Manual do Utilizador do
Sistema de Auricular
Sem Fios CS50USB/CS60-USB.
Obrigado por ter seleccionado o
Sistema de Auricular Sem Fios
CS50-USB/CS60-USB da
Plantronics.
O CS50-USB/CS60-USB oferece a
comodidade dos auriculares mãoslivres e sem fios, e mobilidade de
longo alcance no local de trabalho.
Este manual do utilizador fornece
instruções relativas à instalação e
utilização do seu sistema.
Para obter informações relativas à
segurança e às regulamentações,
consulte o folheto “Importantes
Informações de Segurança”, em
separado. Informações técnicas
detalhadas e uma cópia da
Declaração de Conformidade
podem ser encontradas em
www.plantronics.com/ documentation
www.plantronics.com
5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LEGENDA DO DIAGRAMA
AURICULAR
Microfone
1
2 Altifalante
3 Botão de Conversação
4 Controlo de Volume/Corte de Som
5 Indicador de Linha Activa
6 Contactos de Carregamento
7 Porta da Bateria
1. COMO COMEÇAR
Para utilizar o seu Sistema de Auricular CS50-USB/CS60-USB da Plantronics, siga
estes passos simples:
1. Instalar o hardware.
2. Instalar o software.
3. Carregue a bateria do auricular.
4. Escolha o tipo de utilização do auricular.
5. Efectue a instalação inicial
INSTALAR A UNIDADE DE BASE CS50-USB/CS60-USB
Para instalar a unidade de base, prenda o suporte, introduzindo as Cavilhas do
Suporte nos orifícios de localização da parte inferior da unidade de base. Ligue o
conector USB apresentado na Fig. 2, página 1, a uma porta USB do seu computador
que esteja livre. Pode utilizar um multiplicador USB, mas deve certificar-se de que este
pode fornecer a energia suficiente (250 mA) para carregar o auricular. Assim, criará
o conjunto final (consulte a Fig.3, página 1). Como alternativa, as tiras de velcro
inclusas podem ser utilizadas para prender a unidade de base ao monitor do PC. O
Adaptador de Corrente CA pode ser instalado tal como é indicado na Fig. 2.1
CARREGADOR DE SECRETÁRIA
8
Adaptador de corrente CA
9 Porta para o Adaptador de corrente CA
10 Base de Suporte do Auricular
11 Contactos de Carregamento
12 Indicador de Estado
13 Indicador de Carregamento
14 Suporte
15 Cavilhas do Suporte
16 Interruptor Ligar/Desligar da
Campainha
17 Conector USB
18 Orifício de acesso ao botão de
subscrição (é necessário um clipe)
6
INSTALAR O SOFTWARE PerSonoCall
Para instalar o software, introduza o CD fornecido com o CS50-USB/CS60-USB. Se o
CD não se reproduzir automaticamente, utilize o Explorador do Windows para procurar o ficheiro chamado install.bat; clique duas vezes sobre ele e siga as instruções que
surgem no ecrã.
CARREGUE A BATERIA DO AURICULAR
Para carregar a bateria do auricular, coloque o auricular na BASE DE SUPORTE.
Durante o carregamento, o indicador de CARREGAMENTO (13) permanece iluminado.
Quando o auricular estiver completamente carregado, o indicador de CARREGAMENTO (13) apaga-se.
O auricular tem de ser carregado durante, pelo menos, 1 hora antes de ser utilizado –
3 horas para carregamento completo.
ESCOLHA O TIPO DE UTILIZAÇÃO DO AURICULAR
O CS50-USB/CS60-USB inclui uma selecção de estilos de utilização. Um suporte de
pescoço está também disponível como acessório. Consulte a FIG. 3, nas páginas 2 e
3, para obter instruções sobre como ligar e ajustar o estilo de utilização escolhido.
INSTALAÇÃO INICIAL
CAMPAINHA
O CS50-USB/CS60-USB inclui uma campainha na base, de modo a assegurar que,
mesmo que não esteja a utilizar o auricular, é notificado de uma chamada recebida. A
função está desactivada quando o interruptor de Campainha (16) está na posição
para cima (tal como é apresentado) ou activada quando o interruptor está na posição
para baixo.
