Plantronics W824XT User Manual

QUICK START
Savi 8240/8245 Office
Designed in Santa Cruz, California
©
plantronics.com/support
ENGLISH
HOOK UP YOUR SYSTEM
U
sing the diagram, connect your headset system.
ASSEMBLE YOUR HEADSET
Choose a headset wearing style and use the fit kit to assemble it over-the-ear, over-the-head or behind-the­head.
CHARGE YOUR HEADSET
Charge your headset for a minimum of 20 minutes by placing it in the base. The cradle LED flashes green when charging.
PAIR YOUR MOBILE PHONE
1 To pair your base and mobile phone press and hold the
Bluetooth pairing button on the base for 4 seconds. The Bluetooth LED flashes red and blue.
2 G
o to Bluetooth settings on your mobile phone and select PLT Savi. Once successfully paired, the Bluetooth LED on the base turns solid blue.
DOWNLOAD SOFTWARE
Plantronics Hub software is required for softphone call control. It also provides you with an easy way to change device and software settings and install software and firmware updates.
Download Plantronics Hub for Windows/Mac at
plantronics.com/software.
HOW TO
O
n the top of the base there are 3 Audio buttons: computer
, mobile phone and desk phone . These buttons allow you to switch to a different phone line/ audio channel.
Make a call
1 Tap an Audio button on the base. 2 Desk phone only: Manually remove the handset if you
don't have an HL10 lifter or EHS cable. You should hear a dial tone.
TIP If you do not hear a dial tone, open the base side panel and adjust the middle switch (A--G). “A” works for the majority of desk phones.
3 Dial from your softphone/mobile phone/desk phone.
Answer/end a call
To answer or end a call, tap the Audio button
on
the base or tap the headset call button.
TIP Headset call control for the computer requires Plantronics software and softphone compatibility. See “Download software.”
TROUBLESHOOTING
No dial tone in headset? No call audio? Is headset sound distorted?
Adjust the configuration settings on the bottom of your base. These settings work for most desk phones: Configuration switch = A; Speaking volume
= 2; and
Listening volume = 2. Check Compatibility Guide: plantronics.com/compatibility.
Need more help?
View complete user guide: plantronics.com/support
DANSK
TILSLUT DIT SYSTEM
Tilslut dit headset-system ved hjælp af diagrammet.
SAML DIT HEADSET
Vælg en bæreløsning, og brug tilpasningssættet til at samle det til brug over øret, over hovedet eller bag hovedet.
OPLAD DIT HEADSET
Oplad dit headset i minimum 20 minutter ved at placere det i baseenheden. Holderens lysdiode blinker grønt under opladning.
PAR DIN MOBILTELEFON
1. For at parre din baseenhed og mobiltelefon, skal du trykke
på og holde Bluetooth-parringsknappen på baseenheden nede i fire sekunder. Bluetooth LED-indikatoren blinker rødt og blåt.
2. G
å til Bluetooth-indstillinger på din mobiltelefon og vælg PLT Savi. Når parringen er fuldført, lyser Bluetooth­indikatoren på baseenheden blåt.
DOWNLOAD SOFTWARE
Plantronics Hub-software er påkrævet til opkaldsstyring på softphone. Den giver dig også mulighed for nemt at ændre enheds- og softwareindstillinger samt installere software­og firmwareopdateringer.
Download Plantronics Hub til Windows/Mac på
plantronics.com/software.
SÅDAN GØR DU
På skærmpanelet er der 3 lydknapper: computer , mobiltelefon og bordtelefon . Disse knapper giver dig mulighed for at skifte til en anden telefonlinje/audiokanal.
Foretag et opkald
1. Tryk på en lydknap på baseenheden.
2. Kun bordtelefon: Fjern manuelt telefonrøret, hvis du ikke har
en HL10-løfter eller et EHS-kabel. Du hører herefter en klartone.
TIP Hvis du ikke hører en klartone, skal du åbne baseenhedens
sidepanel og justere den midterste kontakt (A-G). "A" fungerer for de
fleste
bordtelefoner.
