Garantie des Herstellers ........ . . . . ......... 38
DEUTSCH
DEUTSCH
1. VORZÜGE IHRES POLAR FT40 TRAININGSCOMPUTERS
LERNEN SIE, IHRENKÖRPER ZU VERSTEHEN:
Wenn Sie mit dem Polar FT40 trainieren, wissen Sie immer genau über sich und Ihren Körper Bescheid.
Der FT40 zeigt Ihnen die Ergebnisse Ihres Trainings: Fettverbrennung oder Verbesserung Ihrer Fitness.
FETT VERBRENNEN:
Im Fettverbrennungsbereich verbrennen Sie anteilig am meisten Fett, erhöhen den Stoffwechsel und
schaffen die Grundlage für ein intensiveres Training.
FIT WERDEN:
In der Fitness-Zone trainieren Sie intensiver, um Ihre kardiovaskuläre Fitness zu verbessern, Ihr Herz zu
stärken und die Blutzufuhr zu den Muskeln zu steigern.
POLAR Listen to your body.
4 Vorzüge Ihres Polar FT40 Trainingscomputers
2. ERSTE SCHRITTE
Machen Sie sich mit Ihrem Polar FT40 vertraut
Der Armbandempfänger zeigt und
speichert während des Trainings Ihre
Herzfrequenz und andere Daten.
Der WearLink Textil-Sender sendet das
Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den
Armbandempfänger. Der WearLink
Sender besteht aus der Sendeeinheit
und dem Gurt.
Registrieren Sie Ihr Polar Produkt unter
http://register.polar.fi/, damit wir unsere
Produkte und unseren Service noch
besser auf Sie abstimmen können.
DEUTSCH
Erste Schritte 5
DEUTSCH
Beginnen Sie mit den Basiseingaben
Um Ihren Polar FT40 zu aktivieren, drücken Sie
eine beliebige Taste für eine Sekunde. Dies ist ein
einmaliger Vorgang, nach der Aktivierung können
Sie den FT40 nicht wieder ausschalten!
1. Wählen Sie mit der UP- oder DOWN-Taste die
Sprache für die Anzeigentexte. Bestätigen Sie
Ihre Wahl mit der OK-Taste.
2. Die Basiseingaben vornehmen wird angezeigt.
Drücken Sie die OK-Taste.
3. Wählen Sie das Zeitformat.
4. Geben Sie die Uhrzeit ein.
5. Geben Sie das Datum ein.
6. Wählen Sie die Einheiten. Legen Sie metrische
(KG, CM) oder imperische (LBS, FT) Einheiten
fest. Wenn Sie KG/CM ausgewählt haben,
werden die Kalorien mit der Abkürzung KCAL
angezeigt. Anderenfalls erscheint die
Kalorienanzeige in CAL. Kalorien werden alsKilokalorien gemessen.
7. Geben Sie das Gewicht ein.
8. Geben Sie die Größe ein.
6 Erste Schritte
9. Geben Sie den Geburtstag ein.
10. Wählen Sie das Geschlecht.
11. Eingaben OK? wird angezeigt.
Wählen Sie Ja, um die Eingaben zu
übernehmen und zu speichern. Basiseingaben
vollständig wird angezeigt, und der FT40
wechselt in die Uhrzeitanzeige.
Wählen Sie Nein, um die Eingaben zu ändern.
Die Basiseingaben vornehmen wird angezeigt.
Nehmen Sie die Basiseingaben erneut vor.
Sie können die Benutzerinformationen auch zu
einem späteren Zeitpunkt ändern. Weitere
Informationen finden Sie unter „Eingaben“.
DEUTSCH
Tasten des Armbandempfängers und Menüstruktur
UP (AUFSTEIGEND): Zum Aufrufen des Menüs
und zum Blättern durch die Auswahllisten sowie
zum Einstellen/Erhöhen von Werten.
OK: Zum Bestätigen der Auswahl/Eingaben,
Auswahl von Trainingstyp oder Trainingseingaben.
DOWN (ABSTEIGEND): Zum Aufrufen des
Menüs und zum Blättern durch die Auswahllisten
sowie zum Einstellen/Verringern von Werten.
RÜCK:
•• Verlassen des Menüs.
• Rückkehr zur vorherigen Ebene.
• Auswahl widerrufen und Eingaben unverändert
lassen.
• Durch Drücken und Halten der Taste Rückkehr
zur Uhrzeitanzeige.
LICHT:
• Aktivieren der Displaybeleuchtung.
• Durch Drücken und Halten der Taste rufen Sie das Kurz-Menü in der Uhrzeitanzeige (zum Sperren von
Tasten, Einstellen des Weckers oder Auswählen der Zeitzone) oder während des Trainings (zum
Einstellen von Trainingssignaltönen oder Sperren von Tasten) auf.
Erste Schritte 7
DEUTSCH
Symbole auf dem Display
Die folgende Tabelle zeigt die Displaysymbole und deren Beschreibungen.
SymbolBeschreibung
Die Batterie des Armbandempfängers ist schwach.
Der Wecker ist aktiviert.
Die Trainingssignaltöne sind aus.
Uhrzeit 2 wird verwendet. Eine kleine Zwei wird unten rechts im Display angezeigt.
Die Tastensperre ist aktiviert.
Die Herzfrequenz wird übertragen.
8 Erste Schritte
3. TRAINING
So tragen Sie den WearLink Sender
Tragen Sie den Sender, um die Herzfrequenz zu messen.
1. Befeuchten Sie die Elektroden des Gurtes unter fließendem
Wasser.
2. Befestigen Sie die Sendeeinheit am elastischen Gurt. Lassen
Sie beide Druckknöpfe einrasten. Stellen Sie die Gurtlänge so
ein, dass der Gurt fest, jedoch nicht zu eng anliegt.
3. Legen Sie den Gurt so um die Brust, dass er bei Herren unter
dem Brustmuskel, bei Damen unter dem Brustansatz sitzt und
haken Sie den Haken in die Schlaufe am anderen Ende des
Gurtes ein.
4. Stellen Sie sicher, dass die befeuchteten Elektroden direkt auf
Ihrer Haut aufliegen und das Polar Logo der Sendeeinheit nach
außen zeigt sowie mittig und aufrecht sitzt.
Entfernen Sie die Sendeeinheit vom Gurt, wenn Sie sie nicht
verwenden, um die Lebensdauer des Senders zu verlängern. Eine
detaillierte Waschanleitung finden Sie unter „Pflege und Wartung“.
DEUTSCH
Training 9
DEUTSCH
Starten des Trainings
1. Tragen Sie den WearLink Sender wie
beschrieben und den Armbandempfänger wie
eine normale Armbanduhr.
