Playtive Chess Set User Manual [en, it, es, de]

Page 1
Ajedrez / SCACCHIerA
Ajedrez
Instrucciones de juego y de seguridad
jOGO de xAdrez
Manual com instruções de jogo e de segurança
SCHACHSpIel
Spielanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 91869
SCACCHIerA
Istruzioni di gioco e per la sicurezza
CHeSS Set
Game Instructions and Safety Notes
Page 2
ES Instrucciones de juego y de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di gioco e per la sicurezza Pagina 6 PT Manual com instruções de jogo e de segurança Página 9 GB / MT Game Instructions and Safety Notes Page 12 DE / AT / CH Spielanleitung und Sicherheitshinweise Seite 15
Page 3
Contenido / Indicaciones de seguridad / Instrucciones de juego
Ajedrez
(para dos personas)
Q
Contenido
32 Figuras de ajedrez 1 Tablero (plegable) 1 Instrucciones de juego
Indicaciones de seguridad
¡Conservar el embalaje para futuras consultas!
¡ATENCIÓN! El material de embalaje y de fi-
jación no forma parte del juguete y se deberá retirar siempre antes de entregárselo al niño por motivos de seguridad.
¡ATENCIÓN! NO ADECUADO
PARA NIÑOS MENORES DE 36 MESES. ¡EXISTE PELIGRO
DE ASFIXIA POR INGESTIÓN DE LAS
PIEZAS PEQUEÑAS!
Q
Instrucciones de juego
Advertencia: El tablero sirve a la vez para guar-
dar las piezas de ajedrez. Despliegue el tablero y saque las piezas de sus soportes antes de comenzar a jugar.
Ambos jugadores tienen el mismo número de piezas:
1 reina
1 rey 2 caballos
2 torres 8 peones
2 alfiles
Las piezas de ajedrez se co-
locan tal y como se muestra en la imagen; cada reina se coloca en un cuadro de su mismo color. El jugador con las piezas blancas es el que empieza. El objetivo del aje­drez es que ambos jugadores intentan poner dificultades al otro jugador para conseguir inmovilizar al rey del contrario, es decir, hacer jaque mate. Para ello se precisan muchos movimientos inteligentes y es­tratégicos y la capacidad de prever los posibles contraata­ques del contrario. Cada ju­gador debe asegurarse de que sus piezas están seguras con una o varias piezas más de su color.
Q
Movimientos de las figuras
j Reina
La reina es la pieza de ajedrez
más importante. Tiene una li­bertad de movimientos ilimi­tada. Se puede mover tantos campos como se quiera en todas direcciones, es decir, en diagonal, vertical y hori­zontal.
j Rey
Con el rey se pueden hacer
movimientos en todas direc­ciones (diagonal, vertical, ho­rizontal), pero sólo se puede mover un cuadro cada vez. No tiene la misma importancia que el resto de piezas cuando se ve amenazado. Cuando se amenaza la posición del rey, se debe avisar con la palabra “Jaque”.
3 ES
Page 4
Instrucciones de juego
j Torre
j Alfil
j Caballo
j Peones
La torre se puede mover en
vertical y horizontal avanzan­do todos los cuadros que se quiera. Las figuras del contrario sólo se pueden atacar y matar dentro de esta línea directa de campos.
Los alfiles pueden moverse
tantos cuadros como se desee, pero solamente en diagonal. Dado que los alfiles nunca pueden cambiar de color de cuadro, sólo pueden atacar o matar dentro de su mismo color de cuadro.
El caballo es la única figura
con la que se puede saltar por encima de otras figuras. Es una pieza especialmente maniobrable. Los movimientos con el caballo se hacen de la siguiente forma: “un cuadro recto y después un cuadro en diagonal”. Esto significa que los movimientos con el caballo siempre acaban en campos de otro color.
