnejte ji s níže uvedenou tabulkou. Vezměte prosím na vědomí, že tytohodnoty nemusejí nutně platit pro výrobky jiných výrobců.
Označení na zadní straně pouzdra Charakteristiky vodotěsnosti
Vodotěsnost IPX7 Nevhodný pro koupání nebo plavání.
Chráněný pro případ pocákání vodou a proti dešťovým kapkám. K čištění nepoužívejte tlakový čistič.
Vodotěsný Nevhodný pro plavání. Chráněný pro
případ pocákání vodou, proti potu a dešťovým kapkám apod. K čištění nepoužívejte tlakový čistič.
Vodotěsný do hloubky 30 m/50 m Vhodný pro koupání a plavání
Vodotěsný do hloubky 100m Vhodný pro plavání ašnorchlování (bez
tlakových lahví)

OMEZENÁ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA POLARU

l Tato záruka nemávliv na zákonná práva spotřebitele, vyplývající z platných národních nebo státních
zákonů, ani na práva spotřebitele vůči prodejci, vyplývající z prodejní/kupní smlouvy mezi nimi.
l Tato omezená mezinárodní záruka Polaru je vystavena firmou Polar Electro Inc. pro zákazníky, kteří
si tento výrobek zakoupili v USA nebo v Kanadě. Tato omezená mezinárodní záruka Polaru je vystavena firmou Polar Electro Inc. pro zákazníky, kteří si tento výrobek zakoupili v jiných zemích.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. zaručuje původnímu zákazníkovi/kupujícímu tohoto zařízení, že
tento výrobek bude prost vad, materiálových i výrobních, podobu 2 let od jeho zakoupení.
71
l Stvrzenka původního nákupu je vaším dokladem o prodeji!
l Tato záruka se nevztahuje na baterii, běžné opotřebení, poškození nesprávným zacházením,
nehodami nebo nedodržením preventivních opatření; nesprávnou údržbou a komerčním používáním, dálena prasklá, rozbitá nebo poškrábaná pouzdra a displeje, pásku na rukáv, elastický pás a oblečení.
l Tato záruka nepokrývá žádné škody, ztráty, náklady, ani výdaje, přímé, nepřímé nebo náhodné,
následnénebo specifické, způsobené tímto výrobkem nebos ním spojené.
l Předměty zakoupené již jako použité nejsoutouto dvouletou zárukoupokryty, pokud není místními
právními předpisy uvedeno jinak.
l V záruční lhůtě budetento výrobek buďto opraven nebo vyměněn v kterémkoliv z autorizovaných
servisních středisek Polaru, bez ohleduna to, ve které zemi byl zakoupen.
Záruka, vztahující se na kterýkoliv výrobek, bude omezena na země, v nichž byl daný výrobek původně prodáván.
Tento výrobek je v souladu se směrnicemi 93/42/EEC, 1999/5/EC a 2011/65/EU. Příslušné prohlášení o shodě naleznete na adrese www.polar.com/support
Příslušné prohlášení o shodě naleznete na adrese www.polar.com/en/regulatory_information.
Tento symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky vypovídá o tom, že výrobky firmy Polar jsou elektronická zařízení a podléhají tak Směrnici Evropského parlamentu aRady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronickýchzařízeních (OEEZ) a baterie a akumulátory, používané ve výrobcích, podléhají Směrnici 2006/66/EC Evropského parlamentu arady ze dne 6. září 2006 o bateriích a akumulátorech a o odpadních bateriích aakumulátorech. Tyto výrobky i baterie/akumulátory ve výrobcích firmy Polar by tedy měly být v zemích Evropské unielikvidovány odděleně. Firma Polar vás žádá, abyste minimalizovali možné negativní dopady odpadu na životní prostředí alidské zdraví i mimo země Evropské unie, dodržováním místních zákonů a předpisů oodpadech. A tam, kde je to možné, abyste využívali sběren vyřazených elektronických zařízení a sběren vyřazených baterií aakumulátorů.
Toto označení značí, že výrobek je chráněn proti elektrickým šokům.
72
Vyrobeno firmou Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy jedržitelem certifikátu ISO 9001:2008.
© 2014Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finland. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být použita či reprodukována, v jakékoliv formě a jakýmkoliv způsobem, bez písemného souhlasu společnosti Polar Electro Oy.
Názvy a loga v této uživatelské příručce a na obalu tohoto výrobku jsou ochranné známky firmy Polar Electro Oy. Názvy a loga označená symbolem ® v této uživatelské příručce a na obalu tohoto výrobku jsou ochranné známky firmy Polar Electro Oy. Windows je ochranná známka firmy Microsoft Corporationa Mac OS je ochranná známka firmy Apple Inc. Slovní označení a loga Bluetooth® jsouochrannými známkami, jejichž vlastníkem je firma Bluetooth SIG Inc. Veškeré použití těchto označení firmou Polar Electro Oy je licencované.

PROHLÁŠENÍ O ZODPOVĚDNOSTI

l Materiál v této příručce má pouze informativní charakter. Produkty, které popisuje, mohou být
vzhledem ke kontinuálnímu rozvojovému programu výrobce změněny bez předchozího upozornění.
l Společnost Polar Electro Inc./Polar Electro Oy nečiní žádná prohlášení a neposkytuje žádné záruky,
týkající se této příručky nebo produktů v ní uvedených.
l Společnost Polar Electro Inc./Polar Electro Oy neodpovídá za žádné škody, ztráty, výlohy či výdaje,
přímé, nepřímé či náhodné, následné či zvláštní, týkající se či vyplývající z používání tohoto materiálu nebo produktů v něm uvedených.
1.3 CS 12/2014
73
Loading...