3. Ring op fra din softphone/mobiltelefon/bordtelefon.
Besvar/afslut opkald
Hvis du vil besvare eller afslutte et opkald, skal du trykke på lydknappen
på baseenheden eller opkaldsknappen
på headsettet.
TIP Headset-opkaldsstyring til computeren kræver Plantronics-
software og softphone-kompatibilitet. Se "Download software".
FEJLFINDING
Ingen klartone i headset? Ingen lyd på opkald? Er lyden i headsettet forvrænget?
Justér konfigurationsindstillingerne på bunden af din baseenhed. Disse indstillinger virker for de fleste bordtelefoner: Konfigurationskontakt = A, talevolumen
=
2, og lyttevolumen = 2.
Se kompabilitetsguiden:
plantronics.com/compatibility.
Brug for mere hjælp?
Se komplet brugervejledning: plantronics.com/support
DEUTSCHE
ANSCHLIESSEN DES SYSTEMS
Schließen Sie Ihr Headset-System wie in der Abbildung gezeigt an.
ZUSAMMENSETZEN DES HEADSETS
Wählen Sie ein Headset-Tragemodell und setzen Sie den Ohrbügel, Kopfbügel oder Hinter-Kopf-Bügel mithilfe des Zubehör-Sets zusammen.
LADEN DES HEADSETS
Laden Sie Ihr Headset mindestens 20 Minuten lang auf, indem Sie es in die Basisstation einsetzen. Die LED der Ladestation blinkt während des Ladevorgangs grün.
PAAREN IHRES MOBILTELEFONS
1. Zum Paaren von Basis und Mobiltelefon halten Sie die
Bluetooth-Paarungstaste an der Basis 4 Sekunden lang gedrückt. Die Bluetooth-LED blinkt rot und blau.
2. G
ehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Mobiltelefon und wählen Sie PLT Savi. Nach der erfolgreichen Paarung leuchtet die Bluetooth-LED an der Basisstation blau.
HERUNTERLADEN DER SOFTWARE
Für die Softphone-Anrufsteuerung ist die Plantronics Hub­Software erforderlich. Diese bietet dem Nutzer auch die Möglichkeit, Geräte- und Softwareeinstellungen zu ändern sowie Software- und Firmware-Updates zu installieren.
Laden Sie Plantronics Hub für Windows/Mac unter
plantronics.com/software herunter.
TIPPS
Oben auf der Basis befinden sich 3 Audiotasten: Computer
, Mobiltelefon und Festnetztelefon . Über diese Tasten können Sie zwischen Telefonleitungen/Audiokanälen wechseln.
Anruf tätigen
1. Tippen Sie auf die Audiotaste an der Basisstation.
2. Nur Festnetztelefon: Entfernen Sie das Handgerät manuell,
wenn Sie keinen HL10 Lifter bzw. kein EHS-Kabel haben. Es ist ein Wählton zu hören.
TIPP Wenn Sie kein Freizeichen hören, öffnen Sie die Seite der
Basisstation und passen Sie den mittleren Schalter an (A–G). „A“ ist die richtige Einstellung für die meisten Festnetztelefone.
3. Wählen Sie über Ihr Softphone/Mobiltelefon/
Festnetztelefon.
Anruf annehmen/beenden
Um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden, tippen Sie auf die Audiotaste an der Basisstation oder auf die Gesprächstaste am Headset.
TIPP Für die Headset-Anrufsteuerung muss der Computer mit der
Plantronics Software und Softphones kompatibel sein. Siehe „Herunterladen der Software“.
FEHLERBEHEBUNG
Kein Freizeichen im Headset? Kein Ton bei einem Anruf? Verzerrte Audiowiedergabe über das Headset?
Passen Sie die Konfigurationseinstellungen auf der Unterseite der Basis an. Diese Einstellungen eignen sich für die meisten Festnetztelefone: Konfigurationsschalter = A,
Sprechlautstärke
=
2 und Hörlautstärke
= 2.