Los peones se pueden mover
uno o dos cuadros hacia de­lante (dos cuadros solamente cuando salen de la posición inicial). Cuando los peones ya no se encuentran en la po­sición inicial, sólo se pueden
mover un cuadro cada vez.
Con los peones no se pueden realizar movimientos hacia atrás ni atacar o matar hacia atrás. Con los peones sólo se pueden matar otras
piezas en diagonal. Si consi-
gue que un peón llegue a la línea inicial del contrario, pue­de cambiarlo por otra pieza que haya sido matada por el contrario en movimientos an­teriores, independientemente de si hay piezas iguales sobre el tablero.
Q
Matar
Cuando se mata una pieza, la pieza atacante ocupa el lugar de la pieza que se ha retirado del tablero. El movimiento de ataque “en passant” sólo se puede realizar cuando un peón se mueve desde la posición de salida. Cuando se mueve un peón desde la po­sición de salida con una tirada de dos casillas, y caemos en una casilla amenazada junto a un peón enemigo, el peón enemigo puede derrotar al propio con la siguiente tirada en caso de que tire hacia la celda antes amenazada. Esto quiere decir que se posiciona al peón enemigo sobre la casilla que amenazó antes, y el peón derrotado es retirado del tablero. Las “capturas al paso” no son obligatorias. Esto significa que se coloca al peón contrario en el cuadro que él ha amenazado, y que el peón matado se retira del tablero. Los movimientos “en passant” no son obligatorios.
Q
Enroque
Se trata de un movimiento doble con el cual se mueven el rey la torre al mismo tiempo. Este movi­miento sirve para poner al rey en una posición más protegida. El enroque sólo se puede realizar, – si en un movimiento anterior no se ha movido
ni el rey ni la torre,
– si no hay ninguna otra pieza entre el rey y la
torre, – si el rey no está en jaque, – si este movimiento no pone al rey en peligro
(jaque).
4 ES
Page 5
Instrucciones de juego / Limpieza y cuidado / Eliminación
Q
Jaque mate
Si el rey se ve amenazado por una pieza del con­trario, está en “jaque”. El jugador atacante debe decir la palabra en voz alta. Ahora el otro jugador deberá sacar a su rey de esta posición. Para ello hay varias posibilidades: la figura que está en po­sición amenazadora puede matarse, el rey puede moverse hacia un cuadro que esté libre y no esté amenazado, o se puede mover uno de los hombres del rey a la línea de ataque para defender al rey. Jaque mate significa que el rey contrario ya no se puede salvar de la posición de jaque mediante nin­guno de los movimientos citados y que puede ser matado en el siguiente movimiento.
Q
En tablas
Al final pueden producirse situaciones en las que ninguno de los jugadores puede hacer jaque mate al contrario. Esta partida acabará en tablas. Ambos jugadores deberán estar de acuerdo con el hecho de que han acabado en tablas.
Q
Limpieza y cuidado
No utilice bajo ningún concepto productos de
limpieza abrasivos o corrosivos. De lo contrario, el producto podría dañarse.
Utilice un paño ligeramente húmedo y sin pelu-
sas para la limpieza.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el pro­ducto fuera de uso en la administración de su muni­cipio o ciudad.
5 ES
Page 6
Fornitura / Avvertenze di sicurezza / Istruzioni di gioco
Scacchiera
(per due persone)
Q
Fornitura
32 figure 1 scacchiera (pieghevole) 1 istruzioni di gioco
Avvertenze di sicurezza
Conservare bene tutte le informazioni per
eventuali reclami!
ATTENZIONE! Tutti i materiali di imballo e
fissaggio non sono componenti di gioco e de­vono essere subito rimossi per motivi di sicurezza, prima che il gioco vanga consegnato ai bam­bini.
ATTENZIONE! NON ADATTO
PER BAMBINI MINORI DI 36 MESI. PERICOLO DI SOFFO-
CAMENTO PER L’INGESTIONE DI
PICCOLI COMPONENTI!