DISPOSITIVOS ÁUDIO E DE VOZ DO COMPUTADOR
Depois de estar instalado, o CS50-USB/CS60-USB estabelece-se como o dispositivo de
voz predefinido do seu computador. Pode definir as suas preferências manualmente no
Windows ™ através da opção Dispositivos de som, locução e áudio no Painel de controlo.
7
SOFTPHONE
Além da instalação do CS50-USB/CS60-USB por meio do sistema operativo do computador, o seu softphone pode pedir-lhe que escolha o dispositivo áudio que pretende
utilizar e que efectue um pequeno teste para tornar esse dispositivo compatível com o
softphone. Pode, também, permitir-lhe escolher o dispositivo que indica uma chamada
recebida. Por favor, consulte a documentação do softphone para ficar a saber como se
leva a cabo este processo.
2. UTILIZAR O AURICULAR
SOFTWARE PERSONOCALL
ETIQUETA DE OPÇÕES BÁSICAS
SELECCIONAR SOFTPHONES
Assinale a caixa ou caixas dos softphones (instalados durante a configuração) com que
pretende que o auricular trabalhe. Se mudar de softphone, ou adicionar um outro,
tem de mudar os softphones seleccionáveis, voltando a correr o ficheiro “Install” do
CD de software PerSonoCall.
INICIAR O PERSONOCALL SEMPRE QUE O WINDOWS™ ARRANCAR
Assinale esta caixa para iniciar automaticamente a aplicação PerSonoCall sempre que
ligar o computador. O software PerSonoCall deve ser activado para permitir o funcionamento da detecção remota de toques e da funcionalidade de responder/concluir
chamada, com os sofphones suportados.
ACTIVAR O AURICULAR APENAS PARA CHAMADAS TELEFÓNICAS
Assinale esta caixa para conservar a carga da bateria do auricular, desligando o rádio
do auricular quando não estiver activa nenhuma chamada no softphone. A ligação
rádio é reactivada automaticamente, quando uma chamada para/do softphone é activada. Quando esta caixa é assinalada, o auricular apenas funciona para receber/efectuar chamadas. Se quiser utilizar o auricular para ouvir ficheiros de música, tais como
os de mp3, não deverá assinalar esta caixa.
BOTÃO INTELIGENTE
Assinale esta caixa para iniciar a aplicação escolhida, premindo o botão de corte de
som durante mais de 2 segundos. Os executáveis da aplicação a serem iniciados
podem ser seleccionados através do botão de procura. (Por exemplo... iniciar a sua
aplicação de softphone)
8
ETIQUETA DE ESTADO ACTUAL
ESTADO DO AURICULAR
LIGADO AO AURICULAR
Auricular detectado na porta USB
VERSÃO DE FIRMWARE USB
Revisão do firmware instalada de fábrica. Pode ser requerida para assistência técnica
VERSÃO DE FIRMWARE DE BASE
Revisão do firmware instalada de fábrica. Pode ser requerida para assistência técnica
VERSÃO DE FIRMWARE REMOTO
Revisão do firmware instalada de fábrica. Pode ser requerida para assistência técnica
INDICADORES DO AURICULAR
LIGAÇÃO RÁDIO
Comunicação entre a base e o auricular quando assinalado.
BOTÃO INTELIGENTE
O botão de conversação do auricular foi premido quando estava verde.
BOTÃO DE CONVERSAÇÃO.
O botão de conversação do auricular foi premido quando assinalado.
BOTÃO FLASH
O botão Flash (pressão demorada do botão de volume para cima ou para baixo) do
auricular foi premido quando assinalado.
BOTÃO DE CORTE DE SOM
Quando foi seleccionado, o botão de corte de som do auricular aparece assinalado.
ESTADO DO SOFTPHONE
LINHAS TELEFÓNICAS DISPONÍVEIS
Mostra as linhas telefónicas activas, nessa ocasião, a partir do(s) softphone(s) seleccionado(s) durante a instalação ou a partir da etiqueta de opções básicas.
9
ESTADO DA CHAMADA
ACTIVAS
Número actual de chamadas activas.