2. Drücken Sie OK und wählen Sie Start, indem
Sie die OK-Taste erneut drücken.
Um vor Beginn des Trainings die
Trainingssignaltöne, Herzfrequenz-Ansicht oder
andere Trainingseingaben zu ändern, wählen Sie
mit UP oder DOWN Trainingseingaben. Weitere
Informationen finden Sie unter „Eingaben“.
Ihre Trainingseinheit wird nur gespeichert, wenn
die Stoppuhr länger als eine Minute läuft.
10 Training
Fett verbrennen oder Fitness steigern
Während des Trainings zeigt der Polar FT40 Ihnen
Ihre optimale Trainingsintensität zum Verbrennen
von Fett und Steigern der Fitness an. Die
Intensitäten können je nach physischer und
psychischer Tagesform variieren. Wenn Sie mit
dem Aufzeichnen einer Trainingseinheit beginnen,
analysiert der FT40 Ihre gegenwärtige Verfassung
und passt die Intensität ggf. entsprechend an.
Dieser intelligente Trainingscomputer kann Ihren
täglichen körperlichen Zustand anhand der
Herzfrequenz und der Herzfrequenz-Variabilität
ermitteln. Die Ermittlung ist für den gesunden
Sportler einfach durchzuführen und kann
problemlos ins Warm-up integriert werden. Sie
findet im Hintergrund der Display-Ansicht statt
und wird nicht besonders angezeigt.
DEUTSCH
Wichtig ist hierbei, dass Sie ihre Herzfrequenz in
den ersten Minuten Ihres Trainings kontinuierlich
und langsam steigern. Dabei sollten Sie folgende
Punkte beachten:
Versuchen Sie innerhalb ihrer ersten
Trainingsminute eine Herzfrequenz von ca. 100
Schlägen nicht wesentlich zu überschreiten (bei
Menschen über dem 50. Lebensjahr ca. 90
Schläge).
Im weiteren Verlauf steigern Sie Ihre Herzfrequenz
langsam und kontinuierlich - als guter Richtwert
empfiehlt sich um ca. 10-15 Schläge pro Minute.
Eine maximale Herzfrequenz von 160 Schlägen
sollte nicht überschritten werden.
Ärztlichen Belastungsempfehlungen aufgrund von
Krankheit oder Medikamenten sind in jedem Fall
zu beachten!
Der Effekt Ihres Trainings für Sie wird auf dem
Armbandempfänger in Echtzeit angezeigt. Die
Fettverbrennungs- und Fitness-Intensitätszone
werden durch eine vertikale gestrichelte Linie
getrennt. Diese Linie wird vom FT40 automatisch
erkannt und festgelegt und entsprechend Ihrer
aktuellen Verfassung verschoben.
Es empfiehlt sich, die Bestimmung der
Intensitätszonen für jede Trainingseinheit zu
aktualisieren und eine langsame kontinuierliche
Steigerung der Belastung durchzuführen.
Training 11
DEUTSCH
12 Training
Je nach der Zone, in der Sie sich in diesem Moment während des Trainings befinden, wird Effekt auf der Anzeige
in Fettverbr. oder Fitness geändert.
1. Ihre aktuelle, EKG-genaue Herzfrequenz
2. Der Herzfrequenz-(Übergangs-)Grenzwert zwischen der Fettverbrennungs- und
Fitness-Intensitätszone. ~ verschwindet, wenn der FT40 die Intensitätszonen an
Ihre aktuelle Verfassung angepasst hat (sofern erforderlich).
Fand eine langsame kontinuierliche Steigerung der Herzfrequenz bis 160 Schläge
ohne eine Anpassung statt, sollten Sie sich an die Intensitätszonen mit ~ halten.
Haben Sie Ihre ggf. aktualisierten Intensitätszonen erhalten, versuchen Sie die
Trainingsempfehlungen zu den einzelnen Trainingszonen umzusetzen (siehe S.15).
Ein Fettverbrennungszonen-Training sollte hierbei leicht unter gestrichelten und
ein Fitness-Zonen-Training leicht über der gestrichelten Linie stattfinden.
Fettverbr. (Herzsymbol befindet sich links von der Linie)
In der Fettverbrennungszone ist die Trainingsintensität geringer, und die Energiequelle ist hauptsächlich Fett.
Das Fett wird effizient verbrannt und Ihr Stoffwechsel, hauptsächlich die Fettoxidation, nimmt zu.
Fitness (Herzsymbol befindet sich rechts von der Linie)
In der Fitness-Zone benötigt der Körper die in der Fettverbrennungszone entwickelten Stoffwechselvorgänge, um
daraus viel Energie aus der Fettverbrennung zu ziehen. Je näher Sie Ihr Herz an der gestrichelten Linie halten, umso
mehr Energie kann aus der Fettverbrennung gezogen werden. Je höher Sie sich belasten, umso mehr Energie ziehen
Sie aus den Kohlenhydraten.
Ein weiterer Effekt dieser Trainingszone ist eine Verbesserung der Versorgungsfähigkeit. Hier lernt der Körper, sich
besser zu versorgen: Nährstoffe werden besser transportiert, Sauerstoff wird besser bereitgestellt, die
Transportwege in die Muskulatur werden ausgebaut. All dies führt zu einer höher Leistungsfähigkeit, da der Körper
unter höherer Belastung seine Leistung aufrecht erhalten kann. Ein Training in der Fitness-Zone sollte zwischen 20
und 40 Minuten dauern. Aufgrund der höheren Intensität sind diese Einheiten kürzer als in der
Fettverbrennungszone. Die Hauptenergiequelle sind Kohlenhydrate.
Je nach Ihrem Ziel für eine bestimmte Trainingseinheit können Sie die Fettverbrennungs- oder
Fitness-Zone sperren (blocken).
Wenn Sie sich in der gewünschten Zone befinden, drücken Sie für eine Sekunde OK, um die Zone zu sperren. Es
wird Fettverbr.-zone gesperrt oder Fitness-Zone gesperrt angezeigt. Der Armbandempfänger
gibt ein akustisches Signal, wenn Ihre Trainingsintensität zu hoch oder zu niedrig ist. Wenn Sie dies nicht möchten,
schalten Sie die Trainingsignaltöne aus.
In der Beispielabbildung ist die Fettverbrennungszone gesperrt.
Um eine Zone zu entsperren, drücken Sie erneut für eine Sekunde die OK-Taste.
DEUTSCH
Training 13
DEUTSCH
Funktionen während des Trainings
Während einer Trainingseinheit werden die folgenden Informationen angezeigt. Drücken Sie die UP- oder
DOWN-Taste, um die Ansicht zu ändern.
Herzfrequenz:
Ihre aktuelle, EKG-genaue Herzfrequenz
Die Dauer Ihres Trainings wird in allen Ansichten angezeigt.