Siehe
Kompatibilitätsleitfaden: plantronics.com/compatibility.
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Siehe vollständiges Benutzerhandbuch:
plantronics.de/support
ESPAÑOL
CONECTAR EL SISTEMA
Con el diagrama, conecte su sistema de auricular.
ARMADO DE LOS AURICULARES
Elija un estilo de uso para el audífono y use el kit de ajuste para armarlo sobre la oreja, sobre la cabeza o detrás de la cabeza.
CARGA DEL AURICULAR
Cargue el auricular en la base de carga por 20 minutos como mínimo. El LED de la base de carga parpadea de color verde durante el proceso.
EMPAREJE SU TELÉFONO CELULAR
1 Para emparejar la base y el teléfono móvil pulsa y mantén
pulsado por 4 segundos el botón de emparejamiento de Bluetooth que se encuentra en la base. El LED del Bluetooth destella en rojo y azul.
2 V
aya a la configuración de Bluetooth en su teléfono móvil y seleccione PLT Savi. Una vez emparejado correctamente, el LED Bluetooth en la base se enciende de color azul fijo.
DESCARGAR SOFTWARE
Se requiere el software Plantronics Hub para el control de llamadas por softphone. También le ofrece una manera sencilla de cambiar la configuración del dispositivo y del software e instalar actualizaciones de software y firmware.
Descargue Plantronics Hub para Windows/Mac en
plantronics.com/software.
ESPAÑOL
CÓMO
E
n la parte superior de la base hay tres botones de audio: el
de la computadora
, el del teléfono móvil y el del
t
eléfono de escritorio
. Estos botones le permiten cambiar
a
una línea telefónica o un canal de audio diferente.
Realizar una llamada
1 Toque el botón de audio
en la base.
2 S
olo para teléfonos de escritorio: Quite el auricular si no tiene un dispositivo HL10 para levantar el auricular o un cable EHS. Se debe escuchar un tono de marcado.
SUGERENCIA Si no escucha el tono de marcado, abra el panel
lateral de la base y ajuste el interruptor del medio (A--G). “A” funciona con la mayoría de los teléfonos de escritorio.
3 Marque desde su softphone/teléfono móvil/teléfono de
escritorio.
Contestar/colgar
Para contestar o finalizar una llamada, toca el botón de audio
en la base o toca el botón de llamada del
a
uricular.
SUGERENCIA El control de llamadas desde el auricular para
computadora requiere software de Plantronics y compatibilidad con el softphone. Consulte “Descargar software”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿No escuchas el tono de marcado en el auricular? ¿No se escucha el audio de llamada? ¿El sonido en el auricular está distorsionado?
Ajustar la configuración en la parte inferior de la base. Estas configuraciones funcionan para la mayoría de los teléfonos de escritorio: control de configuración = A; volumen de
conversación
= 2; y el volumen de audición = 2. Revisar
la guía de compatibilidad: plantronics.com/compatibility.
¿Necesita más ayuda?
Ver la guía del usuario completa: plantronics.com/support
SUOMALAINEN
LAITTEIDEN YHDISTÄMINEN
Y
hdistä kuuloke kaavion mukaisesti.
KUULOKKEEN KOKOAMINEN
Valitse kuulokkeen käyttötapa (korvan yli, pään yli tai niskan takana pidettävä malli) ja kokoa se asennussarjan avulla.
KUULOKKEEN LATAAMINEN
Lataa kuuloketta vähintään 20 minuutin ajan tukiasemassa. Telineen merkkivalo vilkkuu virheänä latauksen aikana.
PAIR YOUR MOBILE PHONE
1 To pair your base and mobile phone press and hold the
Bluetooth pairing button on the base for 4 seconds. The Bluetooth LED flashes red and blue.
2 Go to Bluetooth settings on your mobile phone and
select PLT Savi. Once successfully paired, the Bluetooth LED on the base turns solid blue.
