Plantronics Nordic Region
Oskarsvägen 10
S-702 14 Örebro
Sweden
Tel: + 46 19 121930
Fax:+ 46 19 121933
Plantronics Acoustics Italia SrL
Palazzo G/2, Via Roma 108
20060 Cassina dé Pecchi MI
Tel: +39 02 9511900
Fax:+39 02 9511903
Plantronics Spain
Europa Empresarial
Ctra. de la Coruña Km. 24
Edificio Londres Of. 7
Las Rozas 28230 Madrid
Tel: +34 91 640 47 44
Fax:+34 91 640 47 46
Plantronics MEEA
Sales Region
262 Regents Park Road
Finchley
London N3 3HN
Tel: +44 208 349 3579
Fax:+44 203 346 0038
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett,
Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
Plantronics, the Plantronics name and logo design are
HL2 TELEPHONE HANDSET
LIFTER SYSTEM FOR
A20 AMPLIFIER
User Guide
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Käyttöopas
Notice d’utilisation
Benutzerhinweise
Manuale d’istruzioni
Brukerveiledning
Guia do Utilizador
Manual del usuario
Bruksanvisning
1
HL2 Cable
Tilbehørs-kabel
Accessoiresnoer
Varustejohto
Câble du dispositif
Anschlusskabel an A20
Basisstation
Cavo per accessori
Utstyrskabel
Cabo Acessório
Cable de accesorios
Tillbehörssladd
2
Lifter Motor
Løftemotor
Motor van lifter
Nostolaitteen moottori
Moteur du levier
Liftereinheit
Motore del sollevatore
Løftemotor
Motor do elevador
Motor levantador
Lyftarmsmotor
3
Lifter Arm
Løftearm
Hefarm
Nostovarsi
Levier
Lifterarm
KEY
4
5
Braccio del sollevatore
Løftearm
Braço elevador
Brazo levantador
Lyftarm
Lifter Arm Holder
Holder til løftearm
Hefarmhouder
Nostovarren pidike
Fixation du levier
Befestigung Lifterarm
Perno dell'asta del sollevatore
Holder for løftearm
Apoio do braço elevador
Portabrazo levantador
Lyftarmshållare
A20 Adapter Housing
A20 Adapter kasse
A20 adapterbehuizing
A20 adapterin kotelo
Logement pour l’adaptateur A20
A20 Adaptergehäuse
Alloggiamento dell'adattatore A20
A20 adapterhus
Encaixe do Adaptador A20
Alojamiento del adaptador A20
Hölje för A20 adapter.
3
1
6
On line Indicator Port
On Line indikator indgang
Aansluitpunt voor on-line indicator
OnLine-ilmaisinportti
Prise du témoin de marche
On line Indicator-Anschlussbuchse
Presa dell’indicatore luminoso
"On Line"
Online-indikatorport
Porta do Indicador On Line
Puerto del indicador de ‘en línea’
Online indikatoringång
7
Lifting Arm Height Dial
Opkald med hævet løftearm
Schroef voor verstellen van
hefarmhoogte
Nostovarren korkeuden säädin
Bouton de réglage du bras
Voreinstellung Lifterarm-Höhe
Regolatore dell'altezza
dell'asta
Hjul for løftearmhøyde
Regulador de altura do braço
elevador
Disco de altura de brazo levantador
Justeringsratt för lyftarm
KEY
2
DIAGRAMS
3
DIAGRAMS
D
Lifting Arm Height
Low Hi
E
A20
4
GBTELEPHONE HANDSET LIFTER SYSTEM
The HL2 telephone handset lifter system is a mechanical handset
lifter designed for use with the A20 telephone headset amplifier
and accessory deck
PUTTING THE HL2 TOGETHER
Remove the parts of the HL2 from their packaging. Place the Accessory Deck (13)
of the A20 Amplifier into the Lifter Motor (2). These parts lock together easily.
Remove the Accessory Deck Cover (23) from the Accessory Deck (13) of the
A20 Adapter.
If you have already assembled your A20 Amplifier, disconnect the On Line
Indicator (OLI) (15) from the Accessory Port (19) of the A20.
Connect the HL2 Cable (1) to the Accessory Port on the base of the A20 (19).
Feed the cable through the guide channels in the base of the A20.
Connect the On Line Indicator (OLI) (15) to the On line Indicator Port (6) at the
rear of the HL2 lifter. Replace the accessory deck cover (23).
Lift your telephone, and position squarely on the Accessory Deck (13). The base
opens out to accommodate larger telephones. (See diagram D in A20 user guide.)