A TOCAR
Número actual de chamadas a tocar.
EM ESPERA
Número actual de chamadas em espera.
CONCLUÍDAS
Número de chamadas realizadas.
LINHA DE SAÍDA:
Se dispõe de várias opções de linhas softphone, pode seleccionar a linha a activar,
quando prime o botão de conversação do sofphone para uma chamada a efectuar.
Seleccione a ligação de linha de saída pretendida, realçando a sua escolha na caixa
"linhas telefónicas disponíveis"; em seguida, clique na caixa "Definir como linha de
saída". Esta funcionalidade não está disponível em todos os softphones.
ÍCONE DE ESTADO DA ÁREA DE NOTIFICAÇÃO
:Nenhum auricular detectado
: Auricular detectado, nenhuma ligação áudio à estação de base
: Auricular detectado e ligação áudio à estação de base activa
CHAMADA-TESTE
Faça uma chamada-teste a um colega. Ajuste o volume de audição e de conversação,
seguindo os passos descritos na próxima secção, de modo a garantir um volume confortável para si e para o seu interlocutor.
AJUSTAR O VOLUME DE AUDIÇÃO (O SOM QUE OS OUTROS PRODUZEM)
Consulte a FIG. 4.1 na página 4.
Ajuste o volume de audição do softphone (por favor, consulte a documentação do uti-
lizador do softphone para obter mais detalhes sobre a realização deste processo).
Ajuste o volume de audição do dispositivo de áudio do computador. Para o
Windows™, esta função está disponível na secção de Propriedades de Sons e
10
Dispositivos de Áudio, no painel de controle.
Ajuste o CS50-USB/CS60-USB, utilizando o Controlo de Volume (4)
Importante:
tivos. A configuração recomendada é a manutenção do nível do volume de audição
do softphone na posição intermédia e a utilização do controlo de volume de audição
do CS50-USB/CS60-USB para obter o volume correcto durante as chamadas.
um Volume de Audição demasiado elevado pode causar problemas audi-
AJUSTAR O VOLUME DE CONVERSAÇÃO (O QUE OS OUTROS OUVEM)
Ajuste o volume de conversação do softphone (por favor, consulte a documentação do
utilizador do softphone para obter mais detalhes sobre a realização deste processo).
Ajuste o volume de conversação do dispositivo de áudio do computador. No
Windows™, esta função está disponível na secção Propriedades de Sons e dispositivos
de áudio, no painel de controle.
Importante:
auditivos. O procedimento recomendado é a definição do volume de conversação do
softphone durante a instalação e a sua manutenção no mesmo nível.
um Volume de Conversação demasiado elevado pode causar problemas
RETIRE O SOM À SUA VOZ
A funcionalidade que lhe permite retirar o som, quando activada, permite-lhe ouvir a
pessoa que lhe ligou, sem que esta o consiga ouvir a si. Para retirar o som a uma
chamada, prima e liberte o controlo de Volume/Corte de Som (4). Enquanto o corte
de som estiver activado, o auricular emite dois pequenos sinais sonoros a cada 15
segundos. Além disso, o Indicador de Estado (12) fica intermitente. Para desactivar o
corte de som, prima e liberte novamente o controlo de Volume/Corte de som (4).
3. AVISOS SONOROS
O auricular faculta informações de estado e emite um aviso através dos sinais sonoros
descritos a seguir:
AVISO DE FORA DE ALCANCE
Ao afastar-se da unidade de base, atingirá eventualmente o limite de alcance do sistema. Quando estiver a ser utilizado, ouvirá um alerta de aviso de dois sinais sonoros
no auricular pouco tempo antes de atingir o limite de alcance. Ao ouvir este alerta,
deve aproximar-se da unidade de base para assegurar a manutenção da qualidade do
som. Se ignorar este alerta e sair do limite de alcance, ouvirá um triplo sinal sonoro
no auricular e qualquer chamada activa será suspensa. Ao regressar ao limite de
alcance, ouvirá um único sinal sonoro e a chamada será restabelecida. Se permanecer
fora do limite de alcance durante mais de 15 minutos, o sistema deixa cair a chamada
de forma permanente. Se estiver a utilizar um softphone compatível, a chamada será
concluída.