LATAA OHJELMISTO
Puhelinohjelmistopuheluita voi ohjata vain Plantronics Hub
-ohjelmistolla. Ohjelmistossa käyttäjät voivat helposti muuttaa laitteen ja ohjelmiston asetuksia sekä asentaa ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksiä.
Lataa Plantronics Hub -ohjelma Windows- tai Mac­tietokoneille osoitteesta plantronics.com/software.
OHJEET
T
ukiaseman yläosassa on kolme äänipainiketta: tietokone
, matkapuhelin ja pöytäpuhelin . Painikkeiden avulla
v
oit vaihtaa puhelinlinjaa/äänikanavaa.
Soittaminen
1. Napauta tukiaseman äänipainiketta
.
2
. Vain pöytäpuhelin: Jos käytössäsi ei ole HL10-pidikettä tai
EHS-kaapelia, nosta luuri käsin. Kuulokkeesta pitäisi kuulua valintaääni.
VIHJE Jos et kuule valintaääntä, avaa sivupaneeli ja siirrä
keskimmäistä säädintä (A–G). A toimii useimmissa pöytäpuhelimissa.
3. Soita puhelu puhelinohjelmistolla, matkapuhelimella tai
pöytäpuhelimella.
Puheluun vastaaminen / puhelun lopettaminen
Voit vastata puheluun tai lopettaa puhelun napauttamalla tukiaseman äänipainiketta
tai kuulokkeen
p
uhelupainiketta.
VIHJE Kuulokkeen puhelintoimintojen ohjaaminen tietokoneesta
edellyttää Plantronics-ohjelmistoa ja yhteensopivaa puhelinohjelmistoa. Katso kohta Ohjelmiston lataaminen.
VIANMÄÄRITYS
Eikö kuulokkeesta kuulu valintaääntä? Etkö kuule puhelun ääniä? Kuulostaako kuulokkeen ääni vääristyneeltä?
Säädä asetuksia tukiaseman alaosasta. Seuraavat asetukset toimivat useimmissa pöytäpuhelimissa: asetussäädin = A,
puheen voimakkuus
= 2, kuulokkeen voimakkuus = 2. Tutustu yhteensopivuusoppaaseen: plantronics.com/ compatibility.
Tarvitsetko ohjeita?
Tutustu käyttöohjeeseen kokonaisuudessaan:
plantronics.com/support
FRANÇAIS
BRANCHER VOTRE SYSTÈME
C
onnectez votre micro-casque ou votre oreillette en
consultant le schéma.
ASSEMBLER VOTRE MICRO-CASQUE/ OREILLETTE
Choisissez le style de port de votre oreillette (contour d'oreille, serre-tête ou tour de cou) et utilisez l'assortiment d'inserts pour l'assembler en conséquence.
CHARGER VOTRE OREILLETTE
Rechargez votre appareil pendant au moins 20 minutes en le plaçant sur la base. La LED du socle clignote en vert pendant le chargement.
COUPLER VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE
1 Pour coupler votre base et votre téléphone mobile, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de couplage Bluetooth situé sur la base pendant 4 secondes. Le témoin lumineux Bluetooth clignote ensuite en rouge et en bleu.
2 A
ccédez aux paramètres Bluetooth de votre téléphone mobile et sélectionnez PLT Savi. Une fois le couplage effectué, le voyant Bluetooth de la base devient bleu.
TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL
Le logiciel Plantronics Hub est requis pour le contrôle d'appel via softphone. Il vous offre également un moyen simple de modifier les paramètres de votre périphérique et de votre logiciel, mais aussi d'installer les mises à jour de logiciel et de firmware.
Téléchargez Plantronics Hub pour Windows/Mac à l'adresse
plantronics.com/software.
COMMENT
T
rois boutons Audio se situent sur le dessus de la base : ordinateur
, téléphone mobile et téléphone de bureau
. Ces boutons vous permettent de basculer vers une ligne
t
éléphonique ou un canal audio différents.
Passer un appel
1 Appuyez sur un bouton Audio
sur la base.
