POLAR Loop Crystal Instruction Manual [fr]

MANUEL D'UTILISATION

SOMMAIRE

Sommaire 2
Introduction 6
Aperçu 6
Contenu 7
Voici votre Polar Loop Crystal 8
Démarrage 9
Configurervotre Polar LoopCrystal 9
Télécharger et installer Polar FlowSync 9
Brancher votre Polar Loop Crystal 10
Rejoindre Polar Flow 10
Réglerla taille du bracelet 12
Obtenir l'application mobile Polar Flow 16
Associer votre PolarLoop Crystal à votre dispositif mobile 16
Batterie et chargement 17
Suivre votre activité quotidienne 18
Objectif d'activité 18
Données d'activité 19
Alerte d'inactivité 22
Informations sur le sommeil sur le service Web et dans l'application Flow 23
Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow 23
2
Vous entraîner avec votre PolarLoop Crystal 24
Mettre en place un émetteur de fréquence cardiaque 24
Associer un émetteur de fréquence cardiaque 25
Commencer l'entraînement 25
Assistance basée sur la fréquence cardiaque pendant l'entraînement 26
Arrêter l'entraînement 27
Synchronisation 27
Synchronisation avec l'application Flow 28
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 28
EnergyPointer 30
Notifications téléphone (application Polar Flow pour iOS) 30
Réglages de notifications téléphone 31
Applicationmobile Polar Flow 31
Ne pas déranger 31
Téléphone 31
Utiliser la fonction Notifications téléphone 32
La fonction Notifications téléphone fonctionne via connexion Bluetooth. 32
Notifications téléphone (application Polar Flow pour Android) 32
Réglages de Notifications téléphone sur l'application mobile Polar Flow 33
Réglerl'activation/la désactivation de Notifications téléphone 33
Ne pas déranger 33
Bloquer des applis 34
3
Réglages de téléphone 34
Utiliser la fonction Notifications téléphone 34
La fonction Notifications téléphone fonctionne via connexion Bluetooth. 34
Alarme 35
Réglage de l'écran 36
Réglage d'heure 36
Entretenir votre Polar Loop Crystal 43
Nettoyage 43
Rangement 44
Service après-vente 44
Précautions d'emploi 44
Interférences pendant l'entraînement avec fréquence cardiaque 44
Minimiser les risques lors de l'entraînement 45
Caractéristiques techniques 46
Logiciel Polar FlowSync et câble USB 48
4
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 49
Garantie internationale Polar 49
Décharge de responsabilité 50
5

INTRODUCTION

Merci d'avoir choisi le magnifique et intelligent Polar LoopCrystal!
Ce manuel d'utilisation vous guide pour commencer à utiliser votre nouvel ami. Pour consulter les didacticiels vidéo et la dernière version de ce manuel d'utilisation, accédez à polar.com/support/Loop_Crystal.

Aperçu

Polar Loop Crystal
Le Polar Loop Crystal suit toutes vos activités – chaque pas et saut de la journée – et indique les bénéfices pour votre santé. Il vous récompensera lorsque vous en aurez fait assez et vous aidera à bouger si vous n'avez pas encore atteint votre objectif d'activité quotidienne.
Câble USB
Le produit est fourni avec un câble USB personnalisé. Utilisez-le pourcharger la batterie, mais aussi pour syn­chroniser les données entre votre Polar Loop Crystal et le service Web Flow via le logiciel FlowSync.
Application Polar Flow
6
Visualisez d'un coup d'œil votre activité et vos données d'entraînement. L'application Flow synchronise vos données d'activité et d'entraînement sans fil vers le service Web Polar Flow. Téléchargez-la dans l'App StoreSMou dans Google PlayTM.
Logiciel Polar FlowSync
Polar Flowsync synchronise vos données entre votre Polar Loop Crystal et le service Web Polar Flow sur votre ordinateur. Accédez à flow.polar.com/start pour commencer à utiliser votre Polar Loop Crystal, et télé- chargeret installer le logiciel FlowSync.
Service Web Polar Flow
Suivez vos accomplissements, obtenez des conseils et consultez des analyses détaillées de votre activité et de vos résultats d'entraînement. Informez tous vos amis de vos accomplissements. Vous trouverez tout ceci sur polar.com/flow.

Contenu

Contenu du kit
7
1. Polar Loop Crystal
2. Boucle avec barrettes à ressort (fixée au Polar Loop Crystal)
3. Outil pourboucle
4. Barrette à ressort supplémentaire
5. Câble USB personnalisé
6. Guide de démarrage avec outil de mesure

Voici votre Polar Loop Crystal

1. Écran
Composants du Polar Loop Crystal
2. Boutontactile
3. Boucle
4. Connecteur USB personnalisé
8

DÉMARRAGE

Configurervotre Polar LoopCrystal 9
Télécharger et installer Polar FlowSync 9 Brancher votre Polar Loop Crystal 10
Rejoindre Polar Flow 10 Réglerla taille du bracelet 12 Obtenir l'application mobile Polar Flow 16
Associer votre PolarLoop Crystal à votre dispositif mobile 16 Batterie et chargement 17

Configurer votre Polar Loop Crystal

Vous aurez besoin d'un ordinateur avec une connexion Internet car la configuration de votre PolarLoop Crystal s'effectue sur le service Web Polar Flow. Vérifiez si dessous la configuration minimale requise pour PC et Mac.
PC
Logiciel: Windows7, Windows8 et versions ultérieures
Matériel: PortUSB
Mac
Logiciel: MacOSX10.6, OSX10.7, OSX10.8 et versions ultérieures
Matériel: PortUSB

Télécharger et installer Polar FlowSync

Vous devez télécharger et installer le logiciel Polar FlowSync pour configurer votre Polar Loop Crystal, syn­chroniser vos données d'activité et maintenir votre Polar Loop Crystal à jour.
1. Allez sur flow.polar.com/start et téléchargez Polar FlowSync.
2. Exécutez le pack d'installation et suivez les instructions à l'écran.
Si un message pop-up s'affiche, vous indiquant de redémarrer votre ordinateur, vous pouvez l'annuler et
continuer.
Une fois l'installation terminée, FlowSync s'ouvre automatiquement et vous demande de connecter votre pro­duit Polar.
Pour obtenir des instructions plus détaillées concernant l'installation de FlowSync, visitez la page polar.-
com/support/FlowSync.
9

Brancher votre Polar Loop Crystal

Votre nouveau Polar LoopCrystal est en modestockage et se réveille lorsque vous le branchez sur un
ordinateur pour le configurer.
Branchez votre Polar Loop Crystal sur le port USB de votre ordinateuravec le câble fourni dans l'emballage de vente. L'extrémité magnétique du câble s'emboîte lorsqu'elle est correctement connectée à votre bracelet. Laissez votre ordinateurinstallertout pilote USB suggéré.
Éviter d'utiliser des hubs USB. Ils risquent de ne pas fournirassez d'énergie pour charger la montre d'ac-
tivité.

Rejoindre Polar Flow

1. Le service Web Polar Flow s'ouvre automatiquement dans votre navigateur Internet.
L'écrandu Polar LoopCrystal commence par afficher le symbole de synchronisation.
Si le service Web Polar Flow ne s'ouvre pas, débranchez puis rebranchez votre Polar Loop
Crystal.
10
2. Créez un compte Polar ou connectez-vous si vous en possédez déjà un. Cliquez ensuite sur Sui- vant.
Votre compte Polar est votre ticket d'accès à tous les services Polar pour lesquels vous devez vous connecter, commele service Web Polar Flow et polarpersonaltrainer.com.
3. Entrer les réglages:
renseignez vos réglages physiques. Faites preuve de précision. Si les réglages sont corrects, ils vous permettront d'obtenir une assistance personnelle et uneinterprétation précise de votre activité quo­tidienne et de vos séances d'entraînement.
Sélectionnez le format horaire que vous souhaitez voir sur l'écran du Polar Loop Crystal. Choisissez le poignet auquel vous porterez le bracelet; ceci détermine l'orientation de l'écran.
Il est recommandé de porter le bracelet sur votre main non dominante pour obtenir les résultats les
plus précis.
Sélectionnez enfin votre niveau d'activité afin d'obtenir un objectif d'activité quotidienne adapté.
Vous pouvez modifier vos réglages à tout moment sur le service Web et dans l'application mobile Polar Flow.
4. Démarrez la synchronisation en cliquant sur Terminé. Les réglages sont alors synchronisés entrele Polar Loop Crystal et le service Web Polar Flow.
Attendez que la synchronisation soit terminéeavant de débrancher votre Polar Loop Crystal. Une fois l'opération terminée, l'écran du Polar Loop Crystal affiche une coche, puis le symbole de chargement. L'agenda du service Web Polar Flow s'ouvre sur l'écrande votre ordinateur.
11
Si unemise à jour de firmware est disponible pour votre Polar LoopCrystal, nous vous recom-
mandons de l'installer à ce stade. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mise à jourdu firmware.
Vous pouvez maintenant commencerà personnaliser la taille du bracelet ou charger entièrement votre Polar Loop Crystal. Si la batterien'est pas totalement chargéelorsque vous débranchez votre Polar Loop Crystal, pensez à la charger pleinement ultérieurement.
Pour plus d'informations sur le service Web, reportez-vous au chapitre Service Web Polar Flow.

