Playtive CAR PARK User Manual [en, de, it, fr]

Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 D-22397 Hamburg
Version: 10/2014 Delta-Sport-Nr.: PH-1928
PARKHAUS
Gebrauchsanweisung
AUTOSILO
Istruzioni d‘uso
IAN 102389IAN 102389
PARKING
Notice d’utilisation
CAR PARK
Instructions for use
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 7
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 9
GB Instructions and Safety Notice Page 11
Page 2
1
5
6 7
9
10
21x 1x 1x 1x
2x 6x 1x 2x 3x
1x 2x 2x
3 4
8
11 12
6
6
5
4
1
6
6
3
2
6
5
2
8
8
9
9
10
7
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Contents
A
B
C
Lieferumfang ........................................................ 5
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 5
Sicherheitshinweise ............................................. 5
Aufbau ................................................................. 5
Pflege, Lagerung ................................................. 5
Hinweise zur Entsorgung ................................... 5
3 Jahre Garantie ........................................... 5 - 6
Contenuto della confezione .............................. 9
Utilizzo consono ................................................. 9
Avvertenze di sicurezza ..................................... 9
Montaggio .......................................................... 9
Cura e conservazione ........................................ 9
Smaltimento ......................................................... 9
3 anni di garanzia ...................................... 9 - 10
Éléments livrés ..................................................... 7
Utilisation conforme ............................................ 7
Consignes de sécurité ........................................ 7
Montage .............................................................. 7
Entretien et stockage .......................................... 7
Mise au rebut ...................................................... 7
3 ans de garantie .......................................... 7 - 8
Included in this product .................................... 11
Intended use ...................................................... 11
Safety instructions ............................................. 11
Construction ...................................................... 11
Care and Storage ............................................. 11
Disposal ............................................................. 11
3-year warranty ......................................... 11 - 12
D
E
Page 3
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk­sam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Grundplatte (1) 1 x Mittlere Platte (2) 1 x Obere Platte (3) 1 x Turm (4) 2 x Säule (5) 6 x Schraube (6) 1 x Hubschrauberlandeplatz (7) 2 x große Rampe (8) 3 x kleine Rampe (9) 1 x Tanksäule (10) 2 x Figur (11) 2 x Fahrzeug (12) 1 x Gebrauchsanweisung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder von 3 bis 8 Jahren für den privaten Gebrauch.
Aufbau
1. Schrauben Sie von unten den Turm (4) mit zwei Schrauben (6) und die Säule (5) mit einer Schraube (6) an die Grundplatte (1) (Abb. B).
2. Schrauben Sie mit einer Schraube (6) die zweite Säule (5) von unten an die mittlere Platte (2) (Abb. C).
3. Schieben Sie die mittlere und obere Platte (2)/(3) so in die Aussparung des Turmes (4), dass die Löcher direkt über den Säulen (5) liegen und schrauben Sie sie mit jeweils einer Schraube (6) fest (Abb. D).
4. Stecken Sie, wie in Abbildung E dargestellt, den Hubschrauberlandeplatz (7), die Rampen (8)/(9) und die Tanksäule (10) auf den Artikel.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen, nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungs­betrieb oder über Ihre kommunale Gemeinde­verwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Sicherheitshinweise
• Achtung! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Erstickungsgefahr, da Kleinteile verschluckt oder eingeatmet werden können!
• Achtung! Alle Verpackungs- und Befestigungs­ materialien sind nicht Bestandteil des Spiel­ zeugs und sollten aus Sicherheitsgründen ent­ fernt werden, bevor der Artikel Kindern zum Spielen übergeben wird.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht mit dem Artikel spielen.
• Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund vor­ handener Kleinteile stets durch Erwachsene erfolgen!
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und un­ter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika­tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
5DE/AT/CH
Page 4
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa­raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 102389
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
66
DE/AT/CH
Page 5
Félicitations ! Vous avez acquéri un pro­duit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Éléments livrés (fig. A)
1 x plaque de base (1) 1 x plaque de milieu (2) 1 x plaque supérieure (3) 1 x tour (4) 2 x colonnes (5) 6 x vis (6) 1 x site d‘atterrissage pour hélicoptère (7) 2 x grandes rampes (8) 3 x petites rampes (9) 1 x pompe à essence (10) 2 x figurines (11) 2 x véhicules (12) 1 x notice d’utilisation
Utilisation conforme
Cet article est un jouet à usage privé destiné aux enfants de 3 à 8 ans.
Consignes de sécurité
• Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d‘étouffement car des petits éléments peuvent être avalés ou ingérés !
• Attention ! Tous les matériaux d‘emballage et de fixation ne font pas partie intégrante du jouet et doivent être enlevés pour des raisons de sécurité avant que le produit ne soit remis à l‘enfant pour jouer.
• Les enfants ne peuvent jouer avec l‘article que sous la surveillance d‘un adulte.