2 T
éléphone de bureau uniquement : retirez manuellement le combiné si vous ne disposez pas d'un câble de levier décroché HL10 ou d'un câble EHS. Une tonalité devrait alors retentir.
ASTUCE Si vous n'entendez pas de tonalité, ouvrez le panneau latéral
de la base et réglez l'interrupteur du milieu (A–G). « A » fonctionne pour la majorité des téléphones de bureau.
3 Composez les numéros depuis votre softphone, téléphone
mobile ou téléphone de bureau.
Répondre/mettre fin à un appel
Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton Audio
de la base ou sur le bouton d'appel du
m
icro-casque/de l'oreillette.
ASTUCE Le contrôle d'appel du micro-casque ou de l'oreillette sur
ordinateur requiert le logiciel Plantronics et la compatibilité avec les softphones. Voir la section « Télécharger le logiciel ».
DÉPANNAGE
Pas de tonalité dans le micro-casque/l'oreillette ? Pas de son lors des appels ? Le son de l'appareil est déformé ?
Réglez les paramètres de configuration sur la partie inférieure de la base. Ces paramètres fonctionnent pour la plupart des téléphones de bureau : interrupteur de configuration = A ; volume à l'émission
=
2 et volume
d'écoute
= 2. Consultez le guide de compatibilité :
plantronics.com/compatibility.
Besoin de plus d'informations ?
Afficher le guide de l'utilisateur complet :
plantronics.com/support
2019 Plantronics, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. and any use by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
headset (may be followed by /A or /S).
plantronics.com/support
ITALIANO
COLLEGARE IL SISTEMA
Utilizzando il diagramma, collegare il sistema di auricolari.
ASSEMBLAGGIO DELL'AURICOLARE
Scegliere uno stile per l'auricolare e utilizzare il kit per assemblarlo nella versione sull'orecchio, ad archetto o dietro la nuca.
RICARICA DELL'AURICOLARE
Ricaricare l'auricolare per almeno 20 minuti posizionandolo nella base. Il LED della base lampeggia in verde durante la ricarica.
ASSOCIAZIONE DEL TELEFONO CELLULARE
1. Per associare la base e il cellulare, tenere premuto il
pulsante di associazione Bluetooth sulla base per 4 secondi. Il LED Bluetooth lampeggia in rosso e blu.
2. Accedere alle impostazioni Bluetooth sul telefono cellulare e
selezionare PLT Savi. Una volta completata l'associazione, il LED Bluetooth sulla base diventa di colore blu.
SCARICARE IL SOFTWARE
È richiesto il software Plantronics Hub per il controllo chiamate su softphone. Permette anche di modificare facilmente le impostazioni del software e del dispositivo e di installare gli aggiornamenti software e firmware.
Scaricare Plantronics Hub per Windows/Mac da
plantronics.com/software.
VOLANTINO PROMOZIONALE
Sulla parte superiore della base ci sono 3 pulsanti audio: computer , cellulare e telefono fisso . I pulsanti consentono di passare a un altro canale audio/linea telefonica.
Effettuare una chiamata
1. Toccare un pulsante Audio sulla base.
2. Solo per telefoni fissi: rimuovere manualmente la cornetta se
non si dispone di un dispositivo automatico di risposta HL10 o di un cavo EHS. Si dovrebbe percepire il segnale di libero.
SUGGERIMENTO Se non viene emesso un segnale di composizione,
aprire il pannello laterale sulla base e regolare l'interruttore centrale (A--G). La regolazione su "A" funziona per la maggior parte dei telefoni
fissi.
3. Chiamare dal proprio softphone/cellulare/telefono fisso.
Risposta/fine chiamata
Per rispondere o terminare una chiamata, toccare il pulsante Audio sulla base o toccare il pulsante di chiamata sull'auricolare.
SUGGERIMENTO Il controllo chiamate dell'auricolare per il
computer richiede il software Plantronics e la compatibilità softphone. Vedere "Scaricare il software".