11
AVISO DE CORTE DE SOM
Se tiver premido o botão de corte de som, ouvirá um duplo sinal sonoro de 15 em 15
segundos. Este sinal continuará a soar até que a chamada chega concluída ou o
botão de corte de som volte a ser premido.
AVISOS DE BATERIA FRACA
Quando a bateria do auricular estiver fraca (cerca de 5 minutos de tempo restante de
conversação), ouvirá um aviso sonoro no auricular sob a forma de um único sinal
sonoro que se repete a cada 10 segundos. Pouco tempo depois de ouvir este aviso,
deve recarregar o auricular.
AURICULAR INCOMPATÍVEL COM A BASE
Se um auricular não tiver sido subscrito correctamente a uma unidade de base, um
alerta de aviso, sob a forma de três sinais sonoros, soará, quando o botão de conversação for premido; nenhuma ligação entre o auricular e a unidade de base será estabelecida. Os sinais sonoros continuarão a ouvir-se, quando o botão é premido, até
que o auricular seja subscrito a uma unidade de base. Para executar esta tarefa, siga
as instruções constantes da secção 7.
4. SUBSTITUIR A BATERIA
Caso seja necessário substituir a bateria, consulte a Fig. 5 da página 4.
5. UTILIZAR O AURICULAR CS50-USB/CS60-USB
FAZER UMA CHAMADA UTILIZANDO O AURICULAR
Para fazer uma chamada utilizando o auricular, retire o auricular da base e marque
ou ligue a outro utilizador pelo modo normal. Para concluir uma chamada, recoloque
o auricular na base de carregamento e prima o botão Conversação (3).
Se seleccionou uma linha de saída no software PerSonoCall, quando premir o botão
de Conversação (3), no auricular, ouvirá o som de marcação. Poderá, então, marcar o
número da forma habitual.
Sugestão: ao regressar ao modo standby depois de concluir a chamada, poupará
a energia da bateria do auricular e alargará o tempo de conversação
restante. Pode fazê-lo premindo o Botão de conversação (3) durante mais
de 2 segundos imediatamente após a conclusão da chamada.
12
ATENDER UMA CHAMADA UTILIZANDO O AURICULAR
Se o auricular estiver na base de carregamento, quando o softphone toca, retire o
auricular para atender a chamada. Para concluir uma chamada, recoloque o auricular
na base de carregamento e prima o botão Conversação (3).
Se o auricular não estiver na base de carregamento, quando o softphone tocar, prima
o botão de Conversação (3) para atender a chamada. Para concluir uma chamada,
recoloque o auricular na base de carregamento e prima o botão Conversação (3).
Sugestão: ao regressar ao modo standby depois de concluir a chamada, poupará
a energia da bateria do auricular e alargará o tempo de conversação
restante. Pode fazê-lo premindo o botão de Conversação (3), logo depois da
conclusão da chamada.
ALTERNAR ENTRE CHAMADAS UTILIZANDO O AURICULAR
Alguns sofphones suportam uma funcionalidade conhecida como ‘flash’. Que lhe permite colocar ou retirar uma chamada do modo "em espera" ou alternar entre
chamadas diferentes. Pode aceder à funcionalidade flash, premindo e mantendo a
pressão sobre o controlo de Volume para cima/para baixo (4) no auricular durante
mais de 2 segundos.
Se tiver uma chamada activa num softphone que suporte esta funcionalidade e desejar colocá-la no modo "em espera", prima flash. Para retirá-la do modo "em espera",
prima flash novamente.
Se tiver uma chamada activa num softphone que suporte esta funcionalidade e chegar
outra chamada, prima o botão flash para colocar a chamada actual no modo "em
espera"; activará, assim, o atendimento automático da outra chamada.
w Se desejar concluir a segunda chamada, prima o Botão de Conversação (3) da
forma habitual: a segunda chamada será, assim, concluída e voltará automatica
mente para a primeira chamada. Para concluir esta chamada, prima o Botão de
Conversação (3) da forma habitual.
w∑ Se desejar concluir a primeira chamada e continuar com a segunda, prima flash
para colocar a segunda chamada no modo "em espera" e mudar automatica
mente para a primeira chamada. Prima o Botão Conversação (3) da forma habitu
al; deste modo, concluirá a primeira chamada e mudará automaticamente para a
segunda chamada. Para concluir esta chamada, prima o Botão de Conversação (3)
da forma habitual.