Régler la taille du bracelet

Suivez ces étapes pour adaptervotre Polar LoopCrystal en l'ajustant à la taille de votre poignet.
1. Ouvrez la boucle en appuyant sur les boutons sur le côté de la boucle.
2. Détachez la boucle aux deux extrémités.
À l'aide de l'outil pour boucle fourni dans le kit, sortez les barrettes à ressort. Retirez ensuite la boucle du bracelet.
12
3. Mesurez la taille de votre poignet.
Découpez l'outil de mesure du guide de démarrage sur les pointillés.
Enroulez-le autour de votre poignet en l'ajustant correctement et observez les numéros obtenus. Il y a un numéroà chaque extrémité du bracelet. Chaque numéro représente le nombre de blocs entreles rai­nures à l'intérieur de votre bracelet que vous devez enlever.
Le bracelet est plus confortable à porter lorsqu'il est un peu lâche.
4. Rétrécissez soigneusement le bracelet aux deux extrémités.
13
Pour vous assurer que l'écran sera au milieu, il est important que vous raccourcissiez les deux côtés du bracelet.
Comptez le nombrede blocs à partir d'une extrémité selon le nombre mesuré. Suivez la ligne droite de la rainure et entre les trous de la barrette à ressort, puis coupez le bracelet avec précaution.
Veillez à ne pas couperdans les trous de la barrette à ressort.
Répétez l'action de l'autre côté du bracelet.
14
5. Remettez la boucle en place.
Prenez une barrette à ressort et placez-la à l'intérieurdu premier trou à l'extrémité du bracelet, puis met­tez une extrémité de la barrette à ressort dans le trou de barrette à ressort de la boucle.
Utilisez l'outil pour mettre en place l'autre extrémité dans l'autre trou de la barre à ressort dans la boucle.
Faites la même chose sur l'autre extrémité du bracelet.
Si vous éprouvez des difficultés à remettre la boucle, vérifiez que la ligne de coupeest bien droite.
Si nécessaire, raccourcissez le bracelet.
6. Essayez le bracelet pour voir s'il vous va.
Vous pouvez ajuster la longueur si nécessaire en déplaçant l'une des barrettes à ressort de la boucle sur le troude la barre de ressort extérieur jusqu'à ce quele bracelet soit parfaitement ajusté. Ou, si nécessaire, coupez à nouveaule bracelet bloc parbloc.
Si, par mégarde, vous coupez trop court le bracelet du Polar Loop Crystal, contactez votre reven­deur ou le Centre de service après-vente Polar dans un délai d'un mois suivant la date d'achat afin d'ob­tenir gratuitement un bracelet de remplacement.
15

Obtenir l'application mobile Polar Flow

Obtenez l'application mobile Polar Flow pour suivre et analyser vos données d'activité à la volée, et syn­chroniser vos données sans fil de votre PolarLoop Crystal vers le service Polar Flow.
Pour commencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Storeou Google Play sur votre mobile.
l L'application Flow pour iOS est compatible avec l'iPhone4S (ouultérieur) et requiert l'iOS7.0 (ou ulté-
rieur) d'Apple.
l L'application mobile PolarFlow pourAndroidest compatible avec les appareils dotés d'Android4.3 ou
ultérieur.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à polar.-
com/en/support/Flow_app.
Pour utiliser le Polar Loop Crystal avec l'application mobilePolar Flow, vous devez installer le produit sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du produit, reportez-vous à Configurer votre Polar
Loop Crystal.

Associer votre Polar Loop Crystal à votre dispositif mobile

Avant l'association
l Procédez à la configuration sur flow.polar.com/start comme décrit au chapitreConfigurer votre Polar
Loop Crystal pourobtenir un compte Polar.
l Téléchargez l'application Flow depuis l'App Store ou Google Play.
l Vérifiez sur votre dispositif mobile que le Bluetooth est activé et quele mode avion est désactivé.
l Vérifiez que votre dispositif mobile est connecté à Internet.
Pour associer un dispositif mobile:
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application PolarFlow et connectez-vous avec votre compte Polar.
2. Attendez que la vue de connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile.
3. Appuyez sur le bouton de votre Polar Loop Crystal pour l'associer à l'application. Attendez que l'écran du Polar Loop Crystal s'éteigne pour que la synchronisationpuisse commencer.
Portez votre Polar LoopCrystal suffisamment près du téléphone pour quel'association réussisse.
4. Sur votre dispositif mobile, appuyez sur OK pour accepter l'association.
L'application Polar Flow démarre la synchronisation avec votre Polar Loop Crystal via Bluetooth, puis se syn­chronise avec le service Web Polar Flow via uneconnexionInternet. Les paramètres de votre compte Polar
16
seront transférés du service Web vers l'application mobile et l'application afficheravos données d'activité et uneassistance personnelles.
Pour plus d'informations sur l'application mobile, reportez-vous à Application mobile Polar Flow.

Batterie et chargement

Au terme de la duréede vie du produit, Polar vous encourage à limiter les effets possibles des déchets sur l'en­vironnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant l'élimination des déchets et, dans la mesure du possible, en procédant au tri sélectif des appareils électroniques. Ne mettez pas ce produit au rebut avec les déchets urbains solides non triés.
Le Polar Loop Crystal est doté d'une batterie internerechargeable. Lorsqu'il est entièrement chargé, le Polar Loop Crystal peut tenir sa charge jusqu'à 8jours, en fonction de l'usage. Par exemple, si vous naviguez beau­coup à l'écran ou que vous utilisez votre PolarLoop Crystal pour un entraînement avec fréquence cardiaque, vous devez recharger plus souvent la batterie.
Utilisez le câble USB inclus dans le kit du produit pour chargervotre Polar Loop Crystal via le connecteur USB sur votre ordinateur. Si vous souhaitez brancher votre connecteur USB à une prise, utilisez un adap­tateur d'alimentation USB (non inclus dans la livraison). Si la batterie s'est déchargée et que l'écran ne s'al­lume pas lors du raccordement, cela peut prendre jusqu'à 20secondes avant que l'animationde chargement apparaisse. L'écran alternera entre le symbole de charge et le pourcentage du niveaude la batterielorsqu'elle est chargée à 100%. Le chargement complet de la batterie dure environ 90minutes.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous qu'il porte la mention «sortie 5Vcc 0,5A - 2A max». Uti­lisez uniquement un adaptateursecteurprésentant un niveau de sécurité adapté (portant la mention «LPS», «Limited Power Supply» ou «homologuéUL»).
Votre Polar Loop Crystal vous informe lorsquele niveau de charge de la batterie baisse. Pour plus d'in­formations sur les notifications de batterie faible, reportez-vous à Messages affichés.
17

SOYEZ ACTIF

Objectif d'activité 18 Données d'activité 19 Alerte d'inactivité 22 Informations sur le sommeil sur le service Web et dans l'application Flow 23 Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow 23
Mettre en place un émetteur de fréquence cardiaque 24 Associer un émetteur de fréquence cardiaque 25 Commencer l'entraînement 25 Assistance basée sur la fréquence cardiaque pendant l'entraînement 26 Arrêter l'entraînement 27
Synchronisation avec l'application Flow 28 Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 28

Suivre votre activité quotidienne

Le Polar Loop Crystal suit votre activité grâce à un accéléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre poignet. Il indique votre degréd'activité dans votre vie quotidienne en analysant la fréquence, l'in­tensité et la régularité de vos mouvements, mais aussi en tenant compte de vos informations physiques.
Pour plus d'informations sur le suivi d'activité Polar 24/7, visitez la page polar.com/support.