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non viene emesso alcun segnale di composizione nell'auricolare? Non si sente l'audio durante la chiamata? L'audio dell'auricolare è distorto?
Regolare le impostazioni di configurazione in fondo alla base. Queste impostazioni sono valide per la maggior parte dei telefoni fissi: interruttore di configurazione = A; volume
di conversazione
= 2; e volume di ascolto = 2. Consultare la guida alla compatibilità all'indirizzo plantronics.com/compatibility.
Ulteriori informazioni
Visualizzare la guida dell'utente completa:
plantronics.com/support
NEDERLANDS
UW SYSTEEM AANSLUITEN
Sluit uw headsetsysteem aan met behulp van het diagram.
UW HEADSET MONTEREN
Bepaal hoe u de headset wilt dragen en bevestig de oordopjes voor de gekozen draagstijl: over het oor, over het hoofd of achter het hoofd.
DE HEADSET OPLADEN
Laad uw headset ten minste 20 minuten op voordat u deze aan het basisstation koppelt. De LED van de houder knippert groen tijdens het laden.
UW MOBIELE TELEFOON KOPPELEN
1. Om uw basisstation en mobiele telefoon te koppelen, houdt
u de bluetooth-koppelingsknop op het basisstation 4 seconden ingedrukt. De bluetooth-lampjes knipperen rood en blauw.
2. Ga naar de bluetooth-instellingen op uw mobiele telefoon
en selecteer PLT Savi. Zodra deze is gekoppeld, wordt het bluetooth-lampje op het basisstation blauw.
DOWNLOADEN VAN SOFTWARE
Voor call control op de softphone is Plantronics Hub­software vereist. Hiermee kunnen gebruikers op eenvoudige wijze apparaat- en software-instellingen wijzigen en updates voor software en firmware installeren.
Download Plantronics Hub voor Windows/Mac via
plantronics.com/software..
NEDERLANDS
HOE KAN IK
Bovenop de basis bevinden zich 3 audioknoppen: computer
, mobiele telefoon en vaste telefoon . Met deze knoppen kunt u overschakelen naar een van de andere telefoonlijnen/audiokanalen.
Een oproep plaatsen
1. Tik op een audioknop op het basisstation.
2. Alleen vaste telefoon: verwijder de handset handmatig als u
geen HL10-lifter- of EHS-kabel hebt. U zou een kiestoon moeten horen.
TIP Als u geen kiestoon hoort, opent u het zijpaneel van het
basisstation en past u de middelste schakelaar (A--G) aan. "A" werkt voor de meeste vaste telefoons.
3. Kies vanaf uw softphone/mobiele telefoon/vaste telefoon.
Oproep beantwoorden/beëindigen
Als u een oproep wilt beantwoorden of beëindigen, tikt u op de audioknop
op het basisstation of op de
oproepknop op de headset.
TIP Voor call control op de headset voor de computer is Plantronics-
software en softphonecompatibiliteit vereist. Zie "Downloaden van software."
PROBLEMEN OPLOSSEN
Geen kiestoon in headset? Geen geluid bij oproep? Is het geluid op de headset vervormd?
Pas de configuratie-instellingen aan de onderzijde van het basisstation aan. Deze instellingen zijn geschikt voor de meeste vaste telefoons: Configuratieschakelaar = A;
Spraakvolume
= 2; en Luistervolume = 2. Raadpleeg de
compatibiliteitsgids: plantronics.com/compatibility.
Hulp nodig?
De volledige gebruikershandleiding bekijken:
plantronics.com/support.
NORSK
KOBLE TIL SYSTEMET
Koble til hodesettsystemet ved hjelp av diagrammet.
MONTERE HODESETTET
Velg hvordan du vil bruke hodesettet, og bruk tilpasningssettet til å montere det over øret, over hodet eller bak hodet.
LADE HODESETTET
Lad hodesettet i minst 20 minutter ved å plassere det i baseenheten. LED-en til holderen blinker grønt under lading.