• Le montage de l‘article doit toujours être effectué par un adulte en raison de la présence de petits éléments !
Montage
1. Vissez la tour (4) par le bas avec deux vis (6) et la colonne (5) avec une vis (6) à la plaque de base (1) (fig. B).
2. Avec une vis (6), vissez la seconde colonne (5) par le bas à la plaque du milieu (2) (fig. C).
3. Poussez la plaque du milieu et la plaque su­ périeure (2)/(3) dans l‘orifice de la tour (4) de sorte que les trous se trouvent directement sur les colonnes (5) et vissez-les à fond à l‘aide d‘une vis chacune (6) (fig. D).
4. Placez, comme montré sur la figure E, le site d‘atterrissage pour hélicoptère (7), les rampes (8)/(9) et la pompe à essence (10) sur l‘article.
Entretien et stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à température équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer avec des produits d’entretien agressifs, essuyez pour nettoyer avec un chiffon de nettoyage sec.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre­prise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière­ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.
7FR/CH
Page 6
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci­dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla­cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
IAN : 102389
Service Suisse
Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
8 FR/CH
Page 7
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della confezione (imm. A)
1 x piastra di fondo (1) 1 x piastra centrale (2) 1 x piastra superiore (3) 1 x torre (4) 2 x colonna (5) 6 x vite (6) 1 x pista di atterraggio per elicotteri (7) 2 x rampa grande (8) 3 x rampa piccola (9) 1 x pompa di rifornimento (10) 2 x omino (11) 2 x veicolo (12) 1 x istruzioni d‘uso
Utilizzo consono
Questo articolo è un giocattolo per bambini di età compresa tra 3 e 8 anni ed è destinato all’uso privato.
Avvertenze di sicurezza
• Attenzione! Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi. Pericolo di soffocamento, poiché i piccoli pezzi possono essere in­ ghiottiti o inalati!
• Attenzione! Tutti i materiali della confezione e dei fissaggi non fanno parte del giocattolo e, per motivi di sicurezza, devono essere tolti prima di affidare il prodotto ai bambini.
• I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati dagli adulti.
• A causa della presenza di piccoli pezzi, il montaggio dell’articolo deve essere sempre svolto da persone adulte!
Montaggio
1. Avvitare dal basso la torre (4) con due viti (6) e la colonna (5) con una vite (6) alla piastra di fondo (1) (imm. B).
2. Avvitare con una vite (6) la seconda colonna (5) dal basso alla piastra centrale (2) (imm. C).
3. Inserire la piastra centrale e superiore (2)/(3) nella scanalatura della torre (4) in modo che i fori si vengano a trovare direttamente sopra le colonne (5) e fissare ciascuna piastra con una vite (6) (imm. D).
4. Inserire nell’articolo, come indicato nell’im­ magine E, la pista di atterraggio per elicotteri (7), le rampe (8)/(9) e la pompa di riforni­ mento (10).
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito e a temperatura ambiente. Mai pulire con de­tergenti aggressivi, passare semplicemente uno strofinaccio asciutto.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso ris­pettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico­lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comu­nicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
9IT/CH
Page 8
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 102389
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza
- pezzi di ricambio Lidl
10 IT/CH
Page 9
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Included in this product (figure A)
1 x Base plate (1) 1 x Middle plate (2) 1 x Upper plate (3) 1 x Tower (4) 2 x Columns (5) 6 x Screws (6) 1 x Helicopter landing pad (7) 2 x Large ramps (8) 3 x Small ramps (9) 1 x Petrol pump (10) 2 x Figures (11) 2 x Vehicles (12) 1 x Instructions for use
Intended use
This item is a toy for children aged 3 to 8 for private use.
Safety instructions
• Warning! Not suitable for children under 36 months of age. Risk of suffocation: small parts can be swallowed or inhaled!
• Warning! For safety reasons remove all of the packaging and mounting materials before handing over the product to children to play with, as these materials are not a part of the toy.
• Children may only play with the toy under supervision.
• An adult should always assemble the toy because there are small parts!
Construction
1. Screw the tower (4) and the column (5) onto the base plate (1) from below using two screws (6) for the tower and one screw (6) for the column (figure B).
2. Use one screw (6) to screw the second column (5) onto the middle plate (2) from below (figure C).
3. Push the middle and upper plates (2)/(3) into the recess on the tower (4) in such a way that the holes are directly above the columns (5) and fix each in place with one screw (6) (figure D).
4. Add the helicopter landing pad (7), the ramps (8)/(9) and the petrol pump (10) onto the article as shown in figure E.
Care and storage
Always store the article in a clean, dry place at room temperature. Never clean with abrasive cleaning materials, only wipe clean with a dry cleaning cloth.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty.
11GB
Page 10
With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 102389
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
12
GB
Loading...