Q
Istruzioni di gioco
Nota: Nella scacchiera vengono anche riposte le
figure. Aprire la scacchiera ed estrarre le figure dai supporti, prima di iniziare a giocare.
Ambos jugadores tienen el mismo número de piezas:
1 Regina
1 Re 2 Cavalli
2 Torri 8 Pedoni
2 Alfieri
Le figure degli scacchi vanno
collocate come rappresentato nella figura; ogni Regina va posta su di una casella avente il suo stesso colore. Il giocatore che ha le pedine bianche inizia il gioco. Nel gioco degli scacchi entrambi i giocatori cercano di ostacolarsi recipro­camente in modo da riuscire alla fine ad impedire al Re dell’avversario qualsiasi mo­vimento, vale a dire fargli scacco matto. Ciò richiede molte mosse intelligenti e stra­tegiche, e la capacità di pre­vedere le possibili contromosse dell’avversario. Ci si deve as­sicurare che le proprie pedine siano protette da una o più delle altre figure del proprio colore.
Q
Mosse delle figure degli scacchi
j Regina
La Regina è la più importante
figura degli scacchi. Ha una libertà di movimento illimitata. Con essa si possono effettuare mosse di un numero di caselle a piacere in tutte le direzioni, vale a dire in diagonale, verti­cale e orizzontale.
j Re
Con il Re si possono effettuare
mosse in tutte le direzioni (in diagonale, verticale, orizzon­tale), ma solo di una casella per ogni mossa. Quando è minacciato, non va considerato allo stesso modo delle altre fi­gure. In caso di minaccia al Re, si deve avvisare l’avversario dicendo “Scacco”.
6 IT/MT
Page 7
Istruzioni di gioco
j Torre
j Alfiere
j Cavallo
j Pedoni
Con la Torre si possono effet-
tuare mosse di un numero di caselle a piacere in verticale e in orizzontale. Le pedine dell’avversario possono essere attaccate e mangiate solo all’interno di questa fila di caselle.
Gli Alfieri possono essere
mossi di un numero di caselle a piacere, ma esclusivamente in direzione diagonale. Poiché gli Alfieri non possono mai cambiare il colore della casella su cui si trovano, possono es­sere attaccati e mangiati solo sulle caselle del “loro” colore.
Il Cavallo è l’unica pedina con
la quale è possibile saltare altre figure. Si tratta di una pedina particolarmente manovrabile. Le mosse con il Cavallo si effet­tuano in questo modo: “una casella in avanti e una casella in obliquo”. Ciò significa che le mosse con il Cavallo termi­nano sempre su una casella dell’altro colore.
I Pedoni possono essere mossi
di una o due caselle in avanti, di due caselle tuttavia solo dalla posizione iniziale. Non appena i Pedoni lasciano la posizione iniziale possono es­sere mossi solo di una casella per ogni mossa. Con i Pedoni non è possibile effettuare mosse all’indietro, e
nemmeno attaccare o man-
giare all’indietro. Con i Pedoni si possono mangiare pedine dell’avversario solo in dire­zione diagonale. Se si riesce a portare il Pedone alla riga di base del campo av-
versario lo si può scambiare
con un’altra pedina a piaci­mento tra quelle che erano state mangiate dall’avversario nelle mosse precedenti, a prescindere dal fatto che nel gioco siano già presenti o meno figure uguali.
Q
Mangiare
Quando una figura degli scacchi viene mangiata, la pedina attaccante si appropria del posto della figura che è stata eliminata dal gioco. La presa “en passant” può essere effettuata solo quando un Pe­done viene mosso dalla posizione iniziale. Se si muove un pedone in avanti di due caselle dalla posizione di partenza e lo si porta in una casella a rischio minacciata da un pedone avversaria, il pedone avversario si può spostare alla mossa suc­cessiva occupando la posizione della casella precedentemente minacciata. Ciò significa che se si pone il pedone avversario sulla casella che esso ha minacciato, il pedone avversario viene tolto dalla scacchiera. Mosse “en passant” non sono obbliga­torie. Ciò significa che si mette il Pedone avversario sulla casella che ha minacciato e che il Pedone mangiato viene tolto dalla scacchiera. Le prese “en passant” non sono obbligatorie.