Kalorien
Ihre während des Trainings bisher verbrannten Kalorien.
Uhrzeit
Die Tageszeit.
14 Training
DEUTSCH
Kurz-Menü: Durch langes Drücken der LICHT-Taste
während der Trainingsaufzeichnung wird das
Kurz-Menü aufgerufen. Im Kurz-Menü können Sie
Trainingssignaltöne einstellen oder Tasten sperren.
HeartTouch: Wenn Sie den Armbandempfänger
während des Trainings in die Nähe des Senders
bringen, wird die Uhrzeit für ein paar Sekunden
angezeigt. Unter Eingaben > Trainingseingaben >
HeartTouch schalten Sie die HeartTouch-Funktion
Ein oder Aus.
Beenden des Trainings
Um die Aufzeichnung der Trainingseinheit
anzuhalten, drücken Sie die RÜCK-Taste.
Um die Trainingseinheit zu beenden, drücken Sie
zweimal die RÜCK-Taste. Gestoppt wird
angezeigt. Anschließend wird eine
Zusammenfassung Ihres Trainings angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Nach
dem Training“.
Trennen Sie die Sendeeinheit nach dem Training
vom Gurt und waschen Sie den Gurt nach jedem
Gebrauch unter fließendem Wasser ab. Waschen
Sie den Gurt spätestens nach jedem fünften
Gebrauch in einem Wäschebeutel in der
Waschmaschine bei 40 °C.
Training 15
DEUTSCH
Trainingstipps
Wenn Ihr Trainingsziel Gewichtsabnahme ist,
müssen die Trainingseinheiten mindestens 30-60
Minuten in der Fettverbrennungszone absolviert
werden. Je länger die Dauer, desto mehr Kalorien,
insbesondere Fett, werden verbrannt. In der
Zusammenfassung nach dem Training wird der
Prozentsatz der verbrannten Fettkalorien
angezeigt.
Wenn Sie Kalorien verbrennen, verwendet Ihr
Körper Fette und Kohlenhydrate als Energiequelle.
Die Menge des verbrannten Fettes variiert je nach
Trainingsintensität. Wenn bei höherer
Trainingsintensität (Fitness-Zone) auch mehr
Kalorien verbrannt werden, so ist der Anteil an
dem für den gesamten Energieverbrauch
verwendetem Fett doch niedriger als bei weniger
Intensität (Fettverbrennungszone).
Um Ihre kardiovaskuläre Fitness zu verbessern,
sollten Sie drei- oder viermal wöchentlich für 20
bis 40 Minuten pro Einheit in der Fitness-Zone
trainieren. Je besser Ihre Fitness ist, desto mehr
Training (häufigeres und längeres Training) ist für
eine Steigerung der Fitness erforderlich..
16 Training
Alle wissenswerten und wichtigen Informationen
über Training finden Sie in den Trainingsartikeln
unter http://articles.polar.fi.
Hier finden Sie alles, von Trainingstipps bis hin
zu Trainings-Programmen.
DEUTSCH
4. NACH DEM TRAINING
Trainingszusammenfassung
Der Polar FT40 zeigt nach jeder Trainingseinheit eine Trainingszusammenfassung an, durch drücken von
UP oder DOWN wechseln Sie die Ansicht:
Kalorien
Der Kalorienverbrauch des Trainings.
Fettanteil
Der prozentuale Fettanteil am gesamten Energieverbrauch.
Die Dauer Ihres Trainings wird in allen Ansichten angezeigt.
ø
Die durchschnittliche Herzfrequenz des Trainings.
Maximum
Die maximale Herzfrequenz des Trainings.
Nach dem Training 17
DEUTSCH
18 Nach dem Training
Fettverbr.
Die in der Fettverbrennungszone verbrachte Zeit.
Fitness
Die in der Fitness-Zone verbrachte Zeit.
DEUTSCH
Abrufen der Trainingsdaten
Sie können Ihre Trainingsdaten in Trainingsdateien, Wochenzus. fassung und Gesamtwerte abrufen.
1. Wählen Sie Daten > Trainingsdateien, um detaillierte Trainingsinformationen Ihrer letzten 50
Trainingseinheiten anzuzeigen. Die Informationen entsprechen den nach den einzelnen
Trainingseinheiten angezeigten Trainingszusammenfassungen.
Jeder Balken stellt eine Trainingseinheit dar. Wählen Sie die Trainingseinheit, die Sie ansehen
möchten.
Obere Zeile: Datum und Uhrzeit der Dateierstellung/des Trainings.
Untere Zeile: Trainingsdauer.
Wenn 50 Trainingsdateien gespeichert wurden, wird die älteste Trainingsdatei durch die neueste
Trainingsdatei ersetzt. Wenn Sie die Datei für einen längeren Zeitraum speichern möchten, übertragen
Sie sie in den Polar Internet-Service unter www.polarpersonaltrainer.com. Weitere Informationen finden
Sie unter „Datenübertragung“.
Um eine Trainingsdatei zu löschen, wählen Sie Daten > Dateien löschen sowie die zu löschende Datei.
Datei löschen? wird angezeigt. Wählen Sie JA. Aus Ges.w. löschen? wird angezeigt. Um die Datei aus
den Gesamtwerten zu löschen, wählen Sie JA.
Nach dem Training 19
DEUTSCH
2. Wählen Sie Daten > Wochenzus. fassung, um die Daten und Zusammenfassungen der letzten 16
Wochen anzuzeigen.
Jeder Balken stellt eine Trainingswoche dar.
Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste eine Woche aus, die Sie ansehen möchten.
Obere Zeile: Anfangs- und Enddatum der Woche.
Untere Zeile: Trainingsdauer.
Um die Wochenzusammenfassung zurückzusetzen, wählen Sie Daten > Wochenzus. fass. Reset
Wählen Sie JA, um die Wochenzusammenfassung zurückzusetzen.
3. Wählen Sie Daten > Gesamtwerte seit xx.xx.xxxx, um die Gesamtdauer, die Anzahl der
Trainingseinheiten und die Kalorien seit dem letzten Reset anzuzeigen.
Um die Gesamtwerte zurückzusetzen, wählen Sie Daten > Gesamtw. Reset und JA.
20 Nach dem Training
DEUTSCH
Datenübertragung
Datenübertragung vom FT40 auf polarpersonaltrainer.com
Für eine langfristige Verfolgung Ihrer Daten können Sie Ihre Trainingsdateien mit dem Polar FlowLink*
bequem von Ihrem Polar FT40 an polarpersonaltrainer.com übertragen. Dort können Sie Ihre
Trainingsdaten ausführlicher und im Diagrammformat ansehen.
