Polar FT40 User guide [de]

Polar FT40
Manufactured by
User Manual Gebrauchsanleitung Manuel d’Utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing
17934440.00 ENG/DEU/FRA/ITA/NLD A WINLEE
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis

1. VORZÜGE IHRES POLAR FT40
TRAININGSCOMPUTERS. ....... .. .......... . . . 4
2. ERSTE SCHRITTE ......... . . . ......... . . . ...... 5
Machen Sie sich mit Ihrem Polar FT40
vertraut ...... . . . ......... . . . . ......... . . . ...... 5
Beginnen Sie mit den Basiseingaben ... . . . . . 6
Tasten des Armbandempfängers und
Menüstruktur ........ . . . . ......... . . . ......... . 7
Symbole auf dem Display . . ........ . . . . ....... 8
3. TRAINING ......... . . . ......... . . . ......... . . . . . 9
So tragen Sie den WearLink Sender .... . . . .. 9
Starten des Trainings . ......... . . . . ......... . 10
Fett verbrennen oder Fitness steigern....... 10
Funktionen während des Trainings......14
Beenden des Trainings ...... ......... ....15
Trainingstipps ... ......... ......... ........16
4. NACH DEM TRAINING .. . . . ......... . . . ....... 17
Trainingszusammenfassung .. . . . ......... . . . 17
Abrufen der Trainingsdaten..... . . . ......... . 19
Datenübertragung .... . . . . ........ . . . . ........ 21
Testen Sie Ihren Fitness-Level ..... . . . ...... 22
Durchführung des Polar Fitness-Tests..23 Interpretieren der Ergebnisse des
Fitness-Tests ..............................24
Verfolgen Ihrer Ergebnisse des
Fitness-Tests ..............................25
5. EINGABEN . . . . . ......... . . . ......... . . . ....... 26
Uhreneingaben . . . ......... . . . . ......... . . . ... 26
Trainingseingaben ...... . . . ......... . . . . ..... 26
Benutzerinformationen........ . . . ......... . . . 27
Allgemeine Eingaben . . . . . ......... . . . ....... 28
6. SERVICEINFORMATION........ . . . . ......... . . 29
Pflege Ihres Polar FT40..... . . . . ......... . . . .29
Waschanleitung für den WearLink Sender.. 29
Service .. ........ . . . . ......... . . . ......... . . . .30
Batteriewechsel.. . . . . ........ . . . . ......... . . . 31
Wichtige Hinweise . . . . ........ . . . . ......... . . 33
Fehlerbehebung ........ . . . ......... . . . . ...... 35
Technische Spezifikationen ........ . . . . ..... 36
Garantie und Haftungsausschluss
Garantie des Herstellers ........ . . . . ......... 38
DEUTSCH
DEUTSCH

1. VORZÜGE IHRES POLAR FT40 TRAININGSCOMPUTERS

LERNEN SIE, IHRENKÖRPER ZU VERSTEHEN:
Wenn Sie mit dem Polar FT40 trainieren, wissen Sie immer genau über sich und Ihren Körper Bescheid. Der FT40 zeigt Ihnen die Ergebnisse Ihres Trainings: Fettverbrennung oder Verbesserung Ihrer Fitness.
FETT VERBRENNEN:
Im Fettverbrennungsbereich verbrennen Sie anteilig am meisten Fett, erhöhen den Stoffwechsel und schaffen die Grundlage für ein intensiveres Training.
FIT WERDEN:
In der Fitness-Zone trainieren Sie intensiver, um Ihre kardiovaskuläre Fitness zu verbessern, Ihr Herz zu stärken und die Blutzufuhr zu den Muskeln zu steigern. POLAR Listen to your body.
4 Vorzüge Ihres Polar FT40 Trainingscomputers

2. ERSTE SCHRITTE

Machen Sie sich mit Ihrem Polar FT40 vertraut

Der Armbandempfänger zeigt und speichert während des Trainings Ihre Herzfrequenz und andere Daten.
Der WearLink Textil-Sender sendet das Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den Armbandempfänger. Der WearLink Sender besteht aus der Sendeeinheit und dem Gurt.
Registrieren Sie Ihr Polar Produkt unter http://register.polar.fi/, damit wir unsere Produkte und unseren Service noch besser auf Sie abstimmen können.
DEUTSCH
Erste Schritte 5
DEUTSCH

Beginnen Sie mit den Basiseingaben

Um Ihren Polar FT40 zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste für eine Sekunde. Dies ist ein einmaliger Vorgang, nach der Aktivierung können Sie den FT40 nicht wieder ausschalten!
1. Wählen Sie mit der UP- oder DOWN-Taste die
Sprache für die Anzeigentexte. Bestätigen Sie
Ihre Wahl mit der OK-Taste.
2. Die Basiseingaben vornehmen wird angezeigt.
Drücken Sie die OK-Taste.
3. Wählen Sie das Zeitformat.
4. Geben Sie die Uhrzeit ein.
5. Geben Sie das Datum ein.
6. Wählen Sie die Einheiten. Legen Sie metrische
(KG, CM) oder imperische (LBS, FT) Einheiten fest. Wenn Sie KG/CM ausgewählt haben, werden die Kalorien mit der Abkürzung KCAL angezeigt. Anderenfalls erscheint die Kalorienanzeige in CAL. Kalorien werden als Kilokalorien gemessen.
7. Geben Sie das Gewicht ein.
8. Geben Sie die Größe ein.
6 Erste Schritte
9. Geben Sie den Geburtstag ein.
10. Wählen Sie das Geschlecht.
11. Eingaben OK? wird angezeigt. Wählen Sie Ja, um die Eingaben zu übernehmen und zu speichern. Basiseingaben
vollständig wird angezeigt, und der FT40
wechselt in die Uhrzeitanzeige. Wählen Sie Nein, um die Eingaben zu ändern.
Die Basiseingaben vornehmen wird angezeigt.
Nehmen Sie die Basiseingaben erneut vor.
Sie können die Benutzerinformationen auch zu einem späteren Zeitpunkt ändern. Weitere Informationen finden Sie unter „Eingaben“.
DEUTSCH

Tasten des Armbandempfängers und Menüstruktur

UP (AUFSTEIGEND): Zum Aufrufen des Menüs und zum Blättern durch die Auswahllisten sowie zum Einstellen/Erhöhen von Werten.
OK: Zum Bestätigen der Auswahl/Eingaben, Auswahl von Trainingstyp oder Trainingseingaben.
DOWN (ABSTEIGEND): Zum Aufrufen des Menüs und zum Blättern durch die Auswahllisten sowie zum Einstellen/Verringern von Werten.
RÜCK:
•• Verlassen des Menüs.
• Rückkehr zur vorherigen Ebene.
• Auswahl widerrufen und Eingaben unverändert
lassen.
• Durch Drücken und Halten der Taste Rückkehr
zur Uhrzeitanzeige.
LICHT:
• Aktivieren der Displaybeleuchtung.
• Durch Drücken und Halten der Taste rufen Sie das Kurz-Menü in der Uhrzeitanzeige (zum Sperren von
Tasten, Einstellen des Weckers oder Auswählen der Zeitzone) oder während des Trainings (zum Einstellen von Trainingssignaltönen oder Sperren von Tasten) auf.
Erste Schritte 7
DEUTSCH