Q
L’Arrocco
Si tratta di una mossa doppia, con la quale si muo­vono contemporaneamente il Re e la Torre. Questa mossa serve a portare il Re in una posizione parti­colarmente protetta. L’Arrocco è possibile solamente – se sia il Re sia la Torre non sono state mai mosse
precedentemente,
7 IT/MT
Page 8
Istruzioni di gioco / Pulizia e manutenzione / Smaltimento
– se tra il Re e la Torre non si trova nessun’altra
pedina, – se il Re non è sotto Scacco, – se questa mossa non mette in pericolo il Re
(Scacco).
Q
Scacco matto
Se il Re è minacciato da una figura dell’avversario, gli viene offerto lo “Scacco”. Questa parola deve essere pronunciata dal giocatore che sferra l’attacco. A questo punto l’altro giocatore deve liberare il suo Re da questa situazione. Per farlo esistono più pos­sibilità: la figura minacciante può essere mangiata, il Re può essere mosso su di una casella libera non minacciata oppure uno degli uomini del Re può essere mosso sulla linea di attacco per difendere il Re. Scacco matto significa che il Re avversario non può più essere salvato dalla posizione di scacco grazie ad una delle contromosse menzionate sopra, e quindi sarà mangiato alla mossa successiva.
Q
Patta
Alla fine possono presentarsi delle situazioni nelle quali nessuno dei giocatori può dare Scacco matto all’avversario. Questa partita finisce quindi in parità. Entrambi i giocatori devono essere d’accordo sul risultato di parità.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministra­zione comunale o cittadina.
Q
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detergenti corrosivi o abrasivi.
In caso contrario si potrebbero provocare danni
al prodotto.
Per il lavaggio e la pulizia, utilizzare un panno
leggermente inumidito e privo di pelucchi.
Q
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali eco-
logici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
8 IT/MT
Page 9
Material fornecido / Indicações de segurança / Instruções de jogo
Jogo de xadrez
(para duas pessoas)
Q
Material fornecido
32 figuras de xadrez 1 tabuleiro de jogo (dobrável) 1 manual com instruções de jogo
Indicações de segurança
Guarde todas as informações para reclama-
ções futuras!
ATENÇÃO! Os materiais da embalagem e
de fixação não fazem parte do brinquedo, de-
vendo, por motivos de segurança, ser sempre
removidos antes de se entregar o brinquedo
às crianças.
ATENÇÃO!
PARA CRIANÇAS COM ME NOS DE 36 MESES. PERIGO
DE ASFIXIA POR INGESTÃO DE PEÇAS
PEQUENAS!
Q
Instruções de jogo
Nota: O tabuleiro de jogo serve igualmente para
guardar as figuras do jogo. Abra o tabuleiro e re­mova as figuras dos suportes antes de iniciar o jogo.
NÃO ADEQUADO
-
Coloque as figuras do xadrez
da forma ilustrada; cada Rai­nha é colocada numa casa da respectiva cor. Começa o jogador com as peças bran­cas. No xadrez, os dois joga­dores tentam bloquear-se mu­tuamente para, no final, limitar completamente os movimentos do Rei do adversário, i.e. co­locá-lo em situação de xeque­mate. Este jogo exige muitas jogadas inteligentes e estraté­gicas, bem como a capaci­dade de prever as possíveis jogadas de resposta do ad­versário. O seu objectivo é de garantir que as respectivas figuras ficam protegidas por uma ou mais figuras da mesma cor.
Q
Jogadas das figuras de xadrez
j Rainha
A Rainha é a figura de xadrez
mais importante e goza de li­berdade total de movimentos, podendo avançar qualquer número de casas em todas as direcções, i.e. diagonal, vertical e horizontal.