Objectif d'activité

Votre Polar Loop Crystal vous fixe un objectif d'activité quotidienne et vous donne des conseils pourl'at­teindre. Votre objectif d'activité est représenté sous la forme d'une barre qui se remplit progressivement pour indiquer où vous vous situez par rapport à votre objectif. Une fois que la barre est pleine, vous avez atteint votre objectif. L'objectif d'activité est basé sur vos données personnelles et le réglage de niveau d'activité, quevous trouverez dans les réglages d'objectif d'activité quotidienne sur le service Web Flow.
Identifiez-vous sur le service Web Flow, cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit et accédez à l'onglet d'objectif d'activité quotidiennesous Réglages.
Le réglage d'objectif d'activité quotidienne offre le choix entre trois niveaux d'activité. Sélectionnez celui qui décrit le mieux votre journée et votre activité type (voir numéro1 dans l'image ci-dessous). Sous la zone de sélection (numéro2 dans l'image ci-dessous), vous pouvez voir dans quellemesure vous devez être actif pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne au niveau choisi. Par exemple, si vous travaillez dans un bureau et passez la plupart de la journée assis, vous devez atteindre environ 7heures d'activité de faible inten­sité pendant une journée ordinaire. Pour les personnes qui restent debout et marchent beaucoup pendant leurs heures de travail, les attentes sont plus élevées.
18
Le temps d'activité requis dans la journée pouratteindrevotre objectif d'activité dépend du niveau que vous avez choisi et de l'intensité de vos activités. Atteignez votre objectif plus rapidement avec des activités plus intenses ou restez actif à un rythme légèrement plus modéré tout au long de la journée. L'âge et le sexe ont aussi un impact sur l'intensité requise pour atteindrevotre objectif d'activité. Plus vous êtes jeune, plus votre activité doit être intense.

Données d'activité

Votre Polar Loop Crystal dispose d'un écran à LED que vous pouvez activer en touchant un bouton.
Alternez entre les vues de l'écran ACTV, CALS, STEP et TIME en appuyant de manièrerépétée sur le bou­ton tactile.
Vous obtiendrez plus d'informations détaillées sur chaque titre. Patientez deux secondes et l'écran s'affichera automatiquement.
ACTV fait référence à l'activité quotidienne. L'objectif d'ac-
tivité quotidienne est représenté par une barre d'activité La barre d'activité se remplit lorsque vous atteignez votre objec­tif quotidien.
Une fois que vous avez atteint votre objectif quotidien et que la barre d'activité est pleine, votre activité est indiquée sous forme de pourcentagede votre objectif quotidien.
Vous pouvez atteindre votre objectif plus rapidement avec des activités plus intenses ou rester actif à un rythme légè-
19
Barre d'activité - se remplit lorsque vousbougez
To go - ce qu'il vousreste à faire pour atteindre votre objectif
rement plus modéré tout au long de la journée.
TO GO fait référence aux options disponibles pour atteindre
pour objectif d'activité quotidienne. Il vous indique pendant combien de temps vous devez encore être actif si vous choi­sissez des activités d'intensité faible, moyenne ou élevée. Vous avez un objectif, mais plusieurs manières de l'atteindre.
L'objectif d'activité quotidienne peut être atteint à intensités faible, moyenne ou élevée. Dans le Polar Loop Crystal, UP est synonyme de faible intensité, WALK d'intensité moyenne et JOG d'intensité élevée. Vous trouverez d'autres exemples d'activités d'intensité faible, moyenne et élevée sur le service Web et dans l'application mobile Polar Flow, et pourrez choisir votre manièred'atteindrevotre objectif.
OU
JOG fait référence à une activité d'intensité élevéetelle que
jogging, cours de conditionnement physique, saut à la corde, basketball, football, tennis, handball ou squash.
Le Polar Loop Crystal affiche le temps restant pour atteindre votre objectif si vous pratiquez des activités d'intensité éle­vée.
WALK fait référence à uneactivité d'intensité moyenne telle
quemarche, tonte de la pelouse, entraînement en circuit, bowling, skateboard, danse douce, natation douce ou tennis de table.
Le Polar Loop Crystal affiche le temps restant pour atteindre votre objectif si vous pratiquez des activités d'intensité moyenne.
20
OU
UP fait référence à une activité de faible intensité debout telle
queménage, vaisselle, jardinage, guitare, pâtisserie, billard, marche lente, fléchettes ou tai chi.
Le Polar Loop Crystal affiche le temps restant pour atteindre votre objectif si vous pratiquez des activités de faible inten­sité.
CALS fait référence aux calories brûlées mesurées en kilo-
calories.
L'affichage des calories inclut votre taux métabolique de base ainsi que les calories brûlées lors de vos activités pen­dant la journée. Si vous portez en plus un émetteur de fré­quence cardiaque pendant vos séances d'entraînement, les calories basées sur la fréquence cardiaque sont également calculées en calories quotidiennes.
Les calories du taux métabolique de base sont calculées même si vous ne portez pas le Polar Loop Crystal.
STEP fait référence aux pas que vous avez effectués.
La quantité et le type de vos mouvements corporels sont enre­gistrés et convertis en uneestimationde pas.
21
TIME fait référence à l'heure.
Pour obtenir des instructions concernant la modification de l'heure, reportez-vous à Réglages.

Alerte d'inactivité

Il est notoire que l'activité physique constitue un facteur essentiel dans le maintien de la santé. En plus d'être physiquement actif, il est important d'éviter la position assise prolongée. Le fait de rester assis pendant long­temps est néfaste pour la santé, même les jours où vous vous entraînez et pratiquez une activité quotidienne suffisante. Votre Polar Loop Crystal détecte si vous restez inactif troplongtemps pendant la journée, ce qui vous permet d'interrompre votre position assise afin d'éviter ses effets néfastes sur votre santé.
Si vous êtes immobile depuis près d'une heure, vous recevez une alerte d'inactivité. Votre Polar LoopCrystal vibre et les LED à l'écran commencent à clignoter. Levez-vous et trouvez un moyen de vous activer. Faites unepetite promenade, étirez-vous ou pratiquez une autre activité modérée. Le clignotement cesse lorsque vous commencez à bouger. Si vous appuyez sur le boutontactile tandis que les LED clignotent, le message
IT'S TIME TO MOVE! apparaît. Si vous ne bougez pas dans les cinq minutes, vous recevez unemention d'in-
activité, que vous pouvez voir dans l'application Flow et sur le service Web Flow après synchronisation.
L'application Flow émet la même notification si le réglage d'alerte d'inactivité est activé dans l'application Flow et que votre dispositif mobile dispose d'uneconnexionBluetooth à votre PolarLoop Crystal.
L'application et le service Web Flow indiquent combiende mentions d'inactivité vous avez reçues. Ceci vous permet de consulter ultérieurement votre routine quotidienne et d'apporter des changements pour adopter une vie plus active.
22

Informations sur le sommeil sur le service Web et dans l'application Flow

Si vous portez votre Polar Loop Crystal pendant la nuit, celui-ci assure le suivi de la durée et de la qualité de votre sommeil (réparateur/agité). Vous n'avez pas besoin d'activer le modesommeil. Le dispositif détecte automatiquement que vous dormez à partir des mouvements de votre poignet. Le temps de sommeil et sa qua­lité (réparateur/agité) apparaissent sur le service Web et dans l'application Flow après synchronisation du Polar Loop Crystal.
Votre temps de sommeil est le temps de repos continu le plus long qui intervient en l'espace de 24heures, de 18hà 18h le lendemain. Les interruptions de moins d'une heuredans votre sommeil n'arrêtent pas le suivi du sommeil, mais elles ne sont pas prises en compte dans le temps de sommeil. Les interruptions de plus d'1heurearrêtent le suivi du temps de sommeil.
Les périodes où vous dormez paisiblement et ne bougez pas trop sont comptabilisées comme sommeil répa­rateur. Les périodes où vous bougez et changez de position sont comptabilisées comme sommeil agité. Au lieu de simplement cumuler toutes les périodes immobiles, l'algorithme accorde plus d'importance aux périodes immobiles longues qu'aux courtes. Le pourcentage de sommeil réparateur est le résultat de la com­paraison du sommeil réparateur par rapport au temps de sommeil total. Le sommeil réparateur est très per­sonnel et doit être interprété en association avec le temps de sommeil.
La connaissance de la quantité de sommeil réparateur et agité donne un aperçu de la qualité de votre sommeil nocturne, et indique si celui-ci est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quotidienne. Ceci vous permet de chercher des façons d'améliorervotre sommeil et de vous sentir reposé pendant la journée.

Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow

L'application mobile Polar Flow vous permet de suivre et d'analyser vos données d'activité à la volée, et de synchroniser vos données sans fil de votre Polar Loop Crystal vers le service Polar Flow. Le service Web Flow fournit l'aperçu le plus détaillé de vos informations d'activité.
Efficacité de l’activité suit tous vos choix d'activité pendant la journée et indiquedans quelle mesure ils vous aident à rester en bonnesanté. Il vous récompensera lorsque vous en aurez fait assez et vous ferabouger si vous n'avez pas encore atteint votre objectif d'activité quotidienne. L'Efficacité de l’activité vous offre une rétroaction sur votre activité quotidienne, hebdomadaireet mensuelle, car plus vous bougez, plus les béné­fices pourvotre santé seront élevés. Vous pouvez consulterle suivi sur votre téléphone portable ou sur le Web.
Zones d'activité: Le PolarLoop Crystal suit vos activités quotidiennes sur cinq niveaux d’intensité: repos, position assise, faible, moyenne et élevée. Il mesure les différentes zones d'activité (faible, moyenne, éle­vée), si bien que plus l'intensité est élevée, plus vous atteindrez votre objectif rapidement. Dans le bracelet Polar Loop Crystal, «UP» est synonyme de faible intensité, «WALK»d'intensité moyenne et «JOG», d'in­tensité élevée. Vous trouverez d'autres exemples d'activités d'intensité faible, moyenne et élevée sur le ser­vice Web Polar Flow.
Analyse d'activité avancée: La durée d'activité totale vous indique la durée cumulée de vos mouvements qui sont bénéfiques pourvotre corps et votre santé. En plus d'obtenirde nombreux détails sur votre activité physique et tous ses bénéfices pour votre santé, vous pouvez également voir les périodes d'inactivité et lorsque vous êtes resté immobile trop longtemps.
23
Vous trouverez plus d'informations dans l'application mobilePolar Flow et sur le service Web Polar Flow.

Vous entraîner avec votre Polar Loop Crystal

Le Polar Loop Crystal suit toutes vos activités. Pour tirer davantage profit de vos sports quotidiens, vous pou­vez utiliser l'émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth Smart® qui convient parfaitement au Polar Loop Crys- tal.
L'émetteur de fréquence cardiaque vous permet d'obtenir des informations supplémentaires sur votre entraî­nement. Vous pouvez consulter votre fréquence cardiaque précise et en temps réel sur votre Polar Loop Crys­tal. En plus de la fréquence cardiaque, vous découvrez l'effet principal de votre entraînement et pouvez vous concentrer sur votre objectif: éliminer des graisses ou améliorer votre conditionphysique. Cette fonction est appelée EnergyPointer. Pour plus d'informations, reportez-vous à EnergyPointer.
En utilisant un émetteur de fréquence cardiaque, vous pouvez suivre vos séances de vélo avec beaucoup plus de précision. Si vous portez un émetteur de fréquence cardiaque, une séance d'entraînement apparaît sur le service Web Polar Flow après synchronisation de vos données.
Nous recommandons d'utiliser l'émetteur de fréquence cardiaque Polar H7 Bluetooth Smart®. Nous ne pou- vons pas garantir la pleine compatibilité avec des émetteurs de fréquence cardiaque d'autres fabricants.

Mettre en place un émetteur de fréquence cardiaque

1. Humidifiez l'électrode de la ceinture.
2. Placez la ceinture au niveau de la poitrine, juste en des­sous des muscles pec­toraux, et fixez l'autre extrémité de la ceinture au crochet. Réglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster correctement et confor­tablement
3. Fixez le connecteur à la cein­ture.
4. Vérifiez que l'électrodehumi­difiée est bien ajustée contre votre peau et que le logo Polar du connecteurest cen­tré et à l'endroit.
Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque séance d'en-
traînement. La sueur et l'humidité peuvent maintenir l'émetteur de fréquence cardiaque activé. Veillez donc
24
toujours à l'essuyer. Pourobtenir des instructions d'entretien plus détaillées, reportez-vous à Entretenir votre
Polar Loop Crystal.

Associer un émetteur de fréquence cardiaque

Avant de démarrerl'entraînement avec l'émetteur de fréquence cardiaque, vous devez associer ce dernier à votre Polar Loop Crystal.
1. Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque compatible en place. Assurez-vous que les électrodes de la ceinture sont humidifiées. Si nécessaire, reportez-vous aux instructions plus détaillées du manuel d'utilisation de l'émetteur de fréquence cardiaque.
2. Placez le Polar Loop Crystal à côté de l'émetteur.
3. Appuyez sur le bouton tactile du Polar Loop Crystal, puis attendez que l'écran à LED s'éteigne. Atten­dez ensuite quelques secondes que le message PAIRED défile sur l'affichage.
Votre fréquence cardiaque actuelle et EnergyPointer sont maintenant ajoutés à la rotationde l'écran.
Si le message PAIRED n'apparaît pas à l'écran, répétez les étapes2 et 3, et assurez-vous de l'absence
de vêtement entrele Polar Loop Crystal et l'émetteur de fréquence cardiaque.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'association, visitez polar.com/support/Loop_Crystal pour obtenir des instructions supplémentaires.

Commencer l'entraînement

Notez quele Polar Loop Crystal ne peut pas enregistrer la fréquence cardiaque dans l'eau car la transmission Bluetooth Smart® ne fonctionne pas dans l'eau.
Pour commencer une séance d'entraînement avec fréquence cardiaque, mettez l'émetteur de fréquence car­diaque et le Polar Loop Crystal en place. Appuyez sur le boutontactile, puis attendez que l'écranà LED s'éteigne. Attendez ensuite quelques secondes que votre fréquence cardiaque apparaisse sur l'écran.
25
Vous ne pouvez pas commencer de séance d'entraînement avec fréquence cardiaquependant que le Polar Loop Crystal synchronise les données avec l'application mobile Polar Flow. Attendez que le symbolede synchronisation disparaisse pour commencer une séance d'entraînement.
Pendant que vous vous entraînez avec un émetteur de fréquence cardiaque, vous ne pouvez pas syn­chroniser le Polar Loop Crystal avec l'application mobilePolar Flow. Vous pouvez synchroniser vos données unefois la séance d'entraînement terminée.

Assistance basée sur la fréquence cardiaque pendant l'entraînement

Pour consulter les données pendant l'entraînement, appuyez sur le bouton tactile. Votre fréquence cardiaque actuelle est affichée en battements par minute (bpm).
Attendez deux secondes et l'écran indiquel'effet principal actuel de votre entraînement, à savoir brûler des graisses ou améliorerla conditionphysique. Pour plus d'informations, reportez-vous à EnergyPointer.
26
Dans la zone des graisses brûlées, l'intensité d'en­traînement est plus faible et la source d'énergie est principalement la graisse. Les graisses sont ainsi brûlées efficacement et votre métabolisme, prin­cipalement l'oxydationdes graisses, augmente.
FAT BURN
Dans la zone de condition physique, l'intensité d'en­traînement est plus élevée et vous améliorez votre condition physique cardiovasculaire, à savoir en ren­forçant votre cœur et en améliorant la circulation du sang dans vos muscles et vos poumons. La source d'énergie principale réside dans les glucides.
FIT

Arrêter l'entraînement

Pour arrêter l'enregistrement de la séance, détachez la ceinture de votre poitrine et retirez le connecteur de la ceinture.
Pensez à détacher le connecteur de la ceinture afin d'interrompre la connexion entre l'émetteur de fré­quence cardiaque et le Polar LoopCrystal. Si vous laissez le connecteur attaché, la batterie de votre Polar Loop Crystal se décharge.
Après avoir retiré l'émetteur de fréquence cardiaque, attendez deux minutes avant de l'utiliser avec tout autre dispositif ou logiciel.
Après l'entraînement, vos données sont automatiquement synchronisées vers l'application mobile Polar Flow si vous avez mis l'application en service et qu'elle est en cours d'exécution sur votre dispositif mobile.

Synchronisation

Actualisez vos données d'activité et d'entraînement entre votre Polar Loop Crystal, le service Web Polar Flow et l'application mobile PolarFlow où que vous vous trouviez. Vous pouvez synchroniser vos données sans fil vers l'application mobile, et via l'application mobile ou le câble USB vers le service Web PolarFlow.
Pour assurer la sécurité de vos données, synchronisez votre PolarLoop Crystal avant que sa mémoire ne soit pleine, auquel cas le message MEM. FULL apparaît. Vous trouverez plus d'informations sous Messages affi-
chés.
27

Synchronisation avec l'application Flow

Les données sont synchronisées de votre Polar LoopCrystal vers l'application Polar Flow via Bluetooth et de l'applicationPolar Flow vers le service Web Polar Flow via une connexionInternet. Votre Polar Loop Crystal synchronise automatiquement les données vers l'application Polar Flow pour iOS lorsque vous atteignez votre objectif d'activité quotidienne, lorsquevous recevez une alerte d'inactivité et après l'arrêt de l'en­traînement avec un émetteur de fréquence cardiaque. Vous pouvez également synchroniser vos données à tout moment en appuyant sur le bouton tactile de votre Polar LoopCrystal. L'activation du bouton lance la syn­chronisation si la dernièredate de plus de 15minutes. La synchronisation vers l'application Polar Flow fonc­tionne si celle-ci est en cours d'exécution sur votre dispositif mobile, au moins en arrière-plan, que votre téléphone se trouve à une portée de 10m de votre Polar LoopCrystal et que le Bluetooth est activé sur votre dispositif mobile.
Pour synchroniser les données du Polar Loop Crystal vers l'application Polar Flow pour Android, démarrez l'ap­plication et appuyez sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal. Pour obtenir des instructions plus détaillées, visitez la page polar.com/support.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à polar.-
com/support/Flow_app.

Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync

Pour synchroniser les données avec le service Web Polar Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Vous avez déjà installé le logiciel lors de la configuration de votre Polar Loop Crystal.
1. Branchez votre Polar LoopCrystal sur votre ordinateur avec le câble USB. Vérifiez que le logiciel FlowSync est en cours d'exécution sur votre ordinateur.
2. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisationdémarre.
3. Une fois l'opération terminée, le message Terminé apparaît.
Chaque fois que vous raccordez votre Polar Loop Crystal à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync trans­fère vos données vers le service Web Polar Flow et synchronise les éventuels réglages quevous avez modi­fiés. Si la synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Windows) ou depuis le dossier Applications (Mac OS X).
Chaque fois qu'unemise à jour du firmware est disponible, FlowSync vous en informe et vous invite à l'ins­taller.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre Polar Loop Crystal est raccordé à votre ordinateur, activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférerles réglages vers votre Polar Loop Crystal.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, accédez à polar.-
com/en/support/flow
28
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à polar.-
com/en/support/FlowSync
29

FONCTIONS

Réglages de notifications téléphone 31 Utiliser la fonction Notifications téléphone 32 La fonction Notifications téléphone fonctionne via connexion Bluetooth. 32
Réglages de Notifications téléphone sur l'application mobile Polar Flow 33 Réglages de téléphone 34 Utiliser la fonction Notifications téléphone 34 La fonction Notifications téléphone fonctionne via connexion Bluetooth. 34

EnergyPointer

EnergyPointer vous indique pendant une séance d'entraînement si celui-ci a pourprincipal effet de brûlerdes graisses ou d'améliorervotre condition physique.
Votre Polar Loop Crystal calcule automatiquement un point de changement personnalisé, où l'effet principal de votre entraînement passe de la perte de graisse à l'amélioration de la condition physique. Ce point est nommé EnergyPointer. La valeur EnergyPointer moyenne correspond à 69% de votre fréquence cardiaque maximale. Toutefois, il est normal que la valeur EnergyPointervarie, tout comme votre condition physiqueet mentale au quotidien. Votre Polar LoopCrystal détecte votre fréquence cardiaque et la variabilité de celle-ci à partir de l'état quotidien de votre corps et, si nécessaire, ajuste la valeur EnergyPointer en conséquence. Par exemple, si votre corps a récupéré de la séance d'entraînement précédente et que vous n'êtes pas fatigué ni stressé, vous êtes prêt pour un entraînement plus intensif et la valeur EnergyPointer change. La valeur Ener­gyPointermaximale possible correspondà 80% de votre fréquence cardiaque maximale.

Notifications téléphone (application Polar Flow pour iOS)

La fonction Notifications téléphone vous permet de recevoir sur votre Polar LoopCrystal des notifications émanant de votre téléphone. Votre Polar LoopCrystal vous informe si vous recevez un appel entrant ou un message (par exemple un SMS ou un message WhatsApp). Il vous avise également au sujet des évé­nements figurant dans le calendrier de votre téléphone portable. Pendant l'entraînement avec fréquence car­diaque avec votre Polar Loop Crystal, vous ne pouvez recevoir que les notifications concernant les appels, à condition que l'application Polar Flow soit en cours d'exécution sur votre téléphone.
l Pour utiliser la fonction Notifications téléphone, vous devez disposer de l'application mobile Polar Flow
pour iOS et associer votre Polar Loop Crystal à celle-ci.
l Pour l'instant, la fonction Notifications téléphone est disponible uniquement pouriOS.
l Veuillez noter que, lorsque la fonction Notifications téléphone est activée, la batterie de votre dispositif
Polar et celle de votre téléphone s'épuisent plus vite car le Bluetooth est activé en permanence.
30

Réglages de notifications téléphone

APPLICATION MOBILE POLAR FLOW
Dans l'application mobile PolarFlow, la fonction Notifications téléphone est désactivée pardéfaut.
Activez/désactivez la fonction Notifications téléphone dans l'application mobile comme suit.
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Réglages > Notifications.
3. Sous SMART NOTIFICATIONS, sélectionnez Activer (pas d'aperçu) ou Désactiver.
4. Synchronisez votre Polar Loop Crystal avec l'application mobile en appuyant sur le bouton tac-
tile de votre Polar Loop Crystal.
5. Le message NOTIFICATIONS ON ou NOTIFICATIONS OFF apparaît sur l'écrande votre Polar Loop
Crystal.
Chaque fois que vous modifiez les réglages de notification dans l'application mobile Polar Flow, pensez à synchroniser votre Polar Loop Crystal avec l'application mobile.
NE PAS DÉRANGER
Si vous souhaitez désactiver les alertes de notification à certaines heures de la journée, activez la fonction Ne pas déranger dans l'application mobile PolarFlow. Si cette fonction est activée, vous ne recevrez aucune
alerte de notification pendant la période définie. La fonction Ne pas déranger est activée par défaut pour la période de 22h à 7h.
Modifiez les réglages de la fonction Ne pas déranger comme suit:
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Réglages > Notifications.
3. Sous SMART NOTIFICATIONS, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger et
régler les heures de début et de fin correspondantes.
4. Synchronisez votre Polar Loop Crystal avec l'applicationmobile en appuyant sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal.
TÉLÉPHONE
Les réglages de notification sur votre téléphone déterminent quelles notifications vous recevez sur votre Polar Loop Crystal. Pour modifier les réglages de notification sur votre téléphone iOS:
1. Accédez à Réglages > Notifications.
2. Vérifiez que les applications dont vous souhaitez recevoir des notifications sont bien répertoriées sous Inclure et queleur style d'alerte est Bannières ou Alertes.
31
Veuillez noterque les notifications émanant de Facebook et Twitter ont été bloquées afin de préserver la batterie de votre Polar Loop Crystal.
Vous ne recevrez pas de notifications des applications répertoriées sous Ne pas inclure.

Utiliser la fonction Notifications téléphone

Lors de la réception d'une notification, votre Polar Loop Crystal vous en avise discrètement en vibrant et en affichant le texte CALL/ nom de l'appelant*, CALENDAR ou MESSAGE sur l'écran. Un événement du calen­drier et un message entraînent l'émission d'une seule alerte, tandis quel'alerte concernant un appel entrant ne cesse quelorsque vous appuyez sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal ou que vous répondez au téléphone.
*) Le nom de l'appelant apparaît sur l'écran s'il figure dans le répertoire de votre téléphone et que son nom com­prend uniquement des caractères latins de base et des caractères spéciaux des langues suivantes: Français, Finnois, Suédois, Allemand, Norvégien ou Espagnol.

La fonction Notifications téléphone fonctionne via connexion Bluetooth.

La connexion Bluetooth et la fonction Smart Notifications fonctionnent entre votre Polar LoopCrystal et votre téléphone lorsque ceux-ci se trouvent à uneportéede 10m l'un de l'autre. Si votre PolarLoop Crystal se trouve hors de portée pendant moins de deux heures, votre téléphone restaure automatiquement la connexion dans les 15minutes qui suivent le retour de votre Polar Loop Crystal dans la zonede portée.
Si votre Polar Loop Crystal se trouve hors de portée pendant plus de deux heures, restaurez la connexionen appuyant sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal. La petite icône Bluetooth sur l'écran de votre télé­phone commence à clignoter et se fixe une fois la connexion établie.
Si la fonction Notifications téléphone ne fonctionnepas ou cesse de fonctionner, visitez la page polar.-
com/support pour plus d/'instructions.