1. Registrieren Sie sich bei polarpersonaltrainer.com.
2. Befolgen Sie die Anleitung zum Herunterladen und Installieren der Polar WebSync
Datenübertragungssoftware auf Ihren Computer.
3. Schließen Sie den FlowLink an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
4. Legen Sie den FT40 mit der Anzeige nach unten auf den FlowLink.
5. Befolgen Sie die Anweisungen für die Datenübertragung der WebSync Software auf dem
Computerbildschirm.
Weitere Anleitungen zur Datenübertragung finden Sie unter „Hilfe“ auf der Website
polarpersonaltrainer.com.
*Optionaler Polar FlowLink erforderlich.
Nach dem Training 21
DEUTSCH
Testen Sie Ihren Fitness-Level
Der Polar Fitness-TestTMist eine einfache und
schnelle Methode, Ihre kardiovaskuläre Fitness
und aerobe Kapazität zu bestimmen. Der Test wird
in Ruhe durchgeführt.
Das Testergebnis ist ein als OwnIndex
bezeichneter Wert. Der OwnIndex ist mit der
maximalen Sauerstoffaufnahme (VO
vergleichbar, einem allgemeinen Maß der aeroben
Kapazität. Der OwnIndex steigt, wenn Sie fitter
werden, und kann von etwa 20 für inaktive oder
unfitte Personen bis über 80 reichen, einem
Level, der von einigen Ausdauersportlern auf
Olympianiveau erreicht wird. Über die Zeit wird
sich Ihr OwnIndex nach und nach verbessern.
Wenn Sie sich selbst ca. alle acht Wochen testen,
erhalten Sie ein gutes Bild von diesen
Veränderungen, was den OwnIndex zu einem
hervorragenden Maßstab bei der Beobachtung der
Verbesserungen in Ihrer aeroben Fitness macht.
Weitere Informationen finden Sie unter
„Interpretieren Ihrer Ergebnisse des
Fitness-Tests“.
22 Nach dem Training
2max
)
Der OwnIndex Wert kann die Genauigkeit der
Kalorienermittlung während des Trainings
erhöhen.
Der Test ist für gesunde Erwachsene bestimmt.
Um zuverlässige Testergebnisse erzielen zu
können, müssen Sie Folgendes berücksichtigen:
• Vermeiden Sie Ablenkungen. Je entspannter Sie
sind und je ruhiger die Testumgebung ist, desto
genauer das Testergebnis (beispielsweise kein
Fernsehen, kein Telefonieren und keine
Gespräche).
• Vermeiden Sie am Vortag und am Tag des Tests
schwere körperliche Aktivitäten, alkoholische
Getränke oder pharmakologische Stimulanzien.
• 2-3 Stunden vor dem Test sollten Sie keine
Mahlzeiten zu sich nehmen, nichts trinken und
nicht rauchen.
• Wiederholen Sie den Test unter ähnlichen
Bedingungen zur selben Tageszeit.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Eingaben richtig
sind.
DEUTSCH
Durchführung des Polar Fitness-Tests
1. Tragen Sie den Sender, legen Sie sich hin und
entspannen Sie sich 1-3 Minuten lang vor dem
Test.
2. Von der Uhrzeitanzeige ausgehend wählen Sie
Fitness-Test > Test starten. Der Fitness-Test
beginnt, sobald der FT40 Ihre Herzfrequenz
erkannt hat.
3. Ca. 5 Minuten später gibt ein Signalton an,
dass der Test beendet wurde, und das Ergebnis
wird angezeigt.
4. Drücken Sie die OK-Taste. VO2
wird angezeigt.
5. Wählen Sie JA, um das Testergebnis in der
Benutzerinformation und OwnIndex
Ergebnisse zu speichern. Wenn Sie Ihren
VO2max Laborwert kennen und ihn in der
Benutzerinformation eingegeben haben,
wählen Sie NEIN, um Ihr Testergebnis nur in
OwnIndex Ergebnisse zu speichern.
aktualis.?
max
Fehlerbehebung
• Aktivitätsniv. d. letzten 3 Mon. eingeben wird
angezeigt > Geben Sie Ihr Aktivitätsniveau ein
(weitere Informationen finden Sie unter
„Eingaben“). Aktivität gewählt! wird angezeigt
und der Test beginnt.
• Fitness-Test Fehler > Ihr bisheriger OwnIndex
Wert wird nicht ersetzt.
• Keine Herzfrequenz-Anzeige > Der Test schlägt
fehl. Vergewissern Sie sich, dass die
Elektroden des Senders feucht sind und der
Gurt richtig sitzt.
Nach dem Training 23
DEUTSCH
Interpretieren der Ergebnisse des Fitness-Tests
Interpretieren Sie die OwnIndex Werte,
indem Sie Ihre individuellen Werte und
deren Änderungen im Lauf der Zeit
vergleichen. Der OwnIndex kann auch
im Kontext Ihres Geschlechts und
Alters interpretiert werden. Sehen Sie
in der Tabelle unter Ihrem OwnIndex
nach, wie es im Vergleich zu anderen
Personen gleichen Alters und
Geschlechts um Ihre aerobe Fitness
bestellt ist.
Diese Klassifizierung basiert auf einer
Auswertung von 62 Studien, bei denen eine
Direktmessung des VO
erwachsenen Probanden aus den USA,
Kanada und sieben europäischen Ländern
durchgeführt wurde. Originalarbeit: Shvartz E,
Reibold RC: Aerobic fitness norms for males
and females aged 6 to 75 years: a review.
Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
an gesunden
2max
24 Nach dem Training
DEUTSCH
Verfolgen Ihrer Ergebnisse des Fitness-Tests
Der FT40 speichert Ihre letzten 60 Fitness-Test-Ergebnisse. Um Langzeitergebnisse abzurufen,
übertragen Sie die gespeicherten Daten vom Polar FT40 auf polarpersonaltrainer.com. Dort können Sie
Ihre Testergebnisse in einer grafischen Darstellung betrachten. Weitere Informationen finden Sie unter
„Datenübertragung“.
Ihre letzten beiden Fitness-Test-Ergebnisse können Sie in OwnIndex Ergebnisse abrufen.
• Wählen Sie Fitness-Test > OwnIndex Ergebnisse.
• Das Datum und das Ergebnis Ihres letzten Fitness-Tests werden angezeigt.
• Das Ergebnis des vorherigen Tests können Sie mit UP oder DOWN abrufen.
In der Regel erfordert es bis zu sechs Wochen regelmäßigen Trainings, bis sich die aerobe Fitness merklich
verbessert. Die effizienteste Methode zum Verbessern Ihrer aeroben Fitness ist das Trainieren großer
Muskelgruppen.