Os dois jogadores dispõem da mesma quantidade de figuras de jogo:
1 Rainha
1 Rei 2 Cavalos
2 Torres 8 Peões
2 Bispos
j Rei
O Rei pode jogar em qualquer
direcção (diagonal, vertical e horizontal), mas pode avançar apenas uma casa por jogada. Não pode ser encarado como qualquer outra figura quando se encontra ameaçado. Quando o Rei é ameaçado, é necessário avisar, dizendo “Xeque”.
9 PT
Page 10
Instruções de jogo
j Torre
j Bispos
j Cavalos
j Peões
A Torre permite avançar
qualquer número de casas na vertical e na horizontal. Só pode ameaçar e capturar as figuras do adversário dentro desta fila de casas.
O Bispo pode deslocar-se
qualquer número de casas, mas exclusivamente na dia­gonal. Dado que os Bispos nunca podem mudar a cor da casa onde permanecem, só podem ser ameaçados e capturados em casas da “sua” cor.
O Cavalo é a única figura
que pode saltar por cima de outras. Trata-se de uma figura com particular capacidade de manobra. As jogadas com o Cavalo são efectuadas da seguinte forma: “uma casa para a frente e depois uma casa na diagonal”. Isto signi­fica que as jogadas com o Cavalo terminam sempre numa casa de cor diferente.
Os Peões podem deslocar-se
uma ou duas casas para a frente – só podem avançar duas casas quando saem da posição inicial. Quando os Peões já saíram da posição inicial, só podem deslocar-se uma casa por jogada. Os Peões não podem retroceder, nem ameaçar ou capturar figuras atrás de si. Os Peões só podem capturar figuras
do adversário na diagonal.
Se um Peão conseguir chegar à linha inicial do adversário, este pode ser substituído po­ruma outra figura que tenha sido capturada pelo adversário
em jogadas anteriores, inde-
pendentemente de estarem em jogo figuras idênticas ou não.
Q
Capturar
Quando uma figura é capturada, a figura que efectuou a captura toma o seu lugar, retirando-a do tabuleiro de jogo. A captura na passagem só pode ser efectuada depois de movimentar um Peão da sua posição inicial. Quando se avança um peão, a partir da posição inicial, duas casas e se passa por uma casa a ser atacada junto a um peão adversário, o peão adversário pode capturar o seu próprio peão na próxima jogada, enquanto o mesmo se move para a casa anteriormente em perigo. Isto significa que o peão adversário se coloca na casa anteriormente atacada por ele mesmo e o peão capturado é retirado do tabuleiro de jogo. Não são obrigatórias capturas “en passant”. Isto significa que o Peão adversário é colocado na casa que ameaçou e que o Peão capturado é retirado do tabuleiro. As capturas na passagem não são obrigatórias.
Q
Roque
Trata-se de uma jogada dupla, em que se movimenta simultaneamente o Rei e uma Torre. Esta jogada serve para o Rei conseguir uma posição particular­mente protegida. Só é possível efectuar um Roque – se nem o Rei nem a Torre tiverem sido movi-
mentados numa jogada anterior,
– se não existir nenhuma outra figura entre o Rei
e a Torre,
10 PT
Page 11
Instruções de jogo / Limpeza e conservação / Eliminação
– se o Rei não estiver em Xeque, – se esta jogada não colocar o Rei em posição
de ameaça (Xeque).
Q
Xeque-mate
Quando o Rei é ameaçado por uma figura do ad­versário, é declarado Xeque ao Rei, o que terá de ser feito em voz alta pelo jogador que efectua a ameaça. Agora, o outro jogador tem de retirar o Rei desta posição e dispõe de diversas possibilidades: pode capturar a figura que efectua a ameaça, o Rei pode movimentar-se para uma casa vazia que não esteja sob ameaça ou uma das suas peças pode colocar-se entre o Rei e o seu atacante, a fim de defender o Rei. “Xeque-mate” significa que o Rei adversário já não pode ser salvo com uma das jogadas anteriormente referidas e que será captu­rado na jogada seguinte.