Symbole auf dem Display

Die folgende Tabelle zeigt die Displaysymbole und deren Beschreibungen.
Symbol Beschreibung
Die Batterie des Armbandempfängers ist schwach. Der Wecker ist aktiviert. Die Trainingssignaltöne sind aus. Uhrzeit 2 wird verwendet. Eine kleine Zwei wird unten rechts im Display angezeigt. Die Tastensperre ist aktiviert. Die Herzfrequenz wird übertragen.
8 Erste Schritte

3. TRAINING

So tragen Sie den WearLink Sender

Tragen Sie den Sender, um die Herzfrequenz zu messen.
1. Befeuchten Sie die Elektroden des Gurtes unter fließendem
Wasser.
2. Befestigen Sie die Sendeeinheit am elastischen Gurt. Lassen
Sie beide Druckknöpfe einrasten. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass der Gurt fest, jedoch nicht zu eng anliegt.
3. Legen Sie den Gurt so um die Brust, dass er bei Herren unter
dem Brustmuskel, bei Damen unter dem Brustansatz sitzt und haken Sie den Haken in die Schlaufe am anderen Ende des Gurtes ein.
4. Stellen Sie sicher, dass die befeuchteten Elektroden direkt auf
Ihrer Haut aufliegen und das Polar Logo der Sendeeinheit nach außen zeigt sowie mittig und aufrecht sitzt.
Entfernen Sie die Sendeeinheit vom Gurt, wenn Sie sie nicht verwenden, um die Lebensdauer des Senders zu verlängern. Eine detaillierte Waschanleitung finden Sie unter „Pflege und Wartung“.
DEUTSCH
Training 9
DEUTSCH

Starten des Trainings

1. Tragen Sie den WearLink Sender wie beschrieben und den Armbandempfänger wie eine normale Armbanduhr.
2. Drücken Sie OK und wählen Sie Start, indem Sie die OK-Taste erneut drücken.
Um vor Beginn des Trainings die Trainingssignaltöne, Herzfrequenz-Ansicht oder andere Trainingseingaben zu ändern, wählen Sie mit UP oder DOWN Trainingseingaben. Weitere Informationen finden Sie unter „Eingaben“.
Ihre Trainingseinheit wird nur gespeichert, wenn die Stoppuhr länger als eine Minute läuft.
10 Training

Fett verbrennen oder Fitness steigern

Während des Trainings zeigt der Polar FT40 Ihnen Ihre optimale Trainingsintensität zum Verbrennen von Fett und Steigern der Fitness an. Die Intensitäten können je nach physischer und psychischer Tagesform variieren. Wenn Sie mit dem Aufzeichnen einer Trainingseinheit beginnen, analysiert der FT40 Ihre gegenwärtige Verfassung und passt die Intensität ggf. entsprechend an.
Dieser intelligente Trainingscomputer kann Ihren täglichen körperlichen Zustand anhand der Herzfrequenz und der Herzfrequenz-Variabilität ermitteln. Die Ermittlung ist für den gesunden Sportler einfach durchzuführen und kann problemlos ins Warm-up integriert werden. Sie findet im Hintergrund der Display-Ansicht statt und wird nicht besonders angezeigt.
DEUTSCH
Wichtig ist hierbei, dass Sie ihre Herzfrequenz in den ersten Minuten Ihres Trainings kontinuierlich und langsam steigern. Dabei sollten Sie folgende Punkte beachten: Versuchen Sie innerhalb ihrer ersten Trainingsminute eine Herzfrequenz von ca. 100 Schlägen nicht wesentlich zu überschreiten (bei Menschen über dem 50. Lebensjahr ca. 90 Schläge). Im weiteren Verlauf steigern Sie Ihre Herzfrequenz langsam und kontinuierlich - als guter Richtwert empfiehlt sich um ca. 10-15 Schläge pro Minute. Eine maximale Herzfrequenz von 160 Schlägen sollte nicht überschritten werden. Ärztlichen Belastungsempfehlungen aufgrund von Krankheit oder Medikamenten sind in jedem Fall zu beachten!
Der Effekt Ihres Trainings für Sie wird auf dem Armbandempfänger in Echtzeit angezeigt. Die Fettverbrennungs- und Fitness-Intensitätszone werden durch eine vertikale gestrichelte Linie getrennt. Diese Linie wird vom FT40 automatisch erkannt und festgelegt und entsprechend Ihrer aktuellen Verfassung verschoben. Es empfiehlt sich, die Bestimmung der Intensitätszonen für jede Trainingseinheit zu aktualisieren und eine langsame kontinuierliche Steigerung der Belastung durchzuführen.
Training 11
DEUTSCH
12 Training
Je nach der Zone, in der Sie sich in diesem Moment während des Trainings befinden, wird Effekt auf der Anzeige in Fettverbr. oder Fitness geändert.
1. Ihre aktuelle, EKG-genaue Herzfrequenz
2. Der Herzfrequenz-(Übergangs-)Grenzwert zwischen der Fettverbrennungs- und
Fitness-Intensitätszone. ~ verschwindet, wenn der FT40 die Intensitätszonen an Ihre aktuelle Verfassung angepasst hat (sofern erforderlich). Fand eine langsame kontinuierliche Steigerung der Herzfrequenz bis 160 Schläge ohne eine Anpassung statt, sollten Sie sich an die Intensitätszonen mit ~ halten. Haben Sie Ihre ggf. aktualisierten Intensitätszonen erhalten, versuchen Sie die Trainingsempfehlungen zu den einzelnen Trainingszonen umzusetzen (siehe S.15). Ein Fettverbrennungszonen-Training sollte hierbei leicht unter gestrichelten und ein Fitness-Zonen-Training leicht über der gestrichelten Linie stattfinden.
Fettverbr. (Herzsymbol befindet sich links von der Linie) In der Fettverbrennungszone ist die Trainingsintensität geringer, und die Energiequelle ist hauptsächlich Fett. Das Fett wird effizient verbrannt und Ihr Stoffwechsel, hauptsächlich die Fettoxidation, nimmt zu.
Fitness (Herzsymbol befindet sich rechts von der Linie) In der Fitness-Zone benötigt der Körper die in der Fettverbrennungszone entwickelten Stoffwechselvorgänge, um daraus viel Energie aus der Fettverbrennung zu ziehen. Je näher Sie Ihr Herz an der gestrichelten Linie halten, umso mehr Energie kann aus der Fettverbrennung gezogen werden. Je höher Sie sich belasten, umso mehr Energie ziehen Sie aus den Kohlenhydraten. Ein weiterer Effekt dieser Trainingszone ist eine Verbesserung der Versorgungsfähigkeit. Hier lernt der Körper, sich besser zu versorgen: Nährstoffe werden besser transportiert, Sauerstoff wird besser bereitgestellt, die Transportwege in die Muskulatur werden ausgebaut. All dies führt zu einer höher Leistungsfähigkeit, da der Körper unter höherer Belastung seine Leistung aufrecht erhalten kann. Ein Training in der Fitness-Zone sollte zwischen 20 und 40 Minuten dauern. Aufgrund der höheren Intensität sind diese Einheiten kürzer als in der Fettverbrennungszone. Die Hauptenergiequelle sind Kohlenhydrate.
Je nach Ihrem Ziel für eine bestimmte Trainingseinheit können Sie die Fettverbrennungs- oder Fitness-Zone sperren (blocken).
Wenn Sie sich in der gewünschten Zone befinden, drücken Sie für eine Sekunde OK, um die Zone zu sperren. Es wird Fettverbr.-zone gesperrt oder Fitness-Zone gesperrt angezeigt. Der Armbandempfänger gibt ein akustisches Signal, wenn Ihre Trainingsintensität zu hoch oder zu niedrig ist. Wenn Sie dies nicht möchten, schalten Sie die Trainingsignaltöne aus. In der Beispielabbildung ist die Fettverbrennungszone gesperrt. Um eine Zone zu entsperren, drücken Sie erneut für eine Sekunde die OK-Taste.
DEUTSCH
Training 13
DEUTSCH