Notifications téléphone (application Polar Flow pour Android)

La fonction Notifications téléphone pour permet de recevoir sur votre Polar Loop Crystal des notifications éma­nant de votre téléphone. Votre Polar LoopCrystal vous informe si vous recevez un appel entrant ou un mes­sage (par exemple un SMS ou un message WhatsApp). Il vous avise également au sujet des événements figurant dans le calendrier de votre téléphoneportable. Retenez que, pendant l'entraînement en fréquence car­diaque avec votre Polar Loop Crystal, vous ne pouvez recevoir de notifications.
l Assurez-vous de posséder Android version 5.0 ou supérieursur votre téléphone.
l Veillez à disposerde la dernière version du firmware sur votre Polar Loop Crystal.
l Pour utiliser la fonction Notifications téléphone, vous devez disposer de l'application mobile Polar Flow
pour Android et associer votre Polar Loop Crystal à celle-ci.
l Pour pouvoir utiliser la fonction Notifications téléphone, l'applicationPolar Flow doit être exécutée sur
votre téléphone.
32
l Veuillez noter que, lorsque la fonction Notifications téléphone est activée, la batterie de votre dispositif
Polar et celle de votre téléphone s'épuisent plus vite car le Bluetooth est activé en permanence.
Nous avons vérifié sa fonctionnalité avec certains des modèles de téléphoneles plus courants, comme Samsung Galaxy S5, Samsung Galaxy S6, Nexus 5, LG G4, Sony Xperia Z3. Il peut y avoir des différences de fonctionnalité avec d'autres modèles de téléphone prenant en chargeAndroid5.0.

Réglages de Notifications téléphone sur l'application mobile Polar Flow

RÉGLER L'ACTIVATION/LA DÉSACTIVATION DE NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE
Dans l'application mobile PolarFlow, la fonction Notifications téléphone est désactivée pardéfaut.
Activez/désactivez la fonction Notifications téléphone dans l'application mobile Polar Flow comme suit.
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Synchronisez votre Polar Loop Crystal avec l'applicationmobile en appuyant sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal.
3. Accédez à Réglages > Notifications.
4. Sous la fonction Notifications téléphone, sélectionnez Activer (pas d'aperçu) ou Désactiver.
Lorsquevous activez Notifications téléphone, vous serez guidé pour activer les notifications sur votre téléphone (c.-à.-d. accorder à l'application Polar Flow l'accès à vos notifications téléphone), si vous ne les avez pas déjà activées. Activer les notifications ? s'affiche. Appuyez sur Activer. Ensuite, choi- sissez Polar Flow et appuyez sur OK.
5. Synchronisez votre Polar Loop Crystal avec l'application mobile en appuyant sur le bouton tac- tile de votre Polar Loop Crystal.
6. Le message NOTIFICATIONS ON ou NOTIFICATIONS OFF apparaît sur l'écrande votre Polar Loop Crystal.
Chaque fois que vous modifiez les réglages de notification dans l'application mobile Polar Flow, pensez à
synchroniser votre Polar Loop Crystal avec l'application mobile.
NE PAS DÉRANGER
Si vous souhaitez désactiver les alertes de notification à certaines heures de la journée, activez la fonction Ne pas déranger dans l'application mobile PolarFlow. Si cette fonction est activée, vous ne recevrez aucune
alerte de notification pendant la période définie. La fonction Ne pas déranger est activée par défaut pour la période de 22h à 7h.
Modifiez les réglages de la fonction Ne pas déranger comme suit:
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Réglages > Notifications.
33
3. Sous Notifications téléphone, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger et régler les heures de début et de fin correspondantes. Le réglage Ne pas déranger est visible lorsque le réglage de la fonction Notifications téléphoneest Activer (pas d'aperçu).
4. Synchronisez votre Polar Loop Crystal avec l'applicationmobile en appuyant sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal.
BLOQUER DES APPLIS
Dans l'application Polar Flow, vous pouvez bloquer les notifications de certaines applications. Dès que vous avez reçu la première notification d'une application sur votre PolarLoop Crystal, l'application figurera alors dans Réglages> Notifications > Bloquer des applicationset vous pourrez la bloquersi vous le souhaitez.

Réglages de téléphone

Pour pouvoir recevoir des notifications de votre téléphone sur votre Polar Loop Crystal, vous devez d'abord activer les notifications pour les applications mobiles que vous souhaitez recevoir. Vous pouvez le faire soit via les réglages de l'application mobile ou via les réglages Notifications d'application de votre téléphone Android. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone pouren savoir plus sur les réglages Notifications d'application.
Ensuite, l'application Polar Flow doit être autorisée à lire les notifications sur votre téléphone. Vous devez accorder à l'application Polar Flow l'accès à vos notifications de téléphone (c.-à.-d. activer les notifications sur l'application Polar Flow). L'applicationPolar Flow vous guide pour accorder l'accès au besoin (cf. chapitre Réglerl'activation/la désactivation de la fonction Notifications téléphone).

Utiliser la fonction Notifications téléphone

Lors de la réception d'une notification, votre Polar Loop Crystal vous en avise discrètement en vibrant et en affichant le texte CALL/ nom de l'appelant*, CALENDAR ou MESSAGE sur l'écran. Un événement du calen­drier et un message entraînent l'émission d'une seule alerte, tandis quel'alerte concernant un appel entrant ne cesse quelorsque vous appuyez sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal ou que vous répondez au téléphone.
*) Le nom de l'appelant apparaît sur l'écran s'il figure dans le répertoire de votre téléphone et que son nom com­prend uniquement des caractères latins de base et des caractères spéciaux des langues suivantes: Français, Finnois, Suédois, Allemand, Norvégien ou Espagnol.

La fonction Notifications téléphone fonctionne via connexion Bluetooth.

La connexion Bluetooth et la fonction Smart Notifications fonctionnent entre votre Polar LoopCrystal et votre téléphone lorsque ceux-ci se trouvent à uneportéede 10m l'un de l'autre. Si votre PolarLoop Crystal se trouve hors de portée pendant moins de deux heures, votre téléphone restaure automatiquement la connexion dans les 15minutes qui suivent le retour de votre Polar Loop Crystal dans la zonede portée.
Si votre Polar Loop Crystal se trouve hors de portée pendant plus de deux heures, restaurez la connexionen appuyant sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal. La petite icône Bluetooth sur l'écran de votre télé­phone commence à clignoter et se fixe une fois la connexion établie.
34
Si la fonction Notifications téléphone ne fonctionnepas ou cesse de fonctionner, visitez la page polar.-
com/support pour plus d/'instructions.

Alarme

Vous pouvez activer une alarmesur votre Polar Loop Crystal via l'application mobile Polar Flow.
1. Ouvrez l'application mobile Polar Flow.
2. Accédez à Réglages > Général > Alarme
3. Réglez l'alarme sur Activer.
4. Indiquez l'heurede l'alarme.
5. Précisez la répétition de l'alarme: Lun au ven, Tous les jours ou Désactiver.
6. Synchronisez votre Polar Loop Crystal avec l'applicationmobile en appuyant sur le bouton tactile de votre Polar Loop Crystal.
7. Le message ALARM ON apparaît sur l'écrandu Polar Loop Crystal.
35

RÉGLAGES

Réglage de l'écran

Vous pouvez choisir sur quel poignet vous souhaitez porter votre Polar Loop Crystal que ce soit sur le service Web Polar Flow ou dans l'applicationmobile Polar Flow. Le réglage changel'orientation de l'écran du Polar Loop Crystal en conséquence.
Il est recommandé de porter le bracelet sur votre main non dominante pour obtenir les résultats les plus
précis.
Vous pouvez modifier vos réglages à tout moment sur le service Web et dans l'application mobile Polar Flow.
Pour modifier le réglage de l'écran sur votre ordinateur
1. Branchez votre Polar LoopCrystal sur le port USB de votre ordinateur, allez sur polar.com/flow et connectez-vous.
2. Accédez à Réglages et Produits.
3. Choisissez votre Polar LoopCrystal, les Réglages et changez de poignet.
L'orientationde l'écrande votre PolarLoop Crystal changeraà la prochaine synchronisation.
Pour changer le réglage de l'écran dans l'application mobile
1. Accédez à Réglages.
2. Sélectionnez le poignet souhaité pour porter votre Polar Loop Crystal.