Nach dem Training 25
DEUTSCH
5. EINGABEN
Uhreneingaben
Wählen Sie den zu ändernden Wert mit UP oder
DOWN aus und drücken Sie die OK-Taste. Ändern
Sie die Werte mit UP/DOWN und bestätigen Sie
den Wert mit OK. Wählen Sie Eingaben > Uhr,
Zeit & Datum.
• Wecker: Stellen Sie den Wecker auf Aus oder
schalten Sie den Wecker ein, indem Sie Einmal,
Täglich oder Montag bis Freitag wählen und
dann die Stunden und Minuten einstellen. Wenn
das Weck-Signal ertönt, drücken Sie die
RÜCK-Taste, um den Alarm zu beenden oder die
UP/DOWN-Taste, um den Wecker für 10
Minuten auszuschalten (Schlummer-Funktion).
• Uhrzeit: Wählen Sie Uhrzeit 1 und geben Sie
Zeitformat, Stunden und Minuten ein. Wählen
Sie Uhrzeit 2, um die Uhrzeit für eine andere
Zeitzone einzugeben, indem Sie Stunden
hinzufügen oder abziehen. In der Uhrzeitanzeige
können Sie schnell zwischen Uhrzeit 1 und
Uhrzeit 2 umschalten, indem Sie die
26 Eingaben
-Taste gedrückt halten. Eine kleine 2 erscheint
bei Uhrzeit 2 in der Anzeige.
• Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone 1 oder 2.
• Datum: Stellen Sie das Datum ein.
• Uhrzeitanzeige: Wählen Sie, ob Sie in der
Uhrzeitanzeige Zeit und Logo oder Nur Zeit
sehen möchten. In der Uhrzeitanzeige können
Sie schnell zwischen Zeit und Logo sowie Nur
Zeit umschalten, indem Sie die UP-Taste
gedrückt halten.
Trainingseingaben
Wählen Sie Eingaben > Trainingseingaben.
• Trainingssignaltöne (ertönt, falls Sie außerhalb
der Intensitätszone trainieren): Wählen Sie Aus,
Leise, Laut oder Sehr laut.
• Herzfrequ.-Ansicht: Legen Sie fest, ob der
FT40 Ihre Herzfrequenz als Schläge pro Minute
oder als Prozent v. Maximum anzeigen soll.
DEUTSCH
• HeartTouch: Wählen Sie Ein oder Aus. Mit der
HeartTouch-Funktion wird die Uhrzeit angezeigt,
wenn Sie den Armbandempfänger an den Sender
halten.
• Oberer HF-Grenzwert . Dieser erleichtert es
Ihnen, innerhalb Ihrer individuellen
Herzfrequenz-Zielzone zu trainieren (z. B. auf
Anraten eines Arztes). Sofern aktiviert wird er
während des Trainings in der Effekt-Anzeige
angezeigt. Stellen Sie den oberen
Herzfrequenz-Grenzwert auf Ein, ändern Sie den
Grenzwert mit UP/DOWN und drücken Sie die
OK-Taste.
Benutzerinformationen
Wählen Sie Eingaben > Benutzerinformation und
drücken Sie die OK-Taste.
• Gewicht: Geben Sie Ihr Gewicht ein.
• Größe: Geben Sie Ihre Größe ein.
• Geburtsdatum: Geben Sie Ihr Geburtsdatum
ein.
• Geschlecht: Wählen Sie Männlich oder
Weiblich.
• Maximale Herzfrequenz ist die höchste Anzahl
an Schlägen pro Minute (S/Min) bei maximaler
physischer Belastung. Ändern Sie den
Standardwert nur, wenn Sie Ihren
Labormesswert kennen.
• Aktivitätsniveau: Das Aktivitätsniveau ist eine
Einschätzung Ihrer körperlichen Aktivität.
Wählen Sie die Beschreibung aus, die in
Häufigkeit und Intensität am besten zu Ihrer
gesamten körperlichen Aktivität der letzten drei
Monate passt.
1. Top (über 5 Stunden pro Woche): Sie
trainieren regelmäßig, mindestens 5-mal
wöchentlich bei intensiver körperlicher
Bewegung. Sie trainieren z. B., um Ihre
Leistung für Wettkämpfe zu steigern.
2. Hoch (3-5 Stunden pro Woche): Sie
trainieren mindestens dreimal wöchentlich
bei intensiver körperlicher Belastung. Sie
fahren z. B. 3-5 Stunden pro Woche Rad
(20-50 km) oder verbringen dieselbe Zeit
mit einer vergleichbaren sportlichen
Aktivität.
Eingaben 27
DEUTSCH
3. Mittel (1-3 Stunden pro Woche): Sie
treiben regelmäßig Freizeitsport. Sie laufen
z. B. 5-10 km pro Woche oder verbringen
1-3 Stunden wöchentlich mit einer
vergleichbaren körperlichen Aktivität, oder
Ihre Arbeit erfordert eine mäßige körperliche
Bewegung.
4. Niedrig (0-1 Stunden pro Woche): Sie
treiben nicht regelmäßig Freizeitsport und
sind körperlich nicht sehr aktiv. Sie gehen
z. B. nur zum Vergnügen spazieren oder
trainieren nur gelegentlich intensiv genug,
um ins Schwitzen zu kommen.
• OwnIndex (VO2m): Wenn Sie den Polar
Fitness-Test durchführen, wird Ihr OwnIndex
Wert angezeigt. Ändern Sie den Standardwert
nur, wenn Sie Ihren im Labor gemessenen
VO2max Wert kennen.
Allgemeine Eingaben
Wählen Sie Eingaben > Allgemeine Eingaben.
• Tastensignaltöne: Stellen Sie die Lautstärke
der Tastentöne ein (Aus/Leise/Laut/Sehr
laut).
28 Eingaben
• Tastensperre: Wählen Sie Manuelle Sperre
oder Automatische Sperre.
Automat. Sperre: Am Armbandempfänger sind
alle Tasten außer der LICHT-Taste automatisch
gesperrt. Sie können die Tastensperre
ausschalten, indem Sie LICHT gedrückt halten,
bis Tasten freigegeben angezeigt wird.
Manuelle Sperre : Schalten Sie die
Tastensperre ein, indem Sie die LICHT-Taste
gedrückt halten. Das KURZ-MENÜ wird
angezeigt. Drücken Sie nun OK. Tasten gesperrt
wird angezeigt. Zum Entsperren drücken und
halten Sie die LICHT-Taste, bis Tasten
freigegeben angezeigt wird.
• Maßeinheiten: Wählen Sie Metrisch (KG/CM)
oder Imperisch (LBS/FT). Wenn Sie KG/CM
ausgewählt haben, werden die Kalorien mit der
Abkürzung kcal angezeigt. Anderenfalls
erscheint die Kalorienanzeige in Cal.