Funktionen während des Trainings

Während einer Trainingseinheit werden die folgenden Informationen angezeigt. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um die Ansicht zu ändern.
Herzfrequenz:
Ihre aktuelle, EKG-genaue Herzfrequenz
Die Dauer Ihres Trainings wird in allen Ansichten angezeigt.
Kalorien
Ihre während des Trainings bisher verbrannten Kalorien.
Uhrzeit
Die Tageszeit.
14 Training
DEUTSCH
Kurz-Menü: Durch langes Drücken der LICHT-Taste während der Trainingsaufzeichnung wird das
Kurz-Menü aufgerufen. Im Kurz-Menü können Sie
Trainingssignaltöne einstellen oder Tasten sperren.
HeartTouch: Wenn Sie den Armbandempfänger während des Trainings in die Nähe des Senders bringen, wird die Uhrzeit für ein paar Sekunden angezeigt. Unter Eingaben > Trainingseingaben >
HeartTouch schalten Sie die HeartTouch-Funktion Ein oder Aus.

Beenden des Trainings

Um die Aufzeichnung der Trainingseinheit anzuhalten, drücken Sie die RÜCK-Taste.
Um die Trainingseinheit zu beenden, drücken Sie zweimal die RÜCK-Taste. Gestoppt wird angezeigt. Anschließend wird eine Zusammenfassung Ihres Trainings angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter „Nach dem Training“.
Trennen Sie die Sendeeinheit nach dem Training vom Gurt und waschen Sie den Gurt nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser ab. Waschen Sie den Gurt spätestens nach jedem fünften Gebrauch in einem Wäschebeutel in der Waschmaschine bei 40 °C.
Training 15
DEUTSCH

Trainingstipps

Wenn Ihr Trainingsziel Gewichtsabnahme ist, müssen die Trainingseinheiten mindestens 30-60 Minuten in der Fettverbrennungszone absolviert werden. Je länger die Dauer, desto mehr Kalorien, insbesondere Fett, werden verbrannt. In der Zusammenfassung nach dem Training wird der Prozentsatz der verbrannten Fettkalorien angezeigt. Wenn Sie Kalorien verbrennen, verwendet Ihr Körper Fette und Kohlenhydrate als Energiequelle. Die Menge des verbrannten Fettes variiert je nach Trainingsintensität. Wenn bei höherer Trainingsintensität (Fitness-Zone) auch mehr Kalorien verbrannt werden, so ist der Anteil an dem für den gesamten Energieverbrauch verwendetem Fett doch niedriger als bei weniger Intensität (Fettverbrennungszone).
Um Ihre kardiovaskuläre Fitness zu verbessern, sollten Sie drei- oder viermal wöchentlich für 20 bis 40 Minuten pro Einheit in der Fitness-Zone trainieren. Je besser Ihre Fitness ist, desto mehr Training (häufigeres und längeres Training) ist für eine Steigerung der Fitness erforderlich..
16 Training
Alle wissenswerten und wichtigen Informationen über Training finden Sie in den Trainingsartikeln unter http://articles.polar.fi. Hier finden Sie alles, von Trainingstipps bis hin zu Trainings-Programmen.
DEUTSCH

4. NACH DEM TRAINING

Trainingszusammenfassung

Der Polar FT40 zeigt nach jeder Trainingseinheit eine Trainingszusammenfassung an, durch drücken von UP oder DOWN wechseln Sie die Ansicht:
Kalorien
Der Kalorienverbrauch des Trainings.
Fettanteil
Der prozentuale Fettanteil am gesamten Energieverbrauch.
Die Dauer Ihres Trainings wird in allen Ansichten angezeigt.
ø
Die durchschnittliche Herzfrequenz des Trainings.
Maximum
Die maximale Herzfrequenz des Trainings.
Nach dem Training 17
DEUTSCH
18 Nach dem Training
Fettverbr.
Die in der Fettverbrennungszone verbrachte Zeit.
Fitness
Die in der Fitness-Zone verbrachte Zeit.
DEUTSCH