Réglage d'heure

L'heure actuelleet son format sont transférés depuis votre système informatique vers votre Polar Loop Crys­tal lorsque vous procédez à la synchronisation avec le service Web Polar Flow. Pourmodifier l'heure, vous devrez d'abord changer le fuseau horaire sur votre ordinateur, puis synchroniser votre Polar Loop Crystal.
Si vous modifiez le fuseau horaire sur votre dispositif mobile, et quevous synchronisez l'application Polar Flow avec le service Web Polar Flow et votre Polar Loop Crystal, l'heure change également sur votre Polar Loop Crystal.
36

MODE AVION

Le mode avion coupe toute communication sans fil sur votre PolarLoop Crystal. Vous pouvez tout de même utiliser ce dernier pourcollecter l'activité, mais pas lors des séances d'entraînement avec émetteur de fré­quence cardiaque ni pour synchroniser vos données vers l'application mobile Polar Flow.
Activer le mode avion
1. Sur votre Polar Loop Crystal, alternez entre les vues de l'écran à l'aide du bouton tactile. Lorsque le message TIME apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton pendant 8secondes. L'écran indique d'abord
ACTV, puis une ligne pointillée apparaît.
2. La ligne commence à diminuerjusqu'à ne devenir qu'un point.
3. Lorsquel'icône représentant un avion apparaît, relâchez le bouton. Le message FLIGHT MODE
ACTIVATED apparaît.
Désactiver le mode avion
1. Sur votre Polar Loop Crystal, appuyez sur le bouton pendant 2-3secondes.
2. Lorsquel'icône représentant un avion apparaît, relâchez le bouton. Le message FLIGHT MODE
DEACTIVATED apparaît.
37

MESSAGES AFFICHÉS

BATT. LOW
BATT. LOW s'affiche lorsque le niveau de charge de la bat-
terie devient faible. Vous devez procéder au rechargement dans les 24heures.
CHARGE
Le texte CHARGE apparaît quand la batterie est presque vide. L'intensité des LED est réduite. Vous ne pouvez plus uti­liser d'émetteur de fréquence cardiaqueou l'application mobile Polar Flow avec le Polar Loop Crystal jusqu'à ce qu'il soit rechargé.
MEM. FULL
MEM. FULL s'affiche lorsque la capacité de mémoire du
Polar Loop Crystal est pleine à 80%. Synchronisez vos don­nées d'activité vers le service Web Polar Flow à l'aided'un câble USB ou l'application mobilePolar Flow. Le Polar Loop Crystal peut stocker 12jours de données d'activité. Lorsque la mémoire est pleine, les données d'activité les plus anciennes sont écrasées par les plus récentes.
38

APPLICATION MOBILE POLAR FLOW

L'application mobile Polar Flow vous permet de suivre et d'analyser vos données d'activité à la volée, et de synchroniser vos données sans fil de votre Polar Loop Crystal vers le service Polar Flow.
L'application Polar Flow vous permet de consulter une représentationvisuelle instantanée de vos données d'activité et d'entraînement quand vous le souhaitez.
Obtenez les détails de votre activité 24h/24, 7jours/7. Découvrez ce qui vous sépare de votre objectif quo­tidien et comment atteindrece dernier. Visualisez les pas, la distance parcourue, les calories brûlées et le temps de sommeil. Recevez des alertes d'inactivité lorsqu'il est temps de vous lever et de bouger.
Si vous avez utilisé un émetteurde fréquence cardiaque pendant vos séances d'entraînement, vous pouvez également analyser vos résultats d'entraînement en direct. Il vous suffit de sélectionner la séance d'en­traînement que vous souhaitez examiner et vous verrez la courbe de fréquence cardiaque avec votre fré­quence cardiaque maximale et moyenne, les calories brûlées, ainsi quele pourcentage de graisse des calories brûlées. Vous pouvez également vérifier le temps passé à brûler des graisses et les zones d'amé­lioration de votre condition physique, et en savoir plus sur l'Efficacité de l'entraînement. La fonction Efficacité de l'entraînement vous donne un compte-rendu motivant sur votre séance d'entraînement et vous informe sur les effets de votre exercice. Remarque: la fonction Efficacité de l'entraînement est disponible uniquement si votre séance d'entraînement a duré plus de dix minutes dans une zone de fréquence cardiaque supérieure à 50% de votre fréquence cardiaque maximale.
Pour commencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Storeou Google Play sur votre mobile.
l L'application Flow pour iOS est compatible avec l'iPhone4S (ouultérieur) et requiert l'iOS7.0 ou ulté-
rieur d'Apple.
l L'application mobile PolarFlow pourAndroidest compatible avec les appareils dotés d'Android4.3 ou
ultérieur.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à polar.-
com/support/Flow_app.
Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile(smartphone, tablette), vous devez préalablement l'associer à votre Polar LoopCrystal. Pour plus d'informations, reportez-vous à Obtenir l'application mobile Polar Flow.
Remarque: pour utiliser le Polar Loop Crystal avec l'application mobile Polar Flow, vous devez installer le pro­duit sur votre ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du produit, reportez-vous à Démarrage.
39

SERVICE WEB POLAR FLOW

Vous avez rejoint le service Web Polar Flow lors de la configuration de votre Polar Loop Crystal. Ce service Web présente votre objectif d'activité et les détails de votre activité, et vous permet de comprendre comment vos habitudes quotidiennes et vos choix affectent votre bien-être. Analysez tous les détails de votre entraî­nement avec fréquence cardiaque, et découvrez-en plus sur votre performance et votre progression. Vous pou­vez aussi partager les moments forts de votre activité et de votre entraînement avec les personnes qui vous suivent.
Flux
Dans le Flux, vous pouvez voir ce à quoi vous et vos amis vous êtes consacrés dernièrement. Consultez les séances d'entraînement et les résumés d'activité les plus récents, partagez vos meilleurs accom­plissements, et commentez et aimez les activités de vos amis.
Explorer
Sous Explorer, vous pouvez parcourir la carte et voir les séances d'entraînement partagées des autres uti­lisateurs, avec des informations sur le parcours. Vous pouvez aussi revivre les parcours d'autres personnes et voir les temps forts.
Agenda
Sous Agenda, vous pouvez consulter votre activité quotidienne, mais aussi revoir les résultats d'en­traînement antérieurs. Vous pouvez choisir d'afficher votre historique d'activité et d'entraînement par mois ou parsemaine, ainsi que sous forme de résumé mensuel ou hebdomadaire avec un affichage quotidien.
Progrès
Sous Progrès, vous pouvez suivre votre évolution parle biais de rapports. Les rapports constituent un moyen pratiquede suivre vos progrès en matière d'entraînement sur des périodes plus longues.
40

MISE À JOUR DU FIRMWARE

Vous pouvez mettre à jourle firmware de votre Polar Loop Crystal afin de le maintenir à jour. Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disponible, FlowSync vous en informelorsque vous connectez votre Polar Loop Crystal à votre ordinateur. Les mises à jourdu firmware sont téléchargées via FlowSync. L'ap­plication mobile Polar Flow vous informe également lorsqu'un nouveau firmware est disponible, mais la mise à journe peut pas être effectuée parson biais.
Les mises à jourdu firmware sont réalisées pouraméliorer les fonctionnalités de votre Polar LoopCrystal. Elles peuvent inclure des améliorations des fonctions existantes, des fonctions totalement nouvelles ou des corrections de bug.
Pour mettre à jour le firmware, vous devez:
l Disposer d'un compte sur le service Web Flow (compte Polar)
l Installer le logiciel FlowSync
l Enregistrer votre Polar Loop Crystal sur le service Web Flow
Pour mettre à jour le firmware:
1. Branchez votre Polar LoopCrystal sur votre ordinateur avec le câble USB.
2. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
3. Une fois l'opération terminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
4. Choisissez Oui. Le nouveau firmware est installé (cela peut nécessiter un certain temps) et le Polar Loop Crystal redémarre.
La mise à jour du firmwarene vous fera perdreaucune donnée: Avant le début de la mise à jour, les don-
nées de votre Polar Loop Crystal sont synchronisées avec le service Web Flow.
41

RÉINITIALISER LE POLAR LOOP CRYSTAL

Si vous rencontrez des problèmes avec votre Polar LoopCrystal, essayez de le réinitialiser. Branchez-le sur votre ordinateur avec le câble USB et effectuez une Réinitialisation dans les Paramètres de Polar FlowSync. Une réinitialisation supprime toutes les données de votre Polar Loop Crystal et permet de l'utiliser comme s'il était neuf.
Pour plus d'informations, consultez la page polar.com/support/Loop_Crystal.
42

INFORMATIONS IMPORTANTES

Nettoyage 43 Rangement 44 Service après-vente 44
Interférences pendant l'entraînement avec fréquence cardiaque 44 Minimiser les risques lors de l'entraînement 45
Logiciel Polar FlowSync et câble USB 48
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 49 Garantie internationale Polar 49 Décharge de responsabilité 50

Entretenir votre Polar Loop Crystal

Comme tout appareil électronique, le Polar Loop Crystal doit rester propre et être traité avec soin. Les ins­tructions ci-dessous vous aideront à respecter les contraintes de garantie, maintenir le dispositif en parfait état, et éviter tout problème de chargement ou de synchronisation.