Once your telephone is in position on the Accessory Deck (13), slide the Lifter Arm
(3) into the Lifter Arm Holder (4) on the HL2 Lifter Motor. The Lifter Arm needs to
be positioned so that it will sit in the cavity under the telephone handset. To
tighten the Lifter Arm once it is in the correct position, use a coin to rotate the
Lifter Arm Screw (see diagram C).
Next, hold the Lifter Arm and either raise or lower it manually to fit under your
handset while it is in its cradle. The arm needs to be underneath the handset in
order to raise it and answer the phone. You will encounter some resistance to
moving the Lifter Arm, however, you cannot damage the device by making
this adjustment.
No other connections are required. The HL2 is powered by the A20 Base Unit.
(Numbers in black) denote the key from the A20 Amplifier user guide.
5
TELEPHONE HANDSET LIFTER SYSTEMGB
FINAL ADJUSTMENTS
In order to make sure that the Lifter Arm is set at the correct height for answering
your telephone, press the Handset/Headset Selector (7) on the A20 base unit.
Pressing this button then activates the Lifter Arm, which will move upwards, raising
the telephone handset as it does so. As the handset is lifted, a dial tone will be
heard in your headset receiver. The phone is then ready for you to make a call.
If the lifter arm does not raise the handset far enough to activate the dial tone,
simply adjust the rotation of the Lifter Arm using the Lifting Arm Height Dial (7) on
the back of the HL2 Lifter Motor Assembly (see diagram D). By moving this dial
further towards Hi, the Lifter Arm will lift the handset further from its cradle when
activated. The opposite happens if the dial is turned towards Low. Repeat this
process until the Lifter Arm is correctly positioned to raise your handset.
Using the HL2 telephone handset lifter system
MAKING A CALL
To make a call, press the Handset/Headset Selector (7) on the A20 base unit. This
will activate the Lifter Arm, which lifts the telephone handset from its cradle. You will
then hear a dial tone in your headset receiver. Dial your number to make your call.
Once you have finished your call, press the Handset/Headset Selector (7) on the
A20 base unit again to replace the telephone handset on its cradle, ready for the
next call.
TAKING A CALL
When your phone rings, press the Handset/Headset Selector (7) on the A20 base
unit. This will activate the Lifter Arm and route the call to your headset.
Once you have finished your call, press the Handset/Headset Selector (7) on the
A20 base unit again to replace the telephone handset on its cradle, ready for the
next call.
(Numbers in black) denote the key from the A20 Amplifier user guide.
6
GBTROUBLESHOOTING
GBTROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
Lifter does not raise my handset when I press the
Headset/Handset Selector
SOLUTION
Check that all cables are firmly plugged in.
SOLUTION
Make sure that the Lifter Arm is correctly positioned to enable
the handset to be lifted from its cradle.
If necessary, adjust the Lifter Arm using the Lifter Arm Screw and
Lifter Arm Height Dial.
7
TROUBLESHOOTING GUIDEGB
IMPORTANT INFORMATION
The intended purpose of the HL2 telephone handset lifter system is to lift and
lower the handset of a telephone in conjunction with the A20 Amplifier. The HL2
should not be used for any other purpose.
To ensure safe operation, install, adjust and operate the HL2 as indicated in
these instructions.
Keep fingers and other objects clear of the operating arm.
Do not open the case of the Lifter Motor. It requires no maintenance and contains
no user serviceable parts.
The HL2 telephone handset lifter system has a 2 year warranty. For year of
manufacture please refer to the HL2 base label.
For service please contact your supplier or one of the Plantronics offices shown on
the back of this user guide.
8
DK TELEFONRØR-AFLØFTER
HL2 telefonrør-afløfter systemet er en mekanisk
telefonrør-afløfter designet til anvendelse sammen med A20
telefonhovedsæt forstærker og tilbehørsdæk.
MONTERING AF HL2
Fjern HL2s enkeltdele fra deres emballage. Indsæt tilbehørsdækket (13) fra A20
forstærkeren i løftemotoren (2). Disse dele låser ubesværet sammen.
Fjern tilbehørsdækkets front (23) fra A20 adapterens tilbehørsdæk (13)
Hvis du allerede har samlet din A20 forstærker, afbryd da On Line Indikatoren
(OLI) (15) fra tilbehørsindgangen (19) i A20’eren.
Tilslut HL2 kablet (1) til tilbehørsindgangen på CA20s base (19). Før kablet
igennem ledningskanalerne i A20’s base.
Slut On Line Indikatoren (OLI) (15) til On Line Indikator indgangen (6) bagpå HL2
løfteren. Sæt tilbehørsdækkets front på igen (23).
Løft din telefon og placer den vinkelret på tilbehørsdækket (13). Basen
kan udvides og tilpasses større telefoner. (Se diagram D i A20 brugsanvisningen).