Abrufen der Trainingsdaten

Sie können Ihre Trainingsdaten in Trainingsdateien, Wochenzus. fassung und Gesamtwerte abrufen.
1. Wählen Sie Daten > Trainingsdateien, um detaillierte Trainingsinformationen Ihrer letzten 50
Trainingseinheiten anzuzeigen. Die Informationen entsprechen den nach den einzelnen Trainingseinheiten angezeigten Trainingszusammenfassungen.
Jeder Balken stellt eine Trainingseinheit dar. Wählen Sie die Trainingseinheit, die Sie ansehen möchten. Obere Zeile: Datum und Uhrzeit der Dateierstellung/des Trainings. Untere Zeile: Trainingsdauer.
Wenn 50 Trainingsdateien gespeichert wurden, wird die älteste Trainingsdatei durch die neueste Trainingsdatei ersetzt. Wenn Sie die Datei für einen längeren Zeitraum speichern möchten, übertragen Sie sie in den Polar Internet-Service unter www.polarpersonaltrainer.com. Weitere Informationen finden Sie unter „Datenübertragung“.
Um eine Trainingsdatei zu löschen, wählen Sie Daten > Dateien löschen sowie die zu löschende Datei.
Datei löschen? wird angezeigt. Wählen Sie JA. Aus Ges.w. löschen? wird angezeigt. Um die Datei aus
den Gesamtwerten zu löschen, wählen Sie JA.
Nach dem Training 19
DEUTSCH
2. Wählen Sie Daten > Wochenzus. fassung, um die Daten und Zusammenfassungen der letzten 16 Wochen anzuzeigen.
Jeder Balken stellt eine Trainingswoche dar. Wählen Sie mit der UP/DOWN-Taste eine Woche aus, die Sie ansehen möchten. Obere Zeile: Anfangs- und Enddatum der Woche. Untere Zeile: Trainingsdauer.
Um die Wochenzusammenfassung zurückzusetzen, wählen Sie Daten > Wochenzus. fass. Reset Wählen Sie JA, um die Wochenzusammenfassung zurückzusetzen.
3. Wählen Sie Daten > Gesamtwerte seit xx.xx.xxxx, um die Gesamtdauer, die Anzahl der Trainingseinheiten und die Kalorien seit dem letzten Reset anzuzeigen.
Um die Gesamtwerte zurückzusetzen, wählen Sie Daten > Gesamtw. Reset und JA.
20 Nach dem Training
DEUTSCH

Datenübertragung

Datenübertragung vom FT40 auf polarpersonaltrainer.com
Für eine langfristige Verfolgung Ihrer Daten können Sie Ihre Trainingsdateien mit dem Polar FlowLink* bequem von Ihrem Polar FT40 an polarpersonaltrainer.com übertragen. Dort können Sie Ihre Trainingsdaten ausführlicher und im Diagrammformat ansehen.
1. Registrieren Sie sich bei polarpersonaltrainer.com.
2. Befolgen Sie die Anleitung zum Herunterladen und Installieren der Polar WebSync Datenübertragungssoftware auf Ihren Computer.
3. Schließen Sie den FlowLink an den USB-Anschluss Ihres Computers an.
4. Legen Sie den FT40 mit der Anzeige nach unten auf den FlowLink.
5. Befolgen Sie die Anweisungen für die Datenübertragung der WebSync Software auf dem Computerbildschirm.
Weitere Anleitungen zur Datenübertragung finden Sie unter „Hilfe“ auf der Website polarpersonaltrainer.com.
*Optionaler Polar FlowLink erforderlich.
Nach dem Training 21
DEUTSCH

Testen Sie Ihren Fitness-Level

Der Polar Fitness-TestTMist eine einfache und schnelle Methode, Ihre kardiovaskuläre Fitness und aerobe Kapazität zu bestimmen. Der Test wird in Ruhe durchgeführt.
Das Testergebnis ist ein als OwnIndex bezeichneter Wert. Der OwnIndex ist mit der maximalen Sauerstoffaufnahme (VO vergleichbar, einem allgemeinen Maß der aeroben Kapazität. Der OwnIndex steigt, wenn Sie fitter werden, und kann von etwa 20 für inaktive oder unfitte Personen bis über 80 reichen, einem Level, der von einigen Ausdauersportlern auf Olympianiveau erreicht wird. Über die Zeit wird sich Ihr OwnIndex nach und nach verbessern. Wenn Sie sich selbst ca. alle acht Wochen testen, erhalten Sie ein gutes Bild von diesen Veränderungen, was den OwnIndex zu einem hervorragenden Maßstab bei der Beobachtung der Verbesserungen in Ihrer aeroben Fitness macht. Weitere Informationen finden Sie unter „Interpretieren Ihrer Ergebnisse des Fitness-Tests“.
22 Nach dem Training
2max
)
Der OwnIndex Wert kann die Genauigkeit der Kalorienermittlung während des Trainings erhöhen.
Der Test ist für gesunde Erwachsene bestimmt. Um zuverlässige Testergebnisse erzielen zu können, müssen Sie Folgendes berücksichtigen:
• Vermeiden Sie Ablenkungen. Je entspannter Sie sind und je ruhiger die Testumgebung ist, desto genauer das Testergebnis (beispielsweise kein Fernsehen, kein Telefonieren und keine Gespräche).
• Vermeiden Sie am Vortag und am Tag des Tests schwere körperliche Aktivitäten, alkoholische Getränke oder pharmakologische Stimulanzien.
• 2-3 Stunden vor dem Test sollten Sie keine Mahlzeiten zu sich nehmen, nichts trinken und nicht rauchen.
• Wiederholen Sie den Test unter ähnlichen Bedingungen zur selben Tageszeit.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Eingaben richtig sind.
DEUTSCH

Durchführung des Polar Fitness-Tests

1. Tragen Sie den Sender, legen Sie sich hin und entspannen Sie sich 1-3 Minuten lang vor dem Test.
2. Von der Uhrzeitanzeige ausgehend wählen Sie
Fitness-Test > Test starten. Der Fitness-Test
beginnt, sobald der FT40 Ihre Herzfrequenz erkannt hat.
3. Ca. 5 Minuten später gibt ein Signalton an, dass der Test beendet wurde, und das Ergebnis wird angezeigt.
4. Drücken Sie die OK-Taste. VO2 wird angezeigt.
5. Wählen Sie JA, um das Testergebnis in der
Benutzerinformation und OwnIndex Ergebnisse zu speichern. Wenn Sie Ihren
VO2max Laborwert kennen und ihn in der
Benutzerinformation eingegeben haben,
wählen Sie NEIN, um Ihr Testergebnis nur in
OwnIndex Ergebnisse zu speichern.
aktualis.?
max
Fehlerbehebung
Aktivitätsniv. d. letzten 3 Mon. eingeben wird
angezeigt > Geben Sie Ihr Aktivitätsniveau ein (weitere Informationen finden Sie unter „Eingaben“). Aktivität gewählt! wird angezeigt und der Test beginnt.
Fitness-Test Fehler > Ihr bisheriger OwnIndex
Wert wird nicht ersetzt.
• Keine Herzfrequenz-Anzeige > Der Test schlägt fehl. Vergewissern Sie sich, dass die Elektroden des Senders feucht sind und der Gurt richtig sitzt.
Nach dem Training 23
DEUTSCH

Interpretieren der Ergebnisse des Fitness-Tests

Interpretieren Sie die OwnIndex Werte, indem Sie Ihre individuellen Werte und deren Änderungen im Lauf der Zeit vergleichen. Der OwnIndex kann auch im Kontext Ihres Geschlechts und Alters interpretiert werden. Sehen Sie in der Tabelle unter Ihrem OwnIndex nach, wie es im Vergleich zu anderen Personen gleichen Alters und Geschlechts um Ihre aerobe Fitness bestellt ist.
Diese Klassifizierung basiert auf einer Auswertung von 62 Studien, bei denen eine Direktmessung des VO erwachsenen Probanden aus den USA, Kanada und sieben europäischen Ländern durchgeführt wurde. Originalarbeit: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
an gesunden
2max
24 Nach dem Training
DEUTSCH