• Sprache: Wählen Sie Deutsch, English,
Español, Français oder Italiano als Sprache für
die Anzeigentexte.
6. SERVICEINFORMATION
DEUTSCH
Pflege Ihres Polar FT40
Armbandempfänger: Reinigen Sie den Armbandempfänger
mit milder Seife und Wasser. Trocknen Sie ihn danach mit
einem weichen Handtuch ab. Verwenden Sie niemals
Alkohol oder Scheuermaterialien wie Stahlwolle oder
chemische Reinigungsmittel. Bewahren Sie den Sender
stets an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lagern Sie
die Geräte nicht in einer feuchten Umgebung oder einer
nicht atmungsaktiven Tasche (z. B. einer Plastiktüte oder
eine Sporttasche) oder gemeinsam mit leitfähigem
Material wie einem nassen Handtuch. Setzen Sie den
Sender nicht über einen längeren Zeitraum starker
Sonnenstrahlung aus.
Waschanleitung für den WearLink
Sender
Entfernen/trennen Sie die Sendeeinheitnach dem Training
vom Gurt und waschen Sie den Gurt nach jedem Gebrauch
unter fließendem Wasser ab. Trocknen Sie die
Sendeeinheit mit einem weichen Handtuch ab. Verwenden
Sie niemals Alkohol und keine Scheuermaterialien wie
Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel.
Bei regelmäßiger Verwendung den Gurt spätestens nach
jedem fünften Gebrauch in der Waschmaschine bei 40 °C
waschen. Dies sichert die zuverlässige Messung und
maximiert die Lebensdauer des Senders. Verwenden Sie
einen Wäschebeutel. Der Gurt darf nicht in den Trockner
gegeben oder gebügelt und nicht chemisch gereinigt
werden. Imprägnieren Sie den Gurt nicht, und verwenden
Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler. Die Sendeeinheit
darf nicht in die Waschmaschine oder den Trockner
geraten.
Trocknen und lagern Sie den Gurt und die Sendeeinheit
getrennt voneinander. Waschen Sie den Gurt in der
Waschmaschine, bevor Sie ihn längere Zeit lagern und
nach jedem Gebrauch in Chlorwasser.
Serviceinformation 29
DEUTSCH
Service
Ihr Polar FT40 hilft Ihnen, Ihre persönlichen Fitness-Ziele
zu erreichen, und er zeigt die physische Belastung und
Intensität während Trainingseinheiten an. Andere
Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen.
Wir empfehlen Ihnen, während der zweijährigen
Garantiezeit alle Serviceleistungen nur durch den
autorisierten Polar Kundenservice durchführen zu lassen.
Schäden und Folgeschäden, die durch nicht von Polar
Electro autorisiertes Personal verursacht werden, sind von
der Garantie ausgeschlossen.
Weitere Angaben hierzu finden Sie auf dem
Garantieabschnitt der Service-Karte.
Registrieren Sie Ihr Polar Produkt unter
http://register.polar.fi/, damit wir unsere Produkte und
unseren Service noch besser auf Sie abstimmen können.
30 Serviceinformation
DEUTSCH
Batteriewechsel
Vermeiden Sie es, die versiegelte Batterieabdeckung des
FT40 während der Garantiezeit zu öffnen. Wir empfehlen,
dass Sie die Batterie von der Polar Serviceabteilung
austauschen lassen. Hier wird der FT40 nach einem
Austausch der Batterie auf Wasserbeständigkeit getestet
und eine vollständige Wartung durchgeführt. Beachten Sie
bitte Folgendes:
• Das Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die restliche
Batteriekapazität ca. 10 - 15 % beträgt.
• Übertragen Sie vor dem Batteriewechsel alle Daten Ihres
FT40 an polarpersonaltrainer.com, um einen
Datenverlust zu vermeiden. Weitere Informationen finden
Sie unter „Datenübertragung“.
• Häufiger Gebrauch der Displaybeleuchtung verkürzt die
Lebensdauer der Batterie.
• In kalter Umgebung kann das Batteriezeichen angezeigt
werden, verschwindet aber bei steigenden Temperaturen
wieder.
• Die Displaybeleuchtung und die Trainingssignaltöne
werden bei Anzeige des Batteriesymbols automatisch
ausgeschaltet. Alle vor Anzeige des Batteriezeichens
eingestellten Alarme bleiben aktiv.
So wechseln Sie die Batterie:
Wechseln Sie den Dichtungsring der Batterieabdeckung
nach jedem Batteriewechsel aus. Ein Batterie-Set inkl.
Batterie, Batteriedeckel und Dichtungsring erhalten Sie
im Service-Shop auf unserer Homepage, die Sie über
www.polar.fi erreichen. In den USA und Kanada sind
Dichtungsringe nur über autorisierte Polar Service-Center
erhältlich. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Bei
Verschlucken wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Die
Batterien müssen entsprechend den örtlichen
Bestimmungen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Achten Sie bei einer neuen, voll geladenen Batterie
darauf, diese nicht mit metallischem oder einem
elektrisch leitfähigen Werkzeug (z. B. einer Pinzette oder
Zange) zu greifen. Dies kann zu einem Kurzschluss der
Batterie führen, sodass sie schneller entladen wird. Die
Batterie wird durch einen Kurzschluss in der Regel nicht
beschädigt, doch kann ihre Kapazität und somit
Lebensdauer durch einen Kurzschluss verringert werden.
Serviceinformation 31
DEUTSCH
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze, indem Sie sie von
CLOSE auf OPEN drehen.
• Um die Batterie des Armbandempfängers (2a) auszutauschen,
2.
entfernen Sie die Batterieabdeckung und heben die Batterie mit einem
passenden kleinen festen Stift geeigneter Größe vorsichtig heraus, z. B.
einem Zahnstocher oder Schraubendreher. Ein nicht metallisches
Werkzeug wird zur Entnahme der Batterie empfohlen. Beschädigen Sie
dabei nicht das Metallelement (*) oder die Rillen. Legen Sie die neue
Batterie mit dem Pluspol (+) nach außen ein.
• Zum Austauschen der Batterie des WearLink Senders (2b) legen Sie die
Batterie mit der positiven (+) Seite in Richtung der Abdeckung in diese
ein.
3. Ersetzen Sie den alten Dichtungsring gegen einen neuen, den Sie genau in
die Abdeckungsrille einsetzen, um die Wasserbeständigkeit zu
gewährleisten.
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn
auf CLOSE.
5. Geben Sie nach einem Wechsel der Armbandempfängerbatterien die
Basiseingaben erneut ein.