Q
Empate
No final, podem ocorrer situações em que nenhum dos jogadores consegue colocar o adversário em situação de xeque-mate. O jogo fica assim empa­tado. Os dois jogadores têm de estar de acordo em declarar o empate.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.
Q
Limpeza e conservação
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou
corrosivos. Caso contrário, o artigo poderá ficar
danificado.
Para a limpeza, utilize um pano ligeiramente
humedecido e que não liberte pêlos.
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.
11 PT
Page 12
Scope of delivery / Safety advice / Instructions
Chess Set
(for two players)
Scope of delivery
32 Chess pieces 1 Board (fold-out) 1 Set of instructions
Safety advice
Retain packaging for future reference! CAUTION! The packaging and fasteners are
not part of the toy and for safety reasons should
always be removed before the toy is given to
children.
J
SUFFOCATION DUE TO SMALL PARTS.
Note: The board also serves to store the chess fig-
ures. Unfold the board and remove the chess pieces from the retainers before starting the game.
WARNING! NOT SUITABLE
FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS. DANGER OF
Instructions
The chess figures are arranged
as illustrated; each Queen is placed on a square of “her” own colour. White begins the game. The aim of the game is to checkmate (i.e. to place the opponent’s King in a position of inevitable capture) and both players must defend them­selves by trying to prevent one another from creating such a situation. Playing requires in­telligent, strategically planned moves as well as foresight of the opponent’s possible coun­termoves. Each player must ensure that each piece is de­fended by one or more of their own pieces.
Movement
j Queen
The queen is the most important
piece. It has unlimited freedom of movement. The queen can be moved any number of vacant squares in any direction, i.e. diagonally, horizontally or vertically.
Both players have the same chess figures:
1 Queen
1 King 2 Knights
2 Rooks 8 Pawns
12 GB/MT
2 Bishop
j King
The king can move exactly one
square in any direction (diag­onally, vertically, horizontally). When a player makes a move which threatens to capture the opposing king, the king is said to be in check. It is customary to announce “check” when making a move that puts the opponent’s king in check.
Page 13
Instructions
j Rook
j Bishop
j Knight
j Pawn
The rook can move any number
of vacant squares vertically or horizontally. Opposing pieces may only be attacked when placed in these directions.
The bishop can move any
number of vacant squares in any diagonal direction. Since bishops cannot change the colour of the squares they are placed on, they may only be taken and / or captured on their “own” colour.
The knight is the only piece
which can leap over other pieces, and as such is par­ticularly manoeuvrable. Knights always move one square forward, then one square diagonally always ending on the opposite colour square.
Pawns have the most complex
rules of movement. When they have not yet moved, they may move forward two vacant squares. Otherwise, they may move one square (provided that square is vacant). Pawns
cannot move backwards or
take / capture other pieces in a backwards direction. Pawns can only capture when moved diagonally. If a pawn reaches the far side of the board, it is promoted to either a queen, rook, bishop or knight (the
choice is not limited to whether
that piece has previously been captured or not).
Capture
When a piece is captured, the attacking piece takes the place of the figure which has been taken off the board. An “en passant” capture may only be made when a pawn is moved from its starting position. If a player moves a pawn from its starting position two squares forward over a threatened square and places his pawn next to an opponent’s pawn, then the oppo­nent’s pawn can take the player’s pawn in the next move. The opponent’s pawn then moves on to the previously threatened square. The taken pawn is removed from the board. The opposing pawn moves diagonally into the square it threatened and the captured pawn is taken out of the game. “En passant” captures are not obligatory.