Verfolgen Ihrer Ergebnisse des Fitness-Tests

Der FT40 speichert Ihre letzten 60 Fitness-Test-Ergebnisse. Um Langzeitergebnisse abzurufen, übertragen Sie die gespeicherten Daten vom Polar FT40 auf polarpersonaltrainer.com. Dort können Sie Ihre Testergebnisse in einer grafischen Darstellung betrachten. Weitere Informationen finden Sie unter „Datenübertragung“.
Ihre letzten beiden Fitness-Test-Ergebnisse können Sie in OwnIndex Ergebnisse abrufen.
• Wählen Sie Fitness-Test > OwnIndex Ergebnisse.
• Das Datum und das Ergebnis Ihres letzten Fitness-Tests werden angezeigt.
• Das Ergebnis des vorherigen Tests können Sie mit UP oder DOWN abrufen.
In der Regel erfordert es bis zu sechs Wochen regelmäßigen Trainings, bis sich die aerobe Fitness merklich verbessert. Die effizienteste Methode zum Verbessern Ihrer aeroben Fitness ist das Trainieren großer Muskelgruppen.
Nach dem Training 25
DEUTSCH

5. EINGABEN

Uhreneingaben

Wählen Sie den zu ändernden Wert mit UP oder DOWN aus und drücken Sie die OK-Taste. Ändern Sie die Werte mit UP/DOWN und bestätigen Sie den Wert mit OK. Wählen Sie Eingaben > Uhr,
Zeit & Datum.
Wecker: Stellen Sie den Wecker auf Aus oder schalten Sie den Wecker ein, indem Sie Einmal,
Täglich oder Montag bis Freitag wählen und
dann die Stunden und Minuten einstellen. Wenn das Weck-Signal ertönt, drücken Sie die RÜCK-Taste, um den Alarm zu beenden oder die UP/DOWN-Taste, um den Wecker für 10 Minuten auszuschalten (Schlummer-Funktion).
Uhrzeit: Wählen Sie Uhrzeit 1 und geben Sie Zeitformat, Stunden und Minuten ein. Wählen Sie Uhrzeit 2, um die Uhrzeit für eine andere Zeitzone einzugeben, indem Sie Stunden hinzufügen oder abziehen. In der Uhrzeitanzeige können Sie schnell zwischen Uhrzeit 1 und
Uhrzeit 2 umschalten, indem Sie die
26 Eingaben
-Taste gedrückt halten. Eine kleine 2 erscheint bei Uhrzeit 2 in der Anzeige.
Zeitzone: Wählen Sie die Zeitzone 1 oder 2.
Datum: Stellen Sie das Datum ein.
Uhrzeitanzeige: Wählen Sie, ob Sie in der Uhrzeitanzeige Zeit und Logo oder Nur Zeit sehen möchten. In der Uhrzeitanzeige können Sie schnell zwischen Zeit und Logo sowie Nur Zeit umschalten, indem Sie die UP-Taste gedrückt halten.

Trainingseingaben

Wählen Sie Eingaben > Trainingseingaben.
Trainingssignaltöne (ertönt, falls Sie außerhalb der Intensitätszone trainieren): Wählen Sie Aus,
Leise, Laut oder Sehr laut.
Herzfrequ.-Ansicht: Legen Sie fest, ob der FT40 Ihre Herzfrequenz als Schläge pro Minute oder als Prozent v. Maximum anzeigen soll.
DEUTSCH
HeartTouch: Wählen Sie Ein oder Aus. Mit der
HeartTouch-Funktion wird die Uhrzeit angezeigt, wenn Sie den Armbandempfänger an den Sender halten.
Oberer HF-Grenzwert . Dieser erleichtert es
Ihnen, innerhalb Ihrer individuellen Herzfrequenz-Zielzone zu trainieren (z. B. auf Anraten eines Arztes). Sofern aktiviert wird er während des Trainings in der Effekt-Anzeige angezeigt. Stellen Sie den oberen Herzfrequenz-Grenzwert auf Ein, ändern Sie den Grenzwert mit UP/DOWN und drücken Sie die OK-Taste.

Benutzerinformationen

Wählen Sie Eingaben > Benutzerinformation und drücken Sie die OK-Taste.
Gewicht: Geben Sie Ihr Gewicht ein.
Größe: Geben Sie Ihre Größe ein.
Geburtsdatum: Geben Sie Ihr Geburtsdatum
ein.
Geschlecht: Wählen Sie Männlich oder
Weiblich.
Maximale Herzfrequenz ist die höchste Anzahl
an Schlägen pro Minute (S/Min) bei maximaler physischer Belastung. Ändern Sie den Standardwert nur, wenn Sie Ihren Labormesswert kennen.
Aktivitätsniveau: Das Aktivitätsniveau ist eine
Einschätzung Ihrer körperlichen Aktivität. Wählen Sie die Beschreibung aus, die in Häufigkeit und Intensität am besten zu Ihrer gesamten körperlichen Aktivität der letzten drei Monate passt.
1. Top (über 5 Stunden pro Woche): Sie
trainieren regelmäßig, mindestens 5-mal wöchentlich bei intensiver körperlicher Bewegung. Sie trainieren z. B., um Ihre Leistung für Wettkämpfe zu steigern.
2. Hoch (3-5 Stunden pro Woche): Sie
trainieren mindestens dreimal wöchentlich bei intensiver körperlicher Belastung. Sie fahren z. B. 3-5 Stunden pro Woche Rad (20-50 km) oder verbringen dieselbe Zeit mit einer vergleichbaren sportlichen Aktivität.
Eingaben 27
DEUTSCH
3. Mittel (1-3 Stunden pro Woche): Sie
treiben regelmäßig Freizeitsport. Sie laufen z. B. 5-10 km pro Woche oder verbringen 1-3 Stunden wöchentlich mit einer vergleichbaren körperlichen Aktivität, oder Ihre Arbeit erfordert eine mäßige körperliche Bewegung.
4. Niedrig (0-1 Stunden pro Woche): Sie
treiben nicht regelmäßig Freizeitsport und sind körperlich nicht sehr aktiv. Sie gehen z. B. nur zum Vergnügen spazieren oder trainieren nur gelegentlich intensiv genug, um ins Schwitzen zu kommen.
OwnIndex (VO2m): Wenn Sie den Polar
Fitness-Test durchführen, wird Ihr OwnIndex Wert angezeigt. Ändern Sie den Standardwert nur, wenn Sie Ihren im Labor gemessenen VO2max Wert kennen.