32 Serviceinformation
DEUTSCH
Wichtige Hinweise
Gehen Sie auf Nummer sicher
Training kann Risiken in sich bergen. Wir empfehlen
Ihnen, vor Beginn eines regelmäßigen
Trainings-Programms die folgenden Fragen hinsichtlich
Ihres Gesundheitszustandes zu beantworten. Falls Sie
mindestens eine dieser Fragen mit Ja beantworten,
empfehlen wir Ihnen, mit Ihrem Arzt zu sprechen, bevor
Sie ein Trainings-Programm beginnen.
• Haben Sie während der letzten fünf Jahre nicht
regelmäßig Sport getrieben und/oder hatten Sie eine
vorwiegend sitzende Lebensweise?
• Haben Sie einen hohen Blutdruck oder einen hohen
Cholesterinspiegel im Blut?
• Haben Sie irgendwelche Anzeichen oder Symptome einer
Krankheit?
• Nehmen Sie blutdruckregulierende Medikamente oder
Herzmittel ein?
• Haben Sie in der Vergangenheit unter Atembeschwerden
gelitten?
• Sind Sie nach einer schweren Erkrankung oder
medizinischen Behandlung, etwa einer Operation, in der
Rekonvaleszenz?
• Tragen Sie einen Herzschrittmacher oder ein sonstiges
implantiertes Gerät?
• Rauchen Sie?
• Sind Sie schwanger?
Bitte denken Sie auch daran, dass die Herzfrequenz nicht
nur durch die Trainingsbelastung, sondern zusätzlich auch
durch Medikamente gegen Erkrankungen des Herzens,
Asthma, Atembeschwerden etc. sowie durch
Energie-Drinks, Alkohol und Nikotin beeinflusst werden
kann.
Achten Sie während des Trainings unbedingt auf die
Reaktionen Ihres Körpers. Wenn Sie während des
Trainings unerwartete Schmerzen oder starke Ermüdung
verspüren, sollten Sie das Training beenden oder mit einer
geringeren Intensität fortfahren.
Serviceinformation 33
DEUTSCH
Wenn Sie einen Herzschrittmacher, Defibrillator oder ein
sonstiges implantiertes Gerät tragen, verwenden Sie den
Polar FT40 auf eigene Gefahr. Wir empfehlen allen
Patienten vor dem Gebrauch einen Belastungstest unter
ärztlicher Aufsicht durchführen zu lassen. Dieser Test soll
die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Herzschrittmachers
bei gleichzeitiger Anwendung des Polar FT40 garantieren.
Sollten Sie allergisch auf Substanzen reagieren, die mit
der Haut in Berührung kommen oder vermuten Sie eine
allergische Reaktion, die auf die Verwendung des
Produktes zurückzuführen ist, überprüfen Sie die
aufgelisteten Materialien des Produktes im Kapitel
„Technische Spezifikationen“. Um Hautreaktionen, die
durch den Sender hervorgerufen werden, zu vermeiden,
tragen Sie diesen über einem Hemd. Befeuchten Sie das
Hemd unter den Elektroden sorgfältig, damit eine
einwandfreie Funktion des Senders gewährleistet ist. Falls
Sie Insektenschutzmittel auf Ihre Haut auftragen, stellen
Sie sicher, dass dieses nicht mit dem Sender in
Berührung kommt.
34 Serviceinformation
Trainingsgeräte mit elektronischen Komponenten können
Störsignale verursachen.
Um derartige Probleme zu lösen, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Nehmen Sie den Sender von der Brust ab, und
trainieren Sie auf Ihrem Trainingsgerät ohne
Herzfrequenz-Messung.
2. Bewegen Sie den Armbandempfänger, bis Sie einen
Bereich finden, in dem keine Störsignale angezeigt
werden oder das Herzsymbol nicht blinkt. Interferenzen
sind häufig direkt vor dem Anzeigefeld des
Trainingsgerätes am stärksten, während der Bereich
links oder rechts davon frei von Störungen ist.
3. Legen Sie den Sender wieder an und befestigen Sie den
Armbandempfänger während des Trainings am
Trainingsgerät im interferenzfreien Raum.
Wenn der Polar FT40 immer noch nicht richtig
funktioniert, verursacht das Trainingsgerät möglicherweise
zu starke elektrische Störungen für die drahtlose
Herzfrequenz-Messung.
DEUTSCH
Fehlerbehebung
Wenn Sie nicht wissen, wo Sie sich im Menü befinden,
halten Sie die RÜCK-Taste gedrückt, bis die Uhrzeit
angezeigt wird
Wenn der Armbandempfänger nicht auf Tastendruck
reagiert oder ungewöhnliche Messwerte angezeigt werden,
setzen Sie ihn zurück (führen Sie ein Reset durch), indem
Sie vier Sekunden lang vier Tasten (UP, DOWN, RÜCK
und LICHT) gleichzeitig drücken. Alle Eingaben mit
Ausnahme von Zeit und Datum bleiben gespeichert.
Wenn die Herzfrequenz-Anzeige unregelmäßig blinkt,
extrem hoch ist oder keine Herzfrequenz angezeigt wird
(00), stellen Sie sicher, dass sich im Empfangsbereich (1
Meter) kein anderer Herzfrequenz-Sender befindet, dass
der Sendergurt fest anliegt und die Elektroden des
Senders feucht, sauber und unbeschädigt sind.
Wenn die Herzfrequenz-Messung mit der kompatiblen
Sportbekleidung und der Sendeeinheit nicht funktioniert,
führen Sie die Messung mit dem Gurt durch. Sollte die
Herzfrequenz dann angezeigt werden, liegt das Problem
wahrscheinlich bei der Bekleidung. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler bzw. den Hersteller der Bekleidung.
Starke elektromagnetische Signale können fehlerhafte
Anzeigen verursachen. Störungen können in der Nähe von
Hochspannungsleitungen, Ampeln, Oberleitungen von
Eisenbahnen, Oberleitungsbussen oder Straßenbahnen,
Fernsehgeräten, Automotoren, Radcomputern,
motorisierten Trainingsgeräten, Mobiltelefonen und
elektronischen Sicherheitseinrichtungen auftreten. Um
fehlerhafte Anzeigen zu vermeiden, meiden Sie mögliche
Störquellen.
Sind die Werte weiterhin fehlerhaft, obwohl Sie sich von
der Störungsquelle entfernt haben, verlangsamen Sie Ihr
Tempo und überprüfen Sie Ihren Puls manuell. Sollte die
manuelle Pulsabnahme den hohen Werten im Display
entsprechen, haben Sie möglicherweise eine
Herzarrhythmie. Die meisten Herzrhythmusstörungen sind
nicht schwerwiegend, befragen Sie jedoch auf jeden Fall
Ihren Arzt .