Når din telefon er på plads på tilbehørsdækket (13), skydes løftearmen (3) ind
i løftearmholderen (4) på HL2 løftemotoren. Løftearmen skal placeres så den
passer ind i hulningen under telefonrøret. For at spænde løftearmen, efter at den
er korrekt placeret, anvendes en mønt til at dreje løftearmskruen (se diagram C).
Hold derefter løftearmen og enten hæv eller sænk den manuelt, indtil den passer
under dit telefonrør, samtidig med at røret ligger på gaflen. Armen skal befinde
sig under telefonrøret for at kunne løfte det og besvare opkald. Du vil mærke en
vis modstand, når løftearmen bevæges, men du kan ikke beskadige apparatet
ved at foretage denne justering.
Ingen andre tilslutninger er nødvendige. HL2 får strøm fra A20 basisenheden.
(Sorte tal) henviser til nøglen i brugsanvisningen til A20 forstærkeren.
9
TELEFONRØR-AFLØFTERDK
ENDELIGE JUSTERINGER
For at sikre at løftearmen er indstillet i korrekt højde til at besvare din telefon tryk
på Håndsæt/Hovedsæt selektoren (7) på A20 basisenheden. Et tryk på denne
kontakt aktiverer løftearmen, som bevæges opad, og dermed løftes telefonrøret.
Idet telefonrøret løftes høres en klartone i din hovedsæt-modtager. Telefonen er
hermed klar til,at du kan foretage opkald.
Hvis løftearmen ikke hæver telefonrøret nok til at klartonen aktiveres, kan
løftearmens rotation justeres ved hjælp af hjulet til at hæve løftearmen (7) på
bagsiden af HL2 løftemotorsamlingn. (Se diagram D). Flyttes denne indstilling
mod høj, vil løftearmen løfte telefonrøret yderligere fra gaflen, når den aktiveres.
Det modsatte sker, hvis den flyttes mod lav. Gentag denne proces indtil
løftearmen er placeret i en korrekt position til at løfte dit telefonrør.
Brug af HL2 telefonrør-afløfter systemet
FORETAGE EN OPRINGNING
For at foretage en opringning, tryk på Håndsæt/Hovedsæt selektoren (7) på A20
basisenheden. Dette vil aktivere løftearmen, som vil løfte telefonrøret fra dets
gaffel. Der høres en klartone i hovedsæt modtageren. Tast nummeret for at
foretage din opringning.
Når du har afsluttet dit opkald tryk igen på Håndsæt/Hovedsæt selektor (7) på
A20 basisenheden for at placere telefonrøret tilbage på dens gaffel, klar til det
næste opkald.
MODTAGE ET OPKALD
Når din telefon ringer tryk på Håndsæt/Hovedæt selektoren (7) på A20
basisenheden. Dette vil aktivere løftearmen og sende samtalen til dit hovedsæt.
Når du har afsluttet din samtale tryk igen på Håndsæt/Hovedsæt selektoren (7)
på A20 basisenheden for at placere telefonrøret tilbage på dens gaffel, klar til
det næste opkald.
(Sorte tal) henviser til nøglen i brugsanvisningen til A20 forstærkeren.
10
DK TELEFONRØR-AFLØFTERDK FEJLFINDINGSVEJLEDNING
PROBLEM
Løfteren hæver ikke mit telefonrør, når jeg trykker på
Hovedsæt/Håndsæt selektoren
LØSNING
Kontroller at alle kabler er sat i korrekt.
LØSNING
Kontroller at løftearmen er korrekt placeret, for at telefonrøret
kan løftes fra sin gaffel. Om nødvendigt justeres løftearmen ved
hjælp af løftearmskruen og løftearm højdeindikatoren.
11
FEJLFINDINGSVEJLEDNINGDKFEJLFINDINGSVEJLEDNINGDK
VIGTIG INFORMATION
Hensigten med HL2 telefonrør-løfte systemet er at hæve og sænke telefonrøret
med A20 forstærkeren. HL2 bør ikke anvendes til andre formål.
For at sikre korrekt funktion bør HL2 installeres, justeres og anvendes som angivet
i disse instruktioner.
Berør ikke den bevægelige arm med fingre eller andre objekter.
Åben ikke løftemotorens kasse. Den kræver ingen vedligeholdelse og indeholder
ingen dele, der skal betjenes af brugeren.
HL2 telefonrør-løfte systemet leveres med en 2-årig garanti. Produktionsår kan
aflæses på mærkatet på HL2 basen.
Med hensyn til service bedes du henvende dig til din forhandler eller en af
Plantronics afdelingerne opført på bagsiden af denne brugsanvisning.