Nettoyage

Veillez à toujours maintenir votre dispositif propre.
l Lustrez votre produit avec soin à l'aide d'un tissu non pelucheux ou nettoyez-le à la main avec de l'eau
tiède. Ne trempez pas votre Polar Loop Crystal dans l'eau et ne le portez pas à la piscine.
l Votre Polar Loop Crystal ne doit pas être exposé à des contraintes chimiques ou mécaniques (parfum,
usure dans sauna (ouhammam), chlore ou eau de mer, etc.).
l Séchez à l'aide d'un tissu doux non pelucheux pour en sublimer le brillant.
l Évitez tout contact avec les matériaux fortement abrasifs et les nettoyants pour vitre.
l Si vous ne portez pas le dispositif en permanence, essuyez toute humidité avant de le ranger. Ne le ran-
gez pas dans un matériau imperméableà l'air ou dans un environnement humide, tel qu'un sac en plas­tique ou un sac de gym humide.
l Le produit est livré avec une garantie Polar de deux ans standard, hormis pour le bracelet à cristaux
(sous garantie d'un an).
l Veuillez noter que cette garantie est proposée par Polar et non Swarovski. Par conséquent, contactez
toujours un centre clientèle Polar agréé en cas de problème rencontré avec le produit.
Maintenez le port USB du dispositif propre pour garantir un chargement et une synchronisation par­faites.
43
l Si votre dispositif ne se charge pas correctement ou s'il ne se connecte pas à FlowSync, cela peut être
dû au fait que la surface de chargeà l'arrière du dispositif n'est pas suffisamment propre. Éliminez déli­catement la poussière, les poils ou la saleté accumulés sur les broches de chargement. Utilisez pour cela un chiffon sec appropriépour le nettoyagedu verre. Vous pouvez aussi utiliser, par exemple, une brosse à dents pour atteindrela saleté difficile à éliminer dans la cavité.

Rangement

Rangez votre dispositif dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les maté­riaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi quela proximité avec un produit conducteur (commeune serviette humide). N'exposez pas directement le dispositif aux rayons du soleil pen­dant une période prolongée, en le laissant parexemple dans unevoiture.
Il est recommandé de ranger le dispositif partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le dispositif pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger au bout de quelques temps. Cela prolongerala durée de vie de la batterie.

Service après-vente

Durant la périodede garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après-vente agréé Polar pourtoute réparationéventuelle. La garantie ne couvrepas les dommages directs ou consécutifs causés par un service après-vente non agréé par Polar Electro. Pourplus d'informations, reportez-vous à
Garantie internationale Polar.
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la page www.polar.com/support et le site Web propre à chaque pays.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos pro- duits et services pourmieux répondre à vos besoins. Pour l'enregistrement, vous avez besoin d'un compte Polar que vous avez créélors de la mise en service de votre dispositif via le Web. Le nom d'utilisateur de votre compte Polar est toujours votre adresse e-mail. Les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe sont valables pour l'enregistrement du produit Polar, le service Web et l'application PolarFlow, le forum de dis­cussion Polar et l'inscription à la lettre d'information.

Précautions d'emploi

Le Polar Loop Crystal est conçu pour vous renseigner sur votre activité et mesurer la fréquence cardiaque. Aucun autreusage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement Polar ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales néces­sitant uneprécision professionnelle ou industrielle.

Interférences pendant l'entraînement avec fréquence cardiaque

Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
44
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des interférences lors de vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour éviter toute lec­ture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (parex., affichages à LED, moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudreces pro­blèmes, essayez l'une des solutions suivantes:
1. Retirez la ceinturede l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'en­traînement comme vous le feriez normalement.
2. Déplacez le dispositif d'entraînement jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires sur le milieu de l'écran de l'équipement, tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
3. Replacez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le dispositif d'entraînement dans cette zonelibre de toute interférence.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil. Pour plus d'in­formations, reportez-vous à www.polar.com/support.

Minimiser les risques lors de l'entraînement

L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier, il est recommandé de prendre le temps de répondreaux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez oui à unede ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d'entamer tout programmed'entraînement.
l Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5ans?
l Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
l Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur?
l Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
l Présentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque?
l Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical?
l Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électroniqueimplanté?
l Est-ce que vous fumez?
l Êtes-vous enceinte?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers fac­teurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi quepar certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
45
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors de
votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recom­mandé d'arrêter l'entraînement ou de continuer à moindre intensité.
Remarque! Vous pouvez utiliser les produits Polar même si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout
autre dispositif électronique implanté. En théorie, les produits Polarne doivent pas pouvoir causer d'in­terférences avec le stimulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que qui­conque ait expérimenté des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur variété. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'uti­lisation de produits Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réac­tion allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés dans Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur de fréquence cardiaque, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bience tee-shirt à l'endroit où vous placerez les élec­trodes pour garantir un fonctionnement adéquat.
L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l'émetteur de fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec le dispositif d'entraînement ou l'émetteur de fréquence cardiaque.

Caractéristiques techniques

Batterie
Temps de fonctionnement en charge pleine
Type Lithium polymère 38mAH, rechar-
Chargement Alimentation conforme USB ou port
Temps de charge complète 90minutes
Mémoire
Capacité 4Mo
Jusqu'à 8jours avec suivi d'activité 24/7 et 1h d'entraînement par jour (sans noti­fications téléphone)
Jusqu'à 3jours avec suivi d'activité 24/7 et 1h d'entraînement par jour (avec noti­fications téléphone)
geable, non remplaçable.
USB de l'ordinateur équipéd'un connec­teur A de type USB.
46
Exemples 12jours d'activité et 4séances d'en-
traînement d'une heure
ou 7jours d'activité et 8séances d'en-
traînement d'une heure.
Communication
USB Câble USB personnalisé Polar
L'extrémité du câble du Polar Loop Crys­tal est magnétisée: le tenir éloigné des cartes de crédit ou d'objets en fer.
Sans fil Bluetooth Smart®
Généralités
Température de fonctionnement: De 0°C à +50°C
Température de chargement: De 0°C à +45°C
Précision du cardio: ± 1bpm. Définition applicable à une fré-
quence régulière.
Plage de mesure de la fréquence
15-240bpm
cardiaque:
Étanchéité
Polar Loop Crystal IPX7
Non prévu pour la baignadeou la nata­tion. Protégé contre les projections et les gouttes d'eau. Ne pas nettoyer au jet haute pression.
Taille
Circonférence
Bracelets blanc et rose
Circonférence
Bracelet noir
Min. 140mm Max. 220mm
Min. 145mm Max. 240mm
Poids 38g
Largeur 20mm
47
Écran
85LED dans une matrice 5x17
Bouton
Boutontactile capacitif
Capteurs
Accéléromètre 3D
Matériaux du bracelet
Plaque avant et sangle Silicone
Pièces décoratives de la plaque avant Acier inoxydable, cristaux Swarovski®
Plaque arrière Fibre de verre, polycarbonate
Vis de la plaque arrière Acier inoxydable
Pièces du connecteur de la plaque arrière
Boucle Acier inoxydable
Acier inoxydable

Logiciel Polar FlowSync et câble USB

Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateur doté d'un système d'exploitation Microsoft Windows ou Mac OS X, avec une connexion Internet et un port USB libre pour le câble USB.
FlowSync est compatibleavec les systèmes d'exploitation suivants:
Système d'exploitation de l'ordinateur 32bits 64bits
Windows7 X X
Windows8 X X
MacOSX10.6 X X
MacOSX10.7 X X
MacOSX10.8 X X
MacOSX10.9 X X
MacOSX10.10 X
MacOSX10.11 X
48

Compatibilité de l'application mobile Polar Flow

L'application Flow pour iOS est compatible avec l'iPhone4S (ou ultérieur) et requiert l'iOS7.0 (ou ultérieur) d'Apple.
L'application mobile Polar Flow pour Android est compatible avec les appareils dotés d'Android4.3 ou ulté­rieur.

Garantie internationale Polar

l Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des légis-
lations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
l La présente garantie internationalePolar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'ac-
quisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par PolarElectro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt
de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie associée au bracelet à cristaux est de un (1) an.
l Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat!
l La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une
utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards, les ceintures élas­tiques ni les vêtements Polar.
l La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutifs ou particuliers, causés par ou liés au produit.
l Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts parla garantie de deux (2) ans, sauf stipulation
contraire de la législation locale.
l Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centrede service après-
vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
Ce produit est conforme aux Directives 1999/5/CE et 2011/65/UE.
La Déclaration de Conformité correspondante est disponible à l'adresse www.polar.com/en/regulatory_infor-
mation.
49
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des ins­truments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le tri sélec­tif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006de l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et les piles/ac­cumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l’Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur l’environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets électroniques ainsi que les piles et accu­mulateurs.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy est uneentreprise certifiée ISO 9001:2008.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballagede ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marquedéposée d'Apple Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play est une marquedéposée de Google Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Polar Electro Oy fait l'objet d'une licence. Swarovski® est une marquedéposée de Swarovski AG.

Décharge de responsabilité

l Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits
décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raisonde per­fectionnements techniques permanents.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant
à ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
1.0 FR 11/2015
50
Loading...