Trat bei Ihnen ein kardiales Ereignis auf, das
möglicherweise Ihr EKG beeinflusst hat? Wenden Sie sich
in diesem Fall bitte an Ihren Arzt.
Wenn Sie alle aufgeführten Hinweise beachtet haben und
die Herzfrequenz-Messung trotzdem nicht funktioniert,
könnte die Senderbatterie leer sein.
Serviceinformation 35
DEUTSCH
Technische Spezifikationen
Armbandempfänger
Batterie:
Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich ca. 1 Jahr (1 Std./Tag,
Umgebungstemperatur:-10 °C bis +50 °C
Material des Armbandes: Polyurethan
Material der
Gehäuserückseite und der
Schnalle des Armbandes:
Ganggenauigkeit der Uhr: Höher als ± 0,5 Sekunden/Tag bei einer
Genauigkeit der
Herzfrequenz-Messung:
Sender
Batterie:
Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich ca. 2 Jahre (1 Std./Tag,
Dichtungsring der Batterie: O-Ring 20,0 x 1,0, Material FPM
Umgebungstemperatur:-10 °C bis +50 °C
36 Serviceinformation
CR 2025
7 Tage/Woche)
Nichtrostender Stahl gemäß EU-Richtlinie
94/27/EU und der zugehörigen Änderung
1999/C 205/05 über die Freisetzung von
Nickel aus Erzeugnissen, die dazu
vorgesehen sind, in direktem und lange
andauernden Kontakt mit der Haut zu
kommen.
Umgebungstemperatur von 25 °C.
± 1 % oder ± 1 Schlag pro Minute, je
nachdem welcher Wert größer ist. Die
Definition gilt für konstante Bedingungen.
CR 2025
7 Tage/Woche)
Material der Sendeeinheit: Polyamid
Material des elastischen
Gurtes:
Der Polar FT40 Armbandempfänger kann beim Schwimmen getragen werden.
Um die Wasserbeständigkeit zu bewahren, drücken Sie jedoch unter Wasser keine Tasten. Weitere Informationen finden
Sie unter http://support.polar.fi. Die Wasserbeständigkeit von Polar Produkten wird gemäß der internationalen Norm ISO
2281 geprüft. Je nach Wasserbeständigkeit werden die Produkte in drei unterschiedliche Kategorien eingeteilt. Sehen Sie
auf der Rückseite Ihres Polar Produktes nach, zu welcher Kategorie es gehört, und vergleichen Sie es mit folgender
Tabelle. Bitte beachten Sie, dass Produkte anderer Hersteller nicht notwendigerweise unter diese Definitionen fallen.
Beschriftung auf der GehäuserückseiteMerkmale der Wasserbeständigkeit
Water resistantSchutz vor Wasserspritzern, Schweiß, Regentropfen usw.
Water resistant 30 m/50 mMinimum für das Baden und Schwimmen.
Water resistant 100 mZum Schwimmen und Schnorcheln (ohne
Nicht zum Schwimmen geeignet.
Sauerstoffflaschen) geeignet.
Serviceinformation 37
DEUTSCH
Garantie und Haftungsausschluss
Garantie des Herstellers
Weltweite Garantie des Herstellers
Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc.
•
Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder
Kanada gekauft haben. Diese weltweite Garantie
gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses
Produkt in anderen Ländern gekauft haben.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy gewährt dem
•
Erstkunden/Erstkäufer dieses Produktes eine Garantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Bewahren Sie Kaufbeleg bzw. den ausgefüllten,
•
abgestempelten Garantieabschnitt der Polar
Service-Karte auf!
Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien,
•
Beschädigungen durch unsachgemäßen und/oder
kommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße
Handhabung sowie Missachtung der wichtigen
Hinweise. Ausgenommen von der Garantie sind auch
gesprungene oder zerbrochene Gehäuse und der
elastische Gurt.
Die Garantie umfasst keine Schäden oder Folgeschäden,
•
die durch Wartungsarbeiten von nicht durch Polar
autorisiertes Personal entstanden sind. Die Garantie
deckt keine mittelbaren oder unmittelbaren Schäden
oder Folgeschäden, Verluste, entstandenen Kosten oder
38 Serviceinformation
Ausgaben, die mit dem Produkt in Zusammenhang
stehen. Während der Garantiezeit wird das Produkt von
einem durch Polar autorisierten Service-Center kostenlos
repariert oder ersetzt.
Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte
•
des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden
nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers
gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden
geschlossenen Kaufvertrag ein.
Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finnland. Polar
Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2000 zertifiziertes
Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung
darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Polar
Electro Oy weder anderweitig verwendet noch kopiert
werden, auch nicht auszugsweise. Die Namen und Logos
mit einem ™ Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf
der Packung sind Marken der Polar Electro Oy. Die Namen
und Logos mit einem ® Symbol in der Gebrauchsanleitung
sowie auf der Packung sind eingetragene Marken der Polar
Electro Oy. Windows ist eine eingetragene Marke der
Microsoft Corporation.
DEUTSCH
Haftungsausschluss
Der Inhalt der Gebrauchsanleitung ist allein für
•
informative Zwecke gedacht. Die beschriebenen
Produkte können im Zuge der kontinuierlichen
Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei
•
Verantwortung oder Gewährleistung bezüglich dieser
Gebrauchsanleitung oder der darin beschriebenen
Produkte.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche
•
Haftung für Schäden oder Folgeschäden, Verluste,
entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oder
unmittelbar mit der Benutzung dieser
Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen
Produkte in Zusammenhang stehen, ab.
Das Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden
Patente geschützt: FI 88972, DE4223657.6 A, FI
9219139,8, FR 92,09150, GB 2258587, HK 306/1996,
SG 9592117-7, US 5486818, FI 110303 B, EP
0748185, JP3831410, US6104947, DE
69532803,4-08, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB
2326240, HK 1016857, US 6277080, FI 114202, US
6537227, EP 1147790, HK1040065, EP 1245184, US
7076291, HK1048426. Weitere Patente sind anhängig.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EEC. Die
entsprechende ‚Declaration of Conformity’
(Konformitätserklärung) ist verfügbar unter
www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Polar Produkte sind Elektrogeräte, die der Richtlinie
2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegen. In
EU-Ländern sind diese Produkte folglich getrennt zu
entsorgen. Polar möchte Sie darin bestärken, mögliche
Auswirkungen von Abfällen auf Umwelt und Gesundheit
auch außerhalb der Europäischen Union zu minimieren.
Bitte folgen Sie den örtlichen Bestimmungen für die
Abfallentsorgung und, wenn möglich, machen Sie
Gebrauch von der getrennten Sammlung von
Elektrogeräten.
Serviceinformation 39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.