Allgemeine Eingaben

Wählen Sie Eingaben > Allgemeine Eingaben.
Tastensignaltöne: Stellen Sie die Lautstärke der Tastentöne ein (Aus/Leise/Laut/Sehr
laut).
28 Eingaben
Tastensperre: Wählen Sie Manuelle Sperre oder Automatische Sperre.
Automat. Sperre: Am Armbandempfänger sind
alle Tasten außer der LICHT-Taste automatisch gesperrt. Sie können die Tastensperre ausschalten, indem Sie LICHT gedrückt halten, bis Tasten freigegeben angezeigt wird.
Manuelle Sperre : Schalten Sie die
Tastensperre ein, indem Sie die LICHT-Taste gedrückt halten. Das KURZ-MENÜ wird angezeigt. Drücken Sie nun OK. Tasten gesperrt wird angezeigt. Zum Entsperren drücken und halten Sie die LICHT-Taste, bis Tasten
freigegeben angezeigt wird.
Maßeinheiten: Wählen Sie Metrisch (KG/CM) oder Imperisch (LBS/FT). Wenn Sie KG/CM ausgewählt haben, werden die Kalorien mit der Abkürzung kcal angezeigt. Anderenfalls erscheint die Kalorienanzeige in Cal.
Sprache: Wählen Sie Deutsch, English,
Español, Français oder Italiano als Sprache für
die Anzeigentexte.

6. SERVICEINFORMATION

DEUTSCH

Pflege Ihres Polar FT40

Armbandempfänger: Reinigen Sie den Armbandempfänger mit milder Seife und Wasser. Trocknen Sie ihn danach mit einem weichen Handtuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol oder Scheuermaterialien wie Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel. Bewahren Sie den Sender stets an einem kühlen und trockenen Ort auf. Lagern Sie die Geräte nicht in einer feuchten Umgebung oder einer nicht atmungsaktiven Tasche (z. B. einer Plastiktüte oder eine Sporttasche) oder gemeinsam mit leitfähigem Material wie einem nassen Handtuch. Setzen Sie den Sender nicht über einen längeren Zeitraum starker Sonnenstrahlung aus.

Waschanleitung für den WearLink Sender

Entfernen/trennen Sie die Sendeeinheitnach dem Training vom Gurt und waschen Sie den Gurt nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser ab. Trocknen Sie die
Sendeeinheit mit einem weichen Handtuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol und keine Scheuermaterialien wie Stahlwolle oder chemische Reinigungsmittel.
Bei regelmäßiger Verwendung den Gurt spätestens nach jedem fünften Gebrauch in der Waschmaschine bei 40 °C waschen. Dies sichert die zuverlässige Messung und
maximiert die Lebensdauer des Senders. Verwenden Sie einen Wäschebeutel. Der Gurt darf nicht in den Trockner gegeben oder gebügelt und nicht chemisch gereinigt werden. Imprägnieren Sie den Gurt nicht, und verwenden Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler. Die Sendeeinheit darf nicht in die Waschmaschine oder den Trockner geraten.
Trocknen und lagern Sie den Gurt und die Sendeeinheit getrennt voneinander. Waschen Sie den Gurt in der
Waschmaschine, bevor Sie ihn längere Zeit lagern und nach jedem Gebrauch in Chlorwasser.
Serviceinformation 29
DEUTSCH

Service

Ihr Polar FT40 hilft Ihnen, Ihre persönlichen Fitness-Ziele zu erreichen, und er zeigt die physische Belastung und Intensität während Trainingseinheiten an. Andere Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen.
Wir empfehlen Ihnen, während der zweijährigen Garantiezeit alle Serviceleistungen nur durch den autorisierten Polar Kundenservice durchführen zu lassen. Schäden und Folgeschäden, die durch nicht von Polar Electro autorisiertes Personal verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Weitere Angaben hierzu finden Sie auf dem Garantieabschnitt der Service-Karte.
Registrieren Sie Ihr Polar Produkt unter http://register.polar.fi/, damit wir unsere Produkte und unseren Service noch besser auf Sie abstimmen können.
30 Serviceinformation
DEUTSCH

Batteriewechsel

Vermeiden Sie es, die versiegelte Batterieabdeckung des FT40 während der Garantiezeit zu öffnen. Wir empfehlen, dass Sie die Batterie von der Polar Serviceabteilung austauschen lassen. Hier wird der FT40 nach einem Austausch der Batterie auf Wasserbeständigkeit getestet und eine vollständige Wartung durchgeführt. Beachten Sie bitte Folgendes:
• Das Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die restliche Batteriekapazität ca. 10 - 15 % beträgt.
• Übertragen Sie vor dem Batteriewechsel alle Daten Ihres FT40 an polarpersonaltrainer.com, um einen Datenverlust zu vermeiden. Weitere Informationen finden Sie unter „Datenübertragung“.
• Häufiger Gebrauch der Displaybeleuchtung verkürzt die Lebensdauer der Batterie.
• In kalter Umgebung kann das Batteriezeichen angezeigt werden, verschwindet aber bei steigenden Temperaturen wieder.
• Die Displaybeleuchtung und die Trainingssignaltöne werden bei Anzeige des Batteriesymbols automatisch ausgeschaltet. Alle vor Anzeige des Batteriezeichens eingestellten Alarme bleiben aktiv.
So wechseln Sie die Batterie:
Wechseln Sie den Dichtungsring der Batterieabdeckung nach jedem Batteriewechsel aus. Ein Batterie-Set inkl. Batterie, Batteriedeckel und Dichtungsring erhalten Sie im Service-Shop auf unserer Homepage, die Sie über www.polar.fi erreichen. In den USA und Kanada sind Dichtungsringe nur über autorisierte Polar Service-Center erhältlich. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Bei Verschlucken wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Die Batterien müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Achten Sie bei einer neuen, voll geladenen Batterie darauf, diese nicht mit metallischem oder einem elektrisch leitfähigen Werkzeug (z. B. einer Pinzette oder Zange) zu greifen. Dies kann zu einem Kurzschluss der Batterie führen, sodass sie schneller entladen wird. Die Batterie wird durch einen Kurzschluss in der Regel nicht beschädigt, doch kann ihre Kapazität und somit Lebensdauer durch einen Kurzschluss verringert werden.
Serviceinformation 31
DEUTSCH
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze, indem Sie sie von CLOSE auf OPEN drehen.
• Um die Batterie des Armbandempfängers (2a) auszutauschen,
2.
entfernen Sie die Batterieabdeckung und heben die Batterie mit einem passenden kleinen festen Stift geeigneter Größe vorsichtig heraus, z. B. einem Zahnstocher oder Schraubendreher. Ein nicht metallisches Werkzeug wird zur Entnahme der Batterie empfohlen. Beschädigen Sie dabei nicht das Metallelement (*) oder die Rillen. Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) nach außen ein.
• Zum Austauschen der Batterie des WearLink Senders (2b) legen Sie die
Batterie mit der positiven (+) Seite in Richtung der Abdeckung in diese ein.
3. Ersetzen Sie den alten Dichtungsring gegen einen neuen, den Sie genau in die Abdeckungsrille einsetzen, um die Wasserbeständigkeit zu gewährleisten.
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn auf CLOSE.
5. Geben Sie nach einem Wechsel der Armbandempfängerbatterien die Basiseingaben erneut ein.
32 Serviceinformation
DEUTSCH