SAMMENKOBLE MOBILTELEFONEN
1. Hvis du vil sammenkoble basen og mobiltelefonen, trykker
du på og holder nede knappen for Bluetooth­sammenkobling på basen i fire sekunder. Bluetooth-lampen blinker rødt og blått.
2. Gå til Bluetooth-innstillingene på mobiltelefonen, og velg
PLT Savi. Når sammenkoblingen er utført, lyser Bluetooth­lampen på basen blått.
LASTE NED PROGRAMVARE
Plantronics Hub-programvaren kreves for anropskontroll på PC-telefoner. Med den kan du også enkelt endre enhets- og programvareinnstillingene og installere programvare- og fastvareoppdateringer.
Last ned Plantronics Hub for Windows/Mac på
plantronics.com/software.
SLIK GJØR DU
På oversiden av basen befinner det seg tre lydknapper: datamaskin , mobiltelefon og bordtelefon . Med disse knappene kan du bytte til en annen telefonlinje/lydkanal.
Ringe
1. Trykk på lydknappen på basen.
2. Bare bordtelefon: Fjern håndsettet manuelt hvis du ikke har
HL10-løfter eller EHS-kabel. Du skal høre en summetone.
TIPS Åpne basens sidepanel og juster den midterste bryteren (A–G)
hvis du ikke hører noen summetone. A fungerer for de fleste bordtelefoner.
3. Ring fra PC-telefonen/mobiltelefonen/bordtelefonen.
Svare på / avslutte en samtale
Trykk på lydknappen
på basen eller på anropsknappen på hodesettet for å besvare eller avslutte et anrop.
TIPS Anropskontroll på hodesettet for datamaskiner krever
Plantronics' programvare og kompatibilitet med PC-telefon. Se Laste ned programvare.
FEILSØKING
Kommer det ingen summetone fra hodesettet? Ingen anropslyd? Er lyden til hodesettet forvrengt?
Juster konfigurasjonsinnstillingene nederst på basen. Disse innstillingene fungerer for de fleste bordtelefoner:
konfigurasjonsbryter = A, talevolum
= 2 og lyttevolum = 2. Sjekk kompatibilitetsveiledningen på plantronics.com/ compatibility.
Trenger du mer hjelp?
Se hele brukerveiledningen: plantronics.com/support
PORTUGUÊS
CONFIGURAR O SISTEMA
Com a ajuda do diagrama, ligue o sistema do auricular.
COLOCAÇÃO DO AURICULAR
Escolha um estilo de usar o auricular e use o kit de ajuste para o montar por trás da cabeça, sobre a cabeça ou sobre a orelha.
CARREGAR O AURICULAR
Carregue o auricular durante um mínimo de 20 minutos, colocando-o na base. O suporte LED fica verde intermitente durante o carregamento.
EMPARELHAR O TELEMÓVEL
1. Para emparelhar a base e o telemóvel, mantenha premido o
botão de emparelhamento Bluetooth na base durante 4 segundos. O LED do Bluetooth pisca a vermelho e azul.
2. No seu telemóvel, aceda às definições de Bluetooth e
selecione PLT Savi. Quando o emparelhamento é concluído com êxito, o LED do Bluetooth na base fica azul.
TRANSFERIR SOFTWARE
Para utilizar o controlo de chamadas para softphone, é necessário o software Plantronics Hub. Este software oferece-lhe uma forma fácil de mudar de dispositivo e alterar as definições de software, e ainda de instalar atualizações de software e firmware.
Transfira o Plantronics Hub para Windows ou Mac em
plantronics.com/software.
COMO
Na parte superior da base, existem 3 botões de áudio: computador , telemóvel e telefone de secretária . Estes botões permitem-lhe alternar entre uma linha telefónica/um canal áudio diferente.
Efetuar uma chamada
1. Na base, toque num botão de áudio .
2. Apenas para telefone de secretária: remova o auscultador
manualmente caso não tenha um suporte de atendimento HL10 ou um cabo EHS. Deve ouvir o sinal de marcação.