Castling
This is a double move which involves moving the king and the rook (see below). Castling is useful for placing the king in a particularly well-defended po­sition. Castling is only possible: – When neither the king nor the rook have been
moved previously,
– When the squares between the king and the
rook are vacant, – When the king is not in check, – When this move does not place the king in check.
Checkmate
When the king is under threat of capture by an op­posing piece, it is said to be in check. “Check” must be announced by the opposing player, then the other player must free the king from this situation. Permis­sible responses are: capturing the opposing piece
13 GB/MT
Page 14
Instructions / Cleaning and Care / Disposal
which threatens the king, moving the king to a square where it is not under attack, or interposing another piece between the king and the attacking piece, thereby protecting the king. Checkmate occurs when the king cannot be saved by any of the above coun­termoves and will inevitably be captured in the fol­lowing move.
Draws
Games can occur in which neither player can place the opponent in checkmate. Such games end in a draw. Both players must agree to the draw.
Cleaning and Care
Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents. These may damage the product.
Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to
clean the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
14 GB/MT
Page 15
Lieferumfang / Sicherheitshinweise / Spielanleitung
Schachspiel
(für zwei Personen)
Lieferumfang
32 Schachfiguren 1 Spielbrett (ausklappbar) 1 Spielanleitung
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie alle Informationen für spätere
Reklamationen sorgfältig auf!
ACHTUNG! Alle Verpackungs- und Befesti-
gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und sollten aus Sicherheitsgründen stets entfernt werden, bevor es Kindern zum Spielen übergeben wird.
J
FAHR WEGEN VERSCHLUCKBARER
Hinweis: Das Spielbrett dient gleichzeitig als Auf-
bewahrungsort für die Spielfiguren. Klappen Sie das Spielbrett auseinander und entfernen Sie die Spiel­figuren aus den Halterungen, bevor Sie mit dem Spiel beginnen.
Beide Spieler haben die gleiche Anzahl Spielfiguren:
1 Dame
1 König 2 Springer
2 Türme 8 Bauern
ACHTUNG! NICHT FÜR
KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET. ERSTICKUNGSGE-
KLEINTEILE.
Spielanleitung
2 Läufer
Die Schachfiguren werden
wie abgebildet platziert, jede Dame wird auf ein Feld „ihrer“ eigenen Farbe gestellt. Der Spieler, der die weißen Figuren hat, darf anfangen. Beim Schachspielen geht es darum, dass beide Spieler versuchen, sich gegenseitig zu behindern, um am Ende den König des Gegners bewegungsunfähig zu machen, d.h. ihn schach­matt zu setzen. Dies erfordert viele intelligente und strate­gische Züge und die Fähigkeit, mögliche Gegenzüge des Gegners vorauszusehen. Sie müssen sicherstellen, dass Ihre Figuren durch eine oder meh­rere andere Figuren Ihrer Farbe gesichert sind.
Züge der Schachfiguren
j Dame
Die Dame ist die wichtigste
Schachfigur. Sie hat unbe­grenzte Bewegungsfreiheit. Mit ihr kann man beliebig viele Felder in alle Richtungen, d.h. diagonal, senkrecht und waa­gerecht ziehen.
j König
Mit dem König kann man
Züge in jede Richtung machen, (diagonal, senkrecht, waage­recht), aber nur ein Feld pro Zug. Er darf nicht wie jede an­dere Figur betrachtet werden, wenn er bedroht ist. Man muss bei Bedrohung des Königs mit dem Ausruf “Schach” warnen.
15 DE/AT/CH
Page 16
Spielanleitung
j Turm
j Läufer
j Springer
Mit dem Turm kann man be-
liebig viele Felder senkrecht und waagerecht ziehen. Die Figuren des Gegners können nur innerhalb dieser Reihe von Feldern angegriffen und ge­schlagen werden.
Die Läufer kann man jede be-
liebige Anzahl von Feldern bewegen, aber ausschließlich in diagonaler Richtung. Da die Läufer niemals ihre Feld­farbe wechseln dürfen, können sie nur auf “ihrer” Feldfarbe angreifen bzw. geschlagen werden.