Wichtige Hinweise

Gehen Sie auf Nummer sicher
Training kann Risiken in sich bergen. Wir empfehlen Ihnen, vor Beginn eines regelmäßigen Trainings-Programms die folgenden Fragen hinsichtlich Ihres Gesundheitszustandes zu beantworten. Falls Sie mindestens eine dieser Fragen mit Ja beantworten, empfehlen wir Ihnen, mit Ihrem Arzt zu sprechen, bevor Sie ein Trainings-Programm beginnen.
• Haben Sie während der letzten fünf Jahre nicht regelmäßig Sport getrieben und/oder hatten Sie eine vorwiegend sitzende Lebensweise?
• Haben Sie einen hohen Blutdruck oder einen hohen Cholesterinspiegel im Blut?
• Haben Sie irgendwelche Anzeichen oder Symptome einer Krankheit?
• Nehmen Sie blutdruckregulierende Medikamente oder Herzmittel ein?
• Haben Sie in der Vergangenheit unter Atembeschwerden gelitten?
• Sind Sie nach einer schweren Erkrankung oder medizinischen Behandlung, etwa einer Operation, in der Rekonvaleszenz?
• Tragen Sie einen Herzschrittmacher oder ein sonstiges implantiertes Gerät?
• Rauchen Sie?
• Sind Sie schwanger?
Bitte denken Sie auch daran, dass die Herzfrequenz nicht nur durch die Trainingsbelastung, sondern zusätzlich auch durch Medikamente gegen Erkrankungen des Herzens, Asthma, Atembeschwerden etc. sowie durch Energie-Drinks, Alkohol und Nikotin beeinflusst werden kann.
Achten Sie während des Trainings unbedingt auf die Reaktionen Ihres Körpers. Wenn Sie während des
Trainings unerwartete Schmerzen oder starke Ermüdung verspüren, sollten Sie das Training beenden oder mit einer geringeren Intensität fortfahren.
Serviceinformation 33
DEUTSCH
Wenn Sie einen Herzschrittmacher, Defibrillator oder ein sonstiges implantiertes Gerät tragen, verwenden Sie den
Polar FT40 auf eigene Gefahr. Wir empfehlen allen Patienten vor dem Gebrauch einen Belastungstest unter ärztlicher Aufsicht durchführen zu lassen. Dieser Test soll die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Herzschrittmachers bei gleichzeitiger Anwendung des Polar FT40 garantieren.
Sollten Sie allergisch auf Substanzen reagieren, die mit der Haut in Berührung kommen oder vermuten Sie eine allergische Reaktion, die auf die Verwendung des Produktes zurückzuführen ist, überprüfen Sie die
aufgelisteten Materialien des Produktes im Kapitel „Technische Spezifikationen“. Um Hautreaktionen, die durch den Sender hervorgerufen werden, zu vermeiden, tragen Sie diesen über einem Hemd. Befeuchten Sie das Hemd unter den Elektroden sorgfältig, damit eine einwandfreie Funktion des Senders gewährleistet ist. Falls Sie Insektenschutzmittel auf Ihre Haut auftragen, stellen Sie sicher, dass dieses nicht mit dem Sender in Berührung kommt.
34 Serviceinformation
Trainingsgeräte mit elektronischen Komponenten können Störsignale verursachen.
Um derartige Probleme zu lösen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Nehmen Sie den Sender von der Brust ab, und trainieren Sie auf Ihrem Trainingsgerät ohne Herzfrequenz-Messung.
2. Bewegen Sie den Armbandempfänger, bis Sie einen Bereich finden, in dem keine Störsignale angezeigt werden oder das Herzsymbol nicht blinkt. Interferenzen sind häufig direkt vor dem Anzeigefeld des Trainingsgerätes am stärksten, während der Bereich links oder rechts davon frei von Störungen ist.
3. Legen Sie den Sender wieder an und befestigen Sie den Armbandempfänger während des Trainings am Trainingsgerät im interferenzfreien Raum.
Wenn der Polar FT40 immer noch nicht richtig funktioniert, verursacht das Trainingsgerät möglicherweise zu starke elektrische Störungen für die drahtlose Herzfrequenz-Messung.
DEUTSCH

Fehlerbehebung

Wenn Sie nicht wissen, wo Sie sich im Menü befinden, halten Sie die RÜCK-Taste gedrückt, bis die Uhrzeit angezeigt wird
Wenn der Armbandempfänger nicht auf Tastendruck reagiert oder ungewöhnliche Messwerte angezeigt werden, setzen Sie ihn zurück (führen Sie ein Reset durch), indem
Sie vier Sekunden lang vier Tasten (UP, DOWN, RÜCK und LICHT) gleichzeitig drücken. Alle Eingaben mit Ausnahme von Zeit und Datum bleiben gespeichert.
Wenn die Herzfrequenz-Anzeige unregelmäßig blinkt, extrem hoch ist oder keine Herzfrequenz angezeigt wird (00), stellen Sie sicher, dass sich im Empfangsbereich (1
Meter) kein anderer Herzfrequenz-Sender befindet, dass der Sendergurt fest anliegt und die Elektroden des Senders feucht, sauber und unbeschädigt sind.
Wenn die Herzfrequenz-Messung mit der kompatiblen Sportbekleidung und der Sendeeinheit nicht funktioniert, führen Sie die Messung mit dem Gurt durch. Sollte die Herzfrequenz dann angezeigt werden, liegt das Problem wahrscheinlich bei der Bekleidung. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. den Hersteller der Bekleidung.
Starke elektromagnetische Signale können fehlerhafte Anzeigen verursachen. Störungen können in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln, Oberleitungen von Eisenbahnen, Oberleitungsbussen oder Straßenbahnen, Fernsehgeräten, Automotoren, Radcomputern, motorisierten Trainingsgeräten, Mobiltelefonen und elektronischen Sicherheitseinrichtungen auftreten. Um fehlerhafte Anzeigen zu vermeiden, meiden Sie mögliche Störquellen.
Sind die Werte weiterhin fehlerhaft, obwohl Sie sich von der Störungsquelle entfernt haben, verlangsamen Sie Ihr Tempo und überprüfen Sie Ihren Puls manuell. Sollte die manuelle Pulsabnahme den hohen Werten im Display entsprechen, haben Sie möglicherweise eine Herzarrhythmie. Die meisten Herzrhythmusstörungen sind nicht schwerwiegend, befragen Sie jedoch auf jeden Fall Ihren Arzt .
Trat bei Ihnen ein kardiales Ereignis auf, das möglicherweise Ihr EKG beeinflusst hat? Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Arzt.
Wenn Sie alle aufgeführten Hinweise beachtet haben und die Herzfrequenz-Messung trotzdem nicht funktioniert, könnte die Senderbatterie leer sein.
Serviceinformation 35
DEUTSCH