12
12
DK TELEFONRØR-AFLØFTERNLLIFTER VOOR TELEFOONHOORNS
De HL2 lifter voor telefoonhoorns is een mechanische opnemer van
de telefoonhoorn voor gebruik samen met de A20
headsetversterker en accessoiredeck.
DE HL2 IN ELKAAR ZETTEN
Haal de onderdelen van de HL2 uit de verpakking. Schuif de accessoiredeck (13)
van de A20 versterker in de motor van de lifter (2). Deze onderdelen zijn
eenvoudig in elkaar te passen.
Verwijder het deksel (23) van de accessoiredeck (13) van de A20 adapter.
Indien u de A20 versterker al in elkaar hebt gezet, moet u de on-line indicator (OLI)
(15) uit het aansluitpunt voor accessoires (19) van de A20 verwijderen.
Steek het stekkertje van het HL2 snoer (1) in het aansluitpunt voor accessoires op
de basisunit van de A20 (19). Voer het snoer door de snoergeleiders op de
basisunit van de A20.
Steek de on-line indicator (OLI) (15) in het aansluitpunt voor de on-line indicator
(6) aan de achterkant van de HL2 lifter. Plaats het deksel (23) van de
accessoiredeck terug.
Til de telefoon op en zet hem recht op de accessoiredeck (13). De basisunit kan
aangepast worden aan bredere toestellen (zie figuur D in de gebruiksaanwijzing
van de A20).
Wanneer de telefoon op de accessoiredeck (13) staat, schuift u de hefarm (3) in
de hefarmhouder (4) op de motor van de HL2 lifter. De hefarm moet onder de
holte van de telefoonhoorn worden geplaatst. Eenmaal in de juiste stand kan de
hefarm worden aangedraaid met de verstelschroef voor de hefarmhoogte.
Gebruik daarvoor een munt (zie figuur C).
Handmatig kunt u de hefarm hoger of lager zetten zodat de hoorn precies op de
haak komt te liggen. De hefarm moet zich onder de hoorn bevinden om deze op
te kunnen tillen en een gesprek tot stand te kunnen brengen. Bij het verstellen
van de hefarm voelt u enige weerstand, maar het apparaat kan hierdoor niet
worden beschadigd.
Verder hoeft u niets aan te sluiten. De HL2 krijgt zijn voeding via de basisunit van
de A20.
(Zwarte cijfers) verwijzen naar de legenda in de gebruiksaanwijzing van de
A20 adapter.
13
FEJLFINDINGSVEJLEDNINGDKLIFTER VOOR TELEFOONHOORNSNL
LAATSTE AANPASSINGEN
Om te controleren of de hefarm in de juiste stand staat voor het opnemen van de
telefoon, drukt u de handset/headset-schakelaar (7) op de basisunit van de A20
in. Hiermee activeert u de hefarm, die omhooggaat en zo de telefoonhoorn optilt.
U hoort dan een kiestoon in de speaker van uw headset. De telefoon is gereed
voor een gesprek.
Indien de hefarm de hoorn niet ver genoeg optilt om de kiestoon te activeren,
kunt u de draaibeweging van de hefarm aanpassen met behulp van de
verstelschroef (7) aan de achterkant van de motor van de HL2 lifter (zie figuur D).
Als u deze schroef verder naar ‘Hi’ draait, tilt de hefarm de hoorn bij activering
verder van de haak. Het tegenovergestelde gebeurt als de schroef naar ‘Low’
wordt gedraaid. Herhaal deze handeling totdat de hefarm in de juiste stand staat
om de hoorn op te tillen.
De HL2 lifter voor telefoonhoorns gebruiken
VERBINDING MAKEN
Indien de telefoon overgaat, drukt u de handset/headset-schakelaar (7) op de
basisunit van de A20 in. Hierdoor activeert u de hefarm en wordt het gesprek
naar uw headset geleid.
Bent u klaar met telefoneren dan drukt u opnieuw de handset/headset-schakelaar
(7) op de basisunit van de A20 in om de hoorn terug op de haak te leggen. De
telefoon is dan gereed voor het volgende gesprek.
AANNEMEN
Indien de telefoon overgaat, drukt u de handset/headset-schakelaar (7) op de
basisunit van de A20 in. Hierdoor activeert u de hefarm, en wordt het gesprek
naar uw headset geleid.
Bent u klaar met telefoneren dan drukt u opnieuw de handset/headset-schakelaar
(7) op de basisunit van de A20 in om de hoorn terug op de haak te leggen. De
telefoon is dan gereed voor het volgende gesprek.
(Zwarte cijfers) verwijzen naar de legenda in de gebruiksaanwijzing van de
A20 adapter.
14
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.