Der Springer ist die einzige
Figur, mit der man über andere Figuren springen darf. Er ist eine besonders manövrierbare Figur. So werden Züge mit dem Springer gemacht: “ein Feld geradeaus und dann ein Feld schräg”. Das bedeutet, dass Züge mit dem Springer immer auf Feldern der anderen Farbe enden.
kann man Gegnerfiguren nur
in diagonaler Richtung schla­gen. Wenn Sie es schaffen, den Bauern zu der Grundlinie der Gegnerseite zu bringen, können Sie ihn gegen eine andere Figur austauschen, die
Ihnen in vorangegangenen
Spielzügen vom Gegner ab­genommen wurden, unab­hängig davon, ob gleiche Schachfiguren bereits im Spiel sind oder nicht.
Schlagen
Wenn eine Schachfigur geschlagen wird, übernimmt die angreifende Figur den Platz der Figur, die aus dem Spielbrett herausgenommen wurde. Der “En passant”-Schlagzug darf nur gemacht werden, wenn ein Bauer von der Ausgangsposition bewegt wird. Wenn man einen Bauern von der Startposition durch einen zwei Felder-Zug bewegt und über ein bedrohtes Feld neben einem gegnerischen Bauern zum Stehen kommt, kann der gegnerische Bauer den eigenen mit dem nächsten Zug schlagen, indem er auf das zuvor bedrohte Feld zieht. Das bedeutet, dass man den Gegnerbauer auf das Feld stellt, das er bedroht hat, und dass der geschlagene Bauer vom Spielbrett genommen wird. “En passant”-Züge sind nicht obli­gatorisch.
j Bauern
16 DE/AT/CH
Bauern kann man ein oder
zwei Felder nach vorne be­wegen - zwei Felder allerdings nur von der Startposition aus. Sobald sich die Bauern außer­halb der Startposition befin­den, darf man sie je Zug nur ein Feld bewegen. Man kann mit den Bauern weder rück­wärts Züge machen, noch rückwärts angreifen bzw. schlagen. Mit den Bauern
Rochade
Das ist ein Doppelzug, mit dem König und Turm gleichzeitig bewegt werden. Dieser Zug dient dazu, den König in eine besonders geschützte Stellungslage zu bringen. Die Rochade ist nur möglich, – wenn weder der König noch der Turm in einem
vorangegangenen Spielzug bewegt wurden, – wenn sich keine andere Figur zwischen König
und Turm befindet, – wenn der König nicht im Schach steht, – wenn dieser Zug den König nicht in Bedrohung
(Schach) versetzt.
Page 17
Spielanleitung / Reinigung und Pflege / Entsorgung
Schachmatt
Wenn der König von einer Gegnerfigur bedroht wird, wird ihm “Schach” geboten. Dieser Begriff muss vom angreifenden Spieler ausgesprochen werden. Jetzt muss der andere Spieler seinen König aus dieser Lage befreien. Hierfür gibt es mehrere Möglichkeiten: die drohende Figur kann geschlagen werden, der König kann zu einem freien Feld, das nicht bedroht wird, bewegt werden, oder einer der Königsmänner kann in die Angriffslinie bewegt werden, um den König zu verteidigen. Schachmatt bedeutet, dass der gegnerische König durch keinen der vorher genannten Gegenzüge mehr aus der Schachposition gerettet werden kann und im folgenden Zug geschlagen wird.
Unentschieden
Am Ende können Situationen auftreten, in der keiner der Spieler den Gegner Schachmatt setzen kann. Dieses Spiel endet nun unentschieden. Beide Spieler müssen mit dem Unentschieden einverstanden sein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht ange-
feuchtetes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
17 DE/AT/CH
Page 18
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z30349B Version: 07 / 2013
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2013 · Ident.-No.: Z30349B052013-5
IAN 91869
5
Loading...