Technische Spezifikationen

Armbandempfänger
Batterie: Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich ca. 1 Jahr (1 Std./Tag,
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +50 °C Material des Armbandes: Polyurethan Material der Gehäuserückseite und der Schnalle des Armbandes:
Ganggenauigkeit der Uhr: Höher als ± 0,5 Sekunden/Tag bei einer
Genauigkeit der Herzfrequenz-Messung:
Sender
Batterie: Lebensdauer der Batterie: Durchschnittlich ca. 2 Jahre (1 Std./Tag,
Dichtungsring der Batterie: O-Ring 20,0 x 1,0, Material FPM Umgebungstemperatur: -10 °C bis +50 °C
36 Serviceinformation
CR 2025
7 Tage/Woche)
Nichtrostender Stahl gemäß EU-Richtlinie 94/27/EU und der zugehörigen Änderung 1999/C 205/05 über die Freisetzung von Nickel aus Erzeugnissen, die dazu vorgesehen sind, in direktem und lange andauernden Kontakt mit der Haut zu kommen.
Umgebungstemperatur von 25 °C. ± 1 % oder ± 1 Schlag pro Minute, je nachdem welcher Wert größer ist. Die Definition gilt für konstante Bedingungen.
CR 2025
7 Tage/Woche)
Material der Sendeeinheit: Polyamid Material des elastischen Gurtes:
35 % Polyester, 35 % Polyamid, 30 % Polyurethan
Grenzwerte
Stoppuhr: Herzfrequenz: 15 - 240 S/min Gesamtzeit: 0 - 9999 Std. 59 Min. 59 Sek. Gesamter Kalorienverbrauch: Gesamtzahl der Trainingseinheiten: Geburtsdatum: 1921 - 2020
23 Std. 59 Min. 59 Sek.
0 - 999999 kcal/Cal
65.535
Systemanforderungen:
Polar WebSync Software und Polar FlowLink:
PC MS Windows (2000/XP/Vista) 64/32 Bit
DEUTSCH
Der Polar FT40 Armbandempfänger kann beim Schwimmen getragen werden.
Um die Wasserbeständigkeit zu bewahren, drücken Sie jedoch unter Wasser keine Tasten. Weitere Informationen finden Sie unter http://support.polar.fi. Die Wasserbeständigkeit von Polar Produkten wird gemäß der internationalen Norm ISO 2281 geprüft. Je nach Wasserbeständigkeit werden die Produkte in drei unterschiedliche Kategorien eingeteilt. Sehen Sie auf der Rückseite Ihres Polar Produktes nach, zu welcher Kategorie es gehört, und vergleichen Sie es mit folgender Tabelle. Bitte beachten Sie, dass Produkte anderer Hersteller nicht notwendigerweise unter diese Definitionen fallen.
Beschriftung auf der Gehäuserückseite Merkmale der Wasserbeständigkeit Water resistant Schutz vor Wasserspritzern, Schweiß, Regentropfen usw.
Water resistant 30 m/50 m Minimum für das Baden und Schwimmen. Water resistant 100 m Zum Schwimmen und Schnorcheln (ohne
Nicht zum Schwimmen geeignet.
Sauerstoffflaschen) geeignet.
Serviceinformation 37
DEUTSCH

Garantie und Haftungsausschluss Garantie des Herstellers

Weltweite Garantie des Herstellers
Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc.
Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen Ländern gekauft haben. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy gewährt dem
Erstkunden/Erstkäufer dieses Produktes eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Bewahren Sie Kaufbeleg bzw. den ausgefüllten,
abgestempelten Garantieabschnitt der Polar Service-Karte auf!
Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien,
Beschädigungen durch unsachgemäßen und/oder kommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße Handhabung sowie Missachtung der wichtigen Hinweise. Ausgenommen von der Garantie sind auch gesprungene oder zerbrochene Gehäuse und der elastische Gurt. Die Garantie umfasst keine Schäden oder Folgeschäden,
die durch Wartungsarbeiten von nicht durch Polar autorisiertes Personal entstanden sind. Die Garantie deckt keine mittelbaren oder unmittelbaren Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandenen Kosten oder
38 Serviceinformation
Ausgaben, die mit dem Produkt in Zusammenhang stehen. Während der Garantiezeit wird das Produkt von einem durch Polar autorisierten Service-Center kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte
des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.
© 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finnland.
Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finnland. Polar Electro Oy ist ein nach ISO 9001:2000 zertifiziertes Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig verwendet noch kopiert werden, auch nicht auszugsweise. Die Namen und Logos mit einem ™ Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf der Packung sind Marken der Polar Electro Oy. Die Namen und Logos mit einem ® Symbol in der Gebrauchsanleitung sowie auf der Packung sind eingetragene Marken der Polar Electro Oy. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
DEUTSCH
Haftungsausschluss
Der Inhalt der Gebrauchsanleitung ist allein für
informative Zwecke gedacht. Die beschriebenen Produkte können im Zuge der kontinuierlichen Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy übernimmt keinerlei
Verantwortung oder Gewährleistung bezüglich dieser Gebrauchsanleitung oder der darin beschriebenen Produkte. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy lehnt jegliche
Haftung für Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandene Kosten oder Ausgaben, die mittelbar oder unmittelbar mit der Benutzung dieser Gebrauchsanleitung oder der in ihr beschriebenen Produkte in Zusammenhang stehen, ab.
Das Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente geschützt: FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139,8, FR 92,09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-08, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB 2326240, HK 1016857, US 6277080, FI 114202, US 6537227, EP 1147790, HK1040065, EP 1245184, US 7076291, HK1048426. Weitere Patente sind anhängig.
Hersteller: Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE, Tel. +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.fi
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EEC. Die entsprechende ‚Declaration of Conformity’ (Konformitätserklärung) ist verfügbar unter www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Polar Produkte sind Elektrogeräte, die der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegen. In EU-Ländern sind diese Produkte folglich getrennt zu entsorgen. Polar möchte Sie darin bestärken, mögliche Auswirkungen von Abfällen auf Umwelt und Gesundheit auch außerhalb der Europäischen Union zu minimieren. Bitte folgen Sie den örtlichen Bestimmungen für die Abfallentsorgung und, wenn möglich, machen Sie Gebrauch von der getrennten Sammlung von Elektrogeräten.
Serviceinformation 39
Loading...