13
RECARREGAR O AURICULAR
Para recarregar o auricular, coloque-o na Base de Suporte do Auricular (10) na
unidade de base. Durante o carregamento, o Indicador de Carregamento (13) da
unidade de base fica iluminado. Quando o auricular estiver completamente carregado, o Indicador de Carregamento (13) da unidade de base apaga-se. Um auricular
totalmente descarregado requer um tempo de carregamento mínimo de 1 hora antes
de ser utilizado e 3 horas até à carga completa.
6. VIAJAR COM O SEU AURICULAR CS50-USB/60-USB
Se levar o seu auricular CS50/CS60-USB para um avião, tem de desligar a bateria
(seguindo as instruções da Figura 5), antes de subir a bordo. Poderá voltar a ligá-lo,
depois de deixar o avião.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
O auricular deixou de responder às pressões dos botões
Causa PossívelSolução
É necessário repor o auricularDesligue e volte a ligar o conector USB e a
A bateria do auricular está gastaCertifique-se de que a bateria está comple
corrente. Retire e reinstale a bateria (con
sulte a Fig.5 na página 4).
tamente carregada. Se estiver a utilizar um
computador portátil que muda, regular
mente, para o modo de standby ou de
hibernação, dispõe de uma fonte de ali
mentação CA adicional para assegurar que
o auricular pode ser recarregado de forma
contínua
PROBLEMA
O auricular não funciona com o softphone
Causa PossívelSolução
Sofphone incorrecto seleccionadoCertifique-se de que seleccionou o soft
phone que está a utilizar através do soft
ware. Se o sofphone que está a utilizar não
14
constar da lista, visite www.plantronics.com
para obter actualizações de software
A bateria do auricular está gastaCertifique-se de que a bateria está comple
O CS50-USB/CS60-USB não está Utilize as definições áudio do computador
definido como o dispositivo de vozpara se certificar de que o CS50-
tamente carregada. Se estiver a utilizar um
computador portátil que muda, regular
mente, para o modo de standby ou de
hibernação, dispõe de uma fonte de ali
mentação CA adicional para assegurar que
o auricular pode ser recarregado de forma
contínua.
USB/CS60-USB é o softphone utilizado
como dispositivo de voz.
PROBLEMA
Liguei todos os cabos, mas as luzes não se acendem.
Causa PossívelSolução
O computador não está ligadoVerifique se o computador está ligado e não no
Energia insuficiente a partir da porta Se estiver a utilizar um multiplicador
USBUSB, verifique se a fonte de alimentação CA está
modo de standby ou hibernação.
ligada correctamente e se o multiplicador pode
fornecer 250 mA para o carregamento do auricular.
PROBLEMA
Não consigo ouvir o emissor da chamada / sinal de marcação.
Causa PossívelSolução
Demasiado afastado da baseCertifique-se de que está dentro dos limites
Volume de audição demasiado baixo Ajuste o Controlo do volume de audição do
O modelo de softphone seleccionado Certifique-se de que seleccionou
é incorrectoo modelo de softphone correcto através do
A bateria do auricular está gastaRecarregue a bateria, colocando o auricu
da base
auricular, softphone e computador.
Certifique-se de que o altifalante do auricu
lar está bem posicionado sobre a orelha
software
lar na Base de suporte do auricular.
15
PROBLEMA
Os emissores das chamadas não conseguem ouvir-me.
Causa PossívelSolução
A opção de corte de som está arregue no botão de corte de C som uma
seleccionadavez. O indicador de corte de som audível
A haste do microfone do auricular Alinhe a haste do auricular com a boca.
está alinhada incorrectamente
O volume da voz está demasiado Aumente o volume de voz do softphone
baixo até ser ouvido pelos interlocutores. Se o
deverá parar.
volume continuar demasiado baixo, aumente
o volume do microfone no computador.