SUGESTÃO Se não ouvir um sinal de marcação, abra o painel lateral
da base e ajuste o interruptor do meio (A--G). A predefinição "A" funciona com a maioria dos telefones de secretária.
3. Marque o número a partir do seu softphone/telemóvel/
telefone de secretária.
Atender/terminar uma chamada
Para atender ou terminar uma chamada, toque no botão de áudio
na base ou no botão de chamada do auricular.
SUGESTÃO O controlo de chamadas por auricular para computador
requer software Plantronics e compatibilidade com softphones. Consulte "Transferir software".
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não ouve o sinal de marcação nos auscultadores? Não tem áudio de chamada? O som dos auscultadores está distorcido?
Ajuste as definições de configuração na parte inferior da base. Estas definições funcionam para a maioria dos telefones de secretária: Botão de configuração = A; Volume
de conversação
= 2; Volume de audição = 2. Consulte o
Manual de Compatibilidade: plantronics.com/compatibility.
Precisa de mais ajuda?
Veja o manual do utilizador completo:
plantronics.com/support
SVENSKA
KOPPLA IN SYSTEMET
Använd diagrammet för att ansluta headsetsystemet.
SÄTT IHOP HEADSETET
Välj hur du vill bära headsetet. Använd tillbehörspaketet till att sätta ihop en modell med öronkrok, huvudbåge eller nackband.
LADDA HEADSETET
Ladda headsetet i minst 20 minuter genom att placera det i basenheten. Lampan på klykan blinkar grönt vid laddning.
PARA IHOP DIN MOBILTELEFON
1. Parkoppla basenheten och mobiltelefonen genom att trycka
och hålla ned Bluetooth-parningsknappen på basenheten i 4 sekunder. Bluetooth-lampan blinkar rött och blått.
2. Gå till Bluetooth-inställningarna på din mobiltelefon och välj
PLT Savi. När enheterna har parkopplats lyser Bluetooth­lampan med ett fast blått sken.
HÄMTA PROGRAMVARA
Plantronics Hub-programvaran krävs för telefonprogram med samtalskontroll. Det ger dig också ett enkelt sätt att ändra produkt- och programvaruinställningarna och installera programvaru- och firmwareuppdateringar.
Hämta Plantronics Hub för Windows/Mac på
plantronics.com/software.
ÅTGÄRD
Det finns tre ljudknappar högst upp på basenheten: dator
, mobiltelefon och bordstelefon . Använd de här
knapparna för att växla till en annan telefonlinje/ljudkanal.
Ringa ett samtal
1. Tryck på en ljudknapp på basenheten.
2. Endast bordstelefoner: Ta bort luren manuellt om du inte har
en HL10-lurlyftare eller EHS-kabel. En kopplingston hörs.
TIPS Om du inte hör någon kopplingston öppnar du sidopanelen och
justerar omkopplaren i mitten (A–G). ”A” fungerar för de flesta skrivbordstelefoner.
3. Ring från ditt telefonprogram/mobiltelefon/
skrivbordstelefon.
Besvara/avsluta ett samtal
Om du vill besvara eller avsluta ett samtal trycker du på ljudknappen
på basenheten eller på samtalsknappen
på headsetet.
TIPS Plantronics-programvara och kompatibilitet med
telefonprogrammet krävs för att headsetets samtalsfunktioner ska fungera för datorn. Läs "Hämta programvara."
FELSÖKNING
Hör du ingen kopplingston i headsetet? Hör du inget samtalsljud? Är ljudet i headsetet förvrängt?
Justera konfigurationsinställningarna på undersidan av basenheten. Du kan använda följande inställningar för de flesta telefoner: konfigurationsomkopplaren = A,
talvolymreglaget
= 2 och lyssningsvolymen = 2. Se
Kompatibilitetsguiden: plantronics.com/compatibility.
Vill du ha mer hjälp?
Visa den fullständiga användarhandboken:
plantronics.com/support
Loading...