PROBLEMA
O som de recepção é distorcido.
Causa PossívelSolução
Volume de audição demasiado alto Diminua o volume de recepção no softphone
até a distorção desaparecer. Se a distorção
continuar, reduza o controlo do volume de
audição no computador.
PROBLEMA
Consigo ouvir demasiada conversação, ruído ou som lateral de fundo.
Causa PossívelSolução
O volume da voz está demasiado alto Diminua o volume de voz no softphone até o
ruído ou tom adicional desaparecer. Se o
ruído ou tom adicional continuarem, reduza
o controlo do volume do microfone no com
putador.
PROBLEMA
Perda súbita de som, ruído contínuo ou som distorcido na recepção
Causa PossívelSolução
É necessário repor o sistema Desligue e volte a ligar o conector USB e a
fonte de alimentação opcional.
Remova e reinstale a bateria (consulte a
Fig.5 na página 4).
16
PROBLEMA
O auricular que utilizava para ouvir música deixou de funcionar
Causa PossívelSolução
O CS50-USB/CS60-USB não está Utilize as definições áudio do computador
definido como o dispositivo de voz ou do softphone para se certificar de que o
predefinidoCS50-USB/CS60-USB é o dispositivo utiliza
do para a voz. A placa de som do com
putador ou o auricular que utilizou em
ocasiões anteriores para ouvir música deve
estar definido como o dispositivo áudio
PROBLEM
O desempenho do tempo de conversação da bateria está significativamente reduzido, mesmo após o recarregamento completo.
Causa PossívelSolução
A bateria aproxima-se do final Substitua por uma bateria nova.
da vida útil Consulte os diagramas na página 4.
SUBSCRIÇÃO
O Auricular e a Unidade de Base são fornecidos subscritos um ao outro. Contudo, se
pretender utilizar um auricular de substituição com a unidade de base, as unidades
precisam de ser novamente subscritas da seguinte forma:
1. Reponha o auricular na Base de suporte do auricular (10).
2. Utilize um clipe para premir e manter premido o Botão de Subscrição através do
orifício de acesso (18) na unidade de base por um período mínimo de 5 segundos.
O Indicador de Estado (12) fica intermitente.
3. Carregue e mantenha carregado o Interruptor de Corte de Som do auricular (4)
durante, pelo menos, 5 segundos. O Indicador de linha activa (5) acende-se.
4. A conclusão da subscrição é indicada quando o Indicador de Estado (12) fica com
pletamente aceso e o Indicador de linha activa (5) se apaga.
5. Se a subscrição falhar no prazo de 2 minutos, o auricular regressa ao estado de
não-subscrição.
17
8. SUGESTÕES PARA A MANUTENÇÃO
1. Desligue a unidade do computador e o adaptador de corrente CA da tomada eléc
trica antes de limpar.
2. Para limpar o auricular, remova o auricular do acessório de utilização e limpe com
um pano.
3. Limpe o equipamento com um pano húmido (não molhado).
4. Não utilize diluentes ou outros agentes de limpeza.
9. PEÇAS E ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Existem vários acessórios Plantronics, concebidos para melhorar a funcionalidade do
Sistema de Auricular Sem Fios CS50-USB/CS60-USB. Contacte o revendedor da
Plantronics para obter mais pormenores.
1. Bateria
2. Tampa do compartimento da bateria
3. Aros para a orelha (embalagem de 4)
4. Fita para uso sobre a cabeça + Trípode + Almofada
5. Fita para uma só orelha + Almofada
6. Auricular CS50-USB/CS60-USB de substituição
7. Fita para o pescoço de substituição
8. Fita para a cabeça de substituição
9. Trípode de substituição
WARRANTY AND SERVICE
• Plantronics guarantees the satisfactory condition of the equipment with regard to
manufacturing and material defects for 2 years from the date of purchase. (Please
retain the original receipt).
• This product should be installed and used in accordance with the instructions
detailed in this user guide, and serviced at an approved Plantronics Service Centre.
Failure to comply with these conditions may render the warranty void.
• This does not affect your statutory rights.
18
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+44 